eos info broschüre
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.Fo
rnia
mo
cons
ulen
za. D
iam
o in
form
azio
ni. O
ffri
amo
supp
orto
.
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.Fo
rnia
mo
cons
ulen
za. D
iam
o in
form
azio
ni. O
ffri
amo
supp
orto
.
Export organisation südtirol dEr HandElskammEr BozEn
organizzazionE Export alto adigE dElla CamEra di CommErCio di Bolzano
Go international We support your export
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.Fo
rnia
mo
cons
ulen
za. D
iam
o in
form
azio
ni. O
ffri
amo
supp
orto
.
Wir beraten.
Profitieren Sie von der langjährigen Erfah-
rung und Kompetenz unserer Mitarbeiter.
Über Informations- und Wissensvermittlung
hinaus bieten wir gezielte, maßgeschneider-
te Lösungen für Ihre Anliegen an. Wir suchen
das Gespräch mit unseren Kunden und erar-
beiten in ständigem Austausch individuelle
Hilfestellungen, die auch etwaige Versiche-
rungs-, Förder- und Finanzierungsmöglich-
keiten umfassen. Unser internationales Part-
nernetzwerk ist eine wichtige Stütze, wenn
es darum geht, Chancen und Risiken eines
Export-Projektes zu erkennen.
Forniamo consulenza.
Approfittate della pluriennale esperienza e del-
la competenza dei nostri collaboratori! Oltre a
fornire informazioni e trasmettere conoscen-
ze, offriamo soluzioni mirate, elaborate su mi-
sura in base alle vostre esigenze. Alla base dei
nostri servizi vi è il dialogo con i nostri clienti,
per i quali predisponiamo soluzioni personaliz-
zate che tengono conto anche delle eventuali
opportunità in materia di assicurazioni, incen-
tivi e finanziamenti. Per l’analisi delle opportu-
nità e dei rischi connessi a un progetto export
possiamo contare sul valido supporto fornito
dalla nostra rete di partner internazionali.
Willkommen bei der Ihrem Berater rund um das Exportgeschäft Wir freuen uns, Sie auf Ihrem Weg ins Ausland zu begleiten. Seit 2006 operieren wir unter dem Dach der Handelskammer Bozen auf privater wie auf institutioneller Ebene. Unabhängig davon, ob Sie zum ersten Mal exportieren oder Ihre internationalen Aktivitäten ausbauen wollen, ob Ihr Ziel die Hauptexportmärkte oder exotische Nischenmärkte sind: Wir bieten Ihnen wertvolle Unterstützung in Form verschiedenster Dienstleistungen - gezielt, individuell, transparent. Sie profitieren von unserem Wissen, unserer Erfahrung und unserem Netzwerk.
Benvenuti all’ La vostra consulente nelle questioni di export. Siamo lieti di potervi accompagnare lungo la vostra strada verso l’estero. Siamo presenti all’interno della Camera di commercio di Bolzano dal 2006 e ci occupiamo di export a livello sia di singola azienda sia istituzionale. Non importa se si tratta della prima volta che esportate o se state ampliando la vostra attività internazionale e nemmeno se il vostro obiettivo sono i principali mercati di esportazione o esotici mercati di nicchia, quello che noi vi garantiamo è un’assistenza basata sui nostri servizi mirati, personalizzati e trasparenti. Rivolgendovi a noi potete approfittare delle nostre conoscenze, della nostra esperienza e della nostra rete di contatti.
Dienstleistungen der EOS
Servizi dell‘EOS
> Export Helpdesk
> Firmenberatung
> Experts for export
> Beratertage
> Exportversicherung
und -finanzierung
> Export Helpdesk
> Consulenza aziendale
> Experts for export
> Giornate di consulenza
> Assicurazione e finanziamento
delle esportazioni
Wir beraten.
Forniamo consulenza.
2
Wir informieren.
Informationen sind die Bausteine für Ent-
scheidungen, welche ausschlaggebend
für Erfolg sind! Je besser Sie informiert
sind, desto umsichtiger und erfolgrei-
cher können Sie wirtschaften. In Zeiten,
in denen jeder eine überwältigende Men-
ge an ungefilterten Informationen finden
kann, haben wir es uns zur Aufgabe ge-
macht, Sie mit konkreten, für Sie relevan-
ten Informationen zu versorgen. Aus glo-
balen Datenbanken filtern wir alle für Sie
relevanten Fakten zu Firmen, Märkten
und Branchen und unterstützen so Ihren
Prozess der Entscheidungsfindung.
