ascension sunday domingo de la ascensión hace algunos ......2015/05/17  · ascensión de jesús al...

5
CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY May 17, 2015 SPRING, TEXAS 17 de Mayo 2015 1 Ascension Sunday Some years ago, the bishops of the United States allowed for the option of moving the Feast of the Ascension of the Lord from the Thursday of the sixth week of Easter to the next Sunday. The bishops recognize the importance of the Feast of the Ascension of Jesus into Heaven. And they also recognize the reality that most Catholics do not attend Holy Days of Obligation. Therefore, so that the People of God could celebrate this great feast, they allowed the option for a particular bishop within his own diocese to transfer the feast to Sunday. Thus today, we celebrate the Feast of the Ascension of the Lord. Similarly, the bishops changed the level of obligation for Holy Days when they fall on Saturday or Monday (except for the feast of the Immaculate Conception because she is the patroness of the United States). This means that if a holy day of obligation falls on a Saturday or a Monday, the obligation to attend Mass is removed, however it remains a solemn feast day. Bishop Elect Brendan Cahill As many of you already know, Pope Francis has named Fr. Brendan Cahill as the new bishop of the Diocese of Victoria. Many of you remember and know Bishop-elect Cahill from when he was a parochial vicar here at Christ the Good Shepherd. What a wonderful honor for him and a great gift he will be to the Diocese of Victoria. Our archdiocese is planning a Mass of Thanksgiving for him at the Co-Cathedral of the Sacred Heart in downtown on Monday, June 22 at 7 p.m. everyone is welcome. Many have asked me about his ordination in Victoria. As of the writing of this column, I do not know any details. I do know, however, that the cathedral in Victoria is not very large, so there may be limited seating. Let us continue to keep Bishop-elect Cahill and the people of the Diocese of Victoria in our prayers. Newcomers to CGS This summer, a seminarian will be with us working in the parish in different ministries. I am not exactly sure when he will come, but it will be a summer assignment. A second seminarian will come to us at the end of August to spend a year of ministrya pastoral year. We look forward to these young men being here. Also, I invite you to please pray that the Holy Spirit send us a parochial vicar in the new assignments in July. We could really use the help. I will be away from the parish from May 18May 22 attending a Board Meeting for the Southwest Liturgical Conference (SWLC). We are preparing for two upcoming conferences, one in Las Cruces, New Mexico this summer, the Hispanic Pastoral Musicians Conference, and the other in San Antonio next January. For more information about the SWLC go to www.swlc.org. Christ the Good Shepherd come to our aid. Fr. James Burkart, Pastor [email protected] Domingo de la Ascensión Hace algunos años, los obispos de los Estados Unidos permitieron la opción de mover la fiesta de la ascensión del señor del jueves de la sexta semana de Pascua para el próximo domingo. Los obispos reconocen la importancia de la fiesta de la ascensión de Jesús al cielo. Y también reconocen la realidad de que la mayoría de los católicos no asisten a días de obligación. Por lo tanto, para que el pueblo de Dios pueda celebrar esta gran fiesta, permitieron la opción al obispo en particular dentro de su propia diócesis a transferir la fiesta al domingo. Así hoy, celebramos la fiesta de la ascensión del señor. Asimismo, los obispos cambiaron el nivel de obligación para los días festivos cuando caen en el sábado o el lunes (excepto para la fiesta de la Inmaculada Concepción, porque ella es la patrona de los Estados Unidos). Esto significa que si un día de precepto cae en un sábado o un lunes, la obligación de asistir a la misa se quita, sin embargo sigue siendo un día de fiesta solemne. Obispo electo Brendan Cahill Como muchos de ustedes ya saben, el Papa Francisco ha nombrado al P. Brendan Cahill como nuevo obispo de la diócesis de Victoria. Muchos de ustedes recuerdan al P. Cahill ahora obispo electo, cuando él era vicario parroquial aquí en Christ the Good Shepherd. Es un maravilloso honor para él y será un gran regalo a la diócesis de Victoria. Nuestra Arquidiócesis está planeando una Misa de acción de Gracias para él en la catedral del sagrado corazón en el centro, el día lunes 22 de junio a 7:00pm, todos son bienvenidos. Muchos me han preguntado sobre su ordenación en Victoria. A partir de la escritura de esta columna, no conozco ningún otro detalle. Sin embargo se que la Catedral de Victoria no es muy grande, así que puede que tenga un límite de asientos. Mantengamos al obispo electo Cahill y la gente de la diócesis de Victoria en nuestras oraciones. Recién llegados a CGS Este verano, un seminarista estará con nosotros en la parroquia en diferentes ministerios. No estoy seguro con exactitud cuándo va a venir, pero será una asignación durante el verano. Un segundo seminarista llegara a finales de de agosto para pasar todo un año de Ministerio un año pastoral. Les esperamos pronto a estos jóvenes. También, les invito a orar al Espíritu Santo para que pronto nos envíe un vicario parroquial en las nuevas asignaciones en julio. Nos vendría bien la ayuda. Voy a estar fuera de la parroquia del 18 22 de mayo, asistiendo a una reunión de la Junta directiva de la Conferencia litúrgica suroeste (SWLC). Nos estamos preparando para dos conferencias, una en Las Cruces, nuevo México este verano, la Conferencia de músicos pastorales hispanos y la otra en San Antonio el próximo enero. Para más información sobre la SWLC vaya a www.swlc.org. Cristo el buen pastor, ven en nuestra ayuda, Padre James Burkart, Pastor [email protected]

