manual de uso - data.corally.comdata.corally.com/manual_c-48485_esp.pdf · de 1 a 5 cíclicos y el...

32
MANUAL DE USO Item-No. C-48485 Li-Fe 2-4 Li-Po HV 2-4 Li-Po 2-4 6A Charge Current 60 Watt ONE Output AC Worldwide 100-240V Li-Ion 2-4 Ni-Cd 6-8 Ni-MH 6-8 PB 2-12V

Upload: vukiet

Post on 21-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE USO

Item-No. C-48485

Li-Fe2-4

Li-PoHV 2-4

Li-Po2-4

6ACharge Current

60Watt

ONEOutput

ACWorldwide100-240V

Li-Ion2-4

Ni-Cd6-8

Ni-MH6-8

PB2-12V

2

INTRODUCCIÓN ..................................................................................................03

CARACTERÍSTICAS .............................................................................................05

ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD ...........................................................07

ORGANIGRAMA DE LA PROGRAMACIÓN .............................................................10

FUNCIONAMIENTO .............................................................................................11

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..............................................................12

INSTRUCCIONES DE CARGA ...............................................................................15

AJUSTE MEMORIA BATERÍA Y LLAMADA ............................................................16

AJUSTES DEL SISTEMA......................................................................................18

MEDIDOR BATERÍA .............................................................................................20

MEDIDOR RESISTENCIA BATERÍA .......................................................................21

AVISOS Y MENSAJES DE ERROR ........................................................................22

SOFTWARE “CHARGER MASTER” .......................................................................23

CONTENIDO .......................................................................................................23

ESPECIFICACIONES ............................................................................................24

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .....................................................................25

TÉRMINOS DE USO COMÚN ...............................................................................26

GARANTIA Y SERVICIO ........................................................................................27

TABLA DE CONTENIDOS

3

Enhorabuena por haber elegido el Cargador/Descargador con balanceador Profesional Race 60 AC de Team Corally. Esta unidad es fácil de usar, pero el uso de un cargador automático sofisticado como la Race 60 requiere de algunos de conocimientos por parte del usuario. Estas instrucciones de uso están diseñados para asegurar que se familiariza rápidamente con sus funciones. Por tanto, es importante que lea las Instrucciones de Funcionamiento, las Advertencias y las Notas de Seguridad antes de intentar utilizar su nuevo cargador por primera vez. Esperamos que tenga muchos años de uso y éxito con su nuevo cargador de baterías.

Team Corally Race 60 es un cargador/descargador compacto(112x106x54mm). Como la mayoria de cargadores TC, equipa TVC (Control de Voltaje Final), Medidor de Batería y puede ser conectado a un PC para su control y actualización del firmware. Incluye Carga Automática de Límite de Corriente, Límite de Capacidad, Umbral de Temperatura y Limite de Tiempo para una máxima seguridad.

El máximo poder de carga del Race 60 son 60W con una corriente de carga máxima de 6A y corriente de descarga de 2A. Es una estación de carga/descarga con un microprocesador de control de alto rendimiento con gestión de la batería adecuada para su uso, con todos los tipos actuales de baterías, Li-Po, Lilon, LiFe, NiCd, NiHM, PB y también la nueva generación LiHV con voltaje final 4.35V.

Por favor, ASEGÚRESE de leer estas INSTRUCCIONES, las ADVERTENCIAS y las NOTAS DE SEGURIDAD antes de utilizar el cargador por primera vez. Puede ser peligroso la manipulación indebida de las baterías y de los cargadores de baterías, ya que siempre hay riesgo de que las baterías puedan incendiarse y explotar.

INTRODUCCIÓN

4

INTRODUCCIÓN

Por favor, lea este manual de instrucciones por completo y con atención antes de utilizar este producto, ya que proporciona información sobre el funcionamiento y la seguridad. O por favor, haga uso de este producto en compañía de un especialista.

Desplazarse por el Menu Principal, Parar cualquier Proceso de Carga

Entrada ACConectorAC 100-240V

Pantalla LCD

Ventilador Inteligente

Reanudar o Reiniciarlos procesos de

cargaConfirmar cualquier

acción

Conexión PCPuerto SensorTemperatura

Salida de CargaConector Banana

4mm

PuertoBalanceadorJST-XH

Modificar valoresVer el estado delas células individuales en el modo de carga

5

CARACTERÍSTICAS

Software de Funcionamiento OptimizadoEl Team Corally Race 60 cuenta con la denominada función AUTO que establece la corriente de alimentación durante el proceso de carga o descarga. Especialmente para las baterías de litio, puede prevenir la sobrecarga la cual podría conducir a una explosión debido al fallo del usuario. Puede desconectarse el circuito automáticamente y la alarma una vez que detecta cualquier anomalía. Todos los programas de este producto están controlados a través de dos conexiones y alarma, para lograr la máxima seguridad y minimizar el problema. Todos los ajustes pueden ser configurados por los usuarios.

