epd® gamesa g90 - portada
TRANSCRIPT
1
-
PCR 2007:08 CPC 171 & 173: Electricity, Steam, and Hot and Cold
Water Generation and Distribution.
Número de registro: S-P-00452
Periodo de validez: 22/07/2016
Unidad funcional: “1 Kwh de electricidad neta generada por un
parque eólico onshore Europeo de aerogeneradores Gamesa
G90-2MW-78m operando bajo condiciones de viento medio (IEC-
II) y distribuida a un consumidor Europeo”.
2
1. LA EMPRESA
Con más de 19 años de experiencia, Gamesa es líder tecnológico global en la industria eólica y
tiene treinta centros de producción en Europa, EE.UU., China, India y Brasil. Su respuesta integral en
este mercado incluye el diseño, construcción, instalación y mantenimiento de aerogeneradores, con
más de 26.000 MW instalados en 40 países y 19.000 MW en mantenimiento. Gamesa es también un
líder mundial en el mercado de la promoción, construcción y venta de parques eólicos, con cerca de
5.000 MW instalados y una cartera de más de 18.000 MW en parques eólicos en Europa, América y
Asia. También mantiene un firme compromiso con el segmento de la energía eólica marina,
mediante el desarrollo tecnológico e industrial, que evolucionará en los próximos años de forma
paralela a las necesidades del mercado.
2. PRODUCTOS Y UNIDAD FUNCIONAL
Aerogeneradores de varios megavatios de plataforma MW Gamesa 2.0 permiten relaciones más
competitivas por MW instalado coste de la inversión y de la energía producida, gracias a la versátil
combinación de un aerogenerador de 2,0 MW cada uno, y 5 diferentes dimensiones rotores: 80, 87,
90, 97 y 114 metros de diámetro, para lograr el máximo rendimiento en todo tipo de lugares y
condiciones de viento.
Gamesa 2,0 MW basa su tecnología a la velocidad y giro de paso variable que incorpora las últimas
tecnologías para extraer la máxima energía del viento con la mayor eficiencia de control.
Las ventajas de la plataforma Gamesa 2,0 MW son:
Máxima producción en cualquier lugar
Nueva generación de los rotores 97 y 114 metros para los sitios y los medios de
comunicación de viento bajas, junto con los rotores 80, 87 y 90 metros, hace de este el
mercado plataforma más versátil
Pitch y velocidad variable para maximizar la producción de energía
Tecnología de fabricación de palas punta. Nuevos perfiles de hoja optimizado para máximo
rendimiento y bajo nivel de ruido
Soluciones tecnológicas para garantizar el cumplimiento de los principales requisitos de
redes internacionales
Gamesa sistema de orientación activo para garantizar una óptima adaptación a terrenos
complejos
Diseño aerodinámico y Gamesa NRS ® de control para minimizar las emisiones de ruido
Gamesa WindNet ®: control de acceso y sistema de control Web remoto
Gamesa SMP es el propio sistema de mantenimiento predictivo.
La unidad funcional utilizada en el ACV que respalda esta EPD® es “1 Kwh. de electricidad neta
generada por un parque eólico onshore Europeo de aerogeneradores Gamesa G90-2MW-78m
operando bajo condiciones de viento medio (IEC-II) y distribuida a un consumidor Europeo”.
3
2.1. RESUMEN DE CONCEPTOS DEL ANALISIS:
2.1.1 NÚCLEO
La fase del núcleo, engloba todas las etapas relacionadas con la construcción, operación y
desmantelamiento del parque eólico desde la cuna a la tumba. Esto comprende todos los pasos que
se recorren desde la extracción de las materias primas necesarias para construir el aerogenerador y
el emplazamiento, hasta el desmantelamiento del parque, su transporte hasta cada gestor
autorizado de residuos y sus tratamientos de fin de vida, pasando por los procesos productivos
realizados en las plantas de la propia Gamesa así como en las de sus proveedores.
En esta fase núcleo, también están incluidos los transportes asociados a esos procesos
4
2.1.2. AGUAS ARRIBA
El bloque aguas arriba considerado en el estudio, comprende los impactos derivados de la
producción de todas las sustancias auxiliares necesarias para la correcta operación y explotación
del parque eólico durante los 20 años de vida útil del mismo.
2.1.3. AGUAS ABAJO
La etapa aguas abajo, comprende todo lo que ocurre desde que la energía eólica es volcada a la red
de transporte eléctrico hasta que llega al consumidor final. Para ello, es necesario tener en cuenta
la construcción y desmantelamiento de las infraestructuras de transporte y distribución, así como
las pérdidas eléctricas que se derivan de la transformación y el transporte de electricidad, hasta que
ésta llega al consumidor final.
3. EL SISTEMA EPD®
El sistema internacional EPD®, gestionado por el IEC (International EPD Consortium) está basado en
la normativa ISO 14025 sobre Declaraciones Ambientales Tipo III. Los documentos en los que se
fundamenta la presente EPD® en orden jerárquico son:
PCR 2007:08 CPC 171 & 173: Electricity, Steam, and Hot and Cold Water Generation and
Distribution.
La normativa ISO 14025
La normativa ISO 14040 y 14044
La generación de electricidad pertenece a la categoría de producto:
UNCPC Code 17, Group 171 – Energía eléctrica.
4. VERIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Toda la documentación necesaria para la redacción de la presente EPD® ha sido revisada y
certificada por el certificador individual EPD acreditado Gorka Benito Alonso.
5. IMPACTO AMBIENTAL DE LA ENERGÍA GENERADA POR EL AEROGENERADOR GAMESA G90
La EPD® ha sido realizada de acuerdo con el documento de Instrucciones Generales del Programa
del sistema internacional EPD® para declaraciones ambientales de producto, 2008-02-29 ver. 1.0,
publicado por el IEC (International EPD® Consortium) y el PCR 2007:08 CPC 171 & 173: Generación
y distribución de electricidad, Vapor y Agua caliente y fría”.
5
ECOPROFILE
USO DE RECURSOSAguas
arribaNúcleo
Núcleo -
Infraestructura
TOTAL
GENERADO
Aguas
abajo
Aguas abajo -
Infraestructura
TOTAL
DISTRIBUIDO
Gravel, in ground g 4,424E-03 1,178E-02 3,387E+01 3,389E+01 2,237E+00 6,954E-01 3,682E+01
Iron, 46% in ore, 25% in crude ore, in ground g 7,728E-04 9,232E-04 1,832E+00 1,834E+00 1,210E-01 3,782E-01 2,333E+00
Calcite, in ground g 6,267E-04 8,581E-04 1,355E+00 1,357E+00 8,955E-02 2,395E-01 1,686E+00
Clay, unspecified, in ground g 5,330E-04 2,224E-04 5,035E-01 5,043E-01 3,328E-02 1,109E-01 6,484E-01
Sodium chloride, in ground g 5,120E-05 5,038E-04 1,118E-01 1,123E-01 7,415E-03 6,942E-02 1,892E-01
Nickel, 1.98% in silicates, 1.04% in crude ore, in ground g 2,858E-05 1,437E-05 1,668E-01 1,668E-01 1,101E-02 7,653E-03 1,855E-01
Wood g 3,196E-04 1,193E-04 7,667E-02 7,711E-02 5,089E-03 2,069E-01 2,891E-01
Freshwater m3 9,842E-08 1,700E-07 3,053E-05 3,080E-05 2,033E-06 1,225E-05 4,509E-05
Saltwater m3 5,028E-08 1,340E-08 2,928E-06 2,991E-06 1,974E-07 4,524E-07 3,641E-06
Water, unspecified m3 5,291E-07 2,428E-07 1,706E-04 1,714E-04 1,131E-05 4,806E-05 2,308E-04
Nuclear MJ 6,794E-05 6,843E-05 1,743E-02 1,756E-02 1,159E-03 3,383E-03 2,210E-02
Crude oil MJ 1,709E-03 4,048E-04 3,637E-02 3,849E-02 2,540E-03 6,774E-03 4,780E-02
Lignite MJ 2,906E-05 1,133E-05 5,811E-03 5,851E-03 3,862E-04 1,109E-03 7,346E-03
Hard coal MJ 4,309E-05 2,833E-05 3,870E-02 3,878E-02 2,559E-03 7,581E-03 4,892E-02
Natural gas MJ 1,566E-04 5,305E-05 2,780E-02 2,801E-02 1,849E-03 4,322E-03 3,418E-02
Converted potential energy in hydro power MJ 8,671E-06 1,348E-05 4,630E-03 4,652E-03 3,071E-04 1,486E-03 6,445E-03
Energy, in biomass MJ 3,566E-06 1,454E-06 9,827E-04 9,877E-04 6,519E-05 2,138E-03 3,191E-03
Converted kinetic energy in wind power MJ 1,204E-06 5,070E-07 5,762E-04 5,779E-04 3,814E-05 3,861E-05 6,546E-04
Converted solar energy MJ 1,739E-08 1,022E-08 5,729E-05 5,732E-05 3,783E-06 5,602E-07 6,166E-05
Energy consumed in the wind turbine generator Kwh 5,800E-02 5,800E-02 3,828E-03 6,183E-02
Aluminium g 9,444E-03 9,444E-03 6,233E-04 1,007E-02
Coper g 6,474E-03 6,474E-03 4,273E-04 6,901E-03
Steel g 8,594E-01 8,594E-01 5,672E-02 9,161E-01
Resto de flujos materiales no renovables (90 sustancias) g 2,831E-04 1,384E-04 2,621E-01 2,625E-01 1,733E-02 1,693E-01 4,492E-01
Recursos energéticos no renovables
UNIDAD
Escenario viento IEC II - 20 años vida útil - Emplazamiento europeo
Recursos materiales no-renovables
Recursos materiales renovables
Consumo de agua
Recursos energéticos renovables
Consumo de energía en el aerogenerador
Uso de material reciclado (Recycled material resources)
Resto de flujos materiales
6
ECOPROFILE
EMISIONES CONTAMINANTESAguas
arribaNúcleo
Núcleo -
Infraestructura
TOTAL
GENERADO
Aguas
abajo
Aguas abajo -
Infraestructura
TOTAL
DISTRIBUIDO
Global warming potential (100 years) g CO2 eq 2,864E-02 7,799E-02 7,832E+00 7,939E+00 5,240E-01 1,366E+00 9,829E+00
Ozone depleting potential (20 years) g CFC-11 eq 1,482E-08 4,295E-09 1,153E-06 1,172E-06 7,735E-08 7,781E-08 1,327E-06
Acidifying gases g SO2 eq 2,489E-04 1,148E-04 3,576E-02 3,612E-02 2,384E-03 3,067E-02 6,918E-02
Formation of ground level ozone g C2H4 eq 1,362E-05 5,303E-06 2,839E-03 2,858E-03 1,886E-04 1,470E-03 4,516E-03
Eutrophying substances g PO4 eq 2,532E-05 3,898E-05 5,091E-03 5,155E-03 3,402E-04 1,482E-03 6,977E-03
Carbon dioxide, fossil g 2,675E-02 7,667E-02 7,233E+00 7,336E+00 4,842E-01 1,404E+00 9,224E+00
Methane, fossil g 8,414E-05 4,273E-05 1,866E-02 1,878E-02 1,240E-03 3,161E-03 2,318E-02
Dinitrogen monoxide g 6,006E-07 1,094E-06 2,954E-04 2,971E-04 1,961E-05 5,845E-05 3,752E-04
Carbon monoxide, fossil g 4,503E-05 5,330E-05 5,542E-02 5,551E-02 3,664E-03 1,181E-02 7,099E-02
Carbon monoxide, biogenic g 1,189E-06 2,865E-06 2,905E-03 2,909E-03 1,920E-04 1,390E-03 4,490E-03
Methane, chlorodifluoro-, HCFC-22 g 5,186E-10 1,437E-10 3,362E-06 3,363E-06 2,219E-07 1,305E-08 3,598E-06
Methane, bromotrifluoro-, Halon 1301 g 1,289E-09 3,730E-10 2,859E-08 3,025E-08 1,997E-09 4,150E-09 3,640E-08
Methane, bromochlorodifluoro-, Halon 1211 g 1,302E-10 3,432E-11 2,695E-08 2,712E-08 1,790E-09 3,209E-09 3,212E-08
Methane, tetrachloro-, CFC-10 g 2,692E-11 4,084E-11 1,134E-07 1,134E-07 7,486E-09 2,888E-09 1,238E-07
Sulfur dioxide g 1,663E-04 4,417E-05 1,964E-02 1,985E-02 1,310E-03 2,202E-02 4,317E-02
Nitrogen oxides g 9,478E-05 1,183E-04 2,134E-02 2,156E-02 1,423E-03 6,287E-03 2,927E-02
Ammonia g 5,941E-07 1,268E-06 5,650E-04 5,669E-04 3,741E-05 6,202E-04 1,224E-03
Hydrogen chloride g 7,234E-07 3,312E-07 4,365E-04 4,375E-04 2,888E-05 6,965E-05 5,361E-04
Ethene g 1,185E-07 4,662E-08 4,955E-05 4,972E-05 3,281E-06 1,437E-05 6,737E-05
Pentane g 2,803E-06 6,707E-07 8,000E-05 8,347E-05 5,509E-06 1,218E-05 1,012E-04
Butane g 2,264E-06 5,334E-07 5,898E-05 6,178E-05 4,077E-06 8,790E-06 7,465E-05
Propene g 1,036E-07 2,696E-08 1,819E-05 1,832E-05 1,209E-06 2,051E-06 2,158E-05
Methane, tetrafluoro-, CFC-14 g 3,083E-09 7,720E-09 7,833E-06 7,844E-06 5,177E-07 3,718E-06 1,208E-05
Phosphate g 7,898E-07 1,418E-05 1,357E-03 1,372E-03 9,052E-05 3,010E-04 1,763E-03
COD, Chemical Oxygen Demand g 5,272E-04 3,991E-04 2,836E-02 2,929E-02 1,933E-03 5,957E-03 3,718E-02
Nitrate g 4,101E-07 5,019E-07 5,758E-04 5,767E-04 3,806E-05 4,456E-05 6,594E-04
Ammonium, ion g 2,084E-07 8,273E-08 9,680E-05 9,709E-05 6,408E-06 1,322E-05 1,167E-04
C-14 KBq 2,173E-07 2,285E-07 5,281E-05 5,326E-05 3,515E-06 8,224E-06 6,500E-05
Rn-222 KBq 3,936E-03 3,912E-03 9,589E-01 9,667E-01 6,380E-02 1,504E-01 1,181E+00
Kr-85 KBq 8,560E-08 4,614E-08 1,646E-05 1,659E-05 1,095E-06 2,757E-06 2,044E-05
Carbon dioxide, biogenic g 3,296E-04 1,285E-04 1,041E-01 1,046E-01 6,903E-03 1,791E-01 2,906E-01
Particulates, <2,5 um to air g 8,809E-06 1,123E-05 5,943E-03 5,963E-03 3,936E-04 2,441E-03 8,798E-03
Particulates, >10 um to air g 1,086E-05 9,227E-06 1,177E-02 1,179E-02 7,783E-04 2,509E-03 1,508E-02
Particulates, >2,5 um, and <10 um to air g 4,399E-06 5,617E-06 8,657E-03 8,667E-03 5,720E-04 2,963E-03 1,220E-02
PAH, polycyclic aromatic hydrocarbons to air g 3,559E-09 4,051E-09 4,402E-06 4,409E-06 2,910E-07 1,540E-06 6,241E-06
PAH, polycyclic aromatic hydrocarbons to water g 1,388E-08 2,747E-09 1,064E-06 1,081E-06 7,133E-08 4,477E-08 1,197E-06
Arsenic to air g 4,884E-09 2,593E-09 7,258E-06 7,266E-06 4,795E-07 3,265E-05 4,039E-05
Cadmium to air g 2,755E-09 1,166E-09 2,055E-06 2,059E-06 1,359E-07 1,116E-05 1,336E-05
Dioxins to air g 8,990E-15 8,599E-14 1,947E-11 1,957E-11 1,292E-12 1,724E-11 3,810E-11
Oils, unspecified to water g 1,610E-04 2,465E-05 2,212E-03 2,398E-03 1,582E-04 4,464E-04 3,002E-03
Oils, unspecified to soil g 1,700E-04 2,485E-05 2,156E-03 2,351E-03 1,551E-04 4,567E-04 2,963E-03
ECOPROFILE
Flujos de residuos y material para reciclajeAguas
arribaNúcleo
Núcleo -
Infraestructura
TOTAL
GENERADO
Aguas
abajo
Aguas abajo -
Infraestructura
TOTAL
DISTRIBUIDO
Hazardous waste - To incineration g 2,460E-02 9,291E-03 3,389E-02 2,237E-03 2,374E-02 5,987E-02
Volume for deposit of low-active radioactive waste m3 2,498E-13 2,482E-13 6,061E-11 6,111E-11 4,033E-12 9,510E-12 7,465E-11
Volume for deposit of radioactive waste m3 6,294E-14 5,768E-14 1,514E-11 1,526E-11 1,007E-12 2,397E-12 1,866E-11
Non-Hazardous waste - To landfill g 7,726E+00 7,726E+00 5,099E-01 3,388E-01 8,575E+00
Non-Hazardous waste - To incineration g 1,955E-04 1,955E-04 1,290E-05 1,686E-01 1,688E-01
Non-Hazardous waste - To recycling g 1,924E+00 1,924E+00 1,270E-01 5,495E-01 2,601E+00
UNIDAD
Escenario viento IEC II - 20 años vida útil - Emplazamiento europeo
Otros residuos
Análisis de impactos ambientales
Emisiones al aire que más contribuyen a las categorías de impacto ambiental analizadas
Emisiones al agua que más contribuyen a las categorías de impacto ambiental analizadas
Emisiones de isótopos radiactivos al aire
Dióxido de carbono biogénico
Otras emisiones de sustancias tóxicas
Emisones de aceites
UNIDAD
Escenario viento IEC II - 20 años vida útil - Emplazamiento europeo
Residuos peligrosos - No radiactivos
Residuos peligrosos - Radiactivos
7
6. CONCLUSIONES:
La fase del ciclo de vida del aerogenerador que tiene la práctica totalidad del impacto ambiental es la
fase de fabricación de la máquina. En la infraestructura de transporte y distribución de la electricidad
GAMESA no tiene capacidad de actuación porque esta parte está fuera de su negocio, es la siguiente
fase con mayor relevancia ambiental. El impacto ambiental del aerogenerador G90 a lo largo de los
20 años que se encuentra en su etapa de explotación es prácticamente despreciable, como se aprecia
en la columna “Núcleo”.
8
1.INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................8
1.1 PRODUCTO DECLARADO .............................................................................................8
1.2 LA DECLARACIÓN AMBIENTAL Y EL SISTEMA INTERNACIONAL EPD® .......................8
1.3 GAMESA, ACV Y EPD .....................................................................................................9
2. LA EMPRESA Y EL PRODUCTO ......................................................................................... 10
2.1 GAMESA CORPORACIÓN TECNOLÓGICA ................................................................. 10
2.2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE PRODUCTO ............................................................ 10
2.2.1 El Aerogenerador Gamesa G90-2MW ............................................................... 10
2.2.2 EL PARQUE EÓLICO ............................................................................................ 12
2.2.3 LA LÍNEA DE TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ................................. 17
2.2.4 EL CICLO DE VIDA DE LA ENERGÍA .................................................................... 17
3. DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL ...................................................................... 19
3.1 LA METODOLOGÍA DE ANÁLISIS DE CICLO DE VIDA ............................................... 19
3.2 LÍMITES DEL SISTEMA, ASIGNACIÓN Y FUENTES DE DATOS................................... 19
3.2. NÚCLEO - INFRAESTRUCTURA ............................................................................. 21
3.2.2 NÚCLEO - PROCESO ........................................................................................... 23
3.2.3 AGUAS ARRIBA ................................................................................................... 24
3.2.4 AGUAS ABAJO ..................................................................................................... 24
3.3 ECOPROFILE ............................................................................................................... 25
3.4 ANÁLISIS DE DOMINANCIA Y CONCLUSIONES ........................................................ 30
4. IMPACTO AMBIENTAL ADICIONAL ................................................................................. 31
4.1 IMPACTO EN LA BIODIVERSIDAD ............................................................................. 31
4.1.1 FLORA ................................................................................................................. 31
4.1.2 FAUNA ................................................................................................................. 32
4.2 USO DE SUELO ........................................................................................................... 32
4.2.1 Descripción del uso del suelo ........................................................................... 32
4.2.2 Uso del suelo – Clasificación de Corine ........................................................... 33
4.2.3 Número de años de ocupación de las áreas .................................................... 34
4.2.4 Descripción de las infraestructuras en las áreas ocupadas ............................ 34
4.3 RIESGOS AMBIENTALES ............................................................................................. 35
4.3.1 Inventario de riesgos ......................................................................................... 35
4.3.2 Resultados .......................................................................................................... 35
4.4 CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS .............................................................................. 36
4.5 RUÍDO ........................................................................................................................ 36
4.5.1. Cálculo del ruido…………………………………….……………………………..…33
4.6 IMPACTO VISUAL ....................................................................................................... 37
5. ENTIDAD CERTIFICADORA Y DECLARACIONES OBLIGATORIAS .................................... 38
5.1 INFORMACIÓN SOBRE LA ENTIDAD CERTIFICADORA ............................................. 38
9
5.2 DECLARACIONES OBLIGATORIAS ............................................................................. 38
5.2.1 GENERAL ............................................................................................................. 38
5.2.2 FASES DEL CICLO DE VIDA OMITIDAS ............................................................... 38
5.2.3 FORMAS DE OBTENER MATERIAL EXPLICATIVO ............................................... 38
5.2.4 INFORMACIÓN DE LA VERIFICACIÓN ................................................................ 39
6. ENLACES Y REFERENCIAS ............................................................................................... 40
7. ACRONIMOS .................................................................................................................... 41
10
1. INTRODUCCIÓN
1.1. PRODUCTO DECLARADO
El presente documento representa la Declaración Ambiental de Producto (EPD®) certificada, de
electricidad generada por aerogeneradores Gamesa G90-2MW con torre de 78m situados en un
emplazamiento de viento clase IEC-II (vientos medios) para un emplazamiento tipo Europeo, y
posteriormente distribuida a consumidores en un escenario Europeo.
Gamesa Corporación Tecnológica se dedica tanto al Diseño y a la fabricación de sus
aerogeneradores como a la instalación y montaje en parque del propio producto, por lo que es
plenamente conocedora de todo el ciclo de vida que siguen sus productos desde la cuna a la
tumba.
El producto declarado es “1 Kwh. neto de electricidad generado mediante un parque eólico onshore
de máquinas Gamesa G90-2MW-78m en un emplazamiento Europeo con viento clase IEC-II y
posteriormente distribuido a una red eléctrica Europea”.
El modelo de aerogenerador G90-2MW de Gamesa Corporación Tecnológica lleva siendo
exitosamente utilizado a lo largo de todo el mundo desde hace más de 7 años.
La eólica es la energía renovable más sólida y eficaz para dar respuesta a una creciente demanda
energética, ante el previsible agotamiento de los recursos energéticos tradicionales (fósiles) y no
renovables. Además, es garantía de competitividad, ya que, en la mayor parte de países, se
encuentra entre las responsables de la bajada del precio del pool energético.
La energía eólica, aunque tiene características en común con el resto de energías renovables -evita
emisiones de CO2
, es un recurso inagotable y reduce la vulnerabilidad energética de los países-, sin
embargo, mantiene notables diferencias frente al resto de renovables. Estas diferencias se basan en
dos conceptos: su carácter industrial, ya que existe un sector industrial nacional y de tecnología
propia, mayores períodos de maduración -8 años para la promoción de un parque- y mayores
niveles de inversión; y el ser una tecnología madura, con una curva de aprendizaje tecnológico
desarrollada, que permite conseguir precios competitivos.
1.2. LA DECLARACIÓN AMBIENTAL Y EL SISTEMA INTERNACIONAL EPD®
Una declaración ambiental, es definida en la norma ISO 14025, como la cuantificación de datos
ambientales para un producto con unas categorías y parámetros especificados en la serie de
normas ISO 14040, pero sin excluir información medioambiental adicional.
El sistema internacional EPD® tiene como principal objetivo, la ambición de ayudar y apoyar a las
organizaciones para comunicar el rendimiento ambiental de sus productos (bienes y servicios) de
una manera creíble y comprensible.
Para ello, ofrece un programa completo para cualquier organización interesada en desarrollar y
comunicar EPDs de acuerdo con la norma ISO 14025 y apoya otros programas de declaración
medioambiental (por ejemplo, nacionales, sectoriales, etc.) en la búsqueda de la cooperación,
armonización y ayuda a las organizaciones para ampliar el uso de las declaraciones
medioambientales en el mercado internacional.
Las Declaraciones Ambientales de Producto (EPD) añaden una nueva dimensión al mercado,
consiguiendo informar sobre el desempeño ambiental de productos y servicios. El uso de EPDs,
desemboca en una serie de ventajas tanto para las organizaciones que desarrollan las declaraciones
ambientales de sus propios productos, así como para aquellos que hacen uso de la información
contenida en las Declaraciones Ambientales de Producto.
11
Esta Declaración Ambiental de Producto se ha realizado conforme a los standards del IEC
(International EPD Consortium), www.environdec.com, EPD® es un sistema para la aplicación
internacional de Declaraciones Ambientales Tipo III, de acuerdo con ISO 14025. El sistema
internacional EPD® así como sus aplicaciones, son descritas en las Instrucciones Generales del
Programa (GPI).
Los documentos en los que se basa esta EPD® son, en orden de importancia:
Product Category Rules, PCR 2007:08 CPC 171 & 173: Electricity, Steam, and Hot and Cold
Water Generation and Distribution.
General Programme Instructions for Environmental Product Declarations, EPD, Version 1.0.
ISO 14025 – Declaraciones ambientales Tipo III
ISO 14040 and ISO 14044 on life cycle assessment (LCA).
Esta EPD® contiene una declaración del comportamiento ambiental basada en ACV. También
contiene información ambiental adicional, de acuerdo con el PCR correspondiente:
Información sobre el impacto en la biodiversidad
Información sobre el uso de suelo, basado en la clasificación CORINE sobre usos de suelo
Información sobre riesgos ambientales
Información sobre los campos electromagnéticos generados
Información sobre el ruido del producto
Información sobre el impacto visual del parque
1.3. GAMESA CORPORACIÓN TECNOLÓGICA, ACV Y EPD
Gamesa Corporación Tecnológica como diseñador de fuentes de energía renovable considera
imprescindible conocer los principales impactos ambientales de su producto, que aun siendo
menores que los generados por otras fuentes de energía tradicionales, también tienen un potencial
de mejora y pueden ser minimizados desde el diseño de sus productos. La herramienta utilizada
para conocer en detalle esos impactos es el análisis en detalle del ciclo de vida del producto. De
esta forma se consiguen identificar los impactos medioambientales desde la extracción de materias
primas hasta el desmantelamiento del producto, analizando cada fase en un proyecto de diseño y
desarrollo con el objetivo de eliminar o minimizar los impactos medioambientales y evitar trasladar
los mismos desde una fase del proyecto a otra.
A partir de aquí un paso adicional y lógico es la certificación mediante una Declaración Ambiental
de Producto EPD de la generación y distribución de energía del aerogenerador G90 de Gamesa,
garantizando la fiabilidad de los datos introducidos en el análisis así como la transparencia sobre el
comportamiento ambiental de nuestros productos.
12
2. LA EMPRESA Y EL PRODUCTO
2.1. GAMESA CORPORACIÓN TECNOLÓGICA
Con más de 19 años de experiencia, Gamesa es líder tecnológico global en la industria eólica. Su
respuesta integral en este mercado incluye el diseño, construcción, instalación y mantenimiento de
aerogeneradores, con más de 26.000 MW instalados en 40 países y 19.000 MW en mantenimiento.
Gamesa Corporación Tecnológica es también referente mundial en el mercado de la promoción,
construcción y venta de parques eólicos, con cerca de 5.000 MW instalados y una cartera de más de
18.000 MW en parques eólicos, en Europa, América y Asia. Además, mantiene una firme apuesta
por el segmento eólico-marino, a través del desarrollo tecnológico e industrial, que evolucionará en
los próximos años en paralelo a las necesidades del mercado.
Gamesa Corporación Tecnológica cuenta con una treintena de centros de producción en Europa,
Estados Unidos, China, India y Brasil.
El equivalente anual de la producción de sus más de 26.000 MW instalados representa más de 5,7
millones de toneladas de petróleo (TEP)/año y evita la emisión a la atmósfera de una cantidad
cercana a las 40 millones de toneladas de CO2
/año.
Fruto del compromiso que Gamesa Corporación Tecnológica tiene con el medio ambiente y la
sostenibilidad implícito en su identidad, nace la necesidad de realizar un exhaustivo análisis de
nuestra actividad, en el cual se identifiquen los impactos ambientales generados por la misma. Para
Gamesa Corporación Tecnológica, esta es la única vía para focalizar mejor sus esfuerzos tratando
de minimizar el impacto de sus actividades. Adicionalmente Gamesa está certificada de acuerdo a
los estándares ISO14001 Gestión de Ambiental, ISO14006 Gestión del Eco-diseño y verifica
anualmente las emisiones de efecto invernadero de acuerdo a ISO14064 GHG gases.
2.2. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE PRODUCTO
El sistema objeto del estudio es un parque eólico On-shore en una localización de viento clase IEC-II
(vientos medios), en un emplazamiento geográfico a nivel Europeo, compuesto por
aerogeneradores Gamesa G90 de 2MW de potencia unitaria, con torres de 78 metros. En el sistema
de producto, también se incluyen todos los cableados internos del parque eólico, la subestación del
propio parque y las líneas aéreas de alta tensión que es necesario construir desde la salida de la
subestación del parque hasta su volcado a la red general de transporte eléctrico. Como la unidad
funcional del estudio es 1Kwh generado y distribuido al consumidor final, también se incluye
dentro de los límites del sistema de producto a estudio la infraestructura necesaria de red de
transporte y distribución eléctrica, así como las inevitables pérdidas que se producirán en el
transporte eléctrico.
2.2.1. El AEROGENERADOR GAMESA G90-2MW
El aerogenerador multi-megawatio Gamesa G9X-2MW basa su tecnología en el control de velocidad
y paso variable, incorporando a su vez las últimas tecnologías para extraer la máxima energía del
viento con la mayor eficiencia.
El modelo G90 es una turbina de dos megavatios de potencia nominal, cuenta con un rotor tripala
de 90 m de diámetro y un área de barrido de 6.362 m2
, posee sistema de frenado tanto
aerodinámico como hidráulico, protección contra rayos según normativa IEC 61024-1, control del
ángulo de pitch para cada una de sus palas y todo esto sustentado por una torre troncocónica de
78 metros de altura compuesta por cuatro secciones.
AEP = Generación bruta anual de energía = 8119 Mwh/año
Disponibilidad de la máquina = 0,97%
Vida útil = 20 años
13
Ventajas del Aerogenerador Gamesa G90-2MW:
Máxima producción en cualquier emplazamiento
Tecnología de paso y velocidad variable para maximizar la energía producida
Tecnología punta de fabricación de palas. Nuevos perfiles de pala optimizados para
garantizar la máxima producción y bajo ruido
Materiales compuestos reforzados con fibra de vidrio y carbono para lograr palas más
ligeras, manteniendo la rigidez y la resistencia
Soluciones tecnológicas para garantizar el cumplimiento de los principales requerimientos
de conexión a redes internacionales
Sistema Gamesa de yaw activo para asegurar una óptima adaptación a terrenos complejos
Diseño aerodinámico y sistema de control Gamesa NRS® que minimiza el ruido emitido
Gamesa WindNet®: sistema de control y monitorización remota con acceso a web
Gamesa SMP sistema propio de mantenimiento predictivo
14
2.2.2. EL PARQUE EÓLICO
Desde que Gamesa Corporación Tecnológica inicio el ACV sobre el que se sustenta la presente
EPD®, pareció interesante el concepto de que los resultados del mismo fuesen extrapolables en la
medida de lo posible a un caso tipo de un parque europeo y no a un emplazamiento concreto. El
motivo es hacer que la información que se extrae de la presente declaración ambiental pueda
resultar de utilidad a un público más amplio. Para la consecución de este objetivo, se ha hecho
necesario conseguir modelizar un emplazamiento eólico genérico a partir de los datos reales que se
conocen de los parques de aerogeneradores Gamesa G90-2MW ya instalados. Las diferencias entre
el impacto ambiental causado por la erección de diferentes parques eólicos dependen
principalmente de dos variables, la localización y el tamaño del emplazamiento, que se analizarán
en detalle en los siguientes apartados.
Una vez analizadas las variaciones en los aspectos ambientales existentes para diferentes tipos de
emplazamiento, se ha realizado una asignación de la necesidad media de materiales y obra civil que
es necesaria por cada aerogenerador que se instala. De esta forma, el impacto ambiental derivado
de la construcción del parque eólico, está referido a cada aerogenerador instalado y no supeditado
a un tamaño de parque concreto.
Como el estudio que nos ocupa se refiere a un parque medio de aerogeneradores G90, para los
elementos comunes del parque se ha utilizado la potencia media instalada para este tipo de
parques a nivel europeo por Gamesa Corporación Tecnológica, que según datos internos son 28,5
MW.
2.2.2.1. LOCALIZACIÓN
Para definir las localizaciones que merece la pena tener en cuenta para que el ACV pueda ser
considerado representativo de la situación real, inicialmente se ha consultado cuales son las
localizaciones europeas en las que Gamesa tiene instalada mayor potencia de aerogeneradores
G90-2MW. El resultado fue el siguiente:
Pais Nº Parques Modelo Potencia
Nominal ( KW) Nº WTG instalados
MWs instalados
Relevancia (%)
ESPAÑA 95 G90 2000 1097 2194 57,49%
POLONIA 17 G90 2000 246 492 12,89%
FRANCIA 35 G90 2000 172 344 9,01%
ITALIA 9 G90 2000 120 240 6,29%
HUNGRIA 10 G90 2000 91 182 4,77%
RUMANIA 3 G90 2000 70 140 3,67%
BULGARIA 5 G90 2000 45 90 2,36%
PORTUGAL 3 G90 2000 32 64 1,68%
TURQUIA 1 G90 2000 15 30 0,79%
SUECIA 3 G90 2000 10 20 0,52%
CHIPRE 1 G90 2000 10 20 0,52%
De esta tabla, se extrae que el 85,7% de la potencia instalada de aerogeneradores G90-2MW se
focaliza en 4 países, España, Polonia, Francia e Italia. El resto de países europeos en los que
Gamesa tiene presencia representan cada uno, menos de un 5% de la potencia total. Por este
motivo, a la hora de calcular las distancias recorridas por los componentes del aerogenerador hasta
el parque eólico, se han realizado 4 escenarios de transporte (1 para cada país) teniendo en cuenta
las distancias reales desde las plantas productivas de Gamesa Corporación Tecnológica a las
regiones de cada país en las que más potencia hay instalada.
15
Estas regiones son para cada país estudiado:
ESPAÑA
REGIÓN POTENCIA INSTALADA
Andalucía 36.71%
Castilla y León 36.71%
Castilla – La mancha 17.17%
Cataluña 6.31%
POLONIA
REGIÓN POTENCIA INSTALADA
Warmia-Masuria 26.83%
Gran Polonia 24.39%
Pomerania 14.63%
Masovia 10.98%
FRANCIA
REGIÓN POTENCIA INSTALADA
Meuse 38.37%
Aisne 19.19%
Morbihan 13.95%
Ardennes 9.30%
ITALIA
REGIÓN POTENCIA INSTALADA
Sicilia 66.67%
Calabria 25.00%
Toscana 8.33%
Finalmente, se ha aplicado una ponderación a cada escenario de transporte, según la potencia
instalada en cada país. A la vista de escenarios alternativos analizados por Gamesa Corporación
Tecnológica a partir del ACV inicial, podemos afirmar que la variación de la localización final del
parque eólico no va a representar un aspecto ambiental de relevancia para el caso estudiado, ya
que tiene una afección menor al 2% del impacto total de la energía generada, en todas las
categorías de impacto analizadas.
2.2.2.2. TAMAÑO DEL EMPLAZAMIENTO
El otro aspecto de relevancia con respecto al parque eólico es el relativo al tamaño del
emplazamiento. El impacto ambiental de la energía generada mediante aerogeneradores depende
directamente de las dimensiones del parque eólico, ya que hay partes de la infraestructura del
parque que son comunes a todos los aerogeneradores como por ejemplo, la subestación eléctrica,
los cableados subterráneos del parque o las líneas aéreas hasta el entroncamiento a red. Asimismo,
actividades como el acondicionamiento de viales para permitir el acceso de la maquinaria al parque,
se llevarán a cabo de la misma manera tanto si se erige un aerogenerador como si se erigen
múltiples aerogeneradores.
De esta forma, se hace evidente el pensar que en líneas generales, será una actuación más
sostenible el hecho de construir parques más grandes, ya que el impacto de las infraestructuras
comunes del emplazamiento a la larga se acaba repartiendo entre todos los aerogeneradores
instalados. A mayor número de aerogeneradores, menor impacto por Kwh generado.
Para que en el estudio quede representada esta diferencia entre el impacto ambiental del parque
según las dimensiones habitualmente utilizadas por Gamesa Corporación Tecnológica, se han
analizado los datos de los impactos ambientales causados por la obra civil y las infraestructuras
comunes de un parque eólico, para emplazamientos construidos por Gamesa, de diferentes
dimensiones.
16
Los datos sobre necesidades de materiales y obra civil que se han estudiado para realizar la
modelización del emplazamiento en el ACV que avala la presente EPD®, son los extraídos de las
obras de los siguientes emplazamientos.
PARQUE LOCALIZACIÓN Nº DE
AEROGENERADORES
POTENCIA
INSTALADA
AÑO DE
CONSTRUCCIÓN
Alto de la
degollada Castrojeriz (España) 25 50 MW 2010
Los Lirios San Silvestre de
Guzmán (España) 24 48 MW 2010
Barchín Barchín del hoyo
(España) 14 28 MW 2011
Les Forques II Passanant (España) 6 12 MW 2011
A pesar de que todos los emplazamientos analizados se encuentran en España, las técnicas
utilizadas para la obra del emplazamiento así como los materiales utilizados, pueden considerarse
representativos para un caso de parque eólico Europeo, según expertos en obra civil de la Oficina
Técnica de Construcción de Gamesa. Para realizar la asignación de cargas de los elementos que
siempre están en el parque en la misma proporción, independientemente del tamaño del mismo,
por ejemplo el edificio de la subestación, se ha tomado el tamaño medio de un parque eólico
instalado por Gamesa a nivel Europeo, que es de 28,5 MW de potencia instalada.
Una vez analizadas las diferentes tipologías de parque, y a la vista de la representatividad relativa
de cada tamaño de parque, se han extrapolado los resultados para crear unos valores teóricos de
los impactos ambientales derivados de la obra civil del emplazamiento y las infraestructuras
comunes, para cada 2 MW de aerogeneradores G90 instalados. De esta manera, el modelo creado
en el ACV para calcular los impactos ambientales del parque eólico, representa un parque eólico
genérico a nivel europeo.
17
2.2.3. LA LÍNEA DE TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA
Una vez que el viento es convertido en electricidad por los aerogeneradores G90, esta electricidad
es volcada a la red de transporte eléctrico para ser distribuida hasta cada consumidor final. En esta
etapa de transporte, también se producen unos impactos ambientales que no podemos dejar de
lado.
Por un lado, debemos tener en cuenta los impactos ambientales asociados a la construcción y el
desmantelamiento de la infraestructura necesaria para transportar toda la electricidad generada por
los aerogeneradores. Los materiales utilizados para construir estas líneas aéreas, dependerán de
cada nivel de tensión a la que se transporta la electricidad en cada una de las distintas etapas desde
la fase de generación de energía hasta su posterior consumo.
Por otro lado, no podemos obviar las pérdidas eléctricas que inevitablemente se producirán como
consecuencia del calentamiento de los cables durante el transporte eléctrico, así como en las
sucesivas transformaciones de tensión que ocurrirán hasta llegar a cada consumidor final. Todos
estos impactos, también han sido tenidos en cuenta en el sistema a estudio.
Cabe destacar, que Gamesa Corporación Tecnológica no es una empresa dedicada a la distribución
de energía, sino a la fabricación de aerogeneradores, por lo que los impactos ambientales de esta
etapa están fuera del rango directo de actuación de Gamesa Corporación Tecnológica. Asimismo,
los datos necesarios para la modelización de esta fase también son externos a la propia empresa,
por lo que se han basado en estudios y estadísticas realizados por otras fuentes.
2.2.4. EL CICLO DE VIDA DE LA ENERGÍA
El ciclo de vida de la generación eléctrica a partir de medios eólicos, incluye diversas fases de la
cuna a la tumba, desde la extracción de la primera materia prima necesaria para la construcción del
aerogenerador, el emplazamiento eólico o las líneas eléctricas de transporte y distribución, hasta el
desmantelamiento y tratamiento de fin de vida de todos estos componentes, pasando por todos los
procesos productivos que Gamesa Corporación Tecnológica y sus múltiples proveedores llevan a
cabo, así como la fase de 20 años de explotación de las instalaciones eólicas o todos los
transportes de materiales necesarios.
Como se puede apreciar en el diagrama adjunto, el ciclo de vida de la energía es un sistema
complejo en el que se hace necesario establecer claramente los límites entre fases para no incurrir
en equivocaciones.
18
2.2.4.1. NÚCLEO
La fase del núcleo, engloba todas las etapas relacionadas con la construcción, operación y
desmantelamiento del parque eólico desde la cuna a la tumba. Esto comprende todos los pasos que
se recorren desde la extracción de las materias primas necesarias para construir el aerogenerador y
el emplazamiento, hasta el desmantelamiento del parque, su transporte hasta cada gestor
autorizado de residuos y sus tratamientos de fin de vida, pasando por los procesos productivos
realizados en las plantas de la propia Gamesa así como en las de sus proveedores. Asimismo, la
fase del núcleo también comprende la fase de mantenimiento del parque eólico, ya sea preventivo
(viajes de mantenimiento y gestión de residuos de operación) como los grandes correctivos
necesarios (recambio de componentes, reparación de componentes, viajes hasta y desde plantas
de reparación, gestión de fin de vida de componentes achatarrados).
En esta fase núcleo, también están incluidos los transportes asociados a las materias primas, piezas
y componentes desde proveedores a plantas de Gamesa, entre diferentes plantas de Gamesa así
como desde las propias plantas de Gamesa hasta el parque eólico final. También son parte de esta
etapa la fase de transporte desde el desmantelamiento del parque eólico y sus componentes hasta
el gestor autorizado de fin de vida.
Una parte vital dentro de este apartado, será el comportamiento técnico del aerogenerador Gamesa
G90. Factores como la generación anual de energía, la disponibilidad de la máquina, las pérdidas
eléctricas durante la operación o el propio consumo energético de los sistemas auxiliares del
aerogenerador, influyen de una manera directa en la unidad funcional del sistema, teniendo a su
vez una repercusión directa sobre el impacto ambiental final de nuestro producto durante toda su
vida útil.
2.2.4.2. AGUAS ARRIBA
El bloque aguas arriba considerado en el estudio, comprende los impactos derivados de la
producción de todas las sustancias auxiliares necesarias para la correcta operación y explotación
del parque eólico durante los 20 años de vida útil del mismo. Principalmente son los recambios
necesarios de aceite hidráulico, aceites lubricantes y grasas, así como las emisiones derivadas de la
fase de transporte necesaria para llevar todas estas sustancias desde los proveedores de Gamesa
Corporación Tecnológica hasta el parque.
2.2.4.3. AGUAS ABAJO
La etapa aguas abajo, comprende todo lo que ocurre desde que la energía eólica es volcada a la red
de transporte eléctrico hasta que llega al consumidor final. Para ello, es necesario tener en cuenta
la construcción y desmantelamiento de las infraestructuras de transporte y distribución eléctrica,
así como las pérdidas eléctricas inherentes al transporte y a la transformación eléctrica.
19
3. DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
3.1. LA METODOLOGÍA DE ANÁLISIS DE CICLO DE VIDA
Tal como se recoge en la norma ISO 14025:2010 (Declaraciones y etiquetado ambiental.
Declaraciones ambientales Tipo III – Principios y procedimientos), los datos sobre impacto
ambiental que se exponen en la presente Declaración de Impacto Ambiental EPD®, forman parte de
los resultados obtenidos a partir de un estudio siguiendo la metodología de ACV.
La metodología de ACV seguida para la realización del presente estudio, es un procedimiento
basado en los estándares internacionales ISO 14040, ISO 14044 así como las Reglas de Categoría
de Producto correspondientes PCR-CPC 171.
A partir de un ACV somos capaces de obtener un inventario de las entradas y salidas de nuestro
sistema de producto desde y hacia la naturaleza en forma de consumos de materias primas y
emisiones, desde un enfoque de ciclo de vida. Asimismo, la metodología de ACV también nos
permite obtener los impactos ambientales asociados a diferentes categorías de impacto ambiental
como “Potencial de calentamiento global” o “Potencial de acidificación” a través del uso de
diferentes metodologías de cálculo.
El ACV sólo cuantifica información sobre impactos ambientales, dejando aparte indicadores sociales
y económicos. De la misma forma, algunos impactos ambientales asociados al ciclo de vida del
producto como uso de suelo, impacto en la biodiversidad, campos electromagnéticos, ruido,
impacto visual o riesgos accidentales no pueden ser cuantificados a partir del ACV. Por este motivo,
estos impactos ambientales serán analizados en el apartado 4 de la presente Declaración de
Impacto Ambiental, “Impacto Ambiental Adicional”.
3.2. LÍMITES DEL SISTEMA, ASIGNACIÓN Y FUENTES DE DATOS
La presente Declaración de Impacto Ambiental, recoge los impactos causados por la energía
generada por aerogeneradores Gamesa G90-2MW-78m y posteriormente distribuida al consumidor
final desde una perspectiva de ciclo de vida desde la cuna a la tumba. Esto incluye la fase de
obtención de materias primas necesarias para la construcción de la máquina, los transportes desde
proveedores, hasta el parque eólico final y hasta el gestor autorizado de fin de vida, los procesos
productivos tanto de Gamesa como de sus proveedores, la construcción y desmantelamiento del
parque, su explotación durante los 20 años de vida útil de cada aerogenerador y la gestión de fin
de vida de la máquina. Adicionalmente también queda dentro de los límites del sistema la etapa de
distribución de la electricidad desde la salida de la subestación del parque eólico hasta el
consumidor final de la misma.
El siguiente diagrama ofrece una representación simplificada de los límites del sistema estudiado,
teniendo en cuenta la distribución del ciclo de vida requerida por el PCR.
20
Los bloques cuyo contorno es una línea discontinua, no han sido tenidos en cuenta en el ACV,
como permite el correspondiente documento PCR. Las flechas representan las diferentes etapas de
transporte de materiales, piezas o componentes.
Los datos para crear los modelos de las fases del ciclo de vida descritas en el diagrama superior, se
han obtenido directamente de datos de Gamesa Corporación Tecnológica o utilizando a
proveedores como fuente. Estos datos son perfectamente trazables y constituyen la base para
garantizar que los resultados obtenidos en el ACV son fieles a la realidad del producto analizado.
En principio, se han incluido todos los datos sobre el sistema descrito a los que Gamesa
Corporación Tecnológica ha tenido acceso, con el objetivo de contar con el análisis más completo
posible. A pesar de ello y dada la multitud de datos a analizar, también se establecieron al inicio del
ACV unos criterios de corte como requisito a cumplir, para asegurar la representatividad de los
resultados. Los criterios de corte utilizados a la hora de realizar el inventario han sido:
- La suma de todos los flujos de materiales no tenidos en cuenta en el análisis debe ser
inferior al 1% en peso del total de todos los flujos materiales.
- La suma de todos los flujos energéticos no tenidos en cuenta en el análisis debe ser inferior
al 1% en energía del total de todos los flujos energéticos.
- No se han estudiado los grandes correctivos de los componentes del aerogenerador que
tienen una tasa de fallo menor de 0,009 fallos por máquina durante todo su ciclo de vida
Finalmente, se ha logrado inventariar un 99,94% de todos los flujos materiales, (99,05% de los
materiales de la turbina y 100% de la obra civil), así como la totalidad de los flujos energéticos
incurridos en las plantas productivas de Gamesa analizadas.
A partir de los diagramas de flujos estudiados sobre el ciclo de vida del aerogenerador G90, los
datos sobre los ciclos de vida de materiales necesarios, suministros energéticos, servicios de
transporte y procesos de tratamiento de fin de vida han sido utilizados de la base de datos de
21
inventarios de ciclo de vida Ecoinvent. La base de datos Ecoinvent, es una iniciativa surgida entre
varias instituciones y departamentos del “Swiss Federal Institute of Technology” que proporciona
datos sobre inventarios de ciclo de vida fiables, de calidad contrastada, consistentes y con una
trazabilidad transparente.
Todos los datos usados para la modelización del ciclo de vida de la energía generada por los
aerogeneradores G90-2MW-78m, son la tecnología actualmente usada por Gamesa Corporación
Tecnológica y se consideran representativos durante el periodo de validez de la presente EPD®.
3.2.1. NÚCLEO - INFRAESTRUCTURA
Los datos sobre los materiales necesarios para la construcción y posterior desmantelamiento de
cada aerogenerador Gamesa G90-2MW-78m, representan la tecnología actualmente usada por
Gamesa Corporación Tecnológica para la fabricación de este modelo de Aerogenerador. Se puede
considerar que estos datos seguirán siendo representativos, siempre y cuando no haya variaciones
tecnológicas significativas en la funcionalidad o los procesos de fabricación de los componentes
principales del aerogenerador como la torre, la cimentación, la multiplicadora, el generador o el
rotor del aerogenerador.
Los datos sobre los materiales necesarios para la construcción y posterior desmantelamiento del
parque eólico, la subestación de transformación eléctrica del emplazamiento y los cableados
internos del parque, se han obtenido a partir de datos inventariados de proyectos reales de
construcción de parques eólicos con tecnología G90 de Gamesa, para diferentes tamaños y
tipologías de parque. La información sobre los parques analizados se expuso en el apartado 2.2.2.
Estos datos pueden considerarse representativos de la tecnología usada por Gamesa Corporación
Tecnológica, siempre y cuando no haya variaciones tecnológicas significativas en los métodos de
construcción de parques eólicos con respecto a las actuales.
Gamesa Corporación Tecnológica es fabricante de la mayoría de los grandes componentes del
aerogenerador. Los datos sobre los procesos productivos de Gamesa, han sido obtenidos a partir
de mediciones y registros obtenidos en las propias plantas de Gamesa durante el periodo 2008-
2010. Estos datos parten de la tecnología actualmente usada por Gamesa Corporación Tecnológica
y se consideran representativos mientras no haya variaciones sustanciales en las tecnologías de
fabricación de cada componente.
Para el caso de un parque onshore de aerogeneradores G90 situado en un emplazamiento Europeo,
las plantas productivas implicadas en la fabricación del aerogenerador se encuentran todas en
España. Las plantas productivas propias analizadas han sido las siguientes:
PLANTAS PRODUCTIVAS ANALIZADAS Nº NOMBRE UBICACIÓN COMPONENTE
1 Gamesa Ágreda Ágreda (Soria) Montaje de nacelles
2 Gamesa Cantarey Reinosa (Cantabria) Fabricación de Generadores
3 Gamesa Componentes
eólicos Albacete Albacete (Albacete) Fabricación de palas
4 Gamesa Componentes
eólicos Cuenca Cuenca (Cuenca)
Fabricación de raíces de
pala
5 Gamesa Echesa Asteasu (Guipuzcoa) Mecanizado de piezas de
multiplicadora
6 Gamesa FNN Burgos Burgos (Burgos) Fundición
7 Gamesa MADE Medina
del Campo
Medina del Campo
(Valladolid) Montaje de rotor
8 Gamesa TRELSA Lerma Lerma (Burgos) Montaje de multiplicadora
9 Gamesa Valencia Power
Converters Benissanó (Valencia)
Fabricación de armarios
eléctricos y convertidor
10 Apoyos y Estructuras
Metálicas Olazagutía Olazagutía (Navarra) Fabricación de Torres
22
Aunque “Apoyos y Estructuras Metálicas Olazagutía (Windar)”, no es una parte de Gamesa, se dedica
a la fabricación de la Torre. Debido a que la torre es diseñada por Gamesa para asegurar la
integridad del diseño del producto, y una visión completa de los impactos ambientales del producto
completo, se incluye a Apoyos Metálicos en este estudio, a pesar de ser un suministrador prioritario
de Gamesa.
A continuación se listan los suministradores principales que se han tenido en cuenta para el ACV
siendo estos:
CONCEPTO SUMINISTRADOR
Envolventes de armarios HERCOR
Bastidor trasero ARAÍN
Bastidor delantero SAKANA - LAKBER - GOILAK
Acoplamiento de baja velocidad STÜWE
Acoplamiento de alta velocidad ZERO MAX
Aceite SHELL
Transformador ABB
Corona de orientación REDUCEL
Anemómetro sónico ADOLF THIES
Anemómetro NRG
Veleta NRG
Pintura HEMPEL - MANKIEWICZ
Pitch system y grupo hidráulico HINE
Carcasa y nose IMPRE
Rodamientos ROLLIX
Pre-preg GURIT
Para todas ellas, se han inventariado todos los aspectos ambientales de cada etapa del proceso
productivo durante el periodo de un año. A partir de estos registros y de la producción anual de
componentes de cada planta, se ha realizado la asignación pertinente de los impactos ambientales
producidos por los procesos productivos, para cada Kwh generado y distribuido hasta el
consumidor final. En los casos en los que se ha hecho necesaria alguna asignación adicional debido
a que la misma planta albergara la producción de diferentes tecnologías de Gamesa, éstas han sido
realizadas en base al peso de unidades producidas.
En los casos en los que ha sido posible realizar una correcta separación de los datos, se han
omitido los consumos energéticos debidos a los servicios generales de las plantas de producción,
relacionados con iluminación, calefacción y oficinas. El mix eléctrico utilizado para modelizar el
consumo eléctrico de estos centros productivos, ha sido el relativo al año 2010 en España, ya que
es donde se encuentran localizados todos estos centros. Los datos que se han utilizado para crear
el indicador ambiental del mix eléctrico, se han obtenido de la fuente Red Eléctrica Española.
También han sido omitidos del estudio los consumos de agua en las plantas de Gamesa que no
están directamente relacionados con las tareas de producción.
Los procesos productivos de los proveedores de Gamesa Corporación Tecnológica han sido
estudiados mediante el uso de fichas de inventarios de ciclos de vida de procesos productivos
genéricos de ecoinvent y datos proporcionados desde los propios proveedores.
23
Todos los componentes del aerogenerador G90 están diseñados para tener una vida útil igual o
superior a la del aerogenerador. A pesar de ello, la realidad nos dice que en ocasiones existen
situaciones que difieren del funcionamiento habitual de la máquina que pueden hacer que estos
componentes se averíen o vean reducida su vida útil. Para tener una adecuada visión del impacto
ambiental causado por estos fallos imprevistos y la necesidad de reinversión en componentes en el
ACV que avala la presente EPD® se ha modelizado el impacto derivado de la realización de grandes
correctivos de la máquina G90 a partir de estadísticas de tasas de fallo obtenidas a partir de
estudios realizados por Gamesa Corporación Tecnológica. Para tener una visión global de la
importancia ambiental de la reutilización y reparación de componentes en esta tecnología, para el
modelo de los grandes correctivos también se han tenido en cuenta las tasas de recuperación de
componentes obtenidas en las plantas de reparaciones de Gamesa.
Los mantenimientos derivados de los grandes correctivos del parque eólico, incluyen los
transportes de ida y vuelta de los componentes hasta su planta de reparación y la tasa de
recuperación de componentes obtenida mediante el personal de reparaciones de Gamesa
Corporación Tecnológica.
Los datos sobre las tasas de fallo de los principales componentes del aerogenerador G90, se han
obtenido de un análisis interno realizado por Gamesa Corporación Tecnológica durante el año
2008. Los datos sobre las tasas de recuperación en reparación de componentes se han obtenido a
partir de datos de reparaciones llevadas a cabo en las plantas de Gamesa entre los años 2008 y
2011.
En cuanto al fin de vida y debido a que no existen datos reales del fin de vida, se han estimado los
porcentajes de reparto de residuos en el fin de vida mediante estimación de acuerdo a las fuentes
consultadas:
Manual de reciclaje de aerogeneradores de AMBIO 2005
Desmantelamiento parque eólico Igea - Colnago Sur, Fuente: GER
Análisis de las opciones de fin de vida de palas de aerogeneradores. Gaiker.
Para este ACV se han asumido las siguientes hipótesis;
Se recicla el 98% de los metales (ya sean férricos o no)
Se recicla el 90% de los plásticos
Se recicla el 50% de los componentes eléctrico/electrónicos
Se recicla el 99% de los cables
Se recicla el 0% de lubricantes, grasas y aceites (100%Valorización Energética)
Se recicla el 0% de las fibras de carbono y vidrio (100% Vertedero)
Se recicla el 0% de las pinturas y adhesivos
3.2.2. NÚCLEO - PROCESO
Dentro de este bloque, se han tenido en cuenta todos los impactos ambientales relacionados con la
explotación del parque eólico, dados sus 20 años de vida útil. Una de las claras ventajas de la
energía eólica es su independencia de los combustibles a la hora de convertir el viento en energía,
lo que se verá reflejado en esta etapa.
En la fase de núcleo–proceso se han considerado los siguientes aspectos:
- Los mantenimientos preventivos necesarios durante la vida útil del parque eólico,
incluyendo los viajes de personal de mantenimiento al parque.
- Los datos sobre la necesidad de consumibles de mantenimiento de la máquina así como la
frecuencia de éstos, han sido obtenidos de la carta de mantenimiento y lubricación de la
máquina Gamesa G90-2MW. Este documento es el usado actualmente como guía para
realizar los mantenimientos de la máquina y se considera representativo para el periodo de
validez de la EPD®.
24
- La adecuada gestión de los residuos generados durante la operación del parque y su
mantenimiento, incluyendo su etapa de transporte hasta el gestor autorizado y su posterior
tratamiento de residuos.
Los datos utilizados en el ACV sobre el comportamiento técnico del sistema durante su fase de
explotación, han sido obtenidos a partir de documentación interna de Gamesa Corporación
Tecnológica. Esto comprende aspectos como la generación energética del aerogenerador, la
disponibilidad de la máquina, las pérdidas energéticas en el parque los protocolos de
mantenimiento, etc.
Estos datos, representan la tecnología actualmente utilizada por Gamesa Corporación Tecnológica y
se consideran representativos siempre y cuando no se introduzcan variaciones técnicas sustanciales
en el comportamiento de la máquina durante su fase de uso y mantenimiento.
3.2.3. AGUAS ARRIBA
Dado que la energía eólica no necesita de ningún material combustible para su funcionamiento, el
bloque aguas arriba comprende la producción de sustancias auxiliares que son necesarias para el
adecuado funcionamiento de la planta de conversión de energía. Por lo tanto, en este apartado se
ha tenido en cuenta:
- La producción de aceite hidráulico, aceites lubricantes y grasas por los proveedores de
Gamesa Corporación Tecnológica.
- Todos los transportes asociados a la necesidad de hacer llegar estos consumibles de
mantenimiento desde cada proveedor de Gamesa hasta el parque eólico final.
Siguiendo las indicaciones del PCR, las cantidades necesarias de sustancias auxiliares así como las
distancias recorridas por las mismas son los datos específicos de un parque eólico de máquinas
Gamesa G90. Las necesidades de recambio de aceites lubricantes, aceite hidráulico y grasas
debidas a mantenimientos preventivos, se han obtenido de la carta de lubricación y de la ficha
oficial de mantenimiento del aerogenerador G90. Estos documentos son los que actualmente rigen
los mantenimientos de esta maquinaria y se consideran representativos siempre y cuando no haya
variaciones sustanciales relacionadas con los mantenimientos del aerogenerador.
Los datos de los procesos productivos de los proveedores y las emisiones derivadas de los
transportes se han obtenido de la base de datos EcoInvent.
La infraestructura y maquinaria de los proveedores de las sustancias auxiliares necesarias para la
operación del parque eólico ha sido excluida del análisis, como permite el PCR correspondiente.
3.2.4. AGUAS ABAJO
La cantidad de energía volcada a la red por cada aerogenerador Gamesa G90-2MW anualmente, ha
sido obtenida a partir de los datos reales de generación de la máquina Gamesa G90-2MW en
emplazamientos con clase de viento IEC-II
Para el valor de las pérdidas eléctricas por transporte y distribución, la fuente utilizada han sido las
estadísticas elaboradas anualmente por la asociación sectorial Eurelectric. Es la asociación sectorial
que representa los intereses comunes de toda la industria eléctrica a nivel europeo, además de sus
asociados y afiliados en otros continentes. Esta asociación, es conocedora de la situación actual del
mercado eléctrico a nivel Europeo y tiene dilatada experiencia en la realización de estudios
estadísticos sobre las características actuales y futuras de este sector. Según Eurelectric, las
pérdidas eléctricas medias debidas al transporte y distribución en los países de la unión europea,
asciende a un 6,6% de la energía total generada en el año 2010, y existe una previsión de que se
mantengan prácticamente constantes hasta el año 2020. Hay que destacar que estas pérdidas
25
dependen del nivel de tensión al que se conecte el consumidor final. Debido a las dificultades de
Gamesa Corporación Tecnológica para separar la energía consumida por cada tipo de consumidor a
nivel europeo, se ha tomado como dato representativo para el estudio este 6,6% de pérdidas
eléctricas estimado por Eurelectric.
Debido a esta previsión, este 6,6% de pérdidas es el dato que se ha utilizado para el estudio, dado
el carácter europeo de los límites geográficos del estudio. Podemos considerar que este dato es
representativo de la situación actual y lo seguirá siendo mientras no se mejore sustancialmente la
tecnología utilizada para la eficiencia energética de las líneas de países en los que las pérdidas son
muy elevadas. A pesar de ser un dato representativo para el estudio a nivel europeo, en los casos
en los que se desee extrapolar este impacto de las pérdidas eléctricas a países europeos concretos,
se recomienda acudir a estadísticas sobre pérdidas concretas de cada país, ya que las variaciones
de unos a otros son bastante elevadas. Estos valores de pérdidas, pueden llegar a fluctuar entre un
3.5% y un 15% de la energía total generada, según el país en el que nos fijemos.
En lo relativo a la infraestructura de red, a falta de datos globales europeos, se han analizado la
longitud de las redes tanto de transporte como de distribución eléctrica para los cuatro países
europeos considerados representativos de la situación de los parques eólicos de Gamesa
Corporación Tecnológica. A partir de estas longitudes y de la energía total demandada en cada uno
de estos países, se ha calculado la cantidad de km de red de transporte eléctrica que es necesario
incluir en la simulación para tener este impacto ambiental considerado.
Los datos utilizados sobre el ciclo de vida de las infraestructuras de las líneas de transporte
eléctrico y las líneas de distribución eléctrica, han sido obtenidos de la base de datos de inventarios
de ciclos de vida Ecoinvent.
3.3. ECOPROFILE
En las siguientes tablas, se recoge el comportamiento ambiental del aerogenerador G90-2MW desde
una perspectiva de ciclo de vida, separado en las fases anteriormente descritas.
El certificador de la EPD® ha tenido acceso a toda la información necesaria para la realización del
ACV que avala la presente declaración y del que se extraen las tablas de resultados. La unidad
funcional a la que se refieren todos los resultados es 1 Kwh neto de electricidad generado mediante
un parque eólico onshore Europeo de máquinas Gamesa G90-2MW-78m localizado en un
emplazamiento de viento tipo IEC-II (Vientos medios) y posteriormente distribuido a una red
eléctrica europea. IEC 61400-1 Wind Turbine generator Systems Part 1.
26
Los recursos materiales no renovables reportados, son un listado de los que representan
individualmente más de un 0,4% del peso total de los flujos de entrada de materias primas.
El resto de flujos materiales no renovables que se reportan de forma agregada, son la suma de 90
sustancias y representan el 1% de los flujos de entrada de materias primas.
ECOPROFILE
USO DE RECURSOSAguas
arribaNúcleo
Núcleo -
Infraestructura
TOTAL
GENERADO
Aguas
abajo
Aguas abajo -
Infraestructura
TOTAL
DISTRIBUIDO
Gravel, in ground g 4,424E-03 1,178E-02 3,387E+01 3,389E+01 2,237E+00 6,954E-01 3,682E+01
Iron, 46% in ore, 25% in crude ore, in ground g 7,728E-04 9,232E-04 1,832E+00 1,834E+00 1,210E-01 3,782E-01 2,333E+00
Calcite, in ground g 6,267E-04 8,581E-04 1,355E+00 1,357E+00 8,955E-02 2,395E-01 1,686E+00
Clay, unspecified, in ground g 5,330E-04 2,224E-04 5,035E-01 5,043E-01 3,328E-02 1,109E-01 6,484E-01
Sodium chloride, in ground g 5,120E-05 5,038E-04 1,118E-01 1,123E-01 7,415E-03 6,942E-02 1,892E-01
Nickel, 1.98% in silicates, 1.04% in crude ore, in ground g 2,858E-05 1,437E-05 1,668E-01 1,668E-01 1,101E-02 7,653E-03 1,855E-01
Wood g 3,196E-04 1,193E-04 7,667E-02 7,711E-02 5,089E-03 2,069E-01 2,891E-01
Freshwater m3 9,842E-08 1,700E-07 3,053E-05 3,080E-05 2,033E-06 1,225E-05 4,509E-05
Saltwater m3 5,028E-08 1,340E-08 2,928E-06 2,991E-06 1,974E-07 4,524E-07 3,641E-06
Water, unspecified m3 5,291E-07 2,428E-07 1,706E-04 1,714E-04 1,131E-05 4,806E-05 2,308E-04
Nuclear MJ 6,794E-05 6,843E-05 1,743E-02 1,756E-02 1,159E-03 3,383E-03 2,210E-02
Crude oil MJ 1,709E-03 4,048E-04 3,637E-02 3,849E-02 2,540E-03 6,774E-03 4,780E-02
Lignite MJ 2,906E-05 1,133E-05 5,811E-03 5,851E-03 3,862E-04 1,109E-03 7,346E-03
Hard coal MJ 4,309E-05 2,833E-05 3,870E-02 3,878E-02 2,559E-03 7,581E-03 4,892E-02
Natural gas MJ 1,566E-04 5,305E-05 2,780E-02 2,801E-02 1,849E-03 4,322E-03 3,418E-02
Converted potential energy in hydro power MJ 8,671E-06 1,348E-05 4,630E-03 4,652E-03 3,071E-04 1,486E-03 6,445E-03
Energy, in biomass MJ 3,566E-06 1,454E-06 9,827E-04 9,877E-04 6,519E-05 2,138E-03 3,191E-03
Converted kinetic energy in wind power MJ 1,204E-06 5,070E-07 5,762E-04 5,779E-04 3,814E-05 3,861E-05 6,546E-04
Converted solar energy MJ 1,739E-08 1,022E-08 5,729E-05 5,732E-05 3,783E-06 5,602E-07 6,166E-05
Energy consumed in the wind turbine generator Kwh 5,800E-02 5,800E-02 3,828E-03 6,183E-02
Aluminium g 9,444E-03 9,444E-03 6,233E-04 1,007E-02
Coper g 6,474E-03 6,474E-03 4,273E-04 6,901E-03
Steel g 8,594E-01 8,594E-01 5,672E-02 9,161E-01
Resto de flujos materiales no renovables (90 sustancias) g 2,831E-04 1,384E-04 2,621E-01 2,625E-01 1,733E-02 1,693E-01 4,492E-01
Recursos energéticos no renovables
UNIDAD
Escenario viento IEC II - 20 años vida útil - Emplazamiento europeo
Recursos materiales no-renovables
Recursos materiales renovables
Consumo de agua
Recursos energéticos renovables
Consumo de energía en el aerogenerador
Uso de material reciclado (Recycled material resources)
Resto de flujos materiales
27
ECOPROFILE
EMISIONES CONTAMINANTESAguas
arribaNúcleo
Núcleo -
Infraestructura
TOTAL
GENERADO
Aguas
abajo
Aguas abajo -
Infraestructura
TOTAL
DISTRIBUIDO
Global warming potential (100 years) g CO2 eq 2,864E-02 7,799E-02 7,832E+00 7,939E+00 5,240E-01 1,366E+00 9,829E+00
Ozone depleting potential (20 years) g CFC-11 eq 1,482E-08 4,295E-09 1,153E-06 1,172E-06 7,735E-08 7,781E-08 1,327E-06
Acidifying gases g SO2 eq 2,489E-04 1,148E-04 3,576E-02 3,612E-02 2,384E-03 3,067E-02 6,918E-02
Formation of ground level ozone g C2H4 eq 1,362E-05 5,303E-06 2,839E-03 2,858E-03 1,886E-04 1,470E-03 4,516E-03
Eutrophying substances g PO4 eq 2,532E-05 3,898E-05 5,091E-03 5,155E-03 3,402E-04 1,482E-03 6,977E-03
Carbon dioxide, fossil g 2,675E-02 7,667E-02 7,233E+00 7,336E+00 4,842E-01 1,404E+00 9,224E+00
Methane, fossil g 8,414E-05 4,273E-05 1,866E-02 1,878E-02 1,240E-03 3,161E-03 2,318E-02
Dinitrogen monoxide g 6,006E-07 1,094E-06 2,954E-04 2,971E-04 1,961E-05 5,845E-05 3,752E-04
Carbon monoxide, fossil g 4,503E-05 5,330E-05 5,542E-02 5,551E-02 3,664E-03 1,181E-02 7,099E-02
Carbon monoxide, biogenic g 1,189E-06 2,865E-06 2,905E-03 2,909E-03 1,920E-04 1,390E-03 4,490E-03
Methane, chlorodifluoro-, HCFC-22 g 5,186E-10 1,437E-10 3,362E-06 3,363E-06 2,219E-07 1,305E-08 3,598E-06
Methane, bromotrifluoro-, Halon 1301 g 1,289E-09 3,730E-10 2,859E-08 3,025E-08 1,997E-09 4,150E-09 3,640E-08
Methane, bromochlorodifluoro-, Halon 1211 g 1,302E-10 3,432E-11 2,695E-08 2,712E-08 1,790E-09 3,209E-09 3,212E-08
Methane, tetrachloro-, CFC-10 g 2,692E-11 4,084E-11 1,134E-07 1,134E-07 7,486E-09 2,888E-09 1,238E-07
Sulfur dioxide g 1,663E-04 4,417E-05 1,964E-02 1,985E-02 1,310E-03 2,202E-02 4,317E-02
Nitrogen oxides g 9,478E-05 1,183E-04 2,134E-02 2,156E-02 1,423E-03 6,287E-03 2,927E-02
Ammonia g 5,941E-07 1,268E-06 5,650E-04 5,669E-04 3,741E-05 6,202E-04 1,224E-03
Hydrogen chloride g 7,234E-07 3,312E-07 4,365E-04 4,375E-04 2,888E-05 6,965E-05 5,361E-04
Ethene g 1,185E-07 4,662E-08 4,955E-05 4,972E-05 3,281E-06 1,437E-05 6,737E-05
Pentane g 2,803E-06 6,707E-07 8,000E-05 8,347E-05 5,509E-06 1,218E-05 1,012E-04
Butane g 2,264E-06 5,334E-07 5,898E-05 6,178E-05 4,077E-06 8,790E-06 7,465E-05
Propene g 1,036E-07 2,696E-08 1,819E-05 1,832E-05 1,209E-06 2,051E-06 2,158E-05
Methane, tetrafluoro-, CFC-14 g 3,083E-09 7,720E-09 7,833E-06 7,844E-06 5,177E-07 3,718E-06 1,208E-05
Phosphate g 7,898E-07 1,418E-05 1,357E-03 1,372E-03 9,052E-05 3,010E-04 1,763E-03
COD, Chemical Oxygen Demand g 5,272E-04 3,991E-04 2,836E-02 2,929E-02 1,933E-03 5,957E-03 3,718E-02
Nitrate g 4,101E-07 5,019E-07 5,758E-04 5,767E-04 3,806E-05 4,456E-05 6,594E-04
Ammonium, ion g 2,084E-07 8,273E-08 9,680E-05 9,709E-05 6,408E-06 1,322E-05 1,167E-04
C-14 KBq 2,173E-07 2,285E-07 5,281E-05 5,326E-05 3,515E-06 8,224E-06 6,500E-05
Rn-222 KBq 3,936E-03 3,912E-03 9,589E-01 9,667E-01 6,380E-02 1,504E-01 1,181E+00
Kr-85 KBq 8,560E-08 4,614E-08 1,646E-05 1,659E-05 1,095E-06 2,757E-06 2,044E-05
Carbon dioxide, biogenic g 3,296E-04 1,285E-04 1,041E-01 1,046E-01 6,903E-03 1,791E-01 2,906E-01
Particulates, <2,5 um to air g 8,809E-06 1,123E-05 5,943E-03 5,963E-03 3,936E-04 2,441E-03 8,798E-03
Particulates, >10 um to air g 1,086E-05 9,227E-06 1,177E-02 1,179E-02 7,783E-04 2,509E-03 1,508E-02
Particulates, >2,5 um, and <10 um to air g 4,399E-06 5,617E-06 8,657E-03 8,667E-03 5,720E-04 2,963E-03 1,220E-02
PAH, polycyclic aromatic hydrocarbons to air g 3,559E-09 4,051E-09 4,402E-06 4,409E-06 2,910E-07 1,540E-06 6,241E-06
PAH, polycyclic aromatic hydrocarbons to water g 1,388E-08 2,747E-09 1,064E-06 1,081E-06 7,133E-08 4,477E-08 1,197E-06
Arsenic to air g 4,884E-09 2,593E-09 7,258E-06 7,266E-06 4,795E-07 3,265E-05 4,039E-05
Cadmium to air g 2,755E-09 1,166E-09 2,055E-06 2,059E-06 1,359E-07 1,116E-05 1,336E-05
Dioxins to air g 8,990E-15 8,599E-14 1,947E-11 1,957E-11 1,292E-12 1,724E-11 3,810E-11
Oils, unspecified to water g 1,610E-04 2,465E-05 2,212E-03 2,398E-03 1,582E-04 4,464E-04 3,002E-03
Oils, unspecified to soil g 1,700E-04 2,485E-05 2,156E-03 2,351E-03 1,551E-04 4,567E-04 2,963E-03
ECOPROFILE
Flujos de residuos y material para reciclajeAguas
arribaNúcleo
Núcleo -
Infraestructura
TOTAL
GENERADO
Aguas
abajo
Aguas abajo -
Infraestructura
TOTAL
DISTRIBUIDO
Hazardous waste - To incineration g 2,460E-02 9,291E-03 3,389E-02 2,237E-03 2,374E-02 5,987E-02
Volume for deposit of low-active radioactive waste m3 2,498E-13 2,482E-13 6,061E-11 6,111E-11 4,033E-12 9,510E-12 7,465E-11
Volume for deposit of radioactive waste m3 6,294E-14 5,768E-14 1,514E-11 1,526E-11 1,007E-12 2,397E-12 1,866E-11
Non-Hazardous waste - To landfill g 7,726E+00 7,726E+00 5,099E-01 3,388E-01 8,575E+00
Non-Hazardous waste - To incineration g 1,955E-04 1,955E-04 1,290E-05 1,686E-01 1,688E-01
Non-Hazardous waste - To recycling g 1,924E+00 1,924E+00 1,270E-01 5,495E-01 2,601E+00
UNIDAD
Escenario viento IEC II - 20 años vida útil - Emplazamiento europeo
Otros residuos
Análisis de impactos ambientales
Emisiones al aire que más contribuyen a las categorías de impacto ambiental analizadas
Emisiones al agua que más contribuyen a las categorías de impacto ambiental analizadas
Emisiones de isótopos radiactivos al aire
Dióxido de carbono biogénico
Otras emisiones de sustancias tóxicas
Emisones de aceites
UNIDAD
Escenario viento IEC II - 20 años vida útil - Emplazamiento europeo
Residuos peligrosos - No radiactivos
Residuos peligrosos - Radiactivos
28
Las emisiones reportadas como las que más contribuyen a las categorías de impacto, son todas
aquellas que representan individualmente un impacto mayor al 0,5% del impacto total en alguna de
las categorías de impacto analizadas.
A continuación se exponen los impactos ambientales del ciclo de vida de la energía generada y
distribuida mediante el aerogenerador G90, diferenciando cada una de las categorías de impacto
analizadas así como las fases concretas del ciclo de vida. Los procesos unitarios que más
contribuyen al impacto ambiental serán analizados en el apartado 3.4 – Análisis de dominancia.
0,00E+00 5,00E-01 1,00E+00 1,50E+00 2,00E+00 2,50E+00 3,00E+00 3,50E+00 4,00E+00 4,50E+00 5,00E+00
PRODUCCIÓN DEL AERO
TRANSPORTES DE MATERIALES Y COMPONENTES
OBRA CIVIL
USO Y MANTENIMIENTO
GRANDES CORRECTIVOS
FIN DE VIDA
PÉRDIDAS POR TRANSPORTE ELÉCTRICO
INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE ELÉCTRICO
Global warming potential (100 years) - g CO2 eq
0,00E+00 1,00E-07 2,00E-07 3,00E-07 4,00E-07 5,00E-07 6,00E-07 7,00E-07 8,00E-07 9,00E-07
PRODUCCIÓN DEL AERO
TRANSPORTES DE MATERIALES Y COMPONENTES
OBRA CIVIL
USO Y MANTENIMIENTO
GRANDES CORRECTIVOS
FIN DE VIDA
PÉRDIDAS POR TRANSPORTE ELÉCTRICO
INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE ELÉCTRICO
Ozone depleting potential (20 years) - g CFC-11 eq
29
0,00E+00 5,00E-03 1,00E-02 1,50E-02 2,00E-02 2,50E-02 3,00E-02 3,50E-02
PRODUCCIÓN DEL AERO
TRANSPORTES DE MATERIALES Y COMPONENTES
OBRA CIVIL
USO Y MANTENIMIENTO
GRANDES CORRECTIVOS
FIN DE VIDA
PÉRDIDAS POR TRANSPORTE ELÉCTRICO
INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE ELÉCTRICO
Acidifying gases - g SO2 eq
0,00E+00 5,00E-04 1,00E-03 1,50E-03 2,00E-03 2,50E-03
PRODUCCIÓN DEL AERO
TRANSPORTES DE MATERIALES Y COMPONENTES
OBRA CIVIL
USO Y MANTENIMIENTO
GRANDES CORRECTIVOS
FIN DE VIDA
PÉRDIDAS POR TRANSPORTE ELÉCTRICO
INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE ELÉCTRICO
Formation of ground level ozone - g C2H4 eq
0,00E+00 5,00E-04 1,00E-03 1,50E-03 2,00E-03 2,50E-03 3,00E-03 3,50E-03
PRODUCCIÓN DEL AERO
TRANSPORTES DE MATERIALES Y COMPONENTES
OBRA CIVIL
USO Y MANTENIMIENTO
GRANDES CORRECTIVOS
FIN DE VIDA
PÉRDIDAS POR TRANSPORTE ELÉCTRICO
INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE ELÉCTRICO
Eutrophying substances - g PO4 eq
30
3.4. ANÁLISIS DE DOMINANCIA Y CONCLUSIONES
Los resultados del impacto ambiental para las categorías de impacto analizadas en el estudio,
Según las fases del ciclo de vida del aerogenerador es el siguiente.
Como se aprecia en la tabla superior, el impacto ambiental de la energía generada mediante
aerogeneradores G90 y posteriormente distribuida a consumidores finales europeos, se reparte
básicamente en tres de las fases del ciclo de vida analizado.
Prácticamente la mitad del impacto ambiental es debido a la producción del propio aerogenerador
en todas las categorías analizadas. Esto es lógico, ya que al ser la eólica una energía que no
necesita de ningún combustible para su funcionamiento, su fase de uso tiene un impacto ambiental
muy reducido y es durante la producción de la maquinaria donde podemos apreciar la mayor parte
de los aspectos ambientales. El grueso de estos impactos ambientales está relacionado con la
obtención de las materias primas y los posteriores tratamientos y mecanizados que se llevan a cabo
con las piezas de acero del aerogenerador. Este hecho tiene sentido, ya que el acero es la principal
materia de la que se producen los componentes del aerogenerador. Diferentes tipos de acero son
usados para producir la torre, la ferralla de cimentación y los diferentes componentes que van
alojados en la nacelle del aerogenerador.
Otras dos fases del ciclo de vida a tener muy en cuenta son la infraestructura de la red de
transporte y distribución de electricidad y la construcción del emplazamiento eólico. La red de
transporte tiene un impacto muy variable según categorías de impacto, pero en todas ellas su
aportación es sustancial. Los impactos están mayormente relacionados con las materias primas
usadas en los cableados de las líneas aéreas de alta tensión (cobre, aluminio, acero y polímeros),
así como en los transportes asociados a traer las materias primas hasta los países europeos desde
su origen.
En cuanto a la obra civil relacionada con el emplazamiento eólico, ésta representa un impacto de
aproximadamente un 20% del total, según la categoría de impacto. Los aspectos de mayor
relevancia asociados a esta fase son en primer lugar los materiales de cimentación de los
aerogeneradores (Hormigón armado), seguidos por los cableados subterráneos del parque y las
líneas de conexión que es necesario construir hasta el entroncamiento con la red general de
transporte eléctrico. Por último, también es destacable la aportación ambiental asociada a la
zahorra que es necesaria para la construcción de infraestructuras auxiliares como plataformas y
viales.
El resto de fases del ciclo de vida tienen impactos con una repercusión de menor orden. Por
ejemplo, la fase de transporte tiene una importancia relativa alrededor del 5%, según la categoría de
impacto. Las pérdidas por transporte y distribución tienen una contribución similar a todo el ciclo
de vida.
Por último, encontramos las fases de grandes correctivos, uso y mantenimiento y fin de vida con
una aportación relativa al impacto global menor a un 2% del total, cada una de ellas.
31
4. IMPACTO AMBIENTAL ADICIONAL
4.1. IMPACTO EN LA BIODIVERSIDAD
Gamesa realiza un Estudio de Impacto Ambiental (EIA) para todos los proyectos en los que la
Administración así lo solicita. No obstante cuando no se requiere ese estudio administrativamente,
Gamesa aplica controles internos para asegurar el cumplimiento de los requisitos ambientales
legales e internos de Gamesa.
Fuente: Memoria de sostenibilidad de Gamesa 2012, http://www.gamesacorp.com
4.1.1. FLORA
La vegetación se puede ver afectada por la necesidad de eliminación de la misma para la instalación
del parque así como su degradación tras los trabajos realizados y la construcción de accesos,
viales, cimentaciones y demás elementos del emplazamiento. Por ello, y para minimizar dichos
efectos, a la hora de llevar a cabo la erección del parque se toman una serie de medidas que se
enumeran a continuación.
- Jalonamiento de todas las zonas afectadas por el proyecto previo al inicio de las obras con
objeto de evitar una afección física superior a la estrictamente necesaria.
- Acopio adecuado de la tierra extraída en las excavaciones y desmontes para su posterior
reutilización en las labores de restauración.
- Delimitación y protección de las zonas destinadas al uso o manejo de substancias cuyo
vertido accidental pueda suponer la contaminación del suelo y de las aguas superficiales y
subterráneas.
- Reutilización del material sobrante durante la ejecución de las obras para el trazado de las
líneas eléctricas subterráneas, así como en la realización de las zapatas, para el
acondicionamiento y restauración paisajística de las obras.
- Restauración de la vegetación afectada por los trabajos, de forma que las superficies que no
queden ocupadas por viales o infraestructuras fijas se repueblen con pratenses y matorral
de características similares a los existentes en la zona.
- No localización de ningún elemento que conforme el parque eólico en lugar donde pueda
afectar a alguna especie protegida.
- Reposición de arbolados y matorrales, en el supuesto de que en los terrenos forestales sea
inevitable su afección, en los terrenos aledaños a las zonas afectadas.
- Creación de accesos y viales ajustándose al máximo al trazado ya existente. De no poder ser
así, replanteamiento de éstos procurando no afectar a zonas arboladas.
32
- Retirada de todas las instalaciones provisionales y de todos los residuos, desechos y restos
de material empleados o generados durante la ejecución de las obras.
4.1.2. FAUNA
Asimismo, la alteración del entorno natural trae consecuencias en la fauna de la zona, por lo que
también se toman ciertas medidas a modo de reducir este impacto.
Durante la ejecución de las obras para el trazado de las líneas eléctricas subterráneas, se
procura que las zanjas permanezcan abiertas el menor tiempo posible, a fin de evitar la
caída de animales en las mismas.
Se busca la ubicación de los aerogeneradores en zonas no boscosas donde la presencia de
animales sea reducida.
Plantación de especies arbustivas con fruto para compensar la reducción de la superficie útil
del coto y favorecer el refugio de diversas especies.
Instalación subterránea de todas las líneas internas del parque, evitando de esta manera la
electrocución de las aves por contacto con los conductores eléctricos de potencia.
En caso de ser inevitable la instalación de alguna línea exterior, se procederá a la colocación
de salvapájaros en las líneas eléctricas para evitar la electrocución de las aves.
Estudio de la incidencia potencial del parque eólico sobre la fauna de la zona; en caso de
que se desprendiera de dicho estudio que la ubicación de algún aerogenerador u otra
instalación que integre el parque eólico ocasiona un riesgo no admisible para la fauna del
lugar se procede al traslado o no instalación según sea el caso.
Seguimiento de colisiones de la avifauna con el objetivo de establecer medidas correctoras.
Atendiendo a todas las medidas adoptadas se realizan estudios cuantitativos de los impactos
basados en diferentes indicadores. Para analizar el impacto sobre la vegetación se utiliza el
indicador de porcentaje de superficie cubierta (PSC) el cual se calcula antes y después de la
ejecución de las obras para poder determinar la variación de ésta. Dicho índice sufre variaciones
poco significativas por lo que se concluye que las obras afectan únicamente a las unidades de
vegetación de menor valor ecológico, respetando el resto de unidades.
En relación al impacto sobre la fauna, y en especial la avifauna, se determina que con las medidas
adoptadas el impacto es pequeño ya que los diferentes parques se colocan en situaciones
estudiadas para afectar lo mínimo posible y que el riesgo de colisión de las aves sobre las palas es
reducido dado que éstas enseguida se habitúan a los aerogeneradores.
4.2. USO DE SUELO
Los parques eólicos seleccionados para analizar el uso del suelo son aquellos en los que Gamesa
lidera la promoción del parque eólico, con turbinas eólicas de 2 MW y la torre de 78m.
A pesar de que todos los emplazamientos analizados se encuentran en España, las técnicas
utilizadas para la obra del emplazamiento así como los materiales utilizados, pueden considerarse
representativos para un caso de parque eólico europeo, según expertos en obra civil de la Oficina
Técnica de Construcción de Gamesa, se ha utilizado el tamaño medio de parques eólicos G90 a
nivel Europeo, que es de 28,5 Mw de Potencia instalada.
4.2.1. Descripción del uso del suelo
Se realiza un análisis del estado del suelo antes del desarrollo del parque y el uso del suelo una vez
finalizada la instalación del mismo. A continuación se muestra el uso del suelo de los parques que
han sido seleccionados como representativos de la actividad en el ACV de esta máquina.
33
4.2.1.1. Los Lirios:
El parque eólico Los Lirios está situado en la provincia de Huelva en el término municipal de San
Silvestre de Guzmán, en los parajes denominados Los Lirios, Cabezo del Llano, Los Llanos, Cabezo
del Rato, Loma de la Carnicera y Colmenar de Nuestra Señora. Se encuentra al oeste de la comarca
de Andévalo, y está rodeado por Villanueva de Castillejos al norte, Villablanca al sur, Sanlúcar de
Guadiana al noroeste y Portugal al oeste. El parque está compuesto por 24 aerogeneradores,
ascendiendo a una potencia total de 48 MW.
4.2.1.2. Alto de la Degollada
El complejo de Alto de la Degollada está ubicado en los términos municipales de Castrojeriz y Los
Balbases, Burgos. El parque cuenta con 25 aerogeneradores, con una potencia total de 50 MW,
dispuestos en tres alineaciones de dirección NW-SE. El núcleo poblacional más cercano es
Vallunquera, a 1,7 km al este del parque. También cercano se encuentra Pedrosa del Príncipe, que
se encuentra a 2,7 km de distancia del aerogenerador más cercano. El parque se sitúa a una
distancia aproximada de 2,5 km del Lugar de Interés Comunitario “Riberas de la subcuenca del río
Pisuerga”.
4.2.1.3. Barchín del Hoyo:
El parque eólico de Barchín, ubicado en los municipios de Alcalá de la Vega y Algarra, en la
provincia de Cuenca, está compuesto por 14 aerogeneradores con capacidad para desarrollar hasta
28 MW. Parque eólico formado por 14 aerogeneradores de 2 MW de potencia unitaria y una tensión
de generación de 690 V, ubicados en el término municipal de Barchín del Hoyo (Cuenca), formado
por torres metálicas tubulares troncocónicas de 78 metros de altura, con rotor triple de 45 metros
de radio, que hacen una potencia total de generación 28 MW. Cada aerogenerador lleva instalado
en el interior del mástil un transformador de 2.100 kVA. 0,69/20 kV. Los aerogeneradores irán
conectados al sistema colector formado por conductores aislados HPREZ1 12/20 kV enterrados en
zanja a la profundidad de 1,20 m con secciones de 400 mm2
.
4.2.1.4. Les Forques II:
El Parque Eólico de Les Forques II, situado en Cataluña, en el lugar conocido como “Les Vilars”,
alineados en la parte superior de la vertiente izquierda de la Zanja de Forés (Obaga del Comet). El
vial de acceso, es un camino que surge de la carretera T-222 a unos 1.250 m del término municipal
de Passanant. Está formado por 6 aerogeneradores G90 de 2 Mw, con una potencia total de 12 Mw.
Las vías de acceso y vías interiores, las áreas de maniobra y la subestación eléctrica de
transformación (edificio de control y transformadores). El balance total en el movimiento de tierras
es de 16.727 m2. En el suelo rústico del entorno físico de actuación predomina el uso agrícola que
ocupa la mayor parte de los terrenos,
4.2.2. Uso del suelo – Clasificación de Corine
Se ha realizado una clasificación del suelo basado en la Corine Land Cover (CLC). Las áreas
ocupadas para cada parque se muestran en m2
.
Para el caso concreto del parque de “Les Forques 2” no se muestran datos de uso previo y posterior,
por no estar detallados en la EIA (Estudio de Impacto Ambiental) del parque. Las EIA son realizadas
por empresas especializadas del entorno en la ubicación del parque y por lo tanto existen
diferencias de contenido y de redacción, dependiendo de la localización, y las reglamentaciones
aplicables.
34
4.2.2.1. Uso del suelo previo
A continuación se muestra la ocupación del suelo de los parques eólicos de referencia previo a la
instalación de los mismos.
ANTES Los Lirios Barchín Alto de la Degollada Total
Superficies artificiales 0 0 0 0
Agrícola 160.047 41.600 151.400 353.047
Bosques y áreas seminaturales 18.467 22.400 0 40.867
Humedales 0 0 0 0
Agua 0 0 0 0
Total 178.514 64.000 151.400 547.516
4.2.2.2. Uso del suelo posterior
A continuación se muestra la ocupación del suelo, con la superficie estrictamente ocupada de los
parques eólicos de referencia tras la instalación de los mismos. Los datos de ocupación de los proyectos por tanto, son usos “reales de suelo”, no usos administrativos. Están sacados de las unidades de obra de los mismos y que se constituyen por viales, zapatas, plataformas, zanjas para las conexiones y edificio de control
DESPUÉS Los Lirios Barchín Alto de la Degollada Total
Superficies artificiales 138.745 64.000 151.400 354.145
Agrícola 21.302 0 0 21.302
Bosques y áreas seminaturales 18.467 0 0 18.467
Humedales 0 0 0 0
Agua 0 0 0 0
Total 178.514 64.000 151.400 393.914
4.2.3. Número de años de ocupación de las áreas
Parque eólico Comienzo de la actividad Número de años hasta el
2012 Los Lirios 2010 2
Alto de la Degollada 2010 2
Barchín del Hoyo 2011 1
Se considera que la vida útil de los parques eólicos es de 20 años.
4.2.4. Descripción de las infraestructuras en las áreas ocupadas
Los cuatro parques eólicos de referencia mencionados están compuestos por las siguientes
infraestructuras:
35
- Torres
- Cimentaciones y base de las torres
- Carreteras
4.3. RIESGOS AMBIENTALES
Gamesa realiza los análisis de riesgos de acuerdo a los criterios establecidos en la Norma
ISO15008, Análisis y evaluación del riesgo ambiental. Aunque de forma general la probabilidad y la
gravedad de los sucesos no deseables es generalmente baja, se incluyen aquellos sucesos más
representativos
En este apartado se incluyen todos aquellos acontecimientos no deseables que se pueden dar de
forma fortuita pero que producen un impacto ambiental de relevancia. A continuación se enumeran
dichos sucesos.
Fugas de aceite
Fuego o Incendio
Afección a la flora
Afección a la fauna
Afección a restos arqueológicos
Explosión
Derrame de hormigón
Derrame sustancias químicas o peligrosas
4.3.1. Inventario de riesgos
4.3.1.1. Transporte
En la fase de transporte por carretera mediante camiones y otros medios pueden darse accidentes
que deriven en pérdidas de aceites y fuel o, incluso, en incendios, así como la pérdida de los bienes
transportados. Un fuego incontrolado emite una gran cantidad de substancias contaminantes, y la
pérdida de aceites, fuel y lubricantes pueden generar impactos locales en las aguas y áreas
sensibles medioambientalmente.
4.3.1.2. Construcción y desmantelamiento
Durante la construcción del parque eólico, las grúas y otros vehículos destinados al montaje
pueden sufrir averías con pérdida de fuel y aceite, así como un conato de incendio.
También podría generarse un incendio durante la fabricación de los componentes y demás
elementos en fábrica; Sin embargo, en todas las localizaciones se dispone de planes de emergencia
contra incendios y medios de extinción adecuados para minimizar los riesgos identificados.
4.3.1.3. Funcionamiento
En la fase de funcionamiento también podrían crearse incendios en la nacelle o transformador
derivándose en la combustión de aceites.
Asimismo, en operaciones de mantenimiento de cambio de aceites y lubricantes podrían verterse
dichas substancias de forma accidental. El impacto producido por estos vertidos quedaría incluido
en las fugas producidas en los accidentes de transporte antes mencionados.
4.3.2. Resultados
Se puede decir que los riesgos potenciales son el derrame de aceite de camión durante el
transporte y el incendio de la nacelle o el transformador. En la siguiente tabla se cuantifican dichos
impactos, donde, a modo de comparación, en la columna de la derecha se representan las
emisiones en condiciones normales.
36
Riesgos potenciales
Substancia emitida al
aire
Substancia emitida a
tierra
Emisiones potenciales en
accidentes en el Proceso núcleo
(g/kWh)
Emisiones potenciales en accidentes en el
Proceso núcleo-infraestructura
(g/kWh)
Emisiones en condiciones
normales (g/kWh)
Derrame de aceite transporte - Diesel <10
-6 10
-5 10
-3
Incendio de nacelle o transformador
CO2 - 10-6
0 101
En conclusión, se aprecia que el impacto producido por los riesgos potenciales son
considerablemente menores que aquellos producidos en ocasiones normales.
4.4. CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
La Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP), un órgano
independiente integrado por expertos internacionales, ha publicado recomendaciones relativas a
problemas de salud graves. Las recomendaciones se basan en los conocimientos acerca de los
problemas agudos de salud debido a los cambios en los campos magnéticos y proponen un límite
de 500μT para el medio ambiente de trabajo y para el público en general un límite de 100 μT a 50
Hz.
Adicionalmente, y relacionado con la EMC Directiva (2004/108/EC) (Directiva de Compatibilidad
Electromagnética), vale la pena señalar que la EN 62311 y EN 62479 (incluido en la lista de las
normas armonizadas de la Directiva LV) cubren las restricciones de exposición humana a los
campos electromagnéticos, y son relevantes para el diseño de aerogeneradores, los cuales se
tomaron dos estándares en cuenta las especificaciones de la máquina cuyo diseño se valida con
estos requisitos, por lo que podemos decir que a pesar de los campos electromagnéticos se
generan, no van a causar daño a la salud de las personas, siendo inferior a las recomendaciones de
la ICNIRP.
4.5. RUÍDO
El ruido producido por un aerogenerador tiene dos vertientes, una mecánica y otra aerodinámica. La
primera, procede del generador, la caja multiplicadora y las conexiones, y puede ser fácilmente
reducido mediante técnicas convencionales. El ruido aerodinámico, producido por los flujos de aire
sobre las palas, tiende a crecer con la velocidad de rotación de las palas, condiciones turbulentas
en la circulación del viento pueden causar un aumento de ruido.
En función del modelo de aerogenerador y la altura de la torre existen hasta cinco modos de
operación de bajo ruido, que con una reducción de la velocidad del rotor y un cambio en el ángulo
óptimo de la pala permite reducir el nivel sonoro emitido, aunque esto implica una menor
generación de energía.
En función de su emplazamiento el nivel de ruido producido por los aerogeneradores varía.
El modelo G90 de Gamesa funciona con velocidades de viento de entre 3-25 m/s. Estos
aerogeneradores, en las condiciones más desfavorables, producen un ruido máximo de 100 dB a
frecuencias de 800 Hz en el interior de la Nacelle, nivel de ruido que se alcanza con velocidades de
viento de entre 7-12 m/s. Dicho nivel de ruido no comprende grandes riesgos dado que a
distancias superiores a 300 m la percepción del ruido se ve muy reducida y las instalaciones eólicas
se encuentran en zonas poco habitadas por lo que no afectará de forma significativa a la población.
La tendencia actual es la de fabricar aerogeneradores cada vez mayores. Estos modelos tienen
mayores potencias y permiten su instalación en áreas de menor viento al girar a menor velocidad,
por lo que se puede deducir que cada vez los aerogeneradores serán más silenciosos. Una mayor
altura de las torres también provoca que la presión sonora disminuya.
37
4.5.1. Cálculo del ruido
Todos los aerogeneradores producen ruido, que puede clasificarse en dos categorías:
- Aerodinámico. Producido por los flujos de aire sobre las palas.
- Mecánico. Producido por los componentes de la máquina.
Existe una normativa internacional que establece tanto los métodos de medida de este ruido como
los niveles a declarar:
- IEC 61400-11 (Ed. 2002): Wind turbine generator systems – Acoustic noise measurement
techniques. Definición de cómo realizar las medidas de ruido de un aerogenerador.
- IEC 61400-14 (Ed. 2005): Wind turbines – Declaration of apparent sound power level.
Definición de cómo declarar el ruido generado por un AEG.
En base a esta normativa Gamesa Corporación Tecnológica define los niveles de ruido de su
plataforma G90 2.0 MW, para las versiones estándar y baja temperatura de sus aerogeneradores,
los cuales únicamente producen ruido aerodinámico. El ruido generado por un aerogenerador en su
versión de alta temperatura, en la que produce tanto ruido aerodinámico como mecánico, se define
en base al ruido generado por las versiones estándar y baja temperatura mediante un aumento en
dB de la máquina.
También es destacable que los parques eólicos se encuentran en zonas deshabitadas y que a
distancias superiores a 300 m el nivel de ruido se reduce considerablemente y se considera
despreciable al ser inferior que el umbral de ruido ambiente en la naturaleza, viento, etc.
4.6. IMPACTO VISUAL
El impacto paisajístico provocado por la presencia de los aerogeneradores y líneas eléctricas es un
aspecto subjetivo, que afecta de diferente manera, dependiendo de la ubicación del parque. La
ubicación de los parques eólicos se determina también analizando los diferentes puntos desde los
cuales éstos son visibles para, de ese modo, provocar el mínimo impacto visual. Cada parque eólico
previamente a la decisión para su ubicación ha tenido un análisis de impacto ambiental que ha sido
autorizado por la autoridad ambiental correspondiente.
38
5. CERTIFICACIÓN Y DECLARACIONES OBLIGATORIAS
5.1. INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN
La verificación de esta declaración ambiental de producto han sido llevadas a cabo por Gorka Benito
Alonso, verificador independiente aprobado por el Sistema EPD internacional, que verifica que la
Declaración Ambiental de Producto adjunta cumple con los documentos de referencia aplicables y
también certifica que los datos presentados por el fabricante son completos y trazables con el fin
de aportar las evidencias de soporte de los impactos ambientales declarados en el documento de
EPD, de acuerdo con las instrucciones del “EPD-System General Programme”
La EPD ® se ha realizado de acuerdo con el documento “EPD-System General Programme” del
sistema internacional EPD ® para declaraciones ambientales de producto, 2008-02-29 ver. 1.0,
publicado por la IEC (International EPD) y PCR 2007:08 CPC 171 y 173: Electricity, Steam, and Hot
and Cold Water. El verificador Gorka Benito Alonso ha sido acreditado por el Sistema para certificar
las declaraciones de productos medioambientales internacional EPD ®, EPD ®. Este certificado es
válido hasta el año 2016.
5.2. DECLARACIONES OBLIGATORIAS
5.2.1. GENERAL
Hay que tener en cuenta que EPDs realizadas a partir de diferentes programas de EPD no pueden
ser directamente comparables.
5.2.2. FASES DEL CICLO DE VIDA OMITIDAS
De acuerdo con el PCR, la fase de uso de la electricidad producida ha sido omitida, ya que el uso de
electricidad cumple varias funciones en diferentes contextos.
5.2.3. FORMAS DE OBTENER MATERIAL EXPLICATIVO
La norma ISO 14025 prescribe que el material explicativo debe estar disponible si la EPD® será
comunicada para consumidores finales. Esta EPD® está orientada a consumidores industriales y no
está pensada para comunicación B2C (Business-to-consumer).
39
5.2.4. INFORMACIÓN DE LA VERIFICACIÓN Y CERTIFICACION DE LA EPD
OPERADOR DEL PROGRAMA EPD
The international EPD System
Vasagatan 15-17 SE-111 20
Stockholm Sweden l
VERIFICACIÓN INDEPENDIENTE DE LA DECLARACIÓN Y LOS DATOS
□ Internal
External
Certification process
Gorka Benito Alonso
IK Ingeniería S.L.
REGLAS DE LA CATEGORIA DE PRODUCTO
CPC 171 and 173,
PCR 2007:8, Versión 2.01, con fecha 2011-12-05
Product Category Rules (PCR) for preparing an Environmental Product
Declaration (EPD®) for Electricity, Steam, and Hot and Cold Water Generation
and Distribution
REVISIÓN DEL PCR
Product Category Rules (PCR) review was conducted by: The Technical
Committee of the International EPD® System. Chair: Massimo Marino. Contact
via [email protected]. PCR Moderator: Caroline Setterwall, ABB.
PERIODO DE VALIDEZ NÚMERO DE REGISTRO
21/07/2016 S-P-00452
DATOS DE LA EMPRESA
Domicilio social:
Parque Tecnológico de Bizkaia, Ed. 222 48170 Zamudio (Vizcaya)-Spain
Teléfono: +34 944 317 600
e-mail: [email protected] web: http://www.gamesacorp.com
Contacto: Comunicación Corporativa
Dirección postal: C/ Ramírez de Arellano, 37, C.P.: 28043 Madrid,
EspañaTeléfono: + 34 91 503 17 00
Correo electrónico: [email protected]
40
6. ENLACES Y REFERENCIAS
Más información acerca de Gamesa Corporación Tecnológica:
www.gamesacorp.com
Más información sobre el sistema internacional EPD®:
www.environdec.com
- Introducción, usos y elementos clave del programa:
http://www.environdec.com/documents/pdf/EPD_introduction_080229.pdf
- Instrucciones Generales del Programa:
http://www.environdec.com/documents/pdf/EPD_instructions_080229.pdf
- Anexos: http://www.environdec.com/documents/pdf/EPD_annexes_080229.pdf
El sistema internacional EPD® está basado en un enfoque jerárquico siguiendo los siguientes
standards internacionales:
- ISO 9001, Quality management systems
- ISO 14001, Environmental management systems
- ISO 14040, LCA - Principles and procedures
- ISO 14044, LCA - Requirements and guidelines
- ISO 14025, Type III environmental declarations
Base de datos utilizada para el ACV:
- Base de datos EcoInvent, publicada por,
Swiss Centre for Life Cycle Inventories http://www.ecoinvent.org
Otras referencias:
- Iberdrola – www.iberdrola.es
- Red eléctrica española – www.ree.es
- Comisión Nacional de la Energía – www.cne.es
- Eurelectric – www.eurelectric.org
- Réseau de transport d’électricité – www.rte-france.com
- Électricité Réseau Distribution France – www.erdfdistribution.fr
- Terna Group - www.terna.it
- PSE Operator – www.pse-operator.pl
- Council of European Energy Regulators (CEER) – www.energy-regulators.eu
- Abb – www.abb.com
- Worldsteel Association – www.worldsteel.com
- Copper Development Association – www.copper.org
41
- International Aluminum Institute - www.world-aluminium.org
- European Steel Association - www.eurofer.org
- Censa – www.censa.es
- General cable – www.generalcable.es
- Asociación empresarial eólica – www.aeeolica.org
- European Wind Energy Association – www.ewea.org
- German Wind Energy Institute – www.dewi.de
- IEC 61400-1 Wind Turbine generador system
7. ACRONIMOS:
- EPD: Environmental Product Declaration
- PCR: Product Catergory Rules
- IEC: International EPD Consortium
- IEC: International Electrotechnical commission
- ACV: Análisis de ciclo de vida
- ISO: International Organization for Standardization
- GPI: Instrucciones generales del programa