Upload: others

Post on 24-Apr-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ascension Sunday Domingo de la Ascensión Hace algunos ......2015/05/17  · ascensión de Jesús al cielo. Y también reconocen la realidad de que la mayoría de los católicos no

CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY May 17, 2015 SPRING, TEXAS 17 de Mayo 2015

1

Ascension Sunday Some years ago, the bishops of the United States allowed for the option of moving the Feast of the Ascension of the Lord from the Thursday of the sixth week of Easter to the next Sunday. The bishops recognize the importance of the Feast of the Ascension of Jesus into Heaven. And they also recognize the reality that most Catholics do not attend Holy Days of Obligation. Therefore, so that the People of God could celebrate this great feast, they allowed the option for a particular bishop within his own diocese to transfer the feast to Sunday. Thus today, we celebrate the Feast of the Ascension of the Lord.

Similarly, the bishops changed the level of obligation for Holy Days when they fall on Saturday or Monday (except for the feast of the Immaculate Conception because she is the patroness of the United States). This means that if a holy day of obligation falls on a Saturday or a Monday, the obligation to attend Mass is removed, however it remains a solemn feast day.

Bishop Elect Brendan Cahill As many of you already know, Pope Francis has named Fr. Brendan Cahill as the new bishop of the Diocese of Victoria. Many of you remember and know Bishop-elect Cahill from when he was a parochial vicar here at Christ the Good Shepherd. What a wonderful honor for him and a great gift he will be to the Diocese of Victoria. Our archdiocese is planning a Mass of Thanksgiving for him at the Co-Cathedral of the Sacred Heart in downtown on Monday, June 22 at 7 p.m. everyone is welcome. Many have asked me about his ordination in Victoria. As of the writing of this column, I do not know any details. I do know, however, that the cathedral in Victoria is not very large, so there may be limited seating. Let us continue to keep Bishop-elect Cahill and the people of the Diocese of Victoria in our prayers.

Newcomers to CGS This summer, a seminarian will be with us working in the parish in different ministries. I am not exactly sure when he will come, but it will be a summer assignment. A second seminarian will come to us at the end of August to spend a year of ministry—a pastoral year. We look forward to these young men being here. Also, I invite you to please pray that the Holy Spirit send us a parochial vicar in the new assignments in July. We could really use the help.

I will be away from the parish from May 18—May 22 attending a Board Meeting for the Southwest Liturgical Conference (SWLC). We are preparing for two upcoming conferences, one in Las Cruces, New Mexico this summer, the Hispanic Pastoral Musicians Conference, and the other in San Antonio next January. For more information about the SWLC go to www.swlc.org.