Memoria de la Batería (Almacenamiento/descarga de datos)El cargador puede almacenar hasta 10 diferentes perfiles de carga/descarga a su convenien-cia. Puede guardar los datos relativos a los ajuste del programa de carga o descarga continua de la batería. Los usuarios pueden ver estos datos en cualquier momento y sin ningún ajuste especial del programa.

Control de Voltaje Final (TVC)El cargador permite al usuario cambiar el voltaje de corte (sólo para usuarios expertos)

PC Control Software “Charge Master”El software gratuito “Charge Master” ofrece la capacidad de operar el cargador a través del ordenador. Puede supervisar el voltaje de la batería, el voltaje de cada elemento y otros datos durante la carga, ver la carga en gráficos en tiempo real. Y puede iniciarlo, controlar la carga y actualizar el firmware desde “Master Charge”.

Balanceador Interno Independiente para Batería de Litio.Race 60 emplea un balaceador individual de voltaje por elemento. No es necesario conectar un balanceador externo para la carga balanceada.

Descarga Balanceada Individual para Elementos de BateríaDurante el proceso de descarga, Race 60 puede monitorizar y balancear cada elemento de la batería individualmente. Un mensaje de error se indicará y el procesofinalizará automatica-mente si el voltaje de un elemento es anormal.

Adaptable a Diferentes Tipos de Baterías de LitioRace 60 es adaptable a diferentes tipos de baterías de litio como LiPo, LiIon, LiFe y las nuevas LiHV.

Modo Fast y Storage para Baterías de LitioPara la carga de baterías de Litio dispone de, “fast” el cargadorreduce la duración de la carga, mientras que “store” puedecontrolar el voltaje final de la batería y de esta manera almacenarla por un largo tiempo y proteger la vida de la batería.

6

CARACTERÍSTICAS

Modo Re-Peak para Baterías NiMH/NiCdEn el modo de carga re-peak, El cargador puede alcanzar el punto máximo de carga de la bat-ería una vez, dos o tres veces seguidas de forma automática. Esto es bueno para asegurarse de que la batería está completamente cargada.

Sensibilidad Delta-peak para NiMH/NiCdSensibilidad Delta-peak para baterías NiMH/NiCd: el programa de finalización de carga au-tomática basada en el principio de la detección de tensión Delta-peak. Cuando el voltaje de la batería supera el umbral, el proceso de carga se dará por terminado de forma automática. Ciclos Carga/DescargaDe 1 a 5 cíclicos y el proceso continuo de carga>descarga o de descarga>carga ayudan a refrescar y equilibrar el estado de la batería y asi estimular la actividad de la batería.

Limite Automático de la Corriente de CargaPuede configurar el límite superior de la corriente de carga para cargar sus baterías de NiMH o NiCd, es útil para baterías de NiMH de baja impedancia y capacidad en el modo “AUTO “. Medidor de BateríaEl usuarios puede comprobar el voltaje y la resistencia interna de la batería. Limite de CapacidadLa capacidad de carga se calcula siempre como la corriente de carga multiplicada por el tiempo. Si la capacidad de carga excede el límite, el proceso será terminado automáticamente cuando se establece el valor máximo.

Umbral de Temperatura*La reacción química interna de la batería hará que la temperatura de la batería se eleve. Si se alcanza el límite de temperatura, se dará por terminado el proceso de carga.* Esta función está disponible mediante la conexión de la sonda de temperatura opcional, que no se incluye en el paquete.

Limite del Proceso de CargaTambién puede limitar el tiempo máximo del proceso de carga para evitar cualquier defecto.

7

ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD

Estas advertencias y notas de seguridad son particularmente importantes.Por favor, siga las instrucciones para la máxima seguridad; de lo contrario el cargador y la batería pueden dañarse o en el peor caso, pueden provocar un incendio.

Nunca deje el cargador desatendido cuando esté conectado a su fuente de alimentac-ión. Si se encuentra alguna anomalía, TERMINAR EL PROCESO DE CARGA y consulte el manual de uso.

Mantenga el cargador lejos del polvo, humedad, lluvia, calor, luz solar directa y vibra-ciones. Nunca lo deje caer.

El voltaje de entrada permitido es 100~240V AC

Este cargador y la batería debe ser colocados sobre una superficie resistente al calor, no inflamable y no conductora. Nunca colocarlos en un asiento de coche, alfombra o similar.Mantenga todos los materiales volátiles inflamables lejos del área de trabajo.

Asegúrese de que conoce las especificaciones de la batería que se carga o descarga para garantizar que cumple los requisitos de este cargador. Si el programa está configurado de forma incorrecta, la batería y el cargador pueden dañarse. Se puede provocar un incendio o explosión debido a la sobrecarga.

Tipo de Batería

Ratio Carga Rápida

Vol. Nominal Elemento

Vol. Máx. Carga Cell

Vol. Mín. Des-carga Cell

Vol. Alma-cenamiento

Ni-Cd 1 - 2C 1.2V 1.5V 0.85V

Ni-MH 1 - 2C 1.2V 1.5V 0.85V

Li-Ion <= 1C 3.6V 4.1V 2.5V 3.7V

Li-Po <= 1C 3.7V 4.2V 3.0V 3.8V

Li-Po HV <= 1C 3.8V 4.35V 3.3V 3.9V

Li-Fe <= 4C 3.3V 3.6V 2.0V 3.3V

PB <= 0.4C 2V 2.46V 1.75V

Parámetros estándar de las bateríasTenga mucho cuidado de elegir el voltaje correcto para diferentes tipos de batería de lo contrario puede causar daños en las baterías. Una configuración incorrecta podría causar que las baterías se incendien o exploten.

