jcatbu edizione nr. 1 febbraio 2013 - codice · edizione nr. 1 febbraio 2013 - codice: jcatbu...

18

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Edi

    zion

    e nr

    . 1

    Febb

    raio

    20

    13 -

    Cod

    ice:

    JC

    ATB

    UC

    AM

    PIO

    NE

    GR

    ATU

    ITO

    - M

    ATE

    RIA

    LE N

    ON

    DE

    STI

    NAT

    O A

    LLA

    VE

    ND

    ITA

    BLUES

  • 1

    MATERIA CHE RISPETTA L’AMBIENTEnero08

    BLUES

    Environment-friendly matter. Materiaal met eerbied voor het milieu. Miljøvennlig materiale.

  • 2

    CONTEMPORANEA, RUSTICA E RAFFINATA, È CONTEMPORANEA, RUSTICA E RAFFINATA, È CONTEMPORANEA,

    LA MATERIA CHE ANIMA RUSTICA E RAFFINATA, È LA MATERIA CHE ANIMA RUSTICA E RAFFINATA, È

    BLUES UNA COLLEZIONE IN GRES PORCELLANATO LE CUI SUPERFICI SONO CARATTERIZZATE DA UN UNICO COLORE, IL NERO, SUL QUALE SONO UN UNICO COLORE, IL NERO, SUL QUALE SONO UN UNICO COLORE, IL

    IMPRESSE INFINITE NERO, SUL QUALE SONO IMPRESSE INFINITE NERO, SUL QUALE SONO

    VENATURE. Contemporary and sophisticated, Blues is animated by matter itself. It is a collection of porcelain stoneware tiles featuring surfaces in a single colour, black, imprinted with an infi nite variety of vein patterns. Modern en geraffi neerd, is het materiaal dat Blues bezielt. een reeks van grès porcellanato waarvan de oppervlakken slechts door een kleur, zwart, gekenmerkt zijn, bedrukt met oneindige aderen. Et moderne og raffi nert materiale som gir sjel til blues, en porcellanato-serie hvor overfl atene kjennetegnes av kun en farge, svart, med marmorert struktur.

    2

  • 3

    NEROfl oor60x60 rett.

    3

  • 4

    NEROfloor80x80 rett.

  • 5

    The world of stone finds ceramic expression in a product with outstanding technical properties, capable of blending attractively with furnishings of all kinds, in a never-ending dialogue between nature and design. De wereld van de leisteen maakt zijn entrée in het keramiek materiaal om een product met hoogwaardige technische eigenschappen .Skifer og keramikk for å gi liv til et produkt med høye egenskaper som kan kombineres med alle typer interiør i et uavbrutt anstrøk av natur og design.

    E COSÌ IL MONDO DELLA PIETRA ENTRA NELLA MATERIA CERAMICA PER DAR VITA A UN PRODOTTO DALLE ELEVATE CARATTERISTICHE TECNICHE IN GRADO DI ABBINARSI A TUTTI GLI ELEMENTI D’ARREDO, IN UN SUSSEGUIRSI CONTINUO DI RICHIAMI FRA NATURA E DESIGN.

    NEROfloor80x80 rett.

  • 6

    BLUES NEROfl oor80x80 rett.

    6

  • 77

  • 1010

    DIGITAL TECHNOLOGYLA TECNOLOGIA DIGITALE RIPRODUCE CON FEDELTA’ ASSOLUTA LA PIETRA NATURALE, CON LE SUE SFUMATURE E LE NATURALE, CON LE SUE SFUMATURE E LE NATURALE, CON LE

    SUE VARIETA’: OGNI PIETRA ESIBISCE FACCE GRAFICHE NATURALMENTE DIVERSE.

  • 1111

    DIGITAL TECHNOLOGY: Digital technology reproduces natural stone with absolute �delity, in all its shades and variety: every stone has naturally different surface patterns.

    DIGITAL TECHNOLOGY: La technologie numerique reproduit avec une �delite absolue la pierre naturelle avec ses nuances et ses varietes: chaque pierre arbore des faces graphiques naturellement differentes.

    DIGITALE TECHNOLOGIE: Die digitale technologie bildet getreu den naturstein mit seinen schattierungen und seinen varianten nach: jeder stein weist graphische �ächen auf, die natürlich unterschiedlich sind.

    ЦИФРОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ: Цифровая технология с абсолютной точностью воспроизводит натуральный камень вместе с его оттенками и разновидностями: каждый камень имеет неповторимые от природы графические поверхности.

  • 98

    NEROBLUES

  • 99

    fl oor

    V3HIGH

    BU01G3S GRADONE CON TORO RETTIFICATO60x33x4 - 235/8”x13”x15/8”

    BU0165 BATTISCOPA RETTIFICATO10x60 - 4”x235/8”

    BU0168 RETTIFICATO60x60 - 235/8”x235/8”

    BU0188 RETTIFICATO80x80 - 32”x32”

  • 12

    L E E DCOMPLIANT

    LEED CERTIFICATIONThe importance of creating spaces perfectly integrated with the environment and that do not harm the ecosystem led Magica Home to promote the development of eco-sustainable buildings. The Blues collection helps earn credits for LEED certi�cation (leader in energy and environmental design). This certi�cation assesses and testi�es the environmental and social sustainability of buildings.

    CERTIFICATION LEEDL’importance de créer des espaces parfaitement intégrés à l’environnement et respectueux de l’écosystème a poussé Magica Home à promouvoir le développement de bâtiments écologiques. La collection Blues contribue à l’obtention de crédits pour la certi�cation Leed (leader in energy and environmental design). Certi�cation qui évalue et atteste la durabilité environnementale et sociale des bâtiments.

    LEED-ZERTIFIZIERUNGDie Bedeutung, vollkommen in die Umgebung integrierte und gegenüber dem Ökosystem rücksichtsvolle Räume zu schaffen, hat die die Firma Magica Home dazu veranlasst, die Entwicklung von umweltfreundlichen Gebäuden zu fördern. Die Kollektion Blues trägt zur Erzielung von Guthaben für die Leed-Zerti�zierung (Leader in Energy and Environmental Design) bei. Diese Zerti�zierung bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit der Gebäude in Bezug auf die Umwelt und den sozialen Bereich.

    СЕРТИФИКАЦИЯ LEEDВажность создания пространств, полностью интегрированных в окружающую среду и не нарушающих экосистему, подтолкнула компанию Magica Home к продвижению разработки экологически устойчивых зданий. Коллекция Blues дает возможность набрать баллы для сертификации Leed (Лидерство в энергоэффективном и природоохранном проектировании). Сертификация, оценивающая и подтверждающая экологическую и социальную устойчивость зданий.

    CERTIFICAZIONE LEEDL’importanza di creare spazi perfettamente integrati all’ambiente e rispettosi dell’ecosistema ha portato Magica Homea promuovere lo sviluppo di edifici ecosostenibili. La collezione Blues contribuisce all’ottenimento dei crediti per la certificazione Leed (leader in energy and environmental design). Certificazione che valuta e attesta la sostenibilità ambientale degli edifici.

  • 13

    PUNTI OTTENIBILI AI FINI DELLA CERTIFICAZIONE LEED.POTENTIAL LEED CERTIFICATION POINTS / FÜR DIE LEED-ZERTIFIZIERUNG ERZIELBARE PUNKTZAHLPOINTS OBTENUS AUX FINS DE LA CERTIFICATION LEED / ЭТАПЫ СЕРТИФИКАЦИИ LEED

    1 USO DI MATERIALI RICICLATIUTILIZZARE MATERIALI RICICLATI PRECONSUMER E POSTCONSUMER CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTOI DI CREDITI AI FINI LEED. MATERIAL AND RESOURCESUSING PRECONSUMER AND POSTCONSUMER RECYCLED MATERIALS HELPS TO WIN LEED CREDITS. PUNTICREDITMR - C - 4.1 10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 1

    MR - C - 4.2 20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)1

    IN AGGIUNTA AL PRECEDENTEIN ADDITION TO THE ABOVE

    2MATERIALI REGIONALIUTILIZZARE MATERIALI REGIONALI CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI AI FINI LEED SE IL LUOGO DEL PROGETTO SI TROVA ENTRO UN RAGGIO DI 500 MIGLIA ( 804,5Km) DAL LUOGO DI ESTRAZIONE E LAVORAZIONE DEI MATERIALI CERAMICI.