Diamo informazioni.
Le informazioni sono elementi fonda-
mentali per prendere la decisione giusta!
Migliore è l’informazione e maggiore è
la capacità di operare con avvedutezza
e successo. Al giorno d’oggi, chiunque è
in grado di reperire indiscriminatamen-
te una quantità esorbitante di informa-
zioni. Noi ci siamo assunti l’impegno di
fornirvi solo i dati che sono rilevanti per
la vostra attività. Dalle banche dati estra-
iamo informazioni su aziende, mercati e
settori e vi agevoliamo così nelle vostre
decisioni.
Wir unterstützen.
Es ist uns wichtig, zusammen mit Ihnen
vor Ort und am Puls der Märkte zu sein:
wir organisieren Gemeinschaftsstände
auf Messen, themenspezifische Veran-
staltungen und Exportseminare, beglei-
ten aktiv Exportprojekte und veranstalten
Unternehmer- und Delegationsreisen. Wir
unterstützen Sie in Ihrer unternehmeri-
schen Tätigkeit und sorgen dafür, dass
Sie durch Förderungen Kosten sparen und
Ihre Internationalisierung weiter voran
treiben können. Wir nutzen den Standort
Südtirol als Vorteil, um auf Unternehmen
aus Südtirol aufmerksam zu machen.
Offriamo supporto.
Per noi è importante poter essere con voi
sul posto, nel cuore del mercato: orga-
nizziamo stand collettivi alle fiere, mani-
festazioni a tema e seminari sull’export,
seguiamo in maniera attiva progetti ex-
port e organizziamo missioni aziendali e
viaggi-delegazione. Sosteniamo la vostra
attività imprenditoriale anche attraverso
agevolazioni, che vi permettono di ridur-
re i costi e intensificare l’internazionaliz-
zazione. Sfruttiamo la notorietà dell’Alto
Adige per richiamare l’attenzione sulle
imprese locali.
> Exportprojekte > Delegationsreisen
> Exportseminare > Unternehmerreisen
> Exportcoach > Verkaufsförderung
> Messen > Rechtsberatungsprojekte
> Progetti export > Viaggi delegazione
> Seminari export > Viaggi imprenditoriali
> Exportcoach > Promozione delle vendite
> Fiere > Progetti di consulenza legale
> Firmeninformationen
> Markt- und
Brancheninformation
> Informazioni sulle aziende
> Informazioni di mercato e di settore
Wir unterstützen.
Offriamo supporto.
Wir informieren.
Diamo informazioni.
3
Wir beraten.
Forniamo consulenza.
Wir beraten Sie bei der Erarbeitung der richtigen Markt- und Marketing-
strategie und zu allen exportrelevanten Themen zur Vorbereitung, zum
Abschluss und vor allem zur Abwicklung von Auslandsgeschäften.
Diamo informazioni per la messa a punto delle strategie di mercato e di
marketing maggiormente rispondenti alle Vostre esigenze. Approfon-
diamo tutti gli aspetti relativi alla fase preliminare e soprattutto all’at-
tuazione delle operazioni con l’estero.4
Export Helpdesk
Über den Export Helpdesk beantworten
wir schnell und konkret alle Ihre Fragen
rund um den Export und beraten Sie
in Ihren individuellen Anliegen zu
Zoll- und Außenwirtschaftsrecht, Aus-
und Einfuhrbestimmungen, Export-
dokumenten, internationalem Vertrags-
und Steuerrecht, Transportabwicklung,
Zahlungsverkehr, Auslandsinvestitionen
und vielem mehr. Im Mittelpunkt
steht das erfolgreiche Meistern von
Hürden im Bereich Export Ihrer Waren
und Dienstleistungen. Je präziser Ihr
Anliegen ist, umso präziser liefern wir
Ihnen die Antwort dazu bzw. zeigen
Ihnen Lösungsmöglichkeiten auf.
Export Helpdesk
L’Export Helpdesk fornisce risposte
rapide e mirate alle vostre domande
sull’export. Tramite questo servizio po-
tete ottenere consulenze in materia di
diritto doganale e commercio estero,
norme di importazione ed esportazione,
documenti necessari per l’export, diritto
contrattuale e tributario internazionale,
gestione dei trasporti, sistemi di paga-
mento, investimenti esteri e molto al-
tro ancora. L’obiettivo è di superare gli
ostacoli che sorgono lungo la strada ver-
so l’esportazione dei vostri beni e servi-
zi. Quanto più chiara è la vostra esigen-
za, tanto più precise sono le risposte e le
soluzioni che vi proponiamo.