8

ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD

Nunca intente cargar o descargar los siguientes tipos de baterías.Baterías que incluyan diferentes tipos de células (incluyendo diferentes fabricabntes)Baterías que ya están completamente cargadas o sólo un poco descargadasBaterías No recargables (Peligro de explosión).Baterías que requieran una técnica diferente de carga a las NiCd, NiMh, LiPo o Gel (Pb, Ácido de plomo).Baterías defectuosas o dañadas.Baterías equipadas con un circuito de carga integral o de protección.Baterías instaladas en un dispositivo o vinculadas eléctricamente a otros componentes.Baterías que no indican expresamente por el fabricante que admiten las corrientes que el cargador suministra durante el proceso de carga.

Por favor, tenga en cuenta los siguientes puntos antes de comenzar la carga:Ha seleccionado el programa adecuado para el tipo de batería se está cargando?Ha ajustado la corriente adecuada para la carga o la descarga?Ha comprobado el voltaje de la batería? Las baterías de litio pueden ser conectadas en paralelo y en serie. 2 células puede ser 3,7 V (en paralelo) o 7,4 V (en serie).Ha comprobado que todas las conexiones son firmes y seguras?Asegúrese de que no hay contactos intermitentes en ningún punto del circuito.

CargaDurante el proceso de carga, una cantidad específica de energía eléctrica alimenta a la batería. La cantidad de carga se calcula multiplicando la corriente de carga por el tiempo de carga. La corriente de carga máxima permitida varía en función del tipo de batería o de sus prestaciones, y se puede encontrar en la información del fabricante de la batería. Sólo las baterías que se indican expresamente que admiten carga rápida pueden ser cargadas con ratios mayores que la corriente de carga estándar.Conectar la batería al terminal del cargador: el rojo es positivo y el negro es negativo. Debido a la diferencia entre la resistencia del cable y el conector, el cargador no puede detectar la resistencia de la batería, el requisito esencial para que el cargador funcione correctamente es que el cable de carga debe tener la sección adecuada, y que los conec-tores de alta calidad chapados en oro deben ser instalados en ambos extremos.Siempre consulte el manual del fabricante de la batería sobre los métodos de carga, recomendaciones de corriente de carga y tiempo de carga. Sobre todo, las baterías de litio deben ser cargadas según la instrucción de carga proporcionado por el fabricante de manera estricta.

9

ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD

Se debe prestar especial atención a la conexión de la batería de litio.

No intente desmontar la batería de forma arbitraria.

Por favor, recuerde que las baterías de litio pueden ser cargadas en paralelo y en serie. En la conexión en paralelo, la capacidad de la batería se calcula multiplicando la capacidad de la batería por el número de células mientras que la tensión total permanece igual. El desequilibrio de tensiones puede provocar un incendio o explosión de la batería al cargar. Las baterías de litio se recomiendan cargar en serie.

Descarga

El objetivo principal de la descarga es limpiar la capacidad residual de la batería, o reducir el voltaje de la batería a un nivel definido. Se debe prestar la misma atención al proce-so de descarga como al de carga. El voltaje final de descarga debe estar configurado correctamente para evitar una descarga profunda. Las baterías de Litio no pueden ser descargadas por debajo del voltaje mínimo, o causarán una rápida perdida de capacidad o un fallo total. Normalmente, las baterías de Litio no necesitan ser descargadas.Por favor, preste atención a la tensión mínima de la batería de litio para proteger la batería.

Algunas baterías recargables tienen efecto memoria. Si son parcialmente usadas y se recargan antes de que se lleve a cabo toda la carga, las baterías se acuerdan de esto y sólo se utilizarán esa parte de su capacidad la próxima vez. Esto es el efecto memoria. Se dice que las baterías de NiCd y NiMH sufren el efecto memoria. NiCd tiene más efecto memoria que las de NiMH.

10

ORGANIGRAMA DE LA PROGRAMACIÓN

11

FUNCIONAMIENTO

Botón BATT PROG/STOP: Se utiliza para detener el funcionamiento o para volver al paso/pantalla anteriorBotón DEC: Se utiliza para ir a través de los menús y disminuir el valor de los parámetrosBotón INC: Se utiliza para ir a través de los menús e incrementar el valor de los parámetrosBotón ENTER/START: Se utiliza para introducir los parámetros o para almacenar los parámetros en la pantalla.

Cuando quiera modificar el valor de un parámetro en el programa, pulse el botón START/ENTER para hacerlo parpadear y a continuación cambie el valor pulsando los botones DEC o INC. El valor será almacenado al volver a pulsar el botón START/ENTER. Si hay otro parámetro puede ser modificado en la misma pantalla, al confirmar el primer valor de parámetro, el siguiente valor del parámetro empieza a parpadear lo que significa que está listo para ser modificado.