Christ the Good Shepherd come to our aid. Fr. James Burkart, Pastor [email protected]

Domingo de la Ascensión Hace algunos años, los obispos de los Estados Unidos permitieron la opción de mover la fiesta de la ascensión del señor del jueves de la sexta semana de Pascua para el próximo domingo. Los obispos reconocen la importancia de la fiesta de la ascensión de Jesús al cielo. Y también reconocen la realidad de que la mayoría de los católicos no asisten a días de obligación. Por lo tanto, para que el pueblo de Dios pueda celebrar esta gran fiesta, permitieron la opción al obispo en particular dentro de su propia diócesis a transferir la fiesta al domingo. Así hoy, celebramos la fiesta de la ascensión del señor. Asimismo, los obispos cambiaron el nivel de obligación para los días festivos cuando caen en el sábado o el lunes (excepto para la fiesta de la Inmaculada Concepción, porque ella es la patrona de los Estados Unidos). Esto significa que si un día de precepto cae en un sábado o un lunes, la obligación de asistir a la misa se quita, sin embargo sigue siendo un día de fiesta solemne.

Obispo electo Brendan Cahill Como muchos de ustedes ya saben, el Papa Francisco ha nombrado al P. Brendan Cahill como nuevo obispo de la diócesis de Victoria. Muchos de ustedes recuerdan al P. Cahill ahora obispo electo, cuando él era vicario parroquial aquí en Christ the Good Shepherd. Es un maravilloso honor para él y será un gran regalo a la diócesis de Victoria. Nuestra Arquidiócesis está planeando una Misa de acción de Gracias para él en la catedral del sagrado corazón en el centro, el día lunes 22 de junio a 7:00pm, todos son bienvenidos. Muchos me han preguntado sobre su ordenación en Victoria. A partir de la escritura de esta columna, no conozco ningún otro detalle. Sin embargo se que la Catedral de Victoria no es muy grande, así que puede que tenga un límite de asientos. Mantengamos al obispo electo Cahill y la gente de la diócesis de Victoria en nuestras oraciones.

Recién llegados a CGS Este verano, un seminarista estará con nosotros en la parroquia en diferentes ministerios. No estoy seguro con exactitud cuándo va a venir, pero será una asignación durante el verano. Un segundo seminarista llegara a finales de de agosto para pasar todo un año de Ministerio — un año pastoral. Les esperamos pronto a estos jóvenes. También, les invito a orar al Espíritu Santo para que pronto nos envíe un vicario parroquial en las nuevas asignaciones en julio. Nos vendría bien la ayuda.

Voy a estar fuera de la parroquia del 18 – 22 de mayo, asistiendo a una reunión de la Junta directiva de la Conferencia

litúrgica suroeste (SWLC). Nos estamos preparando para dos conferencias, una en Las Cruces, nuevo México este verano, la Conferencia de músicos pastorales hispanos y la otra en San Antonio el próximo enero. Para más información sobre la SWLC vaya a www.swlc.org. Cristo el buen pastor, ven en nuestra ayuda, Padre James Burkart, Pastor [email protected]

Page 2: Ascension Sunday Domingo de la Ascensión Hace algunos ......2015/05/17  · ascensión de Jesús al cielo. Y también reconocen la realidad de que la mayoría de los católicos no

THE ASCENSION OF THE LORD LA ASCENSION DEL SEÑOR

Mass Intentions & Scripture Readings Intenciones de la misa & Lecturas de la Escritura

*visiting Priest

Together, let us pray for the needs of our brothers and sisters, for those in the military, and those we hold in our hearts.

Juntos, oremos por las necesidades de nuestros hermanos y hermanas, para los militares y los que guardamos en nuestro corazón.

Paula Delaney, Alexandra Cadena, Donna Grady, Ruth Macias, Samantha Rangel, Amy Smith, Shane Smith, Kennedy Law, Jim Golick, Sue Frey, David Wagner, Natalie Pate, Jay Ballard, Joe Johnson, Lucille Isam, Elvis Ray Isam, Rita Doyle, Peggy Sullivan, Martha Corbett, Clarence Bronger, Marie Calhoun, Kim Warwick, Michael J. Soroka, Peter Mulholland, Dorothy Martinez, Patty White, Bob & Kathie Binkle, Fr. John Upton.

