st. mary sstmarysplainfield.org/media/35452/12302018.pdf · st. mary’s church december 30, 2018...

6
SERVED BY Rev. Manoel Oliveira, Pastor Rev. Francesco Carraro, Parochial Vicar Rev. Jose Arturo Ortiz, Parochial Vicar Rev. Leandro N. Torres M., Parochial Vicar Rev. Michael Feketie, In Residence RECTORY OFFICE 516 West 6th Street Plainfield, NJ 07060 Phone: (908) 756-0085 Fax: (908) 756- 1658 E-mail: [email protected] Website: www.stmarysplainfield.org Office Hours: 9:00 AM to 6:00 PM Monday - Friday (Office closes 12:30PM to 1:00PM.) PARISH CEMETERY St. Mary Cemetery 300 Berckman Street Plainfield, NJ 07060 CONVENT Missionaries of Charity (Contemplative) 513 Liberty Street Plainfield, NJ 07060 (908) 754-1978 MASSES Corner Liberty & West 6th Street, Plainfield, NJ 07060 ST. MARYS R.C. CHURCH ST. MARYS R.C. CHURCH Established 1851 State and National Historical Place MASSES Saturday Evenings 5:30 PM (English), 6:45 PM (Spanish) Sundays 7:30 AM & 10:30 AM (English) 8:45 AM, 12 PM, 1:45 PM & 7 PM (Spanish) Weekdays 8 AM (English), 7 PM (Spanish) Saturday 8 AM (English) Holy Days As noted in the bulletin EUCARISTÍA Sábados 5:30 PM (Inglés), 6:45 PM (Español ) Domingos 7:30 AM & 10:30 AM (Inglés) 8:45 AM, 12 PM, 1:45 PM & 7 PM (Español) Entre Semana 8 AM (Inglés), 7 PM (Español) Sábado 8 AM (Ingles) Días de Precepto: Cómo se anuncie en el Boletín EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO: Viernes de 9am a 6pm en la capilla. Todos están invitados. SACRAMENTO DE BAUTISMO: Cada mes. Los padres necesitan una reunión con el P. Jose Arturo o el Dc. Pedro seguido de una clase con los padrinos. Llame a rectoría. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN: Sabádos a las 4:30PM en la iglesia o con cita en la rectoria. SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Hay que hacer arreglos con un sacerdote con un año de anticipación y seguir un curso matrimonial. MEMBRESÍA PARROQUIA: Necesita tener al menos 2 meses de membresía activa para poder recibir cartas de apoyo de la iglesia y para ser padrinos en la iglesia. Pase por la rectoria a registrarse! Cualquier pregunta llamar a la Rectoría EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT: Every Friday from 9 AM to 6 PM. Everyone is invited. BAPTISM FOR INFANTS: Every month. Parents need a meeting with Fr. Jose Arturo or Dc. Pedro followed by a class with godparents. Please call the rectory. SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturday at 4:30PM in church or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Arrangements must be made with one of the priests, at least one year prior to wedding date. Couples need a pre-marriage course. PARISH MEMBERSHIP: Active membership for at least 2 months is needed to acquire letters and certificates from the church to be a sponsor. Come to the rectory to register! Any questions please call the Rectory THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY & JOSEPH DECEMBER 30, 2018

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST. MARY Sstmarysplainfield.org/media/35452/12302018.pdf · St. Mary’s Church December 30, 2018 Three Kings Celebration On January 4th, all parishioners are invited to come celebrate

SERVED BYRev. Manoel Oliveira, PastorRev. Francesco Carraro, Parochial VicarRev. Jose Arturo Ortiz, Parochial VicarRev. Leandro N. Torres M., Parochial VicarRev. Michael Feketie, In Residence

RECTORY OFFICE516 West 6th StreetPlainfield, NJ 07060Phone: (908) 756-0085Fax: (908) 756- 1658E-mail: [email protected]: www.stmarysplainfield.orgOffice Hours: 9:00 AM to 6:00 PMMonday - Friday(Office closes 12:30PM to 1:00PM.)

PARISH CEMETERYSt. Mary Cemetery300 Berckman StreetPlainfield, NJ 07060

CONVENTMissionaries of Charity(Contemplative)513 Liberty StreetPlainfield, NJ 07060(908) 754-1978

MASSESSaturday Evenings5:30 PM (English), 6:45 PM (Spanish)Sundays7:45 AM & 10:30 AM (English)9 AM, 12 PM & 1:30PM (Spanish)

Corner Liberty & West 6th Street, Plainfield, NJ 07060

Weekdays8 AM (English), 7 PM (Spanish)Saturday 8 AM (English)Holy DaysAs noted in the bulletin

ST. MARY’S R.C. CHURCHST. MARY’S R.C. CHURCHEstablished 1851State and National

Historical Place

MASSESSaturday Evenings5:30 PM (English), 6:45 PM (Spanish)Sundays7:30 AM & 10:30 AM (English)8:45 AM, 12 PM, 1:45 PM & 7 PM(Spanish)Weekdays8 AM (English), 7 PM (Spanish)Saturday 8 AM (English)

Holy DaysAs noted in the bulletin

EUCARISTÍASábados5:30 PM (Inglés), 6:45 PM (Español )Domingos7:30 AM & 10:30 AM (Inglés)8:45 AM, 12 PM, 1:45 PM & 7 PM(Español)

Entre Semana8 AM (Inglés), 7 PM (Español)Sábado 8 AM (Ingles)Días de Precepto:Cómo se anuncie en el Boletín

EXPOSICIÓN DELSANTÍSIMO:

Viernes de 9am a 6pm en la capilla.Todos están invitados.

SACRAMENTO DE BAUTISMO:Cada mes. Los padres necesitan unareunión con el P. Jose Arturo o el Dc.Pedro seguido de una clase con lospadrinos. Llame a rectoría.

SACRAMENTO DERECONCILIACIÓN:

Sabádos a las 4:30PM en la iglesia ocon cita en la rectoria.

SACRAMENTO DEL MATRIMONIO:Hay que hacer arreglos con unsacerdote con un año de anticipacióny seguir un curso matrimonial.

MEMBRESÍA PARROQUIA:Necesita tener al menos 2 meses demembresía activa para poder recibircartas de apoyo de la iglesia y para serpadrinos en la iglesia. Pase por larectoria a registrarse!

Cualquier pregunta llamar a laRectoría

EXPOSITION OF THEBLESSED SACRAMENT:

Every Friday from 9 AM to 6 PM.Everyone is invited.

BAPTISM FOR INFANTS: Every month. Parents need ameeting with Fr. Jose Arturo or Dc.Pedro followed by a class withgodparents. Please call the rectory.

SACRAMENT OFRECONCILIATION:

Saturday at 4:30PM in church or byappointment.

SACRAMENT OF MARRIAGE: Arrangements must be made withone of the priests, at least one yearprior to wedding date. Couples needa pre-marriage course.

PARISH MEMBERSHIP:Active membership for at least 2months is needed to acquire lettersand certificates from the church tobe a sponsor. Come to the rectoryto register!

Any questions please call theRectory

THE HOLY FAMILY OFJESUS, MARY & JOSEPH

DECEMBER 30, 2018

Page 2: ST. MARY Sstmarysplainfield.org/media/35452/12302018.pdf · St. Mary’s Church December 30, 2018 Three Kings Celebration On January 4th, all parishioners are invited to come celebrate

St. Mary’s Church December 30, 2018

Saturday, December 29, 5th Day of the Octave of Christmas

8:00AM Mary Donna Rubienetti

5:30PM †Jose, Helena & Francisco Nunez

6:45PM En Accion de Gracias a la Virgen del Cisne, En Accion de Gracias al Divino Nino, † Jorge Velastegui, † Edgar Ramirez Guerrero, † Herminia Guerrero Pineda, † Rosalino Lascano.

Sunday, December 30, The Holy Family of Nazareth

7:30AM † Vicente Velez.

8:45AM En Accion de Gracias al Divino Nino, † Francis-co Delgado, † Segundo Antonio Llerena, † Diana Arco.

10:30AM † Leroy Harris

12:00PM † Domitila Lascano, † Armando Pico.

1:45PM Por todos los Parroquianos

7:00PM † Rafael Adnaldo Figueroa.

Monday, December 31, Weekday No Morning Mass 5:30 PM For all Parishioners 7:00 PM For all Parishioners Tuesday, January 1, Mary, Mother of God

10:30 AM For all Parishioners

12:00 PM For all Parishioners 7:00PM For all Parishioners Wednesday, January 2, St. Basil the Great, St. Gregory Nazianzen, 8:00 AM For all Parishioners 7:00 PM Por todos los Parroquianos Thursday, January 3, The Holy Name of Jesus 8:00 AM For all Parishioners 7:00 PM † Maximo Macasi N. Marino, † Jazmin Alarcon Friday, January 4, St. Elizabeth Ann Seton

8:00AM For all Parishioners.

7:00PM † Bertha Galvan Perez

Saturday, January 5, St. John Neumann

8:00AM † Vera Chiara

5:30PM For all Parishioners

6:45PM En Accion de Gracias a la Virgen del Cisne, † Jose Carmilena, † Patricio Vargas, † Maruja Leon, † Se-gundo Leon, Vicente Paguay, † German Vargas, † Natazha Vargas, Juan Bautista Munoz, † Maria Ligia Baena, † Al-berto Trujillo, † Maria del Carmen Fernandez, † Angel Andrade.

Sunday, January 6, The Epiphany of the Lord

7:30AM For all Parishioners

8:45AM Por todos los Parroquianos

10:30AM In Honor of the Holy Eucharist

12:00PM Por todos los Parroquianos.

1:45PM Por todos los Parroquianos

7:00PM Por todo los Parroquianos.

CONFESSION

Five Steps for a Good Confession

1. Examine your conscience.

2. Be sincerely sorry for your sins.

3. Confess your sins.

4. Resolve to amend your life.

5. After your confession, do the penance the priest as-signs

Come to receive the Sacrament of Reconciliation! Every Saturday at 4:30 PM, or after every Mass during the weekend, or by appointment with one of the priests call-ing (908) 756-0085.

CONSESIONES

Cinco Pasos para una buena Confesión

1. Examen de Conciencia. 2. Arrepentimiento. 3. Decir los pecados al confesor. 4. Propósito de no volver a pecar. 5. Recibir la absolución y cumplir la penitencia.

¡Ven a recibir el Sacramento de la Reconciliación! Cada sábado a las 4:30 PM, o después de cada misa durante el fin de semana, o por cita con uno de los sacerdotes lla-mando al (908) 756-0085.

Sunday’s Readings

1st Reading: 1 S:20-22,24

2nd Reading: 1 Jn 3:1-2,21-24

Gospel: Lk 2:41-52

Next Sunday’s Readings (1/6/19 )

1st Reading: Is 60:1-6

2nd Reading: Eph 2:2-3,5-6

Gospel: Mt 2:1-12

Religious Education - Christmas Break

Monday, December 17—Sunday, January 6, 2019

CLASSES WILL RESUME:

MONDAY JANUARY 7, 2019

Ensenanza Religiosa - Receso de Navidad

Lunes, Diciembre 17 - Domingo, Enero 6, 2019

LAS CLASES COMENZARAN:

LUNES 7 DE ENERO DEL 2019

Page 3: ST. MARY Sstmarysplainfield.org/media/35452/12302018.pdf · St. Mary’s Church December 30, 2018 Three Kings Celebration On January 4th, all parishioners are invited to come celebrate

St. Mary’s Church December 30, 2018

Three Kings Celebration

On January 4th, all parishioners are invited to come celebrate the bilingual feast of the Three Kings which will be held in the school gym, across from the church, from 6:00 PM. This celebration is espe-cially presented for the children aged 3 to 10, al though all children and adults are invited to join in this wonderful festivity. There will be a Christmas play presented by some children of the parish and we hope that the Three Kings stop by our school as they embark on their journey!

SOLEMNITY OF MARY MOTHER OF GOD On January 1st., the Church celebrates the solemnity of the Virgin Mary, Mother of God. We remind you all that this is a Holy Day of Obligation and hope that you all attend, as not attending is committing a mortal sin and impedes you from receiving Holy Communion until you confess it. The Masses in English for this feast will be: Dec. 31st. 5:30 PM Jan. 1. 10:30 AM

Pilgrimage to Washington DC

We are organizing a Pilgrimage to Washington DC to participate in the March for Life. The Pilgrimage will

take place from January 18 to January 20 in 2019. We are departing from the Parish on Friday and returning

on Sunday. If you are interested in participating, please contact the Rectory.

Peregrinación a Washington DC

Estamos organizando una peregrinación a Washington DC para participar de la Marcha por Vida. La peregri-

nación se llevará a cabo del 18 de enero al 20 de enero en 2019. Estaremos partiendo de la parroquia el

viernes y regresamos el domingo. Si está interesado en participar, por favor contacte con la rectoría.

Mass of the Divine Child

On Dec. 31, we celebrate a Mass for the Divine Child at 7PM. This Mass will be in Spanish and we invite everybody to bring their statues of the Divine Child to be blessed. This Mass is also to celebrate the feast of the Virgin Mary, mother of God, beginning the year with a blessing from God.

Misa del divino Niño

El miércoles 31 de Diciembre, invitamos a todos los devotos del Divino Niño a que traigan su estatua para ser bendecida en la Misa de 7 PM. Esta Misa sirve para celebrar la festividad de la Virgen María, Madre de Dios y empezar el año con la bendición de Dios.

Celebración de los Reyes Magos

El viernes, 4 de Enero, todos los parroquianos están invitados a la celebración bilingüe de los Tres Reyes que tendrá lugar en el gimnasio del edifico de la es-cuela desde 6:00 PM. Esta celebración está dirigida, sobre todo, a los niños de 3 a 10 años de edad, aunque todos los niños y adultos están bienvenidos. Espera-mos que los Reyes Magos hagan una parada en su camino para saludar a los niños.

MARIA MADRE DE DIOS La Iglesia celebra el día 1 de enero la solemnidad de la Virgen María, Madre de Dios. Les recordamos que es un día de obligación cuando todos los católicos de esperan que vengan a Misa para recibir las gracias de esta fiesta y no cometer un pecado mortal que les im-pida recibir la comunión hasta que se confiesen. Las Misas en español de esta solemnidad son: Dic 31. 7 PM: Misa del Divino Niño 1 Ene. 12 PM: Misa de María Madre de Dios 1 Ene. 7 PM: Misa de María Madre de Dios

Office Closed

The rectory will be closed, December 31th & January 1st. We will be back January 2,2019.

Oficina Cerrada

La rectoría, estará cerrada el 30 de diciembre y 1ro de enero. Reabrirá el 2 de enero del 2019.

Page 4: ST. MARY Sstmarysplainfield.org/media/35452/12302018.pdf · St. Mary’s Church December 30, 2018 Three Kings Celebration On January 4th, all parishioners are invited to come celebrate

St. Mary’s Church December 30, 2018

FEAST OF THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH

POPE FRANCIS ANGELUS

Sunday, 27 December 2015 Dear Brothers and Sisters, Good morning! How well you children sing. Well done! In the climate of joy which is truly that of Christmas, we celebrate this Sunday the Feast of the Holy Family. I am thinking again of the great meeting in Philadelphia this past September; of the many families I have met on my Apostolic Journeys; and of those throughout the world. I would like to greet you all with affection and gratitude especially in our time, in which the family is subject to various kinds of misunderstanding and difficulty which weaken it. Today’s Gospel passage invites families to welcome the light of hope that comes from the home of Nazareth, in which Jesus’ child-hood unfolded in joy. Jesus, says St Luke, “increased in wisdom and in stature, and in favour with God and man” (2:52). The nuclear family of Jesus, Mary and Joseph is for each believer and especially for families an authentic school of the Gospel. Here we admire the fulfilment of the divine plan to make of the family a special community of life and love. Here we learn that every Christian nu-clear family is called to be a “domestic church”, to make the Gospel virtues shine and become a leaven of good in society. The clas-sic traits of the Holy Family are: reflection and prayer, mutual understanding and respect, and a spirit of sacrifice, work and solidari-ty. From the exemplary witness of the Holy Family, each family can find precious guidance for the style and choices of life, and can draw strength and wisdom for each day’s journey. Our Lady and Joseph teach us to welcome children as a gift of God, to beget them and raise them, cooperating wonderfully in the work of the Creator and giving to the world, in each child, a new smile. It is in a unit-ed family that children bring their existence to maturity, living out the meaningful and effective experience of freely given love, ten-derness, reciprocal respect, mutual understanding, forgiveness and joy. I would like to pause above all on joy. The true joy which is experienced in the family is not something random and fortuitous. It is a joy produced by deep harmony among people, which allows them to savour the beauty of being together, of supporting each other on life’s journey. However, at the foundation of joy there is always the presence of God, his welcoming, merciful and patient love for all. If the door of the family is not open to the presence of God and to his love, then the family loses its harmony, individualism pre-vails, and joy is extinguished. Instead, the family which experiences joy — the joy of life, the joy of faith — communicates it spon-taneously, is the salt of the earth, and light of the world, the leaven for all of society. May Jesus, Mary and Joseph bless and protect all the families in the world, so that in them may reign the serenity and joy, the justice and peace which Christ by his Birth brought as a gift to humanity.

FIESTA DE LA SAGRADA FAMILIA DE NAZARET PAPA FRANCISCO

ÁNGELUS Domingo 27 de diciembre de 2015

Queridos hermanos y hermanas, ¡buenos días! ¡Qué bien cantan estos chicos! Son buenos. En el clima de alegría que es propio de la Navidad, celebramos en este domingo la fiesta de la Sagrada Familia. Vuelvo a pensar en el gran encuentro de Filadelfia, en septiembre pasado; en las muchas familias que encuentro en los viajes apostólicos, y en las de todo el mundo. Quisiera saludarlas a todas con afecto y reconocimiento, especialmente en este tiempo nuestro, en el que la familia está sometida a incomprensiones y dificultades de varios tipos que la debilitan. El Evangelio de hoy invita a las familias a acoger la luz de esperanza que proviene de la casa de Nazaret, en la cual se ha desarrolla-do en la alegría la infancia de Jesús, quien —dice san Lucas— «iba creciendo en sabiduría, en estatura y en gracia ante Dios y ante los hombres» (2, 52). El núcleo familiar de Jesús, María y José es para todo creyente, y en especial para las familias, una auténtica escuela del Evangelio. Aquí admiramos el cumplimiento del plan divino de hacer de la familia una especial comunidad de vida y amor. Aquí aprendemos que todo núcleo familiar cristiano está llamado a ser «iglesia doméstica», para hacer resplandecer las virtu-des evangélicas y llegar a ser fermento de bien en la sociedad. Los rasgos típicos de la Sagrada Familia son: recogimiento y oración, mutua comprensión y respeto, espíritu de sacrificio, trabajo y solidaridad. Del ejemplo y del testimonio de la Sagrada Familia, cada familia puede extraer indicaciones preciosas para el estilo y las opciones de vida, y puede sacar fuerza y sabiduría para el camino de cada día. La Virgen y san José enseñan a acoger a los hijos como don de Dios, a generarlos y educarlos cooperando de forma maravillosa con la obra del Creador y donando al mundo, en cada niño, una sonrisa nueva. Es en la familia unida donde los hijos alcanzan la madurez de su existencia, viviendo la experiencia significativa y eficaz del amor gratuito, de la ternura, del respeto recíproco, de la compren-sión mutua, del perdón y de la alegría. Quisiera detenerme sobre todo en la alegría. La verdadera alegría que se experimenta en la familia no es algo casual y fortuito. Es una alegría que es fruto de la armonía profunda entre las personas, que hace gustar la belleza de estar juntos, de sostenernos mutua-mente en el camino de la vida. Pero en la base de la alegría está siempre la presencia de Dios, su amor acogedor, misericordioso y paciente hacia todos. Si no se abre la puerta de la familia a la presencia de Dios y a su amor, la familia pierde la armonía, prevalecen los individualismos y se apaga la alegría. En cambio, la familia que vive la alegría, la alegría de la vida, la alegría de la fe, la comunica espontáneamente, es sal de la tierra y luz del mundo, es levadura para toda la sociedad. Que Jesús, María y José bendigan y protejan a todas las familias del mundo, para que en ellas reinen la serenidad y la alegría, la jus-ticia y la paz, que ha traído Cristo al nacer como don para la humanidad.

Page 5: ST. MARY Sstmarysplainfield.org/media/35452/12302018.pdf · St. Mary’s Church December 30, 2018 Three Kings Celebration On January 4th, all parishioners are invited to come celebrate

ONE ON ONE TRAINING .... The Best Way To Learn

1 1 4 N O R T H W A S H I N G T O N A V E N U E - D U N E L L E N

CDL Class A, B & C

DRS 0

0030

3

908.757.0470

Restaurante De Cocina PeruanaLOMO SALTEADO · CEVICHE · HALEA · CHAUFA

RECIBA UNA BEBIDA GRATIS MENCIONANDO ESTE ANUNCIO.

27B Green Brook Rd • North Plain� eld

Cocina Peruana Y Centro AmericanaAbrimos 7 Dias A La Semana

908-222-800925 WATCHUNG AVE • PLAINFIELD

Abierto los 7 dias de la SemanaLunes a Sabado de 5am a 10pm

Domingos de 7am a 10pm

Salon Para Eventos • Party RoomWE DELIVER

GOD BLESS

AMERICA

145E (CK) - St. Mary’s R.C. Church, Plainfi eld FOR ADVERTISING INFORMATION CALL: (800) 883-4343 • BON VENTURE SERVICES, LLC • P.O. Box 850, Flanders, N.J. 07836 Inside

B L U E O U T B U L L Y N GI

United Together In The Fight Against Bullying ... Don’t Just Teach Kindness ... BE KINDNESS!

(973) 440-8657 • It’s easy to join our mailing list! Just send your email address by text message: Text MALLORYSARMY to 22828 to get started.

Message and data rates may apply.

120 North Ave • Plainfield

908-205-0152 Office908-290-1764 Cell

StaffingSolution LLC

JMQuality Temporary & Permanent

Personal Service

Serving NJ • Specialist in Warehouse Work

JM• Pasteles Dominicanos

Para toda Ocación• Rentamos sillas Mesas

carpas y Mucho Mas• Rentamos sillas Throno

Para Adultos y Niños

285 Somerset St • North Plain� eld 908.226.0863/Fiestatime285

40 Years of

Experience

Page 6: ST. MARY Sstmarysplainfield.org/media/35452/12302018.pdf · St. Mary’s Church December 30, 2018 Three Kings Celebration On January 4th, all parishioners are invited to come celebrate

145E (CK) - St. Mary’s R.C. Church, Plainfi eld FOR ADVERTISING INFORMATION CALL: (800) 883-4343 • BON VENTURE SERVICES, LLC • P.O. Box 850, Flanders, N.J. 07836 Outside

~~ Casa de Esperanza ~~Joyce Antila Phipps, Esq.

Location: 213 West Union Ave. Mail: P.O. Box 2693Bound Brook, NJ 08805 Plainfi eld, NJ 07060(732) 748-1111 Fax: (732) 748-1121

“Home For Funerals”, Inc.

Stephen D. Szczubelek, Watchung Mgr., NJ Lic. No. 4446 Robert J. Szczubelek, Plainfi eld Mgr., N.J. Lic No. 4566

WATCHUNG · PLAINFIELD 908-756-0017Higgins Family owned and operated

~ ESTABLISHED 1868 ~

908-561-1941S. Plainfi eldNJ Lic. #8741

Thomas E. Sheenan, CFSPOWNER/MANAGER

NJ LIC. 2592

233 DUNELLEN AVENUE

DUNELLEN, NEW JERSEY 08812

p: (732) 968-4227

Ecuavina, Inc.11 LINCOLN PLACE · NORTH PLAINFIELD, NEW JERSEY

908-769-0002 OR 908-400-2365

Presente este anuncio y reciba un descuento de

50% en su primera consultaHablamos Español,

Ingles y Frances

YANIRA E. ZAVALA, ESQ.ABOGADA DE INMIGRACIÓN

Inmigración · Divorcios · Cortes Municipales · Contratos de Trabajo

75 Watchung Ave., N. Plainfi eld, NJ 07060Ofi cina (908) 755-0123

E-mail: LE DAMOS LA AYUDA QUE NECESITA

TODO PARA SU FIESTARentamos, Sillas, Mesas, Manteles,

Globos, Instalamos Carpas, Arreglamos Salones de Fiesta

262 SOMERSET ST. NORTH PLAINFIELD

908-202-5580HAPPY DAY STORE

Envio de dinero, recargas telefonicas,

loteria, pago de servicios266 SOMERSET ST. NORTH PLAINFIELD

908-226-5363

DR. VARGAS DENTISTA HISPANO

~ Se Habla Español ~Hours By Appointment

1024 Park Ave., Ste. 8 128 East Union Ave. Plainfield, NJ Bound Brook, NJ 908-561-2113 732-560-0051

5 Walter E. Foran Blvd., Suite 2004Flemington, NJ 908-237-1581

Comida Ecuatoriana y CentroAmericanaTortillas De Verde, Humitas, Platos Tipicos

Atol De Elote, Tamales De Chipili, Platos Tradicionales

262 Somerset Street • North Plain� eld • 908-333-3092

908-561-8000

South Plain� eld Piscataway Middlesex

Funerals · CremationsInternational Repatriations

ERIN T. GIGOUXManager N.J. Lic. No. 4995DANIEL M. PELLEGRINO

Director - N.J. Lic. No. 3128

www.scarpalasrosasfh. com22 CRAIG PLACE · NORTH PLAINFIELD, NJ 07060

James A. Gustafson, Pres./Mgr. N.J. Lic. No. 4205Richard W. McCriskin, II - V. Pres. N.J. Lic. No. 4564

Kerri-Anne Krapf, Director, N.J. Lic. No. 5045Daniel M. Erickson, Director, N.J. Lic. No. 4798

Lauren J. Lapola, Director, N.J. Lic. No. 4816

ENVIOS DE DINERO, TARJETAS TELEFONICAS, RECARGAS, PAGO DE TELEFONOACEPTAMOS FOOD STAMP - EBT

TENEMOS PRODUCTOS CENTROAMERICANO Y SUR AMERICANO, OFRECEMOSCARNES FRESCAS Y VEGETALES

Y FRUTAS FRESCAS

322 West Front St • Plain� eld NJ908-548-8014 • fax 908-548-8190

GRATIS TE LLEVAMOS A TU CASACUANDO COMPRAS MAS DE $50

CUANDO COMPRAS MAS DE $50 CORTA TU CUPON CUANDO VENGAS HACER TU COMPRA$5 OFF

Panaderia y Pasteleria Colombiana· Pandebono · Hojaldre· Buñuelo · Budín De Pan· Pandequeso · Galletería· Pan Aliñado · Repostería· Pan Mantequilla · Batidos· Pan Hawaiano · Torta Negra· Pan Batido · Cakes Para Toda· Pan Bogotano Ocación· Croissants · Y Mucho Mas ...· Almojabanas

232 SOMERSET STREETNORTH PLAINFIELD, NJ

(908) 822-8585

RENAISSANCE LENDERS, INC.NELSON JARAMILLO

Sr. Loan O� cer - NMLS 138363~ Se Habla Español ~

OFFICE: 973-218-0400 · FAX: 973-218-0497CELL: 908-285-6700

110 HILLSIDE AVE., STE. 300 · SPRINGFIELD, NJ 07081

Victoria Griswold, OwnerHOURS: MONDAY-SATURDAY: 10AM-5PM

P: 908-754-3718 · F: 908-754-1174Toll Free 888-PLMUSIK

120 NORTH AVENUE · PLAINFIELD, NJ 07060

PLAINFIELDMUSIC STORE

Print Music Galore!

Get a 20/20car magnet.

You can makea di� erence!

Call 973-497-4500

You can makea di� erence!

908-756-2693 · F 908-756-2699

116 Madison AvenuePlainfi eld, NJ 07060

908.561.7572

&GMDon Mario Restaurant

HEATING • VENTILATION • AIR CONDITIONINGBOILERS · FURNACES · HOT WATER HEATER

LOCAL PROFESSIONAL SERVICE | SERVICIO PROFESIONAL LOCAL

[email protected] · 908-295-7902

CELVIN IXIMOwner/Parishioner

PROFESSIONAL MECHANICAL CONTRACTORLIC. #13VH04727300~ PLAINFIELD ~

Tienes problema con el alcohol?

Llama: 908-229-197140 Somerset Street

Suite #206 • Plainfield