Cuando quiera iniciar el funcionamiento del cargador, pulse y mantenga pulsado el botón START/ENTER durante 3 segundos. Cuando quiera detener el proceso o quiera volver al paso/pantalla anterior, pulse el botón BATT PROG/STOP una vez.

Cuando se enciende el cargador, entra directamente en el programa para baterías Li-Po.Puede cambiar el modo (modo de balanceo, modo de carga normal, modo de carga rápi-da, modo de almacenamiento o modo de descarga), entre en el modo de carga/descarga que desee, ajuste el parámetro de referencia e inicie el proceso.

Si no tiene ningún requerimiento para el programa de baterías Li-Po, por favor, pulse el botón BATT PROG/STOP para entrar en la pantalla PROGRAMA BATT.

12

A continuación encontrará el procedimiento detallado del funcionamiento el cargador. Todas las pantallas y operaciones tomarán de ejemplo el programa de carga para Li-Po:1. Conexión A) Conectar a la fuente de alimentación Es un cargador sólo para corriente alterna AC. Conecte el cable al enchufe de la pared (100-240V) para encenderlo. B) Conectar la batería Importante: Antes de conectar una batería es absolutamente esencial comprobar

una última vez que se han configurado correctamente los parámetros. Si la con-figuración es incorrecta, la batería se puede dañar, e incluso podría incendiarse o explotar. Para evitar cortocircuitos con los conectores tipo banana, conecte siempre los cables de carga primero al cargador, y sólo entonces a la batería. Invierta la secuencia al desconectar el paquete.

C) Puerto Balanceador La configuración por defecto y por seguridad, requiere usar el cable de carga con

placa balanceadora para cargar las baterías de Litio en todos los modos. Si la batería no tiene cable de balanceo, por favor desactive esta función en System

Setting como se indica:

El cable de balanceo unido a la batería debe estar conectado al cargador con el cable negro alineado con el negativo marcado. Tenga cuidado de mantener la polaridad correcta! (Véase el siguiente diagrama de cableado).

Este diagrama muestra la forma correcta de conectar la batería al Race 60 mien-tras se carga en el modo de programa de carga balanceado.

BATT/PROGRAMSYSTEM SETTING->

Bal. Connection ONENTER

STARTBal. Connection OFFINC/DEC

START

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA Si no conecta como se muestra en este diagra-ma puede dañar este cargador.Para evitar el cortocircuito entre el cable de carga siempre conecte el cable de carga al cargador primero y después conecte la batería.Invierta la secuencia al desconectar.

13

Localice el organigrama de la programación. Es muy recomendable tener a mano el organi-grama de programación mientras aprende el uso del cargador.

Hay dos maneras principales para realizar los ajuste del cargador:

(1). Un perfil de memoria está disponible para ajustar y almacenar la información de un máximo de 10 baterías diferentes. Una vez la información de una batería se almacena en una memoria se guarda hasta que se vuelve a cambiar manualmente. Seleccionando el número de memoria de una batería, el cargador estará preparado para funcionar!

(2). Si no utiliza las memorias, se puede configurar manualmente antes de cada uso.

Para el siguiente paso, todo está basado en la configuración manual:

3. Seleccionar BATT/PROGRAM Pulse INC y DEC para pasar por todos los programas y pulse START/ENTER para entrar en el Programa LiPo BATT.

4. Seleccionar Modo Pulse INC y DEC para pasar por todos los modos y pulse START/ENTER to entar en el Modo de Carga LiPo Balance.

5. Configurar Batería Pulse START/ENTER, el valor de la corriente parpadeara, pulse INC y DEC para cambiar los valores y pulse START/ENTER para confir-mar el ajuste. En ese momento, el número de células parpadeara, pulse INC y DEC para cambiar los valores y pulse START/ENTER para confirmar el ajuste.

6. Comenzar el Programa Mantenga pulsado START/ENTER durante 3 seg. para comenzar. El cargador está detectando las células de la batería. R muestra el número de células detectados por el cargador y S es el número de células establecidas por usted en la pantalla anterior. Si los dos números no son idénticos, presione STOP para volver a la pantalla anterior y revisar el número de células antes de continuar.

FUNCIONAMIENTO

14

FUNCIONAMIENTO

R muestra el número de células detectados por el cargador y S es el número de células establecidas por usted en la pantalla anterior. Si ambos números son identicos, pulse START/ENTER para comenzar el proceso de carga7. Monitor del Estado de Carga Durante el proceso de carga, el estado en tiempo real se muestra como en la pantalla de la izquierda.

VARIOUS INFORMATION DURING THE PROCESSPulse INC o DEC durante la carga o descarga, puede obtener información en la pantalla LCD.

Estado en Tiempo Real: tipo batería, células batería, corriente carga, voltaje batería, tiempo trascurrido y capacidad cargada.