    MATERIAL AND RESOURCES REGIONALMATERIALS

    PUNTICREDIT

    MR5- C - 5.1 10% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE) LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED RAW MATERIALS 1

    MR5 - C - 5.2 20% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE) LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED RAW MATERIALS1

    IN AGGIUNTA AL PRECEDENTEIN ADDITION TO THE ABOVE

    3EFFETTO ISOLAMENTO TERMICOI COLORI PIÙ CHIARI DI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO A NON AUMENTARE LA TEMPERATURA DELLE ZONE URBANE RISPETTO A QUELLE EXTRAURBANE (EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO).

    SUSTAINABLE SITESTHE PALER COLOURS IN CERAMICA MAGICA RANGES HELP TO PREVENT AN INCREASE IN THE TEMPERATURE OF URBAN COMPARED TO RURAL AREAS (THERMAL INSULATION EFFECT) .

    PUNTICREDIT

    SS - C - 7.1 EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO: TETTO E COPERTURE ESCLUSETHERMAL INSULATION EFFECT: NOT INCLUDING ROOF AND COVERINGS 1

    SS - C - 7.2 EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO: TETTO E COPERTURETHERMAL INSULATION EFFECT: ROOF AND COVERINGS

    1IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE

    IN ADDITION TO THE ABOVE

    4 PERFORMANCE ENERGETICA MINIMAI PRODOTTI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO ALL’OTTIMIZZAZIONE DELLA PERFORMANCE ENERGETICA.ENERGY AND ATMOSPHERECERAMICA MAGICA PRODUCTS HELP TO OPTIMISE ENERGY PERFORMANCE.

    PUNTICREDIT

    EA - C - 1 OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE ENERGETICA OPTIMISATION OF ENERGY PERFORMANCE 1

    5 MATERIALI A BASSA EMISSIONEIL GRES PORCELLANATO CERAMICA MAGICA GARANTISCE UNA QUANTITA’ RIDOTTA DI COMPOSTI ORGANICI VOLATILI (VOC). INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITYCERAMICA MAGICA PORCELAIN TILES GUARANTEE A LOW LEVEL OF VOLATILE ORGANIC COMPOUNDS (VOC). PUNTICREDITEQ - C - 4.2 MATERIALE A BASSA EMISSIONE LOW EMISSION MATERIAL 1

    6 INNOVAZIONE DEL PROGETTOLE COLLEZIONI DI CERAMICA MAGICA CON IL MARCHIO DI ECCELLENZA AMBIENTALE ECOLABEL CONTRIBUISCONO ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI AI FINI LEED. INNOVATION IN DESIGNTHE CERAMICA MAGICA COLLECTIONS THAT CARRY THE ECOLABEL MARK OF ENVIRONMENTAL EXCELLENCE HELP TO WIN LEED CREDITS. PUNTICREDITID - C - 1.1-1.4 INNOVATION IN DESIGN INNOVATION IN DESIGN 1 - 4

    SERIES PRODUCTS MR CREDIT 4.1

    MATERIAL ANDRESOURCES

    MR CREDIT 4.2

    MATERIAL ANDRESOURCES

    MR CREDIT 5.1

    MATERIAL ANDRESOURCES

    MR CREDIT 5.2

    MATERIAL ANDRESOURCES

    SS CREDI 7.1SUSTAINABLE

    SITES

    SS CREDI 7.2SUSTAINABLE

    SITES

    EA CREDIT 1ENERGY ANDARMOSPHERE

    EQ CREDIT 4.2

    INDOORENVIRONMENTAL

    QUALITY

    ID CREDIT 1.1-1.4

    INNOVATION INDESIGN

    BLUES NERO • • • •

    L E E DCOMPLIANT

  • 14

    CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO NON SMALTATOConformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)

    CARATTERISTICA TECNICA.PHYSICAL PROPERTIES.TECHNISCHE DATEN.CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.

    METODICA DI PROVATESTING METHODPRÜFVERFAHRENNORME D’ESSAISМЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

    RIFERIMENTO NORMAREFERENCE STANDARDRÉFÉRENCE NORMESTANDARDWERTССЫЛКА НА НОРМУ

    VALORE PRODOTTO PRODUCT VALUES PRODUKT WERTEVALEUR PRODUITПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ

    DimensioniSizesAbmessungenDimensionsРазмеры

    EN ISO 10545-2

    N≥ 15CM (%) (mm)• Lunghezzaelarghezza- Length and width -Länge und breite Longueur et largeur - Длина и ширин ±0,6% 2,0mm• Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - толщина ±5,0% 0,5mm• Rettilinearitàspigoli- Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten Arêtes droites - прямолинейность углов ±0,5% 1,5mm• Ortogonalitàin% - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in % Orthogonalité en % - Oртогональность в % ±0,5% 2,0mm• Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - плоскостность ±0,5% 2,0mm • Aspetto- percentuale di piastrelle accettabili nel lotto 95% min. _ Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot Ober�ächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten Eigenschaften entsprechen Aspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale внешний вид: процент приемлемой плитки в лоте

