catalogo cocina pujadas

367
MIGUEL PUJADAS, S.A. Ctra. de Castanyet, 132 - P.O.Box 121 17430 Santa Coloma de Farners (GIRONA) - SPAIN Ventas en España Tel. 972 84 32 01 Fax 972 84 35 27 ventas pujadas.es Export Department Tel. +34 972 84 32 01 Fax +34 972 84 35 27 export pujadas.es PUJADAS USA Inc Sale in USA & CANADA Tel. 608-332-5988 Fax 608-842-0041 lbarger pujadasusa.com www.pujadas.es info pujadas.es

Upload: servitel-sih

Post on 24-Feb-2016

325 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Marca Pujadas incluida en el catalogo Servitel

TRANSCRIPT

Page 1: CATALOGO COCINA PUJADAS

MIGUEL PUJADAS, S.A.

Ctra. de Castanyet, 132 - P.O.Box 121

17430 Santa Coloma de Farners

(GIRONA) - SPAIN

Ventas en España

Tel. 972 84 32 01

Fax 972 84 35 27

ventas pujadas.es

Export Department

Tel. +34 972 84 32 01

Fax +34 972 84 35 27

export pujadas.es

PUJADAS USA Inc

Sale in USA & CANADA

Tel. 608-332-5988

Fax 608-842-0041

lbarger pujadasusa.com

www.pujadas.es

info pujadas.es

Page 2: CATALOGO COCINA PUJADAS

1. 2. 3.COCINA /KITCHEN /CUISINE

TRANSPORTE Y ALMAZENAJE /TRANSPORT & STORAGE /TRANSPORT ET STOCKAGE

MAQUINARIA /MACHINES /MACHINERY

1.1 BATERÍA DE COCINA

COOKWARE

BATTERIE DE CUISINE p.16

1.2 SARTENS

FRYING PANS

POÊLES p.58

1.3 ACCESORIOS DE COCINA

KITCHEN ACCESSORIES

ACCESSOIRES DE CUISINE p.80

2.1 CUBETAS GASTRONORM

GASTRONORM CONTAINERS

BACS GASTRONORME p.118

2.2 CESTAS PARA VAJILLAS

DISHWASHER RACKS

CASIERS À VAISSELLE p.138

2.3 CARROS

TROLLEYS

CHARIOTS p.152

2.3 ESTANTERÍAS

SHELVING

ÉTAGÈRES p.178

3.1 MAQUINARIA PREPARACIÓN ALIMENTOS

FOOD-PROCESSING MACHINERY

MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS p.196

3.2 MAQUINARIA BUFFET

MACHINERY FOR BUFFETS

MACHINES POUR BUFFETS p.213

ÍNDICE DE PRODUCTO / PRODUCT INDEX / TABLE DES MATIÈRES

3.3 MAQUINARIA BAR

BAR MACHINERY

MACHINES POUR BAR p.220

Page 3: CATALOGO COCINA PUJADAS

4. 5. 6.SERVICIO DE MESA Y BUFFET /TABLE & BUFFET SERVICE /SERVICE DE TABLE ET BUFFET

BAR Y CAFETERÍA /BAR & TEA & COFFEE SERVICE /BAR ET CAFÉTÉRIA

PASTELERÍA /PASTRY /PASTISSERIE

4.1 SERVICIO Y PRESENTACIÓN

SERVICE AND PRESENTATION

SERVICE ET PRÉSENTATION p.238

4.3 CHAFING DISHES p.269

4.4 SERVICIO DE MESA

TABLE TOP

SERVICE DE TABLE p.273

4.5 CHAMPAÑERAS Y COMPLEMENTOS

WINE BUCKETS AND ACCESORIES

SEAUX À CHAMPAGNE

ET COMPLÉMENTS p.279

4.6 PORTAMENÚS

MENNU HOLDERS

PORTE-MENUS p.292

4.2 MELAMINA

MELAMINE

MÉLAMINE p.248

4.7 COLECTIVIDADES

INSTITUTIONS

COLLECTIVITÉS p.294

4.8 SEÑALIZACIÓN

SIGNS

SEGNALISATION p.301

5.1 COSMOS p.306

5.2 PLANET p.307

5.3 ATLANTIS p.308

5.4 TETERAS

TEA POT

THIÈRE p.309

5.5 BAR p.310

5.6 SERVILLETEROS

NAPKING HOLDERS

CONTENEUR SERVIETTES p.316

5.7 HELADERÍA

ICE-CREAM UTENSILS

UTENSILES POUR GLACES p.317

5.8 PIZARRAS

BLACKBOARDS