Voltaje de cada célula de la batería cuando la batería está conectada con el cable de balanceo

Porcentaje de capacidad de carga y voltaje medio de célula de la batería.

Voltaje final cuando el proceso termina.

Temperatura interna.Necesita sonda de temperatura para mostrar la temperatura externa

Corte temperatura

Temporizador de seguridad ON y la duración de tiempo en minutos

Capacidad de corte ON y el valor de ajuste de la capacidad.

15

FUNCIONAMIENTO

8. Programa de Parada Durante el proceso de carga, pulse STOP para parar el proceso de carga.

9. Programa Completado Cuando el proceso de carga finaliza, un sonido se escuchará.

Programa de CargaDependiendo de los diferentes tipos de batería, los programas son diferentes

TipoBAT.

PROGRAMADESCRIPCION

LiPOLiHvLilonLiFe

CHARGE Este modo de carga es para cargar LiPo/LiHV/LiFe/LiIon en modo normal.

DISCHARGE Este modo es para descargar baterías LiPo/LiHV/LiFe/LiIon.

STORAGE Este program es para cargar o descargar baterías de Litio which que no van a ser usadas durante un largo tiempo

FAST CHG La capacidad de carga puede ser un menor que la carga normal, pero se reducirá el tiempo del proceso.

BAL CHARGE Este modo es para equilibrar la tensión de las células de las baterías de litio mientras se cargan.

NIMHNICD

CHARGE El cargador cargará las baterías de NiMH y NiCd usando la corriente de carga establecida por el usuario.

AUTO CHG En este programa, el cargador detecta la condición de la batería que está conectada a la salida y automáticamente carga la batería.Nota: se debe establecer el límite superior de la corriente de carga para evitar daños por la corriente de alimentación excesiva. Algunas baterías con baja resistencia y capacidad pueden dar una corriente más alta.

DISCHARGE Este modo es para descargar baterías NiMH/NiCd.

RE-PEAK En el modo de carga de re-peak, el cargador puede alcanzar su punto máximo de carga de la batería una, dos o tres veces seguidas de forma automática. Esto es bueno para confirmar que la batería está completamente cargada, y para comprobar lo bien que la batería recibe cargas rápidas.

CYCLE De 1 a 5 cíclicos y el proceso continuo de carga> descarga o de descarga> carga sirve para refrescar, equilibrar y estimular la actividad de la batería.

PBCHARGE Este modo es para cargar baterías Pb.

DISCHARGE Este modo es para cargar baterías Pb.

16

AJUSTE MEMORIA BATERÍA Y LLAMADA

El cargador puede almacenar hasta 10 perfiles de carga/descarga diferentes y los perfiles almacenados puede ser obtenidos sin tener que pasar por el proceso de configuración.Cuando quiera modificar el valor de un parámetro en el programa, pulse START/ENTER para hacerlo parpadear, a continuación, puede cambiar el valor del parámetro con el INC o DEC. El nuevo valor se almacena pulsando START/ENTER una vez.

Nota: Todas las siguientes pantallas son de una batería LiPo 2S (7,4 V), por ejemplo,

1. Ajuste Memoria Batería

Entre el programa de memoria de la batería.(10 perfiles diferentes de carga/descarga se pueden almacenar).

Ajuste el tipo de batería(LiPo/LiHV/LiFe/LiIon/NiMH/NiCd/Pb).

Ajuste el voltaje y número de células (2S-4S).

Ajuste la corriente de carga (0.1-6.0A).

Ajuste la corriente de descarga (0.1A-2.0A).

Ajuste el voltaje de descarga (3.0-3.3V/Cell).

Ajuste el voltaje final (4.18-4.25V).

Pulse ENTER para salvar el programa

17

AJUSTE MEMORIA BATERÍA Y LLAMADA

Indique el tipo de batería y células del perfil guardado.

Indique la corriente de carag y de descarga del perfil guardado.Pulse START/ENTER durante 3 segundos para llamar a la memoria.

2. Llamada Memoria Batería

Cargue el ajuste de memoria

Pulse START/ENTER durante 3 segundos para comenzar el proceso

18

AJUSTES DEL SISTEMA

Funciona con los valores por defecto de la configuración básica cuando se enciende por primera vez. La pantalla muestra la siguiente información en secuencia y el usuario puede cambiar el valor del parámetro en cada pantalla.Cuando quiera modificar el valor del parámetro en el programa, pulse START/ENTER para hacerlo parpadear, a continuación, cambie el valor con el INC o DEC. El valor se almacena pulsando START/ENTER una vez.

ITEM SELECCIÓN DESCRIPCIÓN

OFF/ON(1-720min)

Cuando se inicia un proceso de carga, el temporizador de seguridad integrado automáticamente comienza a funcionar al mismo tiempo. Está programado para prevenir la sobrecarga de la batería, o si el circuito de terminación no puede detectar el fin de carga de la batería. El valor para el temporizador de seguridad debe ser lo suficientemente generoso como para permitir la carga completa de la batería.

OFF/ON(100-50000mAh

Este programa establece la capacidad de carga máxima que se suministra a la batería durante la carga. Si la tensión del delta peak no se detecta ni el temporiza-dor de seguridad finaliza, esta función detendrá automáticamente el proceso en el valor de capacidad seleccionado.

OFF/ON(20°C/68°F- 80°C/176°F)

La reacción química interna de la batería hará que la temperatura de la batería se eleve. Si se alcanza el límite de temper-atura, se dará por terminado el proceso.

CelsiusFarenheit

Se puede elegir la temperatura visualiza-da en grados Celsius o Fahrenheit.

1-60minTiempo de descanso que permite que la batería se enfríe entre el ciclo de carga/descarga.

19

AJUSTES DEL SISTEMA

ITEM SELECCIÓN DESCRIPCIÓN

Default: 4mV/Cell3-15mV/Cell

Este programa es sólo para baterías de NiMH/NiCd. Cuando el cargador detecta que el valor delta peak alcanza el valor establecido, el cargador dirá que la bat-ería está completamente cargada.

OFF/ON(

Un pitido suena en cada vez que toca los botones para confirmar una acción. Un pitido o una melodía suena en varios momentos para alertar de los diferentes cambios de modo.

OFF/ON

Por cuestión de seguridad, al cargar las baterías de litio, se le pedirá que conecte el cable de balanceo de la batería al puerto de balanceo en cualquier modo, como la carga rápida, el modo de al-macenamiento. Esta función puede ser desactivada aquí.

Pulse ENTER para cargar la configura-ción por defecto de fábrica.

Indica la versión de hardware y firmware

20

MEDIDOR BATERÍA

El usuario puede comprobar el voltaje total de la batería, el voltaje más alto, el voltaje más bajo y voltaje de cada célula.Por favor, conecte la batería al cable principal del cargador y el cable del balanceo al puerto balanceador.

Pulse START/ENTER para entrar en el programa de Medidor de Batería de Litio.

La pantalla indica el voltaje de cada célula.

La pantalla indica el voltaje total, el voltaje más alto y el voltaje más bajo.

21

MEDIDOR RESISTENCIA BATERÍA

El usuario puede comprobar la resistencia total de la batería, la resistencia más alta, la resistencia más baja y la resistencia de cada célula.Por favor, conecte la batería al cable principal del cargador y el cable del balanceo al puerto balanceador.

Pulse START/ENTER para entrar en Batería Litio

La pantalla indica la resistencia de cada célula.

La pantalla indica la resistencia total, la resistencia más alta y la resistencia más baja.

22

AVISOS Y MENSAJES DE ERROR

En caso de error, la pantalla mostrará la causa del error y emitirá un sonido audible.

Polaridad conectada incorrecta.

Batería dañada

Conexión de batería mal

Conexión de balanceador mal.

El voltaje de una célula de la batería es demasiado baja

El voltaje de una célula de la batería es demasiado alto

El voltaje de una célula de la batería es incorrecto

El número de células es erroreo

La temperatura interna de la unidad es demasiado alta

La temperatura externa de la batería es demasiado alta

La capacidad de la batería es mayor que la máxima capacidad que el usuario ha ajustado

El tiempo de carga es más largo que el tiempo máximo de carga que el usuario ha ajustado

El voltaje de la batería es mayor que la tensión máxima que el usuario ha ajustadocuando carga en modo balanceado

23

CONTENIDO

CONTENIDO

1. Cargador TC Race 602. Cable de corriente3. Cable de carga de 18 AWG con XT60 connector

24

ESPECIFICACIONES

• Voltaje de entrada AC: 100-240V• Pantalla: 2x16 Pantalla LCD • Retroiluminación: Azul• Material Caja: Plastico • Controles: Cuatro Botones• Tamaño: 112x106x52mm • Peso: 310g• Comunicaciones PC: Puerto USB para Control y Actualización Firmware PC• Puertos Externos: 2-4S Puerto Balanceo XH, Puerto Sensor Temperatura, Conector Batería,

Puerto Micro USB para PC.• Detección Delta Peak para NiMH/NiCd: 3-15mV/cell / Defecto: 4mV/cell• Corte Temperatura Batería: 20ºC/68ºF-80ºC/176ºF(ajustable)• Voltaje Carga: NiMH/NiCd: Delta peak

LiPo: 4.18-4.25V/célula LiHV:4.25-4.35V/célula LiFe: 3.58-3.7V/célula LiIon: 4.08-4.2V/célula

• Corriente Balanceo: 200mA/célula• Rango Lectura Voltaje: 0.1-26.1V/cell• Tipos Baterias/Células: LiPo/LiHV/LiFe/LiIon: 2-4células

NiMH/NiCd: 6-8células Pb: 3-6células

• Rango Capacidad Baterías: NiMH/NiCd: 100-50000mAh LiPo/LiHV/LiFe/LiIon: 100-50000mAh Pb: 100-50000mAh

• Corriente Carga: 0.1A-6.0A• Temporizador Seguridad: 1-120 minutos• Potencia Carga: 60W• Corriente Descarga: 0.1A-2.0A• Voltaje Corte Descarga: NiMH/NiCd: 0.1-1.1V/célula

LiPo: 3.0-3.3V/célula LiHV: 3.1-3.4V/célula LiFe: 2.6-2.9V/célula LiIon: 2.9—3.2V/célula Pb: 1.8V/célula

• Potencia descarga: 10W• Balanceador Células: 2-4 células• Memoria: 10 perfiles diferentes carga/descarga• Metodo Carga: CC/CV para baterías de Litio y plomo (Pb)

Delta-peak para NiMH/NiCd

25

TERMINOS DE USO COMÚN

Terminos de uso comúnVoltaje final de carga: La tensión a la que se alcanza el límite de carga de la batería (límite de capacidad). El proceso de carga cambia de una alta corriente a un ratio de mantenimiento bajo (carga de mantenimiento) en este punto. Seguir con la carga de alta corriente podría causar sobrecalentamiento y daños a la batería.Voltaje final de descarga: La tensión a la que se alcanza el límite de descarga de la bat-ería. La composición química de las baterías determina el nivel de esta tensión. Por debajo de este voltaje la batería entra en la zona de descarga profunda. Las células individuales dentro del paquete pueden llegar invertir la polaridad, y causando un daño permanente.A, mA: unidad de medida relativa a corriente de carga o descarga.1000 mA = 1 A (A=Amperios, mA=Milliamperios)Ah, mAh: unidad de medida de la capacidad de una batería (Amperios x tiempo; h = hora). Si un paquete se carga durante una hora a una corriente de 2 A, se ha cargado con 2 Ah de la energía. Recibe la misma cantidad de carga (2 Ah) si se carga durante 4 horas a 0,5 A, o 15 minutos (=1/4 h) a 8 A.‘C’-rating: La capacidad también se conoce como la calificación de “C”. Algunos fabricantes de baterías recomiendan las corrientes de carga y descarga de la batería en función de la calificación de “C”. La corriente de carga de una batería “1C” es el mismo número que el número de la capacidad nominal de la batería, pero en mA o amperios. Una batería de 600mAh tiene el valor de carga 1C de 600mA, y con 3C el valor de carga (3 x 600mA) 1800mA o 1.8A. El valor de carga de 1C para una batería de 3200mAh sería 3200mA (3.2A).

Voltaje nominal (V): La tensión nominal de la batería se puede determinar de la siguiente manera;-. NiCd o NiMH: multiplicar el número total de células en el paquete por 1,2. Un paquete de 8

células tendrá una tensión nominal de 9,6 voltios (8x1.2).-. LiPo: multiplicar el número total de células del paquete por 3,7. Una batería de 3 células

conectadas en serie tendrá una tensión nominal de 11,1 voltios (3x3.7).-. LiIon: multiplicar el número total de células en el paquete por 3,6. Una batería de 2 células

conectados en serie tendrá una tensión nominal de 7,2 voltios (2x3.6).

-. LiFe: multiplicar el número total de células del paquete por 3.3. .

Si la tensión nominal de la batería no está impresa en la etiqueta de la batería, consulte al fabricante de la batería. No trate de adivinar la tensión nominal de la batería.

26

CONDICIONES GARANTÍA Y RENUNCIA RESPONSABILIDAD

Si surgen defectos de materiales o defectos de fabricación en un producto distribuido o fabri-cados por Team Corally, una división del Grupo JSP Intl BVBA, y comprado por un consumidor, nosotros en Team Corally reconocemos la obligación de corregir los fallos o defectos dentro de las limitaciones que se describen a continuación. Esta garantía del fabricante es un añadido y no afecta a los derechos legales o contractuales del consumidor que surgen de la compra de dichos productos. Team Corally garantiza al consumidor que sus productos están libres de defectos de material, fabricación y construcción, según lo determinado por el estado general del conocimiento y la tecnología válida en el momento de la fabricación. El fallo responsable de causar el daño debe probarse que ha estado presente en el producto en este momento. Las demandas de indemnización derivadas de daños consecuentes o responsabilidad del producto no se considerarán válidas salvo que correspondan a las disposiciones imperativas de la ley. Si surgen defectos de materiales o defectos de fabricación en un producto distribuido o fabri-cados por Team Corally en la Comunidad Europea (CE) y comprado por un consumidor, Team Corally se compromete a corregir los defectos dentro de las limitaciones que se describen a continuación.Esta declración del fabricante no afecta a los derechos legales o contractuales de los consu-midores con respecto a defectos derivados del contrato de compra entre el consumidor y el vendedor o distribuidor.

Alcance de la GarantíaSi se hace una reclamación en garantía, tomamos a nuestro criterio reparar o reemplazar los productos defectuosos. No consideraremos las alegaciones complementarias, sobre todo para el reembolso de los gastos relacionados con el defecto (ej: costes de instalación/eliminación) y la indemnización por daños consecuentes, a menos que estén permitido por ley. Esto no afecta a las reclamaciones sobre las regulaciones legales, en especial de acuerdo con la ley de responsabilidad del producto.