Exportberatung
Der direkte Kontakt zu Ihnen ist uns
wichtig! Gerne kommen wir zu Ihnen
ins Unternehmen zu einem persönli-
chen Gespräch. So können wir gewähr-
leisten, dass wir Sie noch gezielter zu
Ihren Möglichkeiten beraten können:
welche Initiativen, Export-Projekte,
Messen, Unternehmerreisen sind für
Sie und Ihr Unternehmen konkret inte-
ressant – auch zu den Fördermöglich-
keiten informieren wir Sie ausführlich.
Wir begleiten Sie von Anfang an und
lassen Sie auch bei einer eventuellen
Umsetzung nicht alleine.
Strategie export
Il contatto diretto con voi è estrema-
mente importante e siamo pronti a farvi
visita in azienda per un colloquio indi-
viduale. In questo modo le indicazioni
che vi forniremo saranno ancora più
mirate. Vi informeremo su iniziative,
progetti, fiere e missioni imprendito-
riali potenzialmente interessanti per la
vostra impresa nonché sulla possibilità
di ottenere agevolazioni. Saremo pre-
senti al vostro fianco sin dall’inizio del
progetto e durante la sua eventuale at-
tuazione.
Co
nta
Ct
Co
nta
Ctthomas lunger
Tel. +39 0471 945 763
thomas.lunger@ eos.camcom.bz.it
Christian schweigkoflerTel. +39 0471 945 765
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.Fo
rnia
mo
cons
ulen
za. D
iam
o in
form
azio
ni. O
ffri
amo
supp
orto
.
5
Europa
Bulgarien / Bulgaria
Dänemark / Danimarca
Deutschland / Germania
Frankreich / Francia
Großbritannien / Gran Bretagna
Niederlande / Paesi Bassi
Norwegen / Norvegia
Österreich / Austria
Polen / Polonia
Rumänien / Romania
Russland / Russia
Schweden / Svezia
Schweiz / Svizzera
Slowakei / Slovacchia
Spanien / Spagna
asien / asia
China / Cina
Indien / India
Israel / Israele
Südkorea / Corea del Sud
Türkei / Turchia
afrika / africa
Ägypten / Egitto
Algerien / Algeria
Marokko / Marocco
Tunesien / Tunisia
amerika / america
Argentinien / Argentina
Brasilien / Brasile
Chile / Cile
Kanada / Canada
USA / Stati Uniti
ozeanien / oceania
Australien / Australia
Neuseeland / Nuova Zelanda
Die wichtigsten Zielländer mit versierten Partnern
I principali mercati in cui disponiamo di partner competenti
Experts for export
Durch den Vertrieb von Waren und
Dienstleistungen im Ausland kommt Ihr
Unternehmen in Kontakt mit anderen
Lebensräumen. Im Exportgeschäft ist es
deshalb sehr wertvoll, einen Kontakt vor
Ort zu haben, der die Besonderheiten,
die gesetzlichen Begebenheiten und die
Rechtsordnung, die Sprache und die Kul-
tur des Landes kennt. Nebenstehend fin-
den Sie einen Auszug unseres weltweiten
Partnernetzwerks, das auf Export und Im-
port in Ihr Zielland spezialisiert ist. Darü-
ber hinaus bieten wir Ihrem Unternehmen
Information und Unterstützung beim Ex-
portvorhaben in Ihr individuelles Zielland.
Experts for export
La vendita di merci e servizi all’estero pone
la vostra impresa a contatto con altre real-
tà. Nell’attività di export è molto impor-
tante poter contare su un referente locale
che conosca peculiarità, aspetti giuridici e
ordinamento, lingua e cultura del paese.
Qui a fianco trovate un estratto della no-
stra rete di partner, attivi in tutto il mondo
e specializzati nelle attività di esportazio-
ne e di importazione verso e dai paesi da
voi prescelti. Forniamo, inoltre, informa-
zioni alla vostra impresa e la affianchiamo
nei progetti export riguardanti i vari paesi.
Co
nta
Ct Valérie spenlé
Tel. +39 0471 945 766
valerie.spenle@ eos.camcom.bz.it
6
Exportversicherung und -finanzierung
Damit Sie Risiken besser einschätzen und
dadurch wettbewerbsfähig bleiben kön-
nen, bieten wir eine umfassende Bera-
tung zu Exportversicherung und –finan-
zierung. Unsere Experten unterstützen
Sie bei der Suche nach Möglichkeiten,
Ihre Exportvorhaben zu versichern oder
die notwendige Finanzierung dafür zu
bekommen. Zudem liefern sie Antwor-
ten auf die Frage, was die Ausrichtung
auf das Ausland für strukturelle und per-
sonelle Anforderungen an Ihr Unterneh-
men stellen kann.
Assicurazione e finanziamento delle esportazioni
Offriamo una consulenza a tutto tondo
sulle possibilità di assicurare e finanzia-
re le attività commerciali con l’estero.
L’obiettivo è di consentirvi di valutare al
meglio i rischi e assicurare al contempo
la vostra competitività nel tempo. I nostri
esperti vi affiancano nella valutazione
sulle possibilità di assicurare le vostre at-
tività di esportazione nonché nel reperi-
mento dei necessari finanziamenti, chia-
rendo, inoltre, quali ricadute tale scelta
comporti in termini di risorse strutturali
e personali.
Beratertage
Regelmäßig organisieren wir Themen-
und Länderberatungstage, bei denen wir
die Experten unseres Partnernetzwerkes
nach Südtirol einladen und Ihnen die
Gelegenheit bieten, sie persönlich ken-
nenzulernen. Die Experten können für
individuelle Beratungen gebucht wer-
den und stehen Ihnen Rede und Antwort
zu all Ihren Fragen rund um den Export,
egal ob es sich dabei um Fragen zu ei-
nem Markteintritt oder einer Marktkon-
solidierung handelt.
Giornate di consulenza
Organizziamo regolarmente incontri
con professionisti appartenenti alla no-
stra rete di partner, invitandoli in Alto
Adige per darvi la possibilità di cono-
scerli di persona. E’ possibile prenota-
re consulenze individuali con i nostri
esperti, i quali sono in grado di rispon-
dere ad ogni vostra domanda sulle atti-
vità di export, sia che si tratti di questio-
ni riguardanti l’ingresso in un mercato
sia di dubbi relativi al consolidamento
delle proprie quote di mercato.
Co
nta
Ct
Co
nta
Ct markus Walder
Tel. +39 0471 945 768
markus.walder@ eos.camcom.bz.it
Valérie spenléTel. +39 0471 945 766
valerie.spenle@ eos.camcom.bz.it
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.Fo
rnia
mo
cons
ulen
za. D
iam
o in
form
azio
ni. O
ffri
amo
supp
orto
.
7
Wir informieren.
Diamo informazioni.
Wir vermitteln Adress- und Mailinglisten und Firmen- und Bonitätsaus-
künfte. Zu unseren Diensten gehört auch die Bereitstellung von Markt-,
Länder- und Brancheninformationen.
Forniamo elenchi di indirizzi e mailing list nonché informazioni commer-
ciali e finanziarie. Tra i nostri servizi rientrano anche analisi di mercato e
informazioni su paesi e settori.
8
Co
nta
Ct
Co
nta
Ctthomas lunger
Tel. +39 0471 945 763thomas.lunger@ eos.camcom.bz.it
serena CasagrandeTel. 0471 945 793serena.casagrande@ eos.camcom.bz.it
Firmenauskunft
Wir erleichtern Ihre Suche nach Firmeninfor-
mationen und recherchieren für Sie Adres-
sen für die Kundengewinnung, Firmenpro-
file, Finanzprofile und Bonitätsauskünfte.
Die hochwertigen Informationen aus den
kostenpflichtigen Adress-Datenbanken und
Onlinediensten renommierter Firmenaus-
kunfteien werden von uns aufbereitet und
Ihnen zur Verfügung gestellt. Auch bei der
Suche nach möglichen Kooperationspart-
nern sind wir Ihnen gerne behilflich. Um mit
anderen Südtiroler Exportunternehmen in
Kontakt zu treten, nutzen Sie die Exportda-
tenbank auf der Webseite: www.export.bz.it
Informazioni aziendali
Rendiamo più semplice la vostra ricerca
di notizie sulle imprese, procurandovi in-
dirizzi per l’acquisizione di nuovi clienti e
mettendovi a disposizione profili aziendali,
report finanziari e informazioni sul merito
creditizio. Analizziamo e vi trasmettiamo le
informazioni tratte da banche dati a paga-
mento e servizi on-line gestiti da autorevoli
agenzie per l’analisi aziendale. Vi affianchia-
mo, inoltre, anche nella ricerca di partner
con cui cooperare. Per mettervi in contat-
to con altre imprese esportatrici altoatesi-
ne potete avvalervi della banca dati export
(www.export.bz.it).
Markt- und Brancheninformationen
Um Chancen und Risiken einstufen und rich-
tig entscheiden zu können, brauchen Sie
zuverlässige Informationen über Ihre Ziel-
märkte. Wir recherchieren dafür in Sekun-
därquellen: in externen Datenquellen wie
Daten öffentlicher Einrichtungen, Markt-
forschungsinstituten, Fachzeitschriften und
im Internet, aber auch in internen Daten-
quellen wie Geschäftsberichten und Ver-
kaufsstatistiken. Wenden Sie sich mit Ihren
Fragen über den Zielmarkt, die Konkurrenten
und deren Marktanteile, Preise, Marktent-
wicklungstendenzen, Struktur und Absatz-
wege an uns und wir recherchieren für Sie.
Informazioni di mercato e di settore
Per inquadrare correttamente le opportunità
e i rischi e riuscire, di conseguenza, a prende-
re le decisioni giuste, avete bisogno di infor-
mazioni affidabili sui vostri mercati target. A
tal fine eseguiamo ricerche partendo da fonti
secondarie sia interne (bilanci e statistiche
commerciali) sia esterne (istituzioni pubbli-
che, istituti per le ricerche di mercato, riviste
specializzate e internet). Potete rivolgere a
noi le vostre domande sul vostro mercato di
riferimento, sui concorrenti e sulle rispettive
quote di mercato, sui prezzi, sulle tendenze
di sviluppo di mercato, sulla struttura e sui
canali di smercio: noi effettueremo per voi le
ricerche del caso.
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.Fo
rnia
mo
cons
ulen
za. D
iam
o in
form
azio
ni. O
ffri
amo
supp
orto
.
9
Wir unterstützen.
Offriamo supporto.
Gemeinsam mit Ihnen erarbeiten wir ein auf Ihr Unternehmen optimal zugeschnitte-nes Exportkonzept, das alle individuellen, betrieblichen, organisatorischen und per-sonellen Belange berücksichtigt und gleichzeitig auf einer vertretbaren Kostenbasis
realisierbar ist.
Assieme a voi elaboriamo un piano export su misura per la vostra azienda.
A tal fine teniamo conto di tutte le esigenze individuali, aziendali, organizzative
e personali, garantendo naturalmente una realizzazione a costi ragionevoli.
10
Exportprojekte
Mit unseren Exportprojekten bieten wir Ihnen
effektive Möglichkeiten, neue Märkte ken-
nenzulernen und Geschäftskontakte zu knüp-
fen. Bei der Umsetzung eines Exportprojekts
richten wir uns ganz nach Ihren Bedürfnissen.
Wir aktivieren unser internationales Partner-
netzwerk, um Sie bestmöglich auf Ihrem Weg
zu neuen Kunden und Märkten zu begleiten.
Je nach Art des Projekts beraten wir Sie indi-
viduell oder als Verbund von Firmen, prüfen
Möglichkeiten finanzieller Förderung, recher-
chieren erforderliche Marktinformationen,
koordinieren die Vermittlung potenzieller
Partner und begleiten Sie zu individuellen Ge-
sprächen vor Ort.
Progetti export
Attraverso i nostri progetti export vi offria-
mo effettive possibilità di conoscere nuovi
mercati e avviare relazioni commerciali. La
realizzazione di un progetto export è basata
esclusivamente sulle vostre esigenze. Coin-
volgiamo il nostro network internazionale di
partner al fine di affiancarvi nel percorso ver-
so nuovi clienti e nuovi mercati. A seconda del
tipo di progetto da realizzare, la nostra con-
sulenza potrà essere fornita in maniera indi-
viduale o nell’ambito di un gruppo di imprese.
Verifichiamo le possibilità di ottenere contri-
buti, forniamo le necessarie informazioni di
mercato, coordiniamo i contatti con eventuali
partner e vi accompagniamo agli incontri indi-
viduali sul posto.