    Rettificato

    ConformeConformeConformingErfülltСоответствует

    Assorbimentod’acquaWater absorptionWasseraufnahmeAbsorption d’eauводопоглощение

    EN ISO 10545-3 Eb ≤ 0,5%

    Medio Average - Mittelwert - Moyenne - Средний

    Eb ≤ 0,1%

    ResistenzaallaflessioneModulus of ruptureBiegezugfestigkeitRésistance à la flexionПрочность на изгиб

    EN ISO 10545-4

    valore medio 35 N/mm2 min.

    ConformeConformeConformingErfülltСоответствует

    SforzodirotturaBreaking strenght BruchlastCharge de ruptureHагрузка на излом

    sp. > = 7,5 mm: min 1300 N

    sp. < 7,5 mm: min 700 N

    ConformeConformeConformingErfülltСоответствует

    Resistenzaall’abrasioneAbrasion resistanceWiderstand gegen VerschleissRésistance à l’abrasionУстойчивость к абразивному воздействию

    EN ISO 10545-6 175 mm3 max

    Medio Average - Mittelwert - Moyenne - Средний

    < 150 mm3

    CoefficientedidilatazionetermicalineareThermal expansion coefficientWärmeausdehnungCoefficient de dilatation thermique linéaireЛинейный коэффициент термического расширения

    EN ISO 10545-8

    *Valoredichiarato Declared Value Eingegebener Wert Valeur déclarée Заявленная величина

    6,2 MK-1

    ResistenzaaglisbalzitermiciThermal shock resistanceTemperaturwechselbeständigkeitRésistance aux écarts de températureУстойчивость к перепаду температур

    EN ISO 10545-9

    *ConformesecondoENISO10545-1 Pass according to EN ISO 10545-1 Entspricht EN ISO 10545-1 Conforme par rapport à EN ISO 10545-1 В соответствие с EN ISO 10545-1

    ResistenteResistantWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

    ResistenzaalgeloFrost resistanceFrostbeständigkeitRésistance au gelМорозостойкость

    EN ISO 10545-12

    *ConformesecondoENISO10545-1 Pass according to EN ISO 10545-1 Entspricht EN ISO 10545-1 Conforme par rapport à EN ISO 10545-1 В соответствие с EN ISO 10545-1

    ResistenteResistantWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

    ResistenzaabasseconcentrazionidiacidiealcaliResistance to low concentrations of acids and alkaliRésistance à des basses concentrations d’acides et basesBeständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugenустойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей

    EN ISO 10545-13

    *Valoredichiarato Declared Value Eingegebener Wert Valeur déclarée Заявленная величина

    Resistenti*ResistantWiderstandsfähigRésistantsустойчивый

    ResistenzaadalteconcentrazionidiacidiealcaliResistance to high concentrations of acids and alkaliRésistance à des hautes concentrations d’acides et basesBeständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugenустойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей

    *Valoredichiarato Declared Value Eingegebener Wert Valeur déclarée Заявленная величина

    Resistenti*ResistantWiderstandsfähigRésistantsустойчивый

    ResistenzaaiprodottichimicidiusodomesticoeagliadditiviperpiscinaResistance to domestic chemicals and additives for swimming poolsRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscinesBeständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäderустойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов

    UB min. UA

    ResistenzaallemacchiedipiastrellenonsmaltatenaturaliStain resistance of unglazed matte porcelain Fleckenbeständigkeit von unglasierten natur FliesenRésistance aux taches des carreaux non emaillés naturelустойчивость натуральных неглазурованных плиток к пятнам

    EN ISO 10545-14

    *Valoredichiarato Declared Value Eingegebener Wert Valeur déclarée Заявленная величина

    Resistenti*ResistantWiderstandsfähigRésistantsустойчивый

    Brillantezza Brilliance Glanz Brillantблеск

    Maggioreougualeaquelladeimarmiegraniti.More or equal to that of marble and granite.Mindestens so dauerhaft wie der von Marmor und Granit.Supérieur ou égal à celui des marbres et des granits.больший или равный мраморам и гранитам

    ResistenzadeicoloriallaluceColor resistance to lightLichtbeständigkeitRésistance des couleurs a la lumièreустойчивость к выгоранию цвета

    DIN 51094

    Nondevonopresentareapprezzabilivariazionidicolore.No noticeable color change.Die Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.Ne doivent pas présenter de variations importantes des couleurs.не должны представлять значительные изменения цвета

    Materialeinalteratodopoiltest No alteration after testingKeine Veränderung nach dem Test Aucune altération releveeматериал без изменений после теста

    Coefficientediattrito(Scivolosità)Friction coefficient (slipperiness) Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)Coefficient de friction (Glissement) Kоэффициент истирания

    DIN 51130

    DoverichiestoIf neededNach anforderungSi demandeГде следует

    Vediilminimale - See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen Voir sous du carreau photo -см. изображение

    DIN 51097 Vediilminimale - See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen Voir sous du carreau photo -см. изображение

    D.M. 236/89 Testdisponibile - Available test - Pruefzeugnis verfuegbar Essai disponiblE -тест в наличии

    B.C.R. Testdisponibile - Available test - Pruefzeugnis verfuegbar Essai disponible -тест в наличии

    ASTM C1028 Vediilminimale- See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen Voir sous du carreau photo -см. изобра

    ANSI A 137.1 SEC 9.6.1 Vediilminimale- See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen Voir sous du carreau photo -см. изобра

    * SiraccomandadiconsultareContractDivisionperleindicazioninecessariealcorrettoutilizzo.* It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.* Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren.* Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.* Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.

    * Lacaratteristicavaleperifondienonperidecori. The feature is valid for the tiles and not for the decors. Das Merkmal ist nur gültig für die fliesen und nicht für die Dekore. La caracteristique est valable seulement pour les unis et pas pour les decors. Характеристика относится к фоновой плитке, но не к декорам.

    BLUESTECHNICAL SPECIFICATIONS OF UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE - CONFORMING TO EUROPEAN STANDARDS EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO Bla UGL CON Eb ≤ 0,5%TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FÜR UNGLASIERTES FEINSTEINZEUG - GEMÄSS DEN EUROPÄISCHEN NORMEN EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO Bla UGL CON Eb ≤ 0,5%CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU GRÈS CÉRAME FIN NON ÉMAILLÉ - CONFORMES AUX NORMES EUROPÉENNES EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO Bla UGL CON Eb ≤ 0,5%ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕГЛАЗУРОВАНОГО КЕРАМОГРАНИТА СООТВЕТСТВУЮТ ЕВРОПЕЙСКИМ НОРМАМ EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G ГРУППА Bla UGL С Eb ≤ 0,5%

  • 15

    TABELLE DEGLI IMBALLIPacking table / Tableau des emballages / Verpackungs tabelle / данные упаковки BLUES

    PCS / M2 / KG / / M2 / KG /

    60x60cm 235/8”x235/8” RETTIFICATO PZ / STK / PCS 4 1,44 30,40 STK / PCS 30 43,20 932,00

    80x80cm 32”x32” RETTIFICATO PZ / STK / PCS 2 1,28 29,60 STK / PCS 40 51,20 1.204,00

    BATTISCOPA10x60cm 4”x235/8” RETTIFICATO PZ / STK / PCS 10 - 13,00 - - -

    GRADONECONTORO60x33x4cm 235/8”x13”x15/8” RETTIFICATO PZ / STK / PCS 4 - 18,00 - - -

  • 16

    M A D E I N I TA LY

    PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. MAGICA HOME SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO.

    FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. MAGICA HOME RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL INFORMATION QUOTED IN THIS CATALOGUE.

    POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. MAGICA HOME SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE.

    AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. MAGICA HOME HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN ZU AENDERN.

    Fascia prezzo al pezzoPrice band per piecePreisgruppe/ StückGroupe des prix/pièceЦеновая категория за штуку

    Fascia prezzo al mq.Price band per m2

    Preisgruppe/ m2

    Groupe des prix/m2

    Ценовая категория за кв. м

    MAGICAhome - ITALGRANITI GROUP SPAVia Radici in Piano, 355 - 41043 Casinalbo di Formigine (Modena)Tel. +39 059 888411 - Fax Italia +39 059 888551 - Fax Export +39 059 [email protected] - www.cermagica.it

    Magica Home