TABLEAUX p.319

5.9 ALFOMBRAS DE CAUCHO

RUBBER MATS

TAPIA À CAOUTCHOUC p.322

6.1 / 6.2 / 6.3 MOLDES

MOULDS

MOULES p.328

6.4 UTENSILIOS PASTELERÍA

PASTRY UTENSILS

UTENSILS DE PÂSTISSERIE p.335

6.5 BANDEJAS Y REJILLAS

TRAYS AND GRIDS

PLAQUES ET GRILLES p.343

6.6 MANGAS Y BOQUILLAS

BAGS AND TUBES

POCHES ET DOULLES p.347

6.7 MOLDES SILICONA

SILICON MOULDS

MOULES EN SILICONE p.353

6.8 MOLDES FLEXIPAN

FLEXIPAN MOULDS

MOULES FLEXIPAN p.361

Page 4: CATALOGO COCINA PUJADAS

6

Page 5: CATALOGO COCINA PUJADAS

7

NUEVO/EW/

NOUVEAU

Page 6: CATALOGO COCINA PUJADAS

8

P. 87-88

UTENSILIOS ACER INOX + NYLON / ST/STEEL + NYLON UTENSILS / USTENSILES INOX + NYLON

P. 89-90

UTENSILIOS NYLON /NYLON UTENSILS /USTENSILES NYLON

P. 71

SARTÉN ANTIADHERENTE CERÁMICO /FRY PAN CERAMIC NON-STICK COATING / POÊLE ANTI-ADHÉSIF CÉRAMIQUE

P. 75

SARTENES BLACK SERIES / BLACK SERIES FRY PANS / POÊLES BLACK SERIES

P. 25, 33

CAZO BOMBEADO /CONICAL SAUCEPAN / CASSEROLE BOMBÉE

P. 36-37

BATERÍA HANDY /HANDY COOKWARE /BATTERIE HANDY

P. 18-25

BATERÍA TOP LINE /TOP LINE COOKWARE / BATTERIE TOP LINE

P. 65

SARTENES ACERO /STEEL FRY PAN / POÊLE ACIER

P. 78

SARTÉN HONDA ACERO PULIDO CON ASAS / DEEP STEEL FRY PAN WITH HANDLES / POÊLE ACIER AVEC ANSES /

0. NUEVO / NEW / NOUVEAU

Page 7: CATALOGO COCINA PUJADAS

9

P. 160-170

ARMARIOS CALIENTES / HOT CUPBOARDS / ARMOIRES CHAUDES

P. 157

CARRO DESMONTABLE LIGERO / LIGHT DISASSEMBLED TROLLEY / CHARIOT DÉMONTABLE LÉGÈRE

P. 107-109

UTENSILIOS DE COCINA /KITCHEN UTENSILS /USTENSILES DE CUISINE

P. 99-104

TABLAS DE CORTE /CUTTING BOARDS /PLANCHES À DÉCOUPER

P. 115

PROTECCIÓN EN SILICONA / SILICONE PROTECTION / PROTECTION SILICONE

P. 162

CARRO DESMONTABLE LIGERO 15 GUÍAS GN 1/1 / LIGHT DISASSEMBLED TROLLEY 15 RAILS FOR 1/1 GN PANS / CHARIOT DÉMONTABLE LÉGÈRE 15 GLISSIÈRES POUR GN 1/1 /

P. 167

CARRO SELF-SERVICE 12 GUÍAS / SELF-SERVICE TROLLEY 12 RAILS / CHARIOT SELF-SERVICE 12 GLISSIÈRES

P. 126, 131

GASTRONORM /GASTRONORM CONTAINERS /GASTRONORME

P. 175

CARRO TREND /TREND TROLLEY / CHARIOT TREND

NUEVO / NEW / NOUVEAU 0.

Page 8: CATALOGO COCINA PUJADAS

10

0. NUEVO / NEW / NOUVEAU

P. 197-198

PROCESADORES DE ALIMENTOS / FOOD PROCESSORS / ROBOTS MULTIFONCTIONS /

P. 199-202

BRAZOS TRITURADORES / STICK BLENDERS / MIXEURS

P. 203-211

BATIDORAS DE VASO / FOOD & BAR BLENDERS / BLENDERS ET BLENDERS DE BAR

P. 215

PLACA INDUCCIÓN /INDUCTION COOKER / PLAQUE INDUCTION

P. 212

QUEMADORES DE GAS / GAS BURNER / BRÛLEUR GAZ

P. 227

GOFRERAS / WAFFLE MAKERS / GAUFRIERS

P. 228

ARMARIOS REFRIERACIÓN BOTELLAS /CLIMATISATION CABINET FOR WINE / BOTTLES ARMOIRES DE CLIMATISATION À VIN

P. 229

MICROONDAS / MICRO-WAVES /MICRO-ONDES

P. 230

HORNO DE CONVECCIÓN /CONVECTION OVEN /FOUR À CONVECTION

Page 9: CATALOGO COCINA PUJADAS

11

NUEVO / NEW / NOUVEAU 0.

P. 232

MOLINILLO ESPECIAS PROFESSIONAL / PROFESSIONAL ELECTRIC SPICE GRINDER /MOULIN À ÉPICES PROFESSIONNEL

P. 233

TRITURADORES DE HIELO /ICE CRUSHERS / BROYEURS À GLACE

P. 250-263

MELAMINA /MELAMINE / MÉLAMINE

P. 273

JARRAS POLICARBONATO /POLYCARBONATE SERVER /PICHET POLYCARBONATE

P. 352

CONJUNTO DECORADOR PASTELERÍA / PASTRY DECORATION SET 3 / KIT DÉCORATION PÂTISSERIE

P. 327

MOLDES CHOCOLATE /CHOCOLATE MOULDS / MOULES À CHOCOLAT

P. 358-360

MOLDES SILICONA 600 x 400 / SILICON MOULDS 600 x 400 / MOULES À SILICONE 600 x 400

P. 274

SERVIDOR TERMO EN POLIPROPILENO / POLYPROPYLENE VACUUM JUG / VERSEUSE THERMO EN POLYPROPYLÈNE

P. 272

DISPENSADOR LÍQUIDOS / LIQUIDS DISPENSER / DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE

Page 10: CATALOGO COCINA PUJADAS

¿CÓMO SATISFACERAL 100% A NUESTROS CLIENTES?

HOW CAN WE GIVE OUR CUSTOMERS 100% SATISFACTION?

COMMENT SATISFAIRE À 100% NOS CLIENTS?

¿CÓMO DAR EL MEJOR PRODUCTO Y

EL MEJOR SERVICIO A LOS MEJORES

COCINEROS EN SUS COCINAS

PROFESIONALES Y EN SUS CASAS?

ÉSTA ES LA PREGUNTA QUE NOS

PLANTEAMOS EN PUJADAS DESDE EL

PRIMER DÍA, EN 1921.

Y LAS RESPUESTAS QUE APORTAMOS

COMO COMPAÑÍA SON LAS QUE NOS HAN

HECHO LÍDERES EN NUESTRO SECTOR

Y LAS QUE NOS AYUDAN A SEGUIR

CRECIENDO.

TRADICIÓN E INNOVACIÓN

CALIDAD Y RAPIDEZ

GLOBALIZACIÓN Y PERSONALIZACIÓN

DISEÑO Y PERFORMANCE

HOW CAN WE PROVIDE THE BEST

PRODUCTS AND THE BEST SERVICE TO

THE GREATEST CHEFS IN BOTH THEIR

PROFESSIONAL AND HOME KITCHENS?

THESE ARE THE QUESTIONS WE HAVE

BEEN ASKING OURSELVES IN PUJADAS

SINCE OUR VERY FIRST DAY, IN 1921.

AND IT IS THE ANSWERS TO THESE

QUESTIONS THAT WE PROVIDE AS A

COMPANY THAT HAVE MADE US LEADERS

IN OUR SECTOR AND HELP US TO

CONTINUE GROWING.

TRADITION AND INNOVATION

QUALITY AND SPEED OF RESPONSE

GLOBALISATION AND PERSONALISATION

DESIGN AND PERFORMANCE

COMMENT OFFRIR LE MEILLEUR

PRODUIT ET LE MEILLEUR SERVICE AUX

MEILLEURS CUISINIERS DANS LEURS

CUISINES PROFESSIONNELLES ET DANS

VOS FOYERS ?

CELLE-CI EST LA QUESTION QUE

PUJADAS SE POSE DEPUIS LES PREMIERS

JOURS, EN 1921.

ET LES RÉPONSES QUE NOUS

APPORTONS COME ENTREPRISE SONT

CELLES QUI NOUS ONT FAIT LEADERS

SUR NOTRE SECTEUR ET CELLES QUI

NOUS AIDENT À CROITRE.

TRADITION ET INNOVATION

QUALITÉ ET RAPIDITÉ

GLOBALISATION ET PERSONNALISATION

DESIGN ET PERFORMANCE

Page 11: CATALOGO COCINA PUJADAS

DISEÑO

DESIGN

DESIGN

INNOVACIÓN

INNOVATION

INNOVATION

CALIDAD

QUALITY

QUALITÉ

RAPIDEZ

SPEED

VITESSE

GLOBALIZACIÓN

GLOBALIZATION

MONDIALISATION

TRADICIÓN

TRADITION

TRADITION

Page 12: CATALOGO COCINA PUJADAS

COCINA /KITCHEN /CUISINE

Page 13: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 16

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 58

ACCESORIOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES /ACCESSOIRES DE CUISINE 80

1.1

1.2

1.3

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Page 14: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA /COOKWARE /BATTERIE DE CUISINE

Page 15: CATALOGO COCINA PUJADAS

TOP LINE 18

INOX -PRO 26

SMART LINE 34

HANDY 36

MULTIMETAL /MULTI-PLY /MULTI-METAL 38

COMPLEMENTOS BATERÍA /COOKWARE COMPLEMENTS /COMPLEMENTS BATTERIE 44

ALU-PRO 47

ALUMINIO FUNDICIÓN /CAST ALUMINIUM /ALUMINIUM FONTÉ 54

HOBBY CHEF 55

APARTAMENTO 57

1.1

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Page 16: CATALOGO COCINA PUJADAS

18

GUIA DE SELECCIÓN DE BATERÍA DE COCINA / COOKWARE SELECTION GUIDE /

GUIDE DE SÉLECTION BATTERIE DE CUISINE

LINEAS BATERÍA DE COCINA PROFESIONAL / PROFESSIONAL COOKWARE LINES /LIGNE BATTERIE DE CUISINE PROFESSIONNEL

TOP LINE INOX PRO SMART LINE

REF /

ITEM /

CODE

MEDIDAS Ø /

MEASURES Ø /

MESURES Ø

PARA COCINA /

FOR KITCHEN /

POUR CUISINE

ASAS /

HANDLES /

ANSES

CERTIFICACIÓN /

CERTIFICATION /

CERTIFICATION

PRECIO /

PRICE /

PRIX

COMPATIBLE CON /

COMPATIBLE WITH /

COMPATIBLE AVEC

GARANTÍA AÑOS /

WARRANTY YEARS /

GARANTIE ANNÉE

16-60

5

16-60

5

20-40

3

GRANDE /

LARGE /

GRAND

AISLANTES /

INSULATION /

ISOLATION

VARILLA /

WIRE /

FILS

VARILLA /

WIRE /

FILS

GRANDE /

LARGE /

GRAND

MEDIA /

MEDIUM /

MÉDIA

€€€ €€€ €€

Page 17: CATALOGO COCINA PUJADAS

19

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

HANDY MULTIMETAL ALU PROALUMINIO FUNDICIÓN /

CAST ALUMINIUM /

ALUMINIUM FONTÉ

24-35

1

16-32

5

16-40

3

25-60

3

TUBULAR /

TUBULAR /

TUBULAIRE

FUNDICIÓN /

CAST /

FONTÉ

TUBULAR /

TUBULAR /

TUBULAIRE

INTEGRADO /

INTEGRATED /

INTÉGRÉ

MEDIA /

MEDIUM /

MÉDIA

ALTA /

HIGH /

HAUT

TRADICIONAL /

TRADITIONAL /

TRADITIONNEL

PRESENTACIÓN /

PRESENTATION /

PRESENTATION

€ €€€ € €€

Page 18: CATALOGO COCINA PUJADAS

20

TOP LINELA BATERÍA MÁS EXCLUSIVA PARA LA ALTA COCINA /THE MOST EXCLUSIVE COOKWARE LEAD TO HIGH CUISINE /LE PLUS EXCLUSIVE BATTERIE POUR LA HAUTE CUISINE

CUERPO EN ACERO INOXIDABLE 18-10 /COOKWARE BODY MADE OF 18-10 STAINLESS STEEL /LE CORPS EST EN ACIER INOXYDABLE 18-10

VERTIDO FÁCIL /

EASY POURING /

VERCEMENT FACIL

ASAS TUBULARES RESISTENTES AL CALOR /

HEAT-RESISTANCE TUBULAR HANDLES /

ANSES TUBULAIRES RÉSISTANTES À LA CHALEUR

SATINADO /

SATIN POLISHING /

SATINÉ

FONDO DIFUSOR TIPO SANDWICH (INOX - ALU - INOX) /

TRIPLE THERMO-DIFFUSIVE SANDWICH BASE (ST/STEEL - ALU - ST/STEEL) /

TRIPLE FOND THERMO-DIFFUSEUR TYPE SANDWICH (INOX - ALU - INOX)

Page 19: CATALOGO COCINA PUJADAS

21

GAS VITRO

ELECTR INDUC

ºC ºC

EFICACIA / EFICACY / EFICACITÉ EFICIENCIA / EFICIENCY / EFFICIENCE

FRÍO / COLD / FROID CALIENTE / WARM / CHAUD ACERO / INOX-ST/STEEL ALUMINI0 / ