roman catholic church - iglesia católica romana

8
DECEMBER 3 RD , 2017 :3801 PLEASANT AVE. S. MINNEAPOLIS, MN. 55409: 3 DE DICIEMBRE, 2017 Office: (612) 822-2101 Oficina: (612) 874-7169 Fax: (612) 822-7928 Pastor Fr. Kevin McDonough (612) 870-0415 [email protected] Associate Pastor Padre Asociado Fernando Ortega Oficina/Office 612-874-7169 [email protected] Deacon Carl R. Valdez (612) 209-3532 [email protected] Administrator/Administrador SCJ Brad Capouch (612) 870-0390 [email protected] Music Director (English) Michael McDeid [email protected] Director de Música en (Español) Ernesto Piedra: (612) 889-4323 [email protected] Sister/Hermana Margaret McGuirk, OP (612) 247-4426 Email: [email protected] Secretary: Secretaria: Angie Toral Horario - pagina 5 Incarnation/ Parish Secretary: Mary Knudsen [email protected] Food Shelf & Housekeeper: Lynette Dzwonkowski Engineer/Custodian: Ralph Weaver Mantenimiento Victor Guillen (612) 804-2259 www.inc-scj.org / Facebook: Incarnation / Sagrado Corazón de Jesús Sunday Domingo 12/03 9:30 am 11:30 am 1:15 pm 6:00 pm Mass: Jerry Hickey Misa: Misa: Misa: Monday Lunes 12/04 8:30 am Mass: † Donald Weller Tuesday Martes 12/05 8:30 am 8:30 am-2:30pm 6:00 pm Mass: - Food Shelf - Misa: Hora Santa Wednesday Miércoles 12/06 8:30 am 6:00 pm Mass: Misa Thursday Jueves 12/07 8:30 am 8:30 am-2:30pm 6:00 pm Mass: - Food Shelf - Misa: Friday Viernes 12/08 8:30 am 6:00 pm Mass Misa: Inmaculada Concepción Saturday Sábado 12/09 10:00 am 5:30 pm AA Church Basement Mass: Bilingual- Misa: Bilingüe Sunday Domingo 12/10 9:30 am 11:30 am 1:15 pm 6:00 pm Mass: Dick & Doroty Gaida Misa: Misa: Misa: Sat & Sun Pg. 3 Info BAKE & BOUTIQUE KERMES DE LA NAVIDAD Incarnation Sagrado Corazón de Jesús Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana FIRST SUNDAY OF ADVENT ; PRIMER DOMINGO DE ADVIENTO FIRST SUNDAY OF ADVENT ; PRIMER DOMINGO DE ADVIENTO fâÇwtç OF ADVENT 1 st

Upload: others

Post on 30-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana

DECEMBER 3RD, 2017 :3801 PLEASANT AVE. S. MINNEAPOLIS, MN. 55409: 3 DE DICIEMBRE, 2017

Office: (612) 822-2101 Oficina: (612) 874-7169 Fax: (612) 822-7928

Pastor Fr. Kevin McDonough (612) 870-0415 [email protected]

Associate Pastor Padre Asociado Fernando Ortega

Oficina/Office 612-874-7169 [email protected]

Deacon Carl R. Valdez (612) 209-3532 [email protected]

Administrator/Administrador SCJ

Brad Capouch (612) 870-0390 [email protected]

Music Director (English)

Michael McDeid [email protected]

Director de Música en (Español)

Ernesto Piedra: (612) 889-4323 [email protected]

Sister/Hermana Margaret McGuirk, OP (612) 247-4426 Email: [email protected]

Secretary:

Secretaria: Angie Toral

Horario - pagina 5

Incarnation/ Parish

Secretary: Mary Knudsen [email protected]

Food Shelf & Housekeeper:

Lynette Dzwonkowski Engineer/Custodian:

Ralph Weaver Mantenimiento

Victor Guillen (612) 804-2259

www.inc-scj.org / Facebook: Incarnation / Sagrado Corazón de Jesús

Sunday Domingo 12/03

9:30 am 11:30 am 1:15 pm 6:00 pm

Mass: † Jerry Hickey Misa: † Misa:

Misa:

Monday Lunes 12/04

8:30 am

Mass: † Donald Weller

Tuesday Martes 12/05

8:30 am

8:30 am-2:30pm 6:00 pm

Mass: †

- Food Shelf - Misa: Hora Santa

Wednesday Miércoles 12/06

8:30 am 6:00 pm

Mass: † Misa

Thursday Jueves 12/07

8:30 am 8:30 am-2:30pm

6:00 pm

Mass: † - Food Shelf - Misa:

Friday Viernes 12/08

8:30 am 6:00 pm

Mass Misa: Inmaculada Concepción

Saturday Sábado 12/09

10:00 am 5:30 pm

AA Church Basement

Mass: Bilingual- Misa: Bilingüe

Sunday Domingo 12/10

9:30 am

11:30 am 1:15 pm 6:00 pm

Mass: † Dick & Doroty Gaida Misa: † Misa:

Misa:

Sat & Sun Pg. 3 Info

BAKE & BOUTIQUE

KERMES DE LA NAVIDAD

Incarnation

Sagrado Corazón de Jesús

Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana

FIRST SUNDAY OF ADVENT ; PRIMER DOMINGO DE ADVIENTO FIRST SUNDAY OF ADVENT ; PRIMER DOMINGO DE ADVIENTO

fâÇwtç

OF ADVENT

1 st

Page 2: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana

P A G E 2 I N C A R N A T I O N / S A G R A D O C O R A Z O N D E J E S U S

First Reading ISAIAH 63:16B-17, 19B;64:2-7

You, LORD, are our father, our redeemer you are

named forever. Why do you let us wander, O

LORD, from your ways, and harden our hearts so

that we fear you not? Return for the sake of your

servants, the tribes of your heritage. Oh, that you

would rend the heavens and come down, with the

mountains quaking before you, while you wrought

awesome deeds we could not hope for, such as

they had not heard of from of old. No ear has

ever heard, no eye ever seen, any God but you

doing such deeds for those who wait for him.

Would that you might meet us doing right, that

we were mindful of you in our ways! Behold, you

are angry, and we are sinful; all of us have

become like unclean people, all our good deeds

are like polluted rags; we have all withered like

leaves, and our guilt carries us away like the

wind. There is none who calls upon your name,

who rouses himself to cling to you; for you have

hidden your face from us and have delivered us

up to our guilt. Yet, O LORD, you are our father;

we are the clay and you the potter: we are all the

work of your hands. The word of the Lord. All: Thanks be to God

Second Reading 1 CORINTHIANS 1:3-9

Brothers and sisters: Grace to you and peace from

God our Father and the Lord Jesus Christ. I give

thanks to my God always on your account for the

grace of God bestowed on you in Christ Jesus, that in

him you were enriched in every way, with all discourse

and all knowledge, as the testimony to Christ was

confirmed among you, so that you are not lacking in

any spiritual gift as you wait for the revelation of our

Lord Jesus Christ. He will keep you firm to the end,

irreproachable on the day of our Lord Jesus Christ.

God is faithful, and by him you were called to

fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. The word of the Lord. All: Thanks be to God

Gospel MARK 13:33-37

Jesus said to his disciples: "Be watchful! Be alert! You do not know when the time will come. It is like a man traveling abroad. He leaves home and places his servants in charge, each with his own work, and orders the gatekeeper to be on the watch. Watch, therefore; you do not know when the Lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning. May he not come suddenly and find you sleeping. What I say to you, I say to all: 'Watch!'" The Gospel of the Lord ALL: Praise to you, Lord Jesus Christ

Primera Lectura ISAÍAS 63, 16B-17.19B; 64,2B-7

Tú, Señor, eres nuestro padre y nuestro redentor; ése es tu nombre desde siempre. ¿Por qué, Señor, nos has permitido alejarnos de tus mandamientos y dejas endurecer nuestro corazón hasta el punto de no temerte? Vuélvete, por amor a tus siervos, a las tribus que son tu heredad. Ojalá rasgaras los cielos y bajaras, estremeciendo las montañas con tu pre-sencia. Descendiste y los montes se estremecieron con tu presencia. Jamás se oyó decir, ni nadie vio jamás que otro Dios, fuera de ti, hiciera tales cosas en favor de los que esperan en él. Tú sales al en-cuentro del que practica alegremente la justicia y no pierde de vista tus mandamientos. Estabas airado porque nosotros pecábamos y te éramos siempre rebeldes. Todos éramos impuros y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos estábamos mar-chitos, como las hojas, y nuestras culpas nos arre-bataban, como el viento. Nadie invocaba tu nombre nadie se levantaba para refugiarse en ti, porque nos ocultabas tu rostro y nos dejabas a merced de nuestras culpas. Sin embargo, Señor, tú eres nues-tro padre; nosotros somos el barro y tú el alfarero; todos somos hechura de tus manos. Palabra de Dios Todos: Te Alabamos, Señor

Segunda Lectura 1 CORINTIOS 1, 3-9

Continuamente agradezco a mi Dios los dones divinos que les ha concedido a ustedes por medio de Cristo Jesús, ya que por él los ha enriquecido con abundancia en todo lo que se refiere a la pa-labra y al conocimiento; porque el testimonio que damos de Cristo ha sido confirmado en ustedes a tal grado, que no carecen de ningún don, uste-des, los que esperan la manifestación de nuestro Señor Jesucristo. Él los hará permanecer irrepro-chables hasta el fin, hasta el día de su adveni-miento. Dios es quien los ha llamado a la unión con su Hijo Jesucristo, y Dios es fiel. Palabra de Dios Todos: Te Alabamos, Señor

EvangelioMARCOS 13, 33-37

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: "Velen y estén preparados, porque no saben cuándo llegará el momento. Así como un hom-bre que se va de viaje, deja su casa y enco-mienda a cada quien lo que debe hacer y en-carga al portero que esté velando, así también velen ustedes, pues no saben a qué hora va a regresar el dueño de la casa: si al anochecer, a la medianoche, al canto del gallo o a la madru-gada. No vaya a suceder que llegue de repente y los halle durmiendo. Lo que les digo a uste-des, lo digo para todos: permanezcan alerta". Palabra del Señor. Todos: Gloria a Ti, Señor Jesús

Page 3: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana

P A G E 3 I N C A R N A T I O N / S A G R A D O C O R A Z O N D E J E S U S

Hymns and numbers December 2nd & 3rd, 2017

Saturday & Sunday Hymns and Numbers

Gathering Song: #338 Come to Set Us Free

Psalm Response: 80 Psalm 85: Come, O Lord, and Set Us Free

Gospel Acclamation: Mass of Creation

Mass Setting: Mass of Creation

The Mystery of Faith: We proclaim your Death, O Lord, and profess

your Resurrection until you come again, until you come again.

Table Song: #638 Eye Has Not Seen

Song of Praise: #770 Soon and Very Soon

Pray for our Deceased Loved Ones

†Jacqueline Hussman †Jean Pawell †Michael Endert †Kristie Martinka †Ed Volker †Alfredo Morales Flores

†Ken Miller †Hilmar Wagner †Jack Brennan †Lorraine Farrell †Mauro Paucar †Molly Gillespie †Harry Poletes †Ted Maltese †Nicholas Mercado †Kay Coughlin †Shirley Kaiser †Kevin Dennis Doheny †Geri Teefy †Joann Kenney †Robert Johnson †Jennie Germann †Robert Valley †Julio Mozo †Thomas Orstad †George Kempton †Geri Dunn †Rita Roche

†Daniel Houlihan †Jim Keane †Lydia Miller †Veronica Seifert †Gene Hirmer †Lucy Dotray

Pray for the Sick

Ted Fischer, Jim Martinka, Paul Zollar, Tim Abler, The Sylvester Family, Joe Kenney, Kata Novak, Mary Joan Kelly, James Wellman, Laurie Vasicek, Judy Stein, Bill Hurley, Peg Stewart, Pete Kaelin, Barb Pollard, Gma GG, Kay Kuchinski, Bob Thull, Tom Pederson, Sheli

Pacheco, David Dotray, Lori Beauvais, Sidney Jones, John Fitzgerald, Stephanie Brynstad, Velma Ferguson Garner, Katherine Ryan, Cathy Fennell, Kelly Rohls, Nancy Baca, Luke Mars, Lois Matthews, Jacob Micholay, Lorrayne Lenarz, Dania Diaz Pacheco, Andrea Salazar, Constantine Contesto, Eufrocina Rojas Linares, Joan Valentine, Florence

Wicklander, Cyprian Moyaya, June Radmann, Margaret Hanna, John Murphy

Grupo de Oración - Gozo en el Espíritu Te invita a la oración todos los jueves,

empezando con la Santa Misa 6:00 pm a 9:00 pm

Hora Santa cada primer jueves del mes.

Nuestra Madre Santísima espera por ti, Que le abras las puertas de tu casa y de tu

corazón atreves del Santo Rosario en tu hogar.

Contactos: Gaby (714) 443-9445, Triny (763) 228-6609, Antonia (612) 242-7097

Bake and Boutique:

It’s that time of year again for the Bake an Boutique sale. It will be held

Saturday, December 2 from 9 a.m.- 2 p.m. and Sunday, December 3 from 8:30 am –1 pm.

Contact Rose Block 612-823-7522 or Jane Epple 612-619-7838

————————————————————————————————————————————————-

Kermes de la Navidad Venta de Comida y Artesanía

Es tiempo del año para el Venta de Comida y Artesanía. Va tomar lugar el

Sábado, 2 de diciembre de 9:00 am - 2:00 pm y

Domingo, 3 de diciembre de 8:30 am - 1:00 pm.

Inscripciones para

Toys-4-Tots - Regalos Navideños Domingos de

Noviembre 19 y 26 y Diciembre 3, 2017 SOLAMENTE después de las Misas Dominicales de las 11:30 am, 1:15 pm y 6:00 pm en el Sótano

————————————————-

Sign-Up for Toys - 4 - Tots Sunday, November 19th, 26th and December 3rd after the 11:30 am, 1:15 pm and the 6 :00 pm Masses.

Eucharist ministers, lectors and senior/junior servers.

Sign up booklet for Christmas services; 4:00 pm, 10:00 pm Christmas Eve and 9:30 Christmas Day, is on the usher's podium at the entrance of the church. Senior/ juniors servers are needed to assist at these services please be generous with your time and service. Eucharist ministers please use the booklet to sign up for Sunday Christmas Vigils (4:00 & 10:00 pm) and Monday Christmas day service (9:30am).

NOVAK’S PEANUT BRITTLE

Our Peanut Brittle will be for sale after the December 10th and 17th 9:30 am Masses.

($5.00 per bag) All proceeds go to support the Incarnation Food Shelf

If you want to reserve an order call us. Kata or Richard Novak at 612 823-6355

ST. VINCENT DE PAUL MEETING Next Meeting: December 17th

12:30 pm in the Rectory

Invitamos a todos que inscribieron al Sociedad de San Vicente de Paul el año pasado. Por Favor de

acompañarnos en la Rectoria/Oficina de la Iglesia a las 12:30 pm el 17 de Diciembre.

Page 4: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana

P A G E 4 I N C A R N A T I O N / S A G R A D O C O R A Z O N D E J E S U S

Men's breakfast club: Meets every 2nd Friday of the month, at the VFW #5555 Hall on 67th/Lyndale at 9:30 am. All are welcome.

Stewardship - Mayordomía NOVEMBER 26 ; 26 DE NOVIEMBRE

Your Sacrifice to the Lord: Tu Sacrificio al Señor.

Envelope/Sobres…………………..….... $ 3,324.00 Plate/Colectas ………………………… $ 5,903.00 TOTAL ………………………………..... $ 9,227.00 We Need/Necesitamos ……………….. $ 10,885.00

Deficit/Déficit…………………….…... $ - 1,658.00 Food Shelf……………….……………. $ 240.00

Stewardship - Mayordomía NOVEMBER 19 ; 19 DE NOVIEMBRE

Your Sacrifice to the Lord: Tu Sacrificio al Señor.

Envelope/Sobres…………………..….... $ 6,012.00 Plate/Colectas ………………………… $ 4,244.00 TOTAL ………………………………..... $ 10,256.00 We Need/Necesitamos ……………….. $ 10,885.00

Deficit/Déficit…………………….…... $ -629.00 Food Shelf……………….……………. $ 45.00

Español K�2 Noches de Información�

Miércoles 17 de Enero y �Miércoles 7 de Febrero, �

6:00 � 7:00 pm en la Biblioteca, �

Cuidado Infan�l GRATIS��

Única escuela católica en Minnesota con inmersión dual�¡Dos lenguajes, muchas culturas, infinitas posibilidades!�Bilingüe, mul�cultural, y financieramente accesible�Matrícula basada en el ingreso familiar�Excelencia académica en un ambiente seguro y nutri�vo

donde los niños prosperen�Educamos a los niños en mente, cuerpo y espíritu para que

vivan y lideren en el ejemplo de Jesucristo�

K�2 NOCHES DE INFORMACIÓN�17 de ENERO Y 7 de FEBRERO�

Para información adicional, por favor contactar a la Dra. Marisa Rivera al (612) 822�5329 x220 o al correo istschool.org�

Risen Christ Catholic School, 1120 E. 37th

St., Minneapolis, MN

55407 ;12) 822�5329 [email protected] www.risenchristschool.org�

Misas Especiales/Special Masses

Inmaculada Concepción Viernes, 8 de Diciembre

8:30 am Inglés - 6:00 pm Español Immaculate Conception Mass

Friday, December 8th 8:30 am English - 6:00 pm Spanish

——————–——————————————————

Virgen de Guadalupe Guadalupe Mass Schedule

Lunes/Monday: 12/11/16: Misa y Mañanitas

Mass - Spanish 11:00 pm en Español

Martes/Tuesday: 12/12/16: 5:30 am Mañanitas 6:00 am Misa Virgen de Guadalupe 6:00 pm Misa Virgen de Guadalupe

Comida en el Sótano después de todas las Misas. Food will be served in Basement after Masses.

———————————————————————————— Posadas Vamos a tener Posadas desde el 16 hasta el 23 de diciem-bre en la Iglesia o Sótano. Si quieren patrocinar una Posada habla con Brad al 612-870-0390

We will have Posadas from December 16th – December 23rd

either in the church or in the basement.

Incarnation Sagrado Corazón de Jesús 3801 Pleasant Avenue South, Mpls, MN 55409

Enroll today or Call for information

Page 5: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana

5 Welcome to the Church of Incarnation - Sagrado Corazon de Jesus

Parish School/Escuela Parroquial : Risen Christ Catholic School 1120 E. 37th Street Minneapolis, MN 55407 http://www.risenchristschool.org

Notas Parroquiales 3 de Diciembre, 2017 38 + Pleasant Parish Notes December 3rd, 2017

From the pastor

A SHORT ADVENT BEGINS: Advent 2017 is the shortest the season can ever be. Christmas falls on a Monday, leaving us only 22 days of prayer-preparation for the celebration of our parish’s festal season. We will soon enough, therefore, be observing the Season of the Incarnation. Until then, please let these few weeks be a reminder of what it means to hope. Most of us do not like to wait, even though life is in fact of-ten a waiting game. And so we end up masking our anxiety with foolish and unnecessary things, even with sinful and unworthy things. Advent 2017 is given to us as a kind of “School for Waiting in Joyful Hope”. AND A HAPPY NEW YEAR OF WAITING: And Ad-vent marks the beginning of a new liturgical year. Our Church’s year starts out with an ancient story of promise and fulfillment: the Birth of the Messiah. Then the rest of the year can be considered another long Advent Season, since we live in this world only temporarily, and are looking forward to an eternal destiny in that Kingdom that is not yet fully present. So, for the next twenty-two days, as well as for all the days that follow it, you might make this tradi-tional phrase part of your prayer: Come, Lord Jesus. BAKE AND BOUTIQUE: Advent begins this week-end with a fun pre-holiday event, Incarnation’s Bake and Boutique. Join us in the church hall for a Sun-day morning Pancake Breakfast, and stay to do some of your Christmas shopping. THE FEAST OF THE IMMACULATE CONCEPTION: This Friday is the patronal feast of the USA. Ameri-cans are a people of optimistic hope, and the Im-maculate Conception celebrates the awesome prom-ise of being human. In the Opening Prayer of the Mass, we ask God to allow us the same grace that he gave to

De parte del párroco

EL INICIO DE UN ADVIENTO BREVE: El de es-te año es el más breve Adviento posible. Con Na-vidad en un lunes, tenemos solo 22 días de pre-paración por el Tiempo de la Encarnación. Hasta entonces, permitamos que este tiempo sea una “escuela de esperanza”. A muchos no nos gusta tener que esperar, aunque hay muchos retrasos en la vida. Escondemos nuestra ansiedad con diversiones tontas e innecesarias, y hasta indig-nas y pecaminosas. El Adviento puede enseñar-nos que significa “esperar la gloriosa venida de nuestro Salvador”. Y UN FELIZ AñO NUEVO DE ESPERA: Adviento es el inicio de un nuevo año litúrgico. El ciclo de la oración de la Iglesia se empieza con una historia antigua de promesa y cumplimiento: el Nacimiento del Mesías. Pues podemos considerar el resto del año como un adviento extendido, porque estamos en este mundo solo temporalmente, y miramos por un destino eterno en ese Reino no todavía presente en su plenitud. Por eso, en estos 22 días y en los muchos que seguirán, digamos con toda la Iglesia: “Ven, Señor Jesús”. KERMES DE NAVIDAD: Anualmente empezamos el tiempo de fiestas con nuestra Bake y Boutique: Pasteles y Bodega. Artesanía y dulces navideñas están al centro de un weekend de venta y desayuno. Vengan hoy por el desayuno de pan-queques, y quédense por un poco de compras navideñas. FIESTA DE LA INMACULADA: Este viernes en la fiesta patronal de los EEUU. Somos un pueblo opti-mista, y la Inmaculada Concepción celebra la pro-mesa maravillosa de la vida verdaderamente huma-na. En la Oración al inicio de la Misa pedimos que Dios nos proteja como a la Madre de su Hijo la prote-

Church Offices - Incarnation SCJ- Oficina Parroquial 3817 Pleasant Avenue South, Minneapolis, Minnesota 55409

Phone: (612) 822-2101 Fax: (612) 822-7928 Teléfono: (612) 874-7169

Office Hours: Horario de Oficina: Office Secretary Secretaria (Bilingüe) de la Oficina

Mary Knudsen (English) Angelica Toral Monday – Thursday: 9:30AM - 3:30PM Entre Semana: Lunes a Viernes 9:30 AM - 3:30 PM

Sábados: Oficina Cerrada

Incarnation Food Shelf Hours/Horario del Almacén de Comida de Incarnation Tuesdays/Martes & Thursdays/Jueves: 8:30am - 2:30pm

Page 6: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana

6 Welcome to the Church of the Incarnation - Sagrado Corazon de Jesus

Jesus’ Mother: “Help us by her prayers to live in your presence without sin.” Come to Mass and make that your prayer too. We have Masses this Friday at 8:30 AM and 6:00 PM. OUR LADY OF GUADALUPE: And the Tuesday that follows Immaculate Conception will be the Feast of Our Lady of Guadalupe. You will find that day’s Mass schedule elsewhere in this bulletin, and you can read more about the devotion in my column next week-end. In the meantime, please plan to join us for one of the Masses for “Our Lady’s” day. If your work or school schedule makes it impossible to be here on December 8, you may find that the Guadalupe schedule is more convenient. OUR TRAVELERS TO WASHINGTON: Monday morning a busload of Twin Citians left from Incarna-tion to go to Washington DC. Once there – and on the way to and from the nation’s capital – they have been speaking with elected officials about the needs and hopes of immigrants. I was moved not only by the pilgrims themselves, but also by the dozen or so parish members who turned out at 6:00 AM to cheer them on. My thanks to those who are speaking up and those who are encouraging them. NEXT WEEKEND: RELIGIOUS RETIREMENT COL-LECTION: We will take up a second collection at all Masses on December 9 and 10. Its purpose is to support the Religious Sisters and Brothers who built so many of our institutions and are now living in re-tirement. During the great days of American Catho-lic expansion in the middle of the 20th Century, they reinvested all of the income of their communities in service institutions – schools, hospitals, universities – rather than in their own pensions. Please help them live decently in their senior years. BIRTHDAYS IN MY FAMILY: These days right after Thanksgiving are a time for continued celebration in the McDonough family. We observe four birthdays in ten days. My sisters Anna and Katia just turned 46 and 59, my brother Denis is now 48, and our mom Kay will turn 85 on Tuesday. Please pray good health for my loved ones. BOOK GROUP: A RIFT IN THE EARTH: My reading friends are gathering tomorrow evening to talk about a very interesting and timely book. James Reston Jr. wrote an engaging history of the design and execu-tion of the Vietnam War Memorial on the Capitol Mall in Washington. What may seem like a rather esoter-ic question has gotten new energy in our current na-tional arguments about Civil War monuments. Think of the intensity with which at least some people are considering the renaming of our own neighborhood’s Lake Calhoun. A good read that will likely generate a fun conversation.

gió: “Concédenos por su intercesión llegar a ti limpios de todas nuestras culpas”. Ven a misa para que esa sea tu oración también: 8:30 AM o 6:00 PM. NUESTRA SENORA DE GUADALUPE: Y el martes después de la Fiesta de la Inmaculada será la So-lemnidad de Nuestra Señora de Guadalupe. El ho-rario de misas se encuentra en este boletín, y po-drás leer más sobre la devoción en esta columna en ocho días. Mientras tanto, marca el calendario para estar aquí en honor de “la Nuestra”. Aunque no puedes venir por una de las dos misas de la Inma-culada, habrá varias misas marianas convenientes en los días 11 y 12. NUESTROS PEREGRINOS A WASHINGTON: Temprano el lunes un bus lleno de hermanos nues-tras salió de la Incarnation rumbo a Washington. Allá – y en el camino de ida y regreso – han habla-do con oficiales elegidos sobre las necesidades y esperanzas de los inmigrantes. Me conmovió no solo la dedicación de los peregrinos, más bien la docena de feligreses que vino a las 6:00 AM en apo-yo de ellos. Gracias a los que abogan por nosotros, y a los que les animan. EN OCHO DIAS: COLECTA POR LAS RELIGIO-SAS JUBILADAS: Tomamos una segunda colecta en todas las misas del fin de semana que viene. Sus donaciones apoyarán a las Hermanas Religiosas y a los Frailes que construyeron nuestras institucio-nes católicas y ahora están en sus últimos años. En los días del rápido crecimiento católico en medio del siglo 20, invirtieron todas sus entradas en centros de servicio – escuelas, hospitales, universidades – y no en su propia jubilación. Ayudémosles vivir su vejez en decencia. CUMPLEANEROS FAMILIARES: La Fiesta de Acción de Gracias se extiende en la familia McDonough. Cele-bramos cuatro cumpleaños en diez días. Mis herma-nas Anna y Katia apenas cumplieron 46 y 59, respeti-vamente, hermano Denis ahora tiene 48, y nuestra madre Kay cumplirá 85 este martes. Favor de rezar la buena salud de mis queridos. GRUPO DE LECTORES: UNA FISURA EN LA TIERRA: Mis compañeros y yo nos reunimos mañana para hablar de un libro interesante y oportuno. James Reston Jr. Es-cribió una historia del designio y ejecución del Memorial de la Guerra Vietnamita en la capital nacional. Podría pa-recer una cuestión bastante esotérica, pero hay un interés recién renovado en imágenes memoriales. Piensen en las controversias sobre los monumentos de la Guerra Civil al nivel nacional, y aquí en Minneapolis la consideración de un renombramiento del lago que ahora se conoce como Calhoun. El libro fue interesante, y debe de provocar una conversación rica.

I N C A R N A T I O N / S A G R A D O C O R A Z O N D E J E S U S

Page 7: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana
Page 8: Roman Catholic Church - Iglesia Católica Romana