misas | mass schedule iii sunday of advent | iii domingo de...
TRANSCRIPT
MISAS | MASS SCHEDULE
Monday|Tuesday|Wednesday Noon | English
Thursday & Friday 9:00am | English
Jueves 6:00pm | Español
Saturday|Sábado 4:30pm English 6:30pm Español
Sunday|Domingo 7:30am English 9:00am Spanish
10:00am Rosary 10:30am English 1:00pm Español
3:00pm Vietnamese 5:00pm Bilingual
CONFESSION|CONFESIÓN Saturday | Sábado 3:00pm—4:15pm
Thursday| Jueves 7:00pm—8:00pm
OFFICE HOURS | OFICINA
Monday | Lunes 9:00am—3:00pm
Tuesday & Wednesday Martes y Miércoles
9:00am—5:00pm
Thursday | Jueves 9:00am—7:00pm
Saturday | Sabado 9:00am—3:00pm
Sunday & Friday Domingo y Viernes
Closed|Cerrado OUR CLERGY | CLERO Father Tim Hepburn
Pastor | Párroco (770) 535-2607 or Ext#1201
[email protected] Father Carlos Cifuentes
Vicar | Vicario (678) 831-8043 or Ext#1206
[email protected] Father Cong Nguyen
Vicar| Cha phó (678) 831-8041 or Ext#1204
Seminarian Carlos Lopez
[email protected] Our Deacons| Diáconos Rev. Mr. Joel Ballantyne Rev. Mr. William Bohn
Rev. Mr. Pat Fagan Rev. Mr. Kenneth Lampert
Rev. Mr. Gilberto Pérez
III Sunday of Advent | III Domingo de Adviento 12/13/2020
Rejoice always. Pray without ceasing.
— 1 Thessalonians 5:16
Anh em hãy vui mừng luôn mãi17 và cầu nguyện không
ngừng. —Thêxalônica 5:16
Vivan siempre alegres, oren sin cesar.
— 1 Tesalonicenses 5:16
OFFICE TEAM
Business Manager Rev. Mr. Kenneth
Lampert 770-536-1981 or
ext#1200 [email protected]
Office Manager Janet Olguin
678-831-7697 or Ext#1212
Assistant Manager Patty Flores
678-831-8042 or Ext#1205
Volunteer Coordinator Mrs. Beth Andert 678-831-8047 or
Ext#1210 [email protected]
Facilities Director Rev. Mr. Bill Lange 770-297-5276 or
Ext#1202 [email protected]
Director of Music Mrs. Patti Lewis 678-316-8297
[email protected] SCHOOL OF RELIGION
Director
Amelia Seid 678-831-8044 or
Ext #1207 [email protected]
Assistant Director
Diana Pompa 678-831-8045 or
Ext#1208 [email protected]
Youth Ministry & Young Adults C. J. Clarke, IV
678-831-8046 or Ext#1209
Edge (Middle School teenagers)
Thursdays 7:00-8:30pm
in the Social Hall
LifeTeen (High School teenagers)
Sundays 2:15pm to 3:45pm in the Social Hall
Young Adults Tuesdays
7:00-8:30pm Classroom #29-30
Bible Study (College and High school
Students) Wednesday Mornings
7:00-7:45am Classroom #33
RCIA
Deacon Ken Lampert [email protected]
404-664-3178 Tuesday 7:00pm
Social Hall
JOHN THE BAPTIST
At a school open house a woman could be overheard introducing her husband to some of the other parents. “Oh, Bill, I’d like you to meet Johnny’s father. And over here, this is Marie’s mom; you know, the little
girl from our Ellen’s soccer team.”
With satisfied resignation Bill introduced him-self not by name: “I’m Ellen’s Dad.”
It’s good to know who you are. Be it someone’s father or mother, son or daughter, husband or wife, it’s important to embrace the full meaning of our
various roles.
John the Baptist knows who he is. And who he is not. He is not the Christ. Nor Elijah. Nor like any other
prophet God’s people had ever seen.
John the Baptist knows his mission is divine. He’s more than satisfied to be the one to announce the
coming of God’s reign. The Christ is near. Make straight your paths.
JUAN EL BAUTISTA
En una casa abierta de la escuela se escuchó a una mujer presentando a su marido a algunos de los otros padres.
“Oh, José, me gustaría que conozcas al padre de Juanito. Y aquí, esta es la mamá de María, ya sabes la niña que juega fútbol con
nuestra Elena”.
Con satisfecha resignación Bill se presentó no por su nombre sino: “Soy el padre de Elena”.
Es bueno saber quién es uno. Si somos el padre o la madre de alguien, hijo o hija, esposo o esposa, es importante que
aceptemos el sentido pleno de nuestras diferentes funciones.
Juan Bautista sabe quién es. Y quién no es. No es el Cristo. No es Elías. Tampoco igual a ningún otro profeta que el
pueblo de Dios hubiese visto.
Juan Bautista sabe que su misión es divina. Está más que satisfecho de ser el que anuncia la venida del Reino de Dios.
El Cristo está cerca. Enderecen sus caminos.
STEWARDSHIP OF TREASURE | ADMINISTRACION DEL TESORO
As good stewards of God’s money, and in appreciation of the Lord’s many gifts to us, we have gratefully given to our church-
Offertory– December 06, 2020 $ 14,129
Online Giving $6,309 + one $2,000 gift
Other Misc. Donations & Income $2,690
Budget Shortfall & Debt Reduction $1,322
TOTAL SMCC OPERATING SUPPORT $24,450
OPERATING INCOME GOAL $18,500
WEEKLY: OVERAGE $5,950
Thank you for your generosity ♥ Gracias por su generosidad ♥ Cám ơn vì sự hào phóng của bạn
FEAST OF FAITH The Shape of the Mass
In the renewal of the liturgy that followed the Second Vatican Council, the full, conscious, and active participation of the assembly was the
primary consideration. By participation, the Coun-cil Fathers did not mean just joining in the singing and the spoken responses, but active engagement and prayerful understanding of the rites. They en-
visioned a transparent liturgy, a worship that spoke so directly to the hearts and minds of the
faithful that it would require no explanation at all. The liturgy itself is the best possible cat-echesis on the liturgy. What does the liturgy teach us? It shows us the ministry of Jesus continuing in the present. He gathers a community. He calls us
to prayer and repentance and praise. He teaches us with the very word of God. He does not send us away empty, but sets before us a marvelous ban-quet, feeding us with his very body and blood.
Then he sends us forth to do what he has done—to give ourselves for others, not just in words, but in
deeds. The Mass is the pattern of our Christian lives.
FIESTA DE LA FE
La señal de la cruz
La cruz es la victoria del vencido. Sobre el made-ro, sobre la cruz de Cristo, se llevó a cabo no sólo la re-
dención del género humano, sino también, la Nueva Alianza. En adelante ya no será necesario ofrecer el sacrificio de ani-males (corderos o cabritos) como en el antiguo Israel porque la Sangre de Cristo nos ha reconciliado con Dios. Por ello, esta señal la trazamos sobre nuestra frente misma, para que
recordemos siempre las palabras de Jesucristo y las repitamos continuamente. La trazamos sobre nuestros labios,
para que a tiempo y destiempo, proclamemos con nuestra palabra la Buena Nueva de Jesucristo. La trazamos, desde la frente hasta el pecho, de hombro a hombro, para recordar que
en nuestro interior, donde decidimos qué hacer, debemos optar por el estilo de vida cristiano, debemos ser Cristo.
Nos santiguamos al inicio de toda celebración: “En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo”. La asamblea responde con un rotundo Amén que reconoce la
Santísima Trinidad en un solo Dios. Lo invocamos, no porque Dios esté perdido, no porque se haya ido; lo in-
vocamos porque no siempre hemos sido conscientes de su presencia continua en nosotros. Más que llamarlo como si estuviera ausente, nos recordamos a nosotros mismos que
Dios siempre está presente, como Padre, como Hijo, y como Espíritu Santo.
MINISTRIES
Altar Servers Belinda Jacob
Extraordinary Ministers
Of Holy Communion Alice Schultz
Knights of Columbus
Cj Clarke IV Grand Knight
2° & 4° Mondays 7:00pm Social Hall Lectors
JoAnn Phillips
Sacristy Margie Braff
Saint Vincent de Paul
Joanne Capies 770-534-0234 or
Ext#1203 Ushers
Jack Capies
St Joseph Bible Study for Men
Thad McCormack Friday 8:00am
Social Hall
Pro Life Ministry Tony Maturo
Divine Mercy Chaplet Fridays 3:00pm Chapel
Adult Catechesis Fridays 10:00am
Social Hall
Rosary Ministry Russ Williams
Gift Shop
Tienda de Articulos Religiosos
Sundays |Domingos 11:30am-1:00pm 2:00pm-3:00pm
Gift Shop open by appointment: 678-831-8047
Spanish Classes
Magda Cruz
————————— Bendición de Casas
Llame al (678) 831-7697
—————————
OUR VIETNAMESE COMMUNITY Tuan Nguyen 470-419-9097
[email protected] WMKP 98.9 FM
Totus Tuus Catholic Radio
Catholic Radio in Gainesville, GA 24/7. For more information
go to the website, www.wmkpfm.com, or
call 678 602 1773
Mass Intentions | Intensions de Misa
Saturday|Sábado Dec 12 4:30pm (I) Deacon Ken & Cathy Lampert 6:30pm (+) Carlos Flores, (+) Amelia Rodriguez, (+) Noe Gonzalez, y (+) Salvador Ortiz Sunday|Dmingo Dec 13 7:30am (+) James Schwarzmann 9:00am (+) Lorena Millan, (+) Carlos Flores, y (+) Ignacio Becerra Juarez 10:30am (I) James Kiernan 1:00pm (+) Norberto Porcayo (+) Anastacia De la Sancha Carbajal, (+) Ivan Muñoz Carrillo, y (I) La Familia Muñoz Carrillo 3:00pm (I) Vietnamese Community 5:00pm (I) Pricilla Hernandez Monday|Lunes Dec 14 12:00noon (+) James Schwarzmann Tuesday|Martes Dec 15 12:00pm (I) Seminarian Juan Carlos Villota Wednesday|Miércoles Dec 16 12:00pm (I)The Macias Family Thursday|Jueves Dec 17 9:00am (I) The Saint Michael Staff 6:00pm (I) La Familia Lucucmi Friday|Viernes Dec 18 9:00am (B) Santiago
Monday|Lunes: Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25:4-5ab, 6, 7bc-9; Mt 21:23-27
Tuesday|Martes: Zep 3:1-2, 9-13; Ps 34:2-3, 6-7, 17-18, 19, 23; Mt 21:28-32
Wednesday|Miércoles: Is 45:6b-8, 18, 21c-25; Ps 85:9ab, 10-14; Lk 7:18b-23
Thursday|Jueves: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17
Friday|Viernes: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25
Saturday|Sabado: Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25
Sunday|Domingo: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Rom 16:25-27; Lk 1:26-38
Reading for the Week | Lecturas de la Semana
Confessions | Confesiones
December 16: 5:30pm-6:30pm
December 17: 7:00pm-8:00pm
December 19: 3:00pm-4:00pm
December 23: 5:30pm-6:30pm
Confessions will resume on Saturday, January 2. Las confesiones resumiran el sábado 2 de enero.
MINISTERIO HISPANO
Cristo Renueva Su Parroquia
Marcelino Ramirez Domingos 2:00pm
Salón18
Renovación Carismática Isabel Cuevas
Domingo 2:00pm Jueves 7:00pm
R I C A
Educacion Religiosa Para Adultos
Sr. Indalecio Salazar Domingos 7:00am
Salón 18
Lectores Norma Jean Gomez
Ministros
Extraordinarios Daniel Hernandez
Monaguillos Ruby Duarte
Música
Luis Gordillo
Niños Especiales Gabriela Mendoza
1° sabado de cada mes 12:00pm Salon 18, 29-30
Ujieres
Luis Lucumí
Ministerio de Consuelo
Manuel Carrillo
Sta. Teresa de Calcutta Maria Hernandez
Danza San Miguel
Maria Torres
Sacristanes Martin Marceleño
***Para comunicarse con los Cordinadores de los
ministerios, favor de llamara a la oficina
principal al: 678-831-7697 o
678-831-8048***
SAINT MICHAEL NEWS | NOTICIAS
The Christmas Marketplace raised $1,700 for the parish! Thank you to Joanne Capies for coordinating this
annual event and to the many Vincentians and other parish
volunteers who helped set up and parishioners who donated items!!!
Your stewardship is a blessings!
¡El Mercado de Navidad recaudó $1,700 para la parroquia! ¡¡¡Gracias a
Joanne Capies por coordinar este evento anual y a los Vicentinos y
otros voluntarios parroquiales que ayudaron a establecer y a los
feligreses que donaron artículos !!!
¡Su mayordomía es una bendición!
“COUNTING OUR BLESSINGS” NEEDS YOU! At St. Michael we have a wonderfully dedicated team called, “Counting Our Blessings”. We meet every Monday morning from 8am to 10am, to count the parish offertory from the weekend. We need an additional two members to our team. Currently our team is made up of Amelia Seid, Cathy Lampert, Russ Williams, Blaise Giove, Deborah Ulum, and Deacon Ken. If you can commit to two hours per week every Monday morning, and are good with counting and details, please email Deacon Ken at [email protected] and let him know you are interested in helping to Count Our Blessings!
Rent | Renta 13,611.00
Electric | Electricidad 10,635.00
Food | Comida 12,040.00
Furniture | Muebles 8,082.00
Clothing | Ropa 5, 221.00
Hours volunteered | Horas de Servicio 8,358
Drove | Manejamos 4,351 miles/millas
Bless our dedicated parishioners for your continued support. Bendiciones a nuestros fieles feligreses por su contin-
uo apoyo.
Joanne & Joanne
Tendremos un concurso de tamales este año durante nuestra posada el
19 de diciembre a las 7:30pm despues del rosario en vivo. Los
invitamos a participar. Tendremos 3 premios este año!
PRIMER PREMIO: Una cena especial con el Padre Tim, Padre Carlos, y Padre Cong
a finales de enero! SEGUNDO PREMIO: Una Virgen de bulto
con el niño Jesus de 26” alto! TERCER PREMIO: Una hermosa canasta
llena de sorpesas para las mamas! Tendria que proporcionar 50 tamales
para el concurso donde nuestros sacerdotes seran jueces y determinaran
el ganador(a). Se puede incribir en la oficina principal o con Maria
Hernandez en el lobby o puede llamar: 678-316-8228.
SVDP: November 2020
SACRAMENTS
Baptism/Bautismo
Celebration Esp: 2° y 4° Sábado del mes a las 10:00am. Eng: 2nd & 4th Sat of the month at 9:00am.
Pre-Baptismal Class Clase Pre-bautismal
Esp: 1° y 3° Sábado del mes Eng: 2nd Sunday of the month
Marriage/Matrimonio
First Step/Primer Paso
Make an appointment with the priest by contacting
the main office.
Haga una cita con el sacerdote contactando a la
oficina principal.
First Communion & Confirmation
Primera Comunión & Confirmación
Please Contact the School of Religion
Por favor contactar a la Escuela de Religión
678-831-8044 678-831-8045
Anointing of the sick
1st weekend of the month after all masses
1° Fin de semana de cada mes después de todas la
misas OTRAS
CELEBRACIONES
Misa de Sanación
Segundo Jueves del mes Misa de 6:00pm
Presentaciones de Niños
Llamar a la oficina para mas información.
Quinceañeras Consultar con la oficina
678-831-7697 Coordinadora
Narcedalia Garrido 770-531-4154
SAINT MICHAEL NEWS | NOTICIAS Archbishops Annual Appeal 2020
December 1st update Goal for 2020: $73,500
Total pledged so far: $99,172
Pledges paid to date: $79,200
Goal % achieved to date: 107% !!!
Number of families pledged so far: 324
How exciting for St. Michael to be at 107% of our goal with 2 weeks remaining in 2020. There are still $20k in unfulfilled pledges.
Remember, every dollar we go over our goal is returned to the parish 100% by the Archdiocese in the Spring of 2021.
At this point, every dollar you contribute since we’re over our goal, is coming directly to St. Mi-chael. If we go $12,000 over it will pay for the new rectory roof next year, or the last A/C unit we need to replace in the church!
We are blessed at St. Michael by your generosity.
ALTER SERVER MEETING
Mee ng/Training Dates through May 9th: Mee ngs are in room 18-22/Sanctuary
Early Arrival can begin at 6:30pm, mee ng begins 7pm
Tuesday Jan 5
Mask need to be worn
A endance important/Light food is provided
Lead servers arrival me is between 6:30-6:45pm
Wear altar server shirt and cross/drawing and prizes available each mee ng
Contribu ons to help our chari es are welcome each mee ng
Newly interested, Must have completed your 1st Communion
Interested in joining this ministry please call, or email Belinda, or a end a mee ng!
[email protected] or 404-932-7587
Campaña anual de arzobispos 2020
Actualización del 1 de diciembre
Meta para 2020: $ 73,500
Total prometido hasta ahora: $99.172
Promesas pagadas hasta la fecha: $79.200
Porcentaje de meta alcanzado hasta la fecha: 107% !!!
Número de familias comprometidas hasta ahora: 324
Qué emocionante para St. Michael estar al 107% de nuestra meta con 2 semanas restantes en 2020. Todavía hay $ 20k en promesas incumplidas.
Recuerde, cada dólar que superemos nuestra meta es devuelto a la parroquia al 100% por la Arquidiócesis en la primavera de 2021.
A este punto, cada dólar que contribuya desde que superamos nuestra meta, llegará directamente a St. Michael. Si pasamos $12,000, pagará el nuevo techo de la rectoría el próximo año, ¡o la última unidad de aire acondicionado que necesitemos reemplazar en la Iglesia!
Somos bendecidos en St. Michael por su generosidad.
CLASES PRE-BAUTISMALES
Las clases resumiran el sabado, 16 de enero.
Para registrarse a la clase, pase a la oficina principal traendo el acta de Nacimiento del bebe y el certificado de matrimonio catolico
de los padrinos.
Las clases de catecismo resumiran
el miercoles, 6 de enero y el domingo,
10 de enero.
CHRISTMAS SCHEDULE | HORARIO DE NAVIDAD
Christmas Eve | Noche Buena– December 24 4:30PM CHRISTMAS MUSIC PRELUDE
5:00PM MASS IN ENGLISH 7:00PM MISA EN ESPAÑOL 9:00PM MISA EN ESPAÑOL
11:30PM CHRISTMAS MUSIC PRELUDE 12:00AM MASS IN ENGLISH
Christmas Day| Navidad– December 25 9:00AM MASS IN VIETNAMESE
10:30AM CHRISTMAS MUSIC PRELUDE 11:00AM MASS IN ENGLISH 1:00PM MISA EN ESPAÑOL
Our offices will close early on Thursday, December 17 from 9am-12pm. We will close from December 18-
January 2. We will resume normal office hours on Monday, January 4 from 9am-5pm.
Nuestras oficinas cerrarán temprano el jueves 17 de diciembre de 9 am a 12 pm. Cerraremos del 18 de
diciembre al 2 de enero. Reanudaremos el horario normal de oficina el lunes 4 de enero de 9 am a 5 pm.
Saint Michael
Please print 500 bulletins
Thank you.