Rechtsberatungsprojekte
Wenn Sie einen Vertrag überarbeiten oder
neu ausarbeiten müssen, rechtliche Fragen
zu exportrelevanten Themen haben oder die
Gründung einer ausländischen Vertriebsstät-
te planen, können wir Ihnen bei den Rechts-
fragen zur Seite stehen. Externe Berater, die
Spezialisten auf ihrem Gebiet sind, erstellen
laut Ihren Vorgaben und im Auftrag der EOS
für Sie die passenden Vertragsunterlagen,
nehmen Beratungen für die Gründung einer
Vertriebsniederlassung vor oder beantworten
Rechtsfragen des Exports im Detail.
Progetti di consulenza legale
Avete dei dubbi in merito al diritto contrattua-
le internazionale? Dovete rivedere o riscrivere
un contratto? Avete altre questioni giuridiche
da chiarire in relazione a tematiche riguardan-
ti le attività di esportazione? Intendete stabi-
lire una sede commerciale all’estero per poter
sfruttare al meglio le opportunità di mercato
del paese in questione? Noi organizziamo in-
contri con consulenti esterni specializzati nei
vari settori. Questi predispongono, sulla base
delle vostre indicazioni, gli opportuni docu-
menti contrattuali, forniscono consulenze per
aprire succursali di vendita o rispondono in
modo dettagliato alle vostre domande riguar-
danti l’export.
Co
nta
Ct Valérie spenlé
Tel. +39 0471 945 766
valerie.spenle@ eos.camcom.bz.it
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.
Co
nta
Ct thomas lunger
Tel. +39 0471 945 763thomas.lunger@ eos.camcom.bz.it
Forn
iam
o co
nsul
enza
. Dia
mo
info
rmaz
ioni
. Off
riam
o su
ppor
to.
11
Unternehmerreisen
Für Gruppen von mindestens drei Südtiroler
Unternehmen organisieren wir regelmäßig Un-
ternehmerreisen ins Ausland. Diese können für
eine Branche oder branchenübergreifend auf ei-
nen gemeinsamen Zielmarkt ausgerichtet sein.
Im Vorfeld ermitteln wir – anhand Ihrer individu-
ellen Zielvorstellungen – mithilfe unseres inter-
nationalen Partnernetzwerks potenzielle Kunden
und organisieren Treffen mit eventuell wichtigen
Behörden, Botschaften, Vertretern aus Politik
und Wirtschaft und vereinbaren die B2B-Gesprä-
che für Sie. Wir organisieren die komplette Reise
und begleiten Sie in den Zielmarkt.
Delegationsreisen
Sie bevorzugen es, Ihr Unternehmen potenziel-
len Kunden vor Ort zu präsentieren und Jour-
nalisten, Vertreter der Politik oder Wirtschaft
direkt nach Südtirol einzuladen? Für Gruppen
von mindestens drei Unternehmen aus Südtirol
übernehmen wir die Organisation von Delegati-
onsreisen nach Südtirol, während Sie sich ganz
auf die Präsentation Ihres Unternehmens kon-
zentrieren können. Mit einem interessanten und
abwechslungsreichen Programm, das sowohl
Südtirol mit seinen landestypischen Spezialitä-
ten als auch Ihr Unternehmen im besten Licht
zeigt, erhalten die Gäste bleibende Eindrücke.
Viaggi imprenditoriali
Organizziamo regolarmente dei viaggi impren-
ditoriali all’estero per un minimo di tre imprese
altoatesine. Tali iniziative possono riguardare
singoli settori o avere carattere multisettoriale
all’interno di uno stesso mercato. Sulla base dei
vostri obiettivi e con l’ausilio della nostra rete
di partner internazionali individuiamo i poten-
ziali clienti, prima dell’inizio della missione, e
organizziamo incontri con autorità, ambasciate
e rappresentanti del mondo economico e poli-
tico, nonché appuntamenti per i colloqui B2B.
Pianifichiamo l’intero viaggio e vi accompagnia-
mo nel paese di destinazione.
Delegazioni incoming
Preferite presentare la vostra azienda ai poten-
ziali clienti direttamente nel luogo in cui ope-
rate? Volete invitare in Alto Adige giornalisti,
autorità politiche o economiche? Per gruppi di
almeno tre imprese altoatesine ci facciamo cari-
co dell’organizzazione e del ricevimento di de-
legazioni estere in Alto Adige. In questo modo,
voi potete concentrarvi al cento per cento sulla
presentazione della vostra impresa. Il program-
ma, interessante e vario, evidenzia gli aspetti di
maggior rilievo della regione e dei suoi prodotti,
oltre che della vostra azienda e fa sì che gli ospi-
ti siano positivamente colpiti.
Co
nta
Ct
Co
nta
Ct
Christian schweigkoflerTel. +39 0471 945 [email protected]
Christian schweigkoflerTel. +39 0471 945 [email protected]
Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen
Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive ***
12
Messen
Messen gehören zu den wichtigsten Instru-
menten im Marketing und Vertrieb der Un-
ternehmen. Das Ausstellen auf einer Messe
bietet Ihnen unterschiedlichste Präsentations-
und Kontaktmöglichkeiten und ist deshalb so-
wohl für den Markteinstieg als auch für den
Marktaufbau interessant. Wenn Sie an einem
Südtiroler Gemeinschaftsstand mit mindes-
tens 3 Ausstellern teilnehmen, übernehmen
wir die Organisation des Auftritts. Auf Wunsch
beraten wir Sie auch bezüglich Vor- und Nach-
bearbeitung und vermitteln Gespräche mit po-
tenziellen Kunden.
Verkaufsförderung
Unsere Marketingaktivitäten haben das Ziel
der Imageförderung und Absatzsteigerung von
Südtiroler Qualitätslebensmitteln. Wir festigen
die Präsenz in den Kernmärkten und erschlie-
ßen neue Märkte. Durch verkaufsfördernde
Maßnahmen werden die Verkaufszahlen ge-
steigert und neue Listungen erreicht. Gleichzei-
tig stärken wir den Bekanntheitsgrad und das
Image der Südtiroler Produkte nachhaltig. Der
gemeinsame produktübergreifende Auftritt
von mindestens drei Unernehmen unter der
Dachmarke Südtirol differenziert uns von den
Wettbewerbern und nützt Synergien.
Fiere
Le fiere rientrano tra gli strumenti più impor-
tanti nelle attività commerciali e di marketing
delle imprese. La partecipazione a una fiera vi
offre molteplici opportunità di presentazione e
contatto. Si tratta di una possibilità interessan-
te sia per l’accesso ad un mercato, sia per lo svi-
luppo delle attività commerciali già avviate. Se
partecipate ad uno stand collettivo con almeno
3 espositori, noi ci facciamo carico dell’organiz-
zazione della vostra presenza in fiera. A richie-
sta organizziamo anche incontri con potenziali
clienti e forniamo consulenza per la loro prepa-
razione e analisi ex post.
Promozione vendite
Le nostre attività di marketing sono finalizzate
alla promozione dell’immagine e all’incremento
delle vendite dei prodotti alimentari di qualità
dell’Alto Adige. Attraverso le attività promozio-
nali consolidiamo la presenza nei mercati di rife-
rimento e ne apriamo di nuovi. Ciò si ripercuote
in un incremento delle vendite e nell’inserimento
di nuovi prodotti negli assortimenti dei rivendito-
ri e va a tutto vantaggio della notorietà e dell’im-
magine dei prodotti altoatesini. La presenza di
almeno tre imprese, nell’ambito del marchio om-
brello Alto Adige e operanti in settori diversi ci
permette di distinguerci dai nostri concorrenti e
sfruttare al meglio le sinergie che ne derivano.
Co
nta
Ct
Co
nta
Ct
Florian reisingerTel. +39 0471 945 778
florian.reisinger@ eos.camcom.bz.it
Hannes tauberTel. 0471 945 788
hannes.tauber@ eos.camcom.bz.it
Wir
ber
aten
. Wir
info
rmie
ren.
Wir
unt
erst
ütze
n.
Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen *** Gemeinschaftsinitiativen
Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive *** Iniziative collettive ***
Forn
iam
o co
nsul
enza
. Dia
mo
info
rmaz
ioni
. Off
riam
o su
ppor
to.
13
Exportseminare
Export stellt Anforderungen an alle Mitar-
beiter, nicht nur an jene im Außendienst
oder den Unternehmer selbst. Durch spezifi-
sche Weiterbildung zu den verschiedensten
exportrelevanten Themen wächst das gesamte
Unternehmen. Export, Zoll- und Steuerrecht,
Vertragsbedingungen, Zahlungsformen oder
Transporte sind nur einige der Themen, die im
umfangreichen Seminarprogramm, das zusam-
men mit dem WIFI erstellt wird, enthalten sind.
Dadurch bereiten Sie sich und Ihre Mitarbeiter
auf Ihr Exportvorhaben vor und eignen sich die
notwendigen Werkzeuge zu einer erfolgreichen
Markterschließung an.
Seminari export
Le esportazioni pongono di fronte a situazio-
ni di criticità tutti i dipendenti, non solo quelli
addetti alle vendite o il titolare stesso. Una spe-
cifica formazione sulle più svariate tematiche
in materia di export permette all’intera azienda
di svilupparsi e di crescere. Esportazioni, adem-
pimenti doganali e diritto tributario, condizioni
contrattuali, modalità di pagamento e trasporti
sono solo alcune delle tematiche che vengono
affrontate nell’ambito del ricco programma di
seminari stilato assieme a WIFI Formazione. In
questo modo voi e i vostri collaboratori potete
prepararvi ai vostri progetti export, acquisendo
tutte le nozioni necessarie per avere successo
nell’ingresso in nuovi mercati.
Co
nta
Ct thomas lunger
Tel. +39 0471 945 763thomas.lunger@ eos.camcom.bz.it
Exportcoach
Sowohl für die Suche nach neuen Absatzmärk-
ten als auch für die Umsetzung von Internatio-
nalisierungsaktivitäten können wir Ihnen einen
professionellen und erfahrenen Manager ver-
mitteln. Dieser steht Ihnen direkt vor Ort zur
Seite. Gemeinsam erarbeiten Sie einen Plan
zur Internationalisierung Ihres Unternehmens.
Der Exportcoach ist für mindestens ein und ma-
ximal zwei Jahre je zwei Tage im Monat in Ihrem
Unternehmen. Indem er Ihnen die Exportpoten-
tiale Ihres Unternehmens aufzeigt, Know-how
vermittelt und Lösungen findet, sorgt er dafür,
dass Ihre Markterschließung gelingt.
Export Coach
Disponiamo di una figura professionale e esper-
ta sia per la ricerca di nuovi mercati di sbocco,
sia per l’attuazione di piani di internazionalizza-
zione. Il nostro manager vi affianca direttamen-
te in azienda. Insieme potete predisporre un
piano per internazionalizzare la vostra impresa.
L’Export Coach sarà poi presente nella vostra
azienda per due giornate al mese per minimo
un anno e massimo due. Il compito dell’Export
Coach è di porre in evidenza il potenziale della
vostra impresa nell’export, trasmettendovi al
contempo conoscenze e ricercando soluzioni
efficaci per far sì che il vostro ingresso nel mer-
cato sia un successo.
Co
nta
Ct markus Walder
Tel. +39 0471 945 768
markus.walder@ eos.camcom.bz.it
14
Impressum:
Go international – We support your export • Redaktion und Herausgeber | Redazione e editore: EOS – Export Organisation Südtirol | Organizzazione Export Alto Adige • Konzept und Grafik | concetto e grafica: Friedl Raffeiner Grafik Studio Druck | stampa: dialogwerkstatt • Auflage | tiratura: 2.000 • Bilder | immagini: Fotolia, EOS • Übersetzung | traduzione: Marco Pellegrini, Monica Ruzzon • Jahr 2013
IMMER AUF DEM NEUESTEN STANDNEWS : Damit Sie stets über unsere aktuellen Termine und
Veranstaltungen Bescheid wissen, verschicken wir wöchentlich zwei Mal eine E-Mail-Nachricht.
LETTER : In unserer Unternehmenszeitschrift, welche im Jänner,
Juni und September erscheint, gewähren wir Einblicke in unsere Tätigkeiten.
Abonnieren Sie jetzt unter:
[email protected] www.eos-export.org
SEMPRE AGGIORNATINEWS : Due volte a settimana vi spediremo una mail riportante
tutte le informazioni principali riguardo agli eventi in programma e alle loro scadenze in modo da tenervi sempre aggiornati.
LETTER : Il nostro periodico esce tre volte all’anno nei mesi di gennaio, giugno e settembre con l‘obiettivo di fornirvi un panorama completo
delle attività che svolgiamo.
Abbonatevi ora scrivendoci a: [email protected]
südtiroler straße, 60 Via alto adige - i - 39100 Bozen/Bolzanotel. +39 0471 945 750 - Fax +39 0471 945 770 - [email protected] - www.eos-export.org
Export organisation südtirol dEr HandElskammEr BozEnorganizzazionE Export alto adigE dElla CamEra di CommErCio di BolzanoExport organisation soUtH tYrol oF tHE CHamBEr oF CommErCE oF Bolzano/BozEn