Mon/Lun, May 18 Fr. Jones 12 Noon + Caroline Hoyer Acts 19:1-8 | Ps 68:2-3, 4-5, 6-7 | Jn 16:29-33

Tues/Mar, May 19 Fr. Francis 7:00 am + Leonel Mendez Acts 20:17-27 | Ps 68:10-11, 20-21 | Jn 17:1-11

Wed/Mie, May 20 9:00 am + Mim McGrogan Acts 20:28-38 | Ps 68:29-30, 33-35, 35-36 | Jn 17:11-19

Thur/Jue, May 21 Fr. Jones 7:00 pm + Tom Stolle Acts 22:30, 23:6-11 | Ps 16:1-2, 5, 7-8,9-11 | Jn 17:20-26

Fri/Vie, May 22 Fr. Jones 9:00 am Patetta Family Acts 25:13-21 | Ps 103:1-2, 11-12, 19-20 | Jn 21:15-19

Sat/Sab, May 23 Fr. Joseph

8:30 am 5:30 pm

+ Tom Mancini + Paul Debaillon

Acts 28:16-20, 30-31 | Ps 11:4, 5, 7 | Jn 21:20-25

Sun/Dom, May 24 En Español

Fr. Oscar Dubon Fr. Oscar Dubon

7:30 am 9:00 am

10:45 am 12:30 pm 2:00 pm

+ Charles Dickens + Bertha & Roberto Stembulie + Tom Mancini People of the Parish + Marta Bedoya

Acts 2:1-11 | Ps 104:1, 24, 29-30, 31, 34 | 1 Cor 12:3-7, 12-13 or Gal 5:16-25 | Jn 20:19-23 or Jn 15:26-27; 16:12-15

Please help the office! When using a company check for your contributions, please print your family name in the memo section. Thank you for your help!

¡Necesitamos su colaboración! Al utilizar un cheque de compañías para su contribución parroquial por favor escriba el nombre de la familia en la sección de notas. ¡Gracias por su ayuda!

For the weekend of / Para el fin de semana May 9 & 10 Weekly Contribution / Contribución seminal $ 41,973. Weekly Budgeted / Presupuesto semanal $ 37,087. Over (Under) / Sobre (Bajo) $ 4,886. Special Collection for Nepal $ 7,079.

FaithDirect—Parish eGiving / eGiving de la parroquia Number of Participants / Número de participantes 179 Sign up today for Regular Enrollment! ¡Inscribase en línea hoy! www.faithdirect.net CGS code is TX665

Diocesan Services Fund / Fondos de Servicios Diocesanos 2015 Parish Goal / 2015 Meta Parroquia $243,000. Pledged to date / Comprometidos hasta fecha $216,945. Total Amount Paid / Cantidad Total Pagada $167,269. Amount still owed / Cantidad total que se debe $ 75,731. Number of Participants / Número de participantes 400

Thank you for your continued support and generosity! ¡Gracias por su apoyo y generosidad!

Catholic Communications Collections Today, we will take up the Collection for the Catholic Communication Campaign (CCC). This collection communicates the Gospel through Catholic social media activities and enriches our faith through podcasts, television, radio, and print media.

Semana de la colecta Hoy realizaremos la Colecta para la Campaña Católica de la Comunicación (CCC). Esta colecta comunica el Evangelio a través de actividades en los medios sociales católicos y enriquece nuestra fe a través de los podcasts, la televisión, la radio y la prensa escrita.

All are invited to come and lift your voices

in prayer with your CGS community!

“Where two or three are gathered in My Name, there

I am in the midst of them.” Mathew 18:20

Contact Pat Kocan 281-376-9486 or [email protected]

Page 3: Ascension Sunday Domingo de la Ascensión Hace algunos ......2015/05/17  · ascensión de Jesús al cielo. Y también reconocen la realidad de que la mayoría de los católicos no

CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY May 17, 2015 SPRING, TEXAS 17 de Mayo 2015

3

Who: Hosted by the youth of CGS When: Saturday May 30th Where: Large Hall after the 5:30 p.m. Mass Cost: $7 / per plate

¿Quién? Organizado por los Jóvenes de CGS

¿Cuándo? El sábado 30 de mayo

¿Dónde? Salón parroquial después de la Misa de 5:30pm

¿Costo? $7 por plato

"The Old Testament Comes Alive! Jesus' Roots" June Session: with the catechist that we currently have for June session, we are not able to add more classes. Consequently June session is now closed. July Session: there are limited spaces available, we are still in need of catechist and co-catechist. Please call Mrs Lara at 281-376-6831 X 316 or [email protected] if you can teach!

"¡El Antiguo Testamento Cobra Vida! Las Raíces de Jesús"

Sesión en Junio: con los catequistas que tenemos actualmente para la sesión de junio, no podremos adherir más niños para ese mes. Consecuentemente, la sesión de junio está cerrada. Sesión en Julio: el espacio está limitado, aun estamos en necesidad de catequistas y co-catequistas. Por favor comuníquese con la Sra. Lara al 281-376-6831 X 316 o [email protected] si usted puede enseñar en idioma inglés!

CAREGIVERS / NURSERY HELP WANTED

Must love to work with children

Previous experience with references

Bilingual (English/Spanish) a plus

Contact Sandy Krzes 281-376-6831 ext. 326 or

Email [email protected]

Registration is open for the 2015-2016 school year!

Early Childhood Program Tuesdays & Thursdays, 9:30am - 2:30pm An early education program for children 12 months to 4 years of age (must be appropriate age on or before September 1, 2015)

Adventures in Literature Wednesdays, 9am-1pm A literature enrichment program open to children 4 years of age (must be appropriate age on or before September 1, 2015)

For more information and registration materials, please call Sandy at 281-376-6831 ext. 326.

Junior High Youth Group Grupo de Jóvenes Adolescentes

Be Light-Thursday, May 21, 2015. Hide and Seek in the Dark, Freeze Tag

and more! Friends and kids entering 6th grade in the fall are welcome.

High School Youth Group Wednesday Evening May 20th. ATTENION CONFIRMATION STUDENTS your confirmation certificates are in the youth office. Please stop by the office to pick them up or contact Mike. Continue to check the bulletin and social media sites for our summer plans!

Scheduled for Saturday May 30th

has been POSTPONED. Reschedule date TBA, please contact Mike at 713-562-2113 or [email protected]

Page 4: Ascension Sunday Domingo de la Ascensión Hace algunos ......2015/05/17  · ascensión de Jesús al cielo. Y también reconocen la realidad de que la mayoría de los católicos no

THE ASCENSION OF THE LORD LA ASCENSION DEL SEÑOR

Attention: MARRIED COUPLES CGS parish is forming a team of married couples to implement the exciting new marriage preparation program, FULLY ENGAGED. Will you share the joys and realities of marriage with those wishing to enter into Holy Matrimony? FULLY ENGAGED takes place in group setting that will emphasize the importance of the sacrament and faith community in the new couples’ lives. Married Couples interested in this ministry are asked to call Gloria Scoyola @281-376-6831 ext 320 or email [email protected]

Atención: PAREJAS CASADAS Nuestra parroquia está formando un equipo de parejas para el desarrollo de un nuevo programa para preparación matrimonial. Les invitamos a compartir las alegrías y las realidades de la vida conyugal con personas que desean celebrar el Sacramento del Matrimonio. Esta preparación se llevará a cabo en grupos pequeños y pondrá énfasis en el sacramento tanto como en la importancia que tiene la comunidad de fe en la vida de las nuevas parejas. Parejas interesadas en servir en este ministerio favor de llamar a Gloria Scoyola @ 281-376-6831 ext 320 o escribir a su correo electrónico [email protected]

Fresh! Fun! And Exciting Ideas needed to Update Fall Festival (October 17, 2015)

Do you have some ideas for our next Fall Festival? Perhaps a new activity or food booth; entertainment idea, craft booth or auction item. Is there something you have seen at another event that you think will work for CGS? CGS has a very diverse community

and we would like to combine all our gifts and talents to make our Fall Festival a unique experience! Please contact Mark Stoebner at 281-374-8752 or email [email protected] All ideas are welcome!

¡Novedoso! ¡Divertido! ¡Emocionante!, sus ideas son necesarias para actualizar el Festival de

otoño. (17 de octubre del 2015)

¿Tienes algunas ideas para nuestro próximo Festival de otoño? Tal vez una nueva actividad o puesto de alimentos; ideas de entretenimiento, artículos para la subasta o puesto de manualidades. ¿Hay algo que has visto en otro evento que crees que va a funcionar para CGS? (Christ the Good Shepherd). CGS (Christ the Good Shepherd) tiene una comunidad muy diversa y nos gustaría combinar todos nuestros dones y talentos para hacer de nuestro Festival de otoño una experiencia ¡única! Póngase en contacto con Mark Stoebner at 281-374-8752 o por correo electrónico [email protected] Todas las ideas

son ¡bienvenidas!

“Through the generosity of our Parishioners, the May 24th Knights of Columbus Pancake Breakfast proceeds will be for our CGS YOUTH ORGANIZATION. This will support our youth in their many important activities. Enjoy a delicious breakfast with your family, friends and Parishioners, in the large hall after the 7:30, 9:00 and 10:45am Masses, and support our youth."

"A través de la generosidad de nuestros feligreses, el 24 mayo los Caballeros de Colón servirán sus desayunos de panqueques, todo lo recaudado será para los ministerios y actividades de los jóvenes de Christ the Good Shepherd. Disfrute de un delicioso desayuno

con su familia, amigos y feligreses en el salón parroquial después de las Misas de 7:30am, 9:00am y 10:45am. ¡Apoye a nuestros jóvenes!”

Dear Jan Papciak & the entire parish of

Christ the Good Shepherd,

We are very grateful for the outpouring of support for the Works of Mercy of Casa Juan Diego through your Lenten

project.

The funds and the many practical items collected will go a long way in assisting those most in need.

Sincerely,

Mark and Louise Zwick and all at Casa Juan Diego

Estimada Jan Papciak y toda la parroquia de Christ the Good Shepherd, Estamos muy agradecidos por el gran apoyo a las obras de misericordia a Casa Juan Diego a través de su proyecto

Cuaresmal.

Los fondos y los muchos artículos prácticos colectados nos ayudaran mucho para todos los más necesitados.

Atentamente, Mark y Louise Zwick

y todos en Casa Juan Diego

Page 5: Ascension Sunday Domingo de la Ascensión Hace algunos ......2015/05/17  · ascensión de Jesús al cielo. Y también reconocen la realidad de que la mayoría de los católicos no

CHRIST THE GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY May 17, 2015 SPRING, TEXAS 17 de Mayo 2015

5

Sun / Dom, May 17 RCIA 10:00 a.m. Preparacion para Quinceaneras 12:00 p.m.

RCIA Team Meeting 12:15 p.m.

High School/College Muscians 5:30 p.m. Evening Prayer 7:00 p.m

Mon / Lun, May 18 “Encuentro Matrimoniales” Pequeña Comunidad 7:00 p.m. El Pan de Vida 7:00 p.m. Grupo de Sanacion 7:00 p.m. Movimiento Familiar Cristiano 7:00 p.m. Preparacion para la Confirmacion Adultos 7:00 p.m. Girl Scout Troop 11550 7:00 p.m. Extraordinary Ministers of Holy Comm. Training 7:00 p.m. Baptism Class Session III-Español 7:30 p.m. Ensayo del Coro del Grupo de Oracion 7:30 p.m.

Tues / Mar, May 19 Early Childhood Program 9:30 a.m. Handbell Choir Practice 4:30 p.m. Adult Confirmation Preparation 7:00 p.m. Boy Scout Troop 1550 Patrol Leaders Meeting 7:00 p.m. GriefShare 7:00 p.m. Reunion de Servidores del Grupo de Oracion 7:00 p.m. Summer FF Catechist Meeting 7:00 p.m. Infant Baptism Registration/Orientation-English 7:30 p.m.

Wed / Mie, May 20 Adventures in Literature 9:30 a.m. Sunday Readings Discussion 10.00 a.m. Summer Faith Formation Work Day 10:00 a.m. Regnum Christi 11:00 a.m. High School Youth Night “Da Vine” 7:00 p.m. Choir Practice 7:30 p.m.

Thur/Jue, May 21 Early Childhood Program 9:30 a.m. Morning Book Study 10:00 a.m. Summer Faith Formation Team Meeting 10:00 a.m. The Great 80’s 2:00 p.m. Protecting God’s Children 6:30 p.m. K of C Planning Meeting 7:00 p.m. Jr. High Youth Group “Be Light” 7:00 p.m. Nuestra Fe Catolica 7:00 p.m. Grupo de Oración “El Rebaño” 7:30 p.m. Practica del Coro 7:30 p.m. Devocion a la Santisima Sangre de Nuestro 11:00 p.m. Señor Jesucristo

Fri / Vie, May 22 Discipulos en Accion 10:00 a.m. Youth Quilt Group 4:00 p.m. Encuentro Martimoniales “Pequena Comunidad” 7:00 p.m.

Sat / Sab, May 23 Confirmación de Adultos Dia de Reflección 8:00 a.m. Adult Confirmation Preparation 9:00 a.m. Infant Baptism Celebration-English 10:00 a.m. TOV 4:30 p.m. Infant Baptism Celebrations 5:30 p.m.

Sun / Dom, May 24 PANCAKE BREAKFAST RCIA 10:00 a.m. Preparacion para Quinceaneras 12:00 p.m. High School/College Muscians 5:30 p.m. Evening Prayer 7:00 p.m.

THIS WEEK AT OUR PARISH ESTA SEMANA EN NUESTRA PARROQUIA

Our parish has a NAM clothing donation bin located near the paper drive bins. THIS BIN IS FOR CLOTHING ONLY. Please do NOT put paper, furniture or large items in or around the bin. If you need furniture or appliances picked up call 281-885-4545. The bin will be emptied every Thursday. Thank you for helping to support NAM.

Nuestra parroquia tiene un recipiente de donación de ropa de NAM. Situado cerca de los contenedores del recicle de papel. Este recipiente es para ropa solamente. Por favor no ponga papel, muebles o artículos grandes en o alrededor del recipiente. Si necesita que pasen a recoger muebles o electrodomésticos a su domicilio, llamar al 281-885-4545. Se vacía el contenedor todos los jueves. Gracias por ayuda y apoyo a NAM.

May the world of our time be enabled to receive the Good News not from evangelizers who are dejected and discouraged, but from ministers of the gospel whose lives glow with fervor, who have first received the joy of Christ. –Pope Paul VI, Apostolic Exhortation Evangelii Nuntiandi, no. 1

El mundo de nuestro tiempo está dispuesto a recibir la Buena Nueva, no por evangelizadores abatidos y desalentados, pero a través de los ministros del evangelio cuyas vidas brillan con fervor y han recibió por primera vez la alegría de Cristo. -El Papa Pablo VI, Exhortación apostólica Evangelii Nuntiandi, n. 1

NAM is partnering with Volunteer Interfaith Caregivers which is a faith based nonprofit whose mission is to promote senior

independent living by providing free transportation and other services such as: transportation for doctor and clinic appointments, (they do not drive to the medical center), prescriptions, and grocery shopping, remaining with care receiver throughout a medical appointment, telephone reassurance calls, companionship visits. For: 65 years or older and ambulatory (cane or walker acceptable), must live within one of the 11 Houston area zip codes, and not diagnosed with a mental illness or Alzheimer’s. This program is seeking volunteers! Please contact Jan in social ministry, 281-376-6831.

Please remember to return your

completed parish surveys! If you need a

survey you may pick one up at the

reception desk or online at

www.cgsccdogh.org

¡No se olvide! devolver sus encuestas de

la parroquia; puede recoger una encuesta

en la recepción o descargarla de la

pagina web parroquial.