st. john paul ii san juan pablo ii€¦ · john paul ii parish | bienvenidos a la parroquia de san...

6
June 24, 2018 |24 de junio 2018 St. John Paul II San Juan Pablo II PARISH OFFICE 3307 S. 10th Street Milwaukee, WI 53215 Office Hours Monday - Friday 8:00 - 3:30 Phone: 744-3695 Facsimile: 744-2874 Aer hours by appointment. Emergencies anyme. CHURCH SITES ST. ALEXANDER CHURCH SAN ALEJANDRO 1568 W. Holt Avenue ST. HELEN CHURCH SANTA ELENA 3329 S. 10th Street ST. JOHN KANTY CHURCH SAN JUAN KANTY 966 W. Dakota OFICINA PARROQUIAL 3307 S. 10th Street Milwaukee, WI 53215 Horas de oficina Lunes a Viernes 8:00 - 3:30 Teléfono: 744-3695 Fax: 744-2874 Después de horas, con cita solamente. The Nativity of St. John the Baptist La Natividad de San Juan el Bautista

Upload: others

Post on 13-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. John Paul II San Juan Pablo II€¦ · JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II FROM THE PASTORAL ASSOCIATE IDALIA NIEVES-REYES During the first

June 24, 2018 |24 de junio 2018

St. John Paul II

San Juan Pablo II

PARISH OFFICE

3307 S. 10th Street

Milwaukee, WI 53215

Office Hours

Monday - Friday

8:00 !" - 3:30 #"

Phone: 744-3695

Facsimile: 744-2874

A$er hours by appointment.

Emergencies any%me.

CHURCH SITES

ST. ALEXANDER CHURCH

SAN ALEJANDRO

1568 W. Holt Avenue

ST. HELEN CHURCH

SANTA ELENA

3329 S. 10th Street

ST. JOHN KANTY CHURCH

SAN JUAN KANTY

966 W. Dakota

OFICINA PARROQUIAL

3307 S. 10th Street

Milwaukee, WI 53215

Horas de oficina

Lunes a Viernes

8:00 !" - 3:30 #"

Teléfono: 744-3695

Fax: 744-2874

Después de horas,

con cita solamente. The Nativity of St. John the Baptist

La Natividad de San Juan el Bautista

Page 2: St. John Paul II San Juan Pablo II€¦ · JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II FROM THE PASTORAL ASSOCIATE IDALIA NIEVES-REYES During the first

2 WELCOME TO ST. JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II

FROM THE PASTORAL ASSOCIATE

IDALIA NIEVES-REYES

During the first half of 2018, we have been blessed with your

generosity and dona"ons to our SJP2 Pantry. Our goals

impact an average of 80 families and 370 individuals per

month. We could not reach and conserve these goals without

your con"nued support to this Ministry.

Our volunteers are commi#ed to the Pantry offering their

"me every month for the success of this Ministry. We invite

you to join our team of volunteers, so that you can par"ci-

pate in a great experience of service to others. All you need

to do is get in touch with the Associate Pastoral, Idalia Nieves

-Reyes in the parish office 744-3695 ext. 118. We’ll be happy

to enlarge our team.

We urge all of our parishioners to con"nue suppor"ng the

Pantry as they have always done. The most used items in the

Pantry are the following: rice, pinto beans, corn, cooking oil,

sugar, toilet paper, tomato sauce, tuna and sweetened

cereal. You can bring the items and deposit them in the

plas"c bins iden"fied in the ves"bules of the Churches, or

take them to the parish office during regular business hours.

Durante la primera mitad del año 2018, hemos sido bendeci-

dos con su generosidad y aportaciones a nuestra Despensa

SJP2. Nuestras metas de impactar un promedio de 80 familias

y 370 individuos mensuales han sido logradas. No podríamos

alcanzar y conservar estas metas sin su ayuda con nuestro

Ministerio.

Nuestros voluntarios están comprome"dos con la Despensa

ofreciendo su "empo cada mes por el éxito de este

Ministerio. Los invitamos a unirse a nuestro equipo de

voluntarios, para que par"cipe de una gran experiencia de

servicio al prójimo. Lo único que necesitas hacer es ponerte

en contacto con la Pastoral Asociada, Idalia Nieves-Reyes en

la oficina parroquial 744-3695 ext. 118. Estaremos felices de

agrandar nuestro equipo.

Exhortamos a toda nuestra feligresía a que con"núe apoyan-

do la Despensa como lo han hecho siempre. Los ar&culos más

usados en la Despensa son los siguientes: arroz, frijol pinto,

maíz, aceite de cocinar, azúcar, papel higiénico, salsa de

tomate, atún y cereal azucarado. Pueden traer los ar&culos

y depositarlos en los baúles iden"ficados en los ves&bulos

de las Iglesias, o llevarlos a la oficina parroquial en horas

laborables.

SJP2 Food Pantry – Half year report 2018

Despensa SJP2 – Informe de medio año 2018

Page 3: St. John Paul II San Juan Pablo II€¦ · JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II FROM THE PASTORAL ASSOCIATE IDALIA NIEVES-REYES During the first

3 JUNE 24, 2018 | THE NATIVITY OF ST. JOHN THE BAPTIST

Week of June 24

Monday, June 25

8:00 !" St. Helen Health Blessings: Susan Roberts -

int. mom, Bev Seal-Seroogy

Tuesday, June 26

8:00 !" St. Helen † Frank Dukat - int. daughter, Debra

Wednesday, June 27

8:00 !" St. Helen † Peter Bellante - int. wife, Mary Ann

6:30 #" San Alejandro Intención del Celebrante

Español Misa

Thursday, June 28

8:00 !" St. Alexander Inten$on of Celebrant

Friday, June 29

8:00 !" Alexander Inten$on of Celebrant

Saturday, June 30

4:00 #" St. Alexander In Thanksgiving: Rochelle Ballman

5:00 #" Santa Elena Intención del Celebrante

Español Misa

Sunday, July 1

8:30 !" Santa Elena Misa para la Comunidad Parroquial

Español Misa

8:30 !" St. Alexander † Leona & Julius Glodowski - int.

family

10:30 !" St. Helen In Thanksgiving: Terry Machtel

11:30 !" San Alejandro † Manuel De León - int. hermanos

Español Misa

MASS INTENTIONS INTENCIONES PARA LA MISA

In the Gospel today, we celebrate the birth of John the

Bap$st and everyone pondered the ques$on: “What, then,

will this child be? For surely the hand of the Lord was with

him.” This month, “the hard of the Lord has been ac!ng

through you” as your gi"s, to the SVDP brought his love and

care to the poor and our food pantry families. Thank you for

your con!nued support.

En el Evangelio de hoy, celebramos el nacimiento de Juan el

Bau$sta y todos reflexionamos sobre la pregunta: “¿Qué

llegará a ser este niño? Porque ciertamente la mano del

Señor estaba con él”. Este mes, "la mano del Señor ha

estado actuando a través de usted" así también, con sus

donaciones a la Sociedad de San Vicente de Paúl que llevó

su amor y cuidado a los pobres al ayudar a familias,

proporcionando alimentos. ¡Gracias!

SCRIPTURE READINGS: JUNE 24

LECTURAS DE LA ESCRITURA: 24 DE JUNIO

Sunday | Domingo:

Is 49:1-6/Ps 139:1-3, 13-14, 14-15 [14a]/Acts 13:22-26/Lk 1:57-

66, 80

Monday | Lunes:

2 Kgs 17:5-8, 13-15a, 18/Ps 60:3, 4-5, 12-13 [7b]/Mt 7:1-5

Tuesday | Martes:

2 Kgs 19:9b-11, 14-21, 31-35a, 36/Ps 48:2-3ab, 3cd-4, 10-11 [cf.

9d]/Mt 7:6, 12-14

Wednesday | Miércoles:

2 Kgs 22:8-13; 23:1-3/Ps 119:33, 34, 35, 36, 37, 40 [33a]/Mt

7:15-20

Thursday | Jueves:

2 Kgs 24:8-17/Ps 79:1b-2, 3-5, 8, 9 [9]/Mt 7:21-29

Friday | Viernes:

Acts 12:1-11/Ps 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9 [5b]/2 Tm 4:6-8, 17-18/Mt

16:13-19

Saturday | Sábado:

Lam 2:2, 10-14, 18-19/Ps 74:1b-2, 3-5, 6-7, 20-21 [19b]/Mt 8:5-

17

Next Sunday | Domingo siguiente:

Wis 1:13-15; 2:23-24/Ps 30:2, 4, 5-6, 11, 12, 13 [2a]/2 Cor 8:7,

9, 13-15/Mk 5:21-43 or 5:21-24, 35b-43

ST. VINCENT DE PAUL | SAN VINCENTE DE PAÚL

FOOD PANTRY | DEPENSA

J%&' 21 P()*+' I*-/ 4; *<- M4)*<: Tuna fish

Monetary dona$ons are welcome. Thank you.

21 =- >%&?4 A+*@B%&4 =-& /-C: Atún

Donaciones monetarias también son bienvenidas. Gracias!

Happy Anniversary

Sue & Fred Bau

May God bless you on your special

anniversary day!

Wedding Banns

Bann I Sara Saavedra & Joe Gil

The parish office is closed

Wednesday July 4.

Enjoy! Have a safe holiday!

La oficina parroquial estará cerrada el

Miércoles 4 de julio

Disfrute el día fes"vo!

Page 4: St. John Paul II San Juan Pablo II€¦ · JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II FROM THE PASTORAL ASSOCIATE IDALIA NIEVES-REYES During the first

4 WELCOME TO ST. JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II

We invite you to join your parish family…

for the 4th of July Parade

ALL ages welcome…

bring your families, friends,

neighbors, coworkers

This year’s theme is “A Celebration of Freedom”

Join your parish family as we march together in the parade to Wilson Park

on Wednesday, July 4th. Be sure to wear red, white & blue.

All marchers will receive a free flag and ice cream! 8:45 a.m. - Marchers gather on 13th & Ohio

(east side of 13th Street) 9:00 a.m. - Join parade to Wilson Park

Bring your enthusiasm, wave your flag and cheer

loudly!!

Los invitamos a unirse con su

Familia Parroquial…

Parada del 4 de julio

De todas las edades son bienvenidos…

Traiga a sus familiares, vecinos,

compañeros de trabajo

Este año el tema es “Una Celebración de Libertad”

Únase a su familia parroquial marchando juntos en la parada hasta el Parque Wilson el miércoles, 4 de julio.

Use los colores

rojo, blanco y azul en su vestimenta.

Todos los participantes recibirán una bandera y nieve gratis. 8:45 a.m. - Participantes se reunirán en la 13th & Ohio

(lado este de la calle 13th)

9:00 a.m. - Marcharemos hacia el Parque Wilson

Trae tu entusiasmo, agita tu bandera y

anima en voz alta !!

Religious Educa!on Program Must be registered and par!cipa!ng parish member of SJPII.

· Need record of Bap!smal cer!ficate

· $80.00 fee per child (3 or more students $200.00)

· Cash or check only: Make checks payable to St. John Paul II Parish

· Eligibility Affirma!on Form for Sponsors

· No late registra!on will be accepted a%er September 23

· Classes located at SJPII-St. Helen site, 8:30-11 a.m.,

offered English or Spanish

· 2 year program fro First Communion Prepara!on

Only with the above criteria will your child(ren) be enrolled

in the Religious Educa!on Program. No excep!ons!

Confirma!on Classes, ages 15-17, 9:30-11 a.m. $150.00,

Classes in English only. SJPII-St. Alexander cafeteria

Adult Forma!on, 18 years & over. $50.00

Sundays, Spanish, 9:30-11 a.m. parish office

Wednesdays, English, 6:30-8 p.m. parish office

Informa on forms are located in the church ves bules

Programa de Educación Religiosa

Debe ser un miembro registrado y par!cipante de la

Parroquia de San Juan Pablo II.

· Registro del cer!ficado de bau!smo

· $80.00 para la educación religiosa por niño: 3 o más

estudiantes $200.00

· Haga el cheque en nombre a la Parroquia St. John Paul II

o en efec!vo

· No se aceptarán inscripciones después de que las clases

de educación religiosa comiencen el 23 de sep!embre

· Formulario de Afirmación de Elegibilidad para Padrinos

· Todas las clases de Educación Religiosa son los domingos

de 8:30-11 a.m. en la iglesia Sta. Elena, ofrecemos clases

en inglés y español

· 2 años preparación para primera comunión

Todas las clases de Confirmación para los jóvenes son los

domingos de 9:30-11:00 a.m. en la cafetería de la iglesia San

Alejandro. Clases en inglés solamente.

Edades 15 a 17 años, $150.00

Formación de adultos

Domingos 9:30-11 a.m. en la oficina de la parroquia.

Miércoles 6:30-8 p.m. en la oficina de la parroquia.

Edades 18 o más, $50.00

Hojas de información se encuentran en los

ves"bulos de la iglesia

June 24 7:30p AA HWEMR

June 25 6p Al-Anon SJK Convent

June 26 Mass 8a SH 1p Prayer Shawl Wilson Common Library 5p 45 & Up Set-Up SHH 6p Las Samaritanas SJK Convent 7p SP Bible Study SJKH

June 27 9a 45 & Up SHH 6p SP Marriage Group SAH

June 28 7p Grupo de Oración SA

June 29 7p Cursillo Holy Hours & Ultreya SH

June 30 10a Al-Anon SJK Convent

You are my defender and protector; I put my hope in your promise. (Psalm 119:114)

Page 5: St. John Paul II San Juan Pablo II€¦ · JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II FROM THE PASTORAL ASSOCIATE IDALIA NIEVES-REYES During the first

5 JUNE 24, 2018 | THE NATIVITY OF ST. JOHN THE BAPTIST

PASTORAL STAFF

Rev. Michael Ignaszak .............................................Pastor

Rev. Michael Wolfe ............................... Associate Pastor

Edwin Reyes ..................................... Permanent Deacon

Idalia Nieves-Reyes ............................ Pastoral Associate

Roy Salinas ..................... Director of Religious Education

Sharon Dahle .......... Director of Administrative Services

DIRECTOR of MUSIC and LITURGY

Robert Martin

SUPPORT STAFF

Doreen Petrovic Administrative Assistant/Bookkeeper,

Safeguarding Coordinator, Bulletin Editor

Veronica Palkowski ........................... Parish Receptionist

Lorena Duarte ................................... Bi-Lingual Secretary

SCHOOLS ST. JOHN KANTY SCHOOL Chief Schools Administrator & Principal Mrs. Beth Eichman

Marissa Hernandez ............................... School Secretary

HOLY WISDOM ACADEMY Principal, Mrs. Julie Robinson

Connie Nosbisch, West Campus ....... School Secretary

Graciela Martin, East Campus ........... School Secretary

SCHOOL SITES HOLY WISDOM ACADEMY Holy Wisdom - West

3344 South 16th Street, Milwaukee, WI 53215

School: 383-3453

Holy Wisdom - East

3329 South 10th Street, Milwaukee, WI 53215

School: 744-7188

ST. JOHN KANTY SCHOOL

2840 South 10th Street, Milwaukee, WI 53215 School: 483-8780

BULLETIN DEADLINE: All articles for the bulletin must

be submitted in writing by Monday noon.

WEEKDAY MASSES Monday 8:00 AM........................ SH Church

Tuesday 8:00 AM........................ SH Church

8:00 AM........................ SA Church

Wednesday 8:00 AM........................ SH Church

6:30 PM SPANISH ........... SA Church

Thursday 8:00 AM........................ SA Church

Friday 8:00 AM........................ SA Church

WEEKEND MASSES ENGLISH

Saturday 4:00 PM ........................ SA Church

Sunday 8:30 AM........................ SA Church

10:30 AM........................ SH Church

FIN DE SEMANA MISAS EN ESPAÑOL

Sábado 5:00 PM ........................ SH Church

Domingo 8:30 AM........................ SH Church

11:30 AM ....................... SA Church

Holy Days: Consult bulletin for schedule

ADORATION OF THE EUCHARIST ADORACIÓN AL SANTISIMO

Monday / Lunes - SA Church 4 PM until 7 PM

SACRAMENTS Reconciliation—Saturday

SA Church ........................................... 3:00-3:30 PM

ENGLISH

SH Church ........................................... 4:00-4:30 PM

SPANISH AND ENGLISH

Visit us at our website: www.sjpii-parish.org

WORSHIP SCHEDULES / HORARIOS DE MISA PARISH & STAFF DIRECTORY

PERSONAL DE LA PARROQUIA

SACRIFICIAL GIVING SUMMARY FOR JUNE 16-17 , 2018

Saint John Paul II - Envelope Giving Amount Given—Last Weekend .............................................................. $7,926.35

Fiscal Year-to-Date ........................................................................................... $427,419.45

PASTORAL COUNCIL MEMBERS / MIEMBROS DEL CONSEJO PARROQUIAL

Rev. Michael Ignaszak, Pastor Rev. Michael Wolfe, Associate Pastor Robert Lynch, Chairman Herman Guzman, Vice Chairman Anita Wucherer, Secretary Beth Eichman, Chief Admin. Of Schools Chris Gramling, Trustee Roger Hagen, Trustee Maggie Lynch, Council Member Dean Pluskota, Council Member Angie Conchi, Council Member Alice Palacio-Gomez, Council Member

Baptism Parents are required to attend one

preparation session. Call the parish

office to register. Baptisms will be sched-

uled following the session.

Marriage Those seeking marriage should be regis-

tered members of Saint John Paul II.

A six month period of preparation is

required prior to the celebration.

Anointing of the Sick Available upon request. Communal

anointing are celebrated seasonally and

announced in the bulletin.

Ministry to the Sick or Shut-in Anyone who cannot attend mass and

receive Communion or anointing in

Church, please phone the parish office

for arrangements.

Bautismo Los padres están obligados a asistir a una sesión pre-bautismal. Llame a la oficina parroquial para registrarse. Los bautismos serán programados después de la sesión. Matrimonio Los que buscan el matrimonio deberían ser miembros registrados de la iglesia San Juan Pablo II. Se requiere un perío-do de seis meses de preparación antes de la celebración. Unción de los Enfermos Disponible bajo pedido. Unción comuni-taria se celebran temporada y anuncia-do en el boletín. Ministerio a los Enfermos o Asilado en Casa Cualquiera que no pueda asistir a la misa y recibir la comunión o la unción en la Iglesia, por favor llame a la oficina de la parroquia para ser una cita.

ADVERTISER OF THE

MONTH

Bruskiewitz Funeral Home

Page 6: St. John Paul II San Juan Pablo II€¦ · JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II FROM THE PASTORAL ASSOCIATE IDALIA NIEVES-REYES During the first

Serving Families From

3 Locations

WWW.ROZGAFUNERAL.COM

414-281-7145

ROMAN ELECTRIC Plumbing, Heating & Cooling

Residential Work640 S. 70th St. 414-471-8565

Funeral Home

NORMAN J. SASSParish Member

“We invite you to compare costs and SAVE”

1019 W. Oklahoma Ave.

744-3636

JOSEPH E. SASS

Kelly A Martyka

Attorney at Law

A Full Service Law Practice

WILLS • PROBATE • REAL ESTATE

2211 10th Ave, Ste A, South Milwaukee

414-801-7193 www.martykalaw.com Parish Family

Mon-Fri: 10am-8pm • Sat: 10am-4 pm • Sun: 10am-2pm

8201 S. Howell (next to Ace Hardware) 414.570.1122

www.oakcreekurgentcare.com

oak creekURGENT CARE

C & R MARKET747-9158

3001 South 9th Place, Milw, WI 53215 1 Blk North of Oklahoma on 9th Place

Now Open Sunday8:00 am - 12:00 pm

*Specializing in Pig & Chicken RoastsHomemade Sausage

$3.00 OFF Any 16” Pizza

“It’s Heavenly”Dining Room

Carry Out • Delivery

3246 S. 27th Street

645-2400

Open Daily at 10am

5 Locations to serve you

414-645-4992 • www.maxsass.com James Sass • Parish Members Since 1937

Wisconsin

CatholicMatch.com/WI

Complete Automotive Service

• Emissions Repairs • Brakes

• Tune-ups • Exhaust • A/C

721 W. Windlake 384-9600Parish Family

CHMIELEWSKI BROS. SERVICE

BRUSKIEWITZFUNERAL HOME

Celebrating 100 Years of Service1912 - 2012

5355 W. Forest Home Ave.

414-321-1700

• Residential Plumbing Service • Sewer & Drain Cleaning

• Water Heaters • Same Day Service

Oak Creek 762-5723 or 421-0708 (MP #227513)

The Third Generation of the Dereszynski Family To Serve You

EL REY FOOD MART1320 W.

Burnham St., Milwaukee

414-383-7786

24 Hour Service No Overtime Charges*

414-762-6457www.Stramowski.com

RAY TANN TIRE, INC.Goodyear Tires

and other Brands

980 W. Oklahoma 481-1660

BAY VIEW CHAPEL

3275 S. Howell Ave. (414) 483-2322

SOUTH SUBURBAN CHAPEL6080 S. 27th St. (414) 282-6080

www.pkfuneralhomes.com

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Sts. Alexander/Helen/John, Milwaukee, WI. A 4C 01-0081

State Farm®

Providing Insurance and Financial Services

Home Office, Bloomington, Illinois 61710

Jon Fernandez, Agent4885 South 27th Street Greenfield, WI 53221-2603 Bus 414 325 9440 Fax 414 325 0180 [email protected] www.jonfernandez.net

Se habla español

Ana Melo, Advisor

414-918-1001 Serving Catholic Families Since 1868

AnAn

Weekday Deliveries Available!

“The Pharmacy You Can Trust!”

414-481-8170 • Fax: 414-481-4258

709 W. Oklahoma Ave. - Milwaukee, WI 53215

OPEN: M-F 9am-6pm • Sat. 9am-1pm • Closed: Sun. & Holidays

Robert Stresing, Rph • Mark Smith, Rph

Pharmacy

Cambio decheques,

Bill payment USA & Mex Recargas

Telefonicas en USA y

Titulos de Carros y Renovación

de Placas

2 OFICINAS EN MILWAUKEE

Realmex - Main 1636 W. Forest Home Ave.

Tel (414) 383-8070

Realmex - 16th 827 S. Cesar E Chávez Dr.

Tel (414) 647-0051

efonic USATelefoTelTelefoefonic USAUSAUSAUSA de Plade de Plade de PlaPlaPlaPla

SEGURIDAD, RAPIDEZ Y CONFIANZA

Envios de Dinero

PESTS DON’T STAND A CHANCE!

Call us 414-477-0133www.gonzalezpestmke.com

Hablamos Español

Contact Andy Kroemer to place an ad today!

[email protected] or (800) 950-9952 x2619

GUAVA’S LANDSCAPING,LLC

[email protected]

New Design, Delivery, New Lawn, Tree

Trimming, Mulching, Painting, Patios,

Retaining Walls, Fencing and Snow Plowing

414-416-9357 Hablo Español

GuavGuav