Disposiciones de GarantíaEl comprador está obligado a realizar la reclamación de garantía por escrito, y deberá adjuntar

comprobante de compra (factura, recibo, albarán de entrega) y la tarjeta de garantía. Se debe enviar la mercancía defectu-osa a nuestros representantes locales o directamente a Team Corally, una división del Grupo JSP Intl BVBA, Geelseweg 80, 2250 Olen, Bélgica a su propio riesgo y costo.El comprador debe indicar el defecto material o el defecto de fabricación, o los síntomas del fallo, lo más exacto posible,

27

CONDICIONES GARANTÍA Y RENUNCIA RESPONSABILIDAD

para que podamos comprobar si nuestra obligación de garantía es aplicable. Las mercancías se transportan por parte del consumidor a nosotros, y de nosotros al consumidor, totalmente por riesgo y coste de los consumidores.

Invalidación de la GarantíaEl consumidor no puede hacer una reclamación en garantía cuando el fallo afecta al uso del producto como consecuencia del desgaste natural, uso de competición, el uso inadecuado (incluida la instalación) o fuerzas externas. La pericia del consumidor para la construcción y funcionamiento correspondiente al modelo, incluyendo la instalación, manejo, uso y man-tenimiento de los componentes relacionados, con el modelo no pueden ser supervisados por Team Corally. Por lo tanto Team Corally equipo no es responsable en ningún caso de la pérdida, daño o gastos que resulten de una utilización inadecuada, o del comportamiento relacionado de alguna manera con las disposiciones anteriormente descritas. A menos que lo requiera la ley, Team Corally no es de ninguna manera el responsable de la reparación de los daños derivados de un uso indebido del modelo (incluyendo daños personales, muerte, daños a los edificios, la pérdida de volumen del negocio, pérdida del negocio, o interrupción del negocio , o de cualquier otro daño causado directa o indirectamente).

Duración de ValidezEl período de reclamación es de 24 meses desde la fecha de compra del producto por el consumidor a un distribuidor en la Comunidad Europea (CE) contados a partir de la fecha de compra. El período de reclamación es de 12 meses desde la fecha de compra del producto por parte del consumidor en distribuidor fuera de la Comunidad Europea (CE) contados a partir de la fecha de compra. Si surge un defecto después del final del período de reclamación, o si las pruebas o documentos requeridos de acuerdo con esta declaración con el fin de hacer la reclamación válida no se presentan hasta después de este período, entonces el consumi-dor pierde los derechos o reclamaciones de esta declaración. El periodo de garantía no se prolonga por la concesión de cualquier reclamación en el marco de esta garantía, sobre todo en el caso de reparación o sustitución. El periodo de garantía no se reinicia tampoco en estos casos.

Vencimiento de la GarantíaSi no reconocemos la validez de una demanda basada en esta declaración dentro del período de reclamación, todas las rec-lamaciones en base a esta declaración expirarán al cabo de

28

CONDICIONES GARANTÍA Y RENUNCIA RESPONSABILIDAD

WEEE: Al final de la vida útil de este dispositivo, debe retirar las pilas y disponer de ellos por separado. Lleve los aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales de los equipos eléctricos y electrónicos. Otros componentes pueden ser desechados en la basura doméstica. ¡Gracias por su cooperación!

seis meses desde el momento de registrar la reclamación; sin embargo, esto no puede ocurrir antes de la finalización del período de reclamación.

Ley AplicableEsta declaración, y las reclamaciones, derechos y obligaciones que se derivan de ella, se basan exclusivamente en la correspondiente Ley de Bélgica, sin las normas del derecho in-ternacional privado, y excluyendo la ley de venta de la ONU. El lugar de cumplimiento de las responsabilidades derivadas de esta declaración es Olen, Bélgica. El Tribunal de jurisdicción es Turnhout, Bélgica.

Derechos de AutorEste manual está protegido por derechos de autor. Cualquier publicación, transmisión o uso comercial de este manual está prohibida sin el permiso por escrito. Team Corally y JSP Group Intl BVBA no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión/traducción en este manual. Este manual está sujeto a cambios técnicos.

29

30

Declaracción of ConformidadTeam Corally Race 60 AC

Team Corally, una división del Grupo JSP Intl BVBA declara bajo su única re-sponsabilidad que el cargador de baterías RACE 60 AC con referencia C-48485 al que se refieren la presente declaración, cumple con las siguientes normas de LVD;

EN 60335-1:2012 +A11:2014EN 60335-2-29:2004 +A2:2010

El cargador de baterías RACE 60 AC con referencia C-48485 también cumple con las siguientes normas EMC;

EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011EN 55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2008

cumpliendo con la directiva 2004/108/EG del 15 Deciember de 2014. El cargador de baterías tambiéncumple con los requerimientos en;

EN 62233:2008 Olen - Belgica12 Marzo 2016

Stefan EngelenCeo

DECLARACCIÓN DE CONFORMIDAD

31

Declaracción of ConformidadTeam Corally Race 60 AC

Stefan EngelenCeo

Team Corally Geelseweg 80

B-2250 Olen (Belgium)Tel: +32 14 25 92 94 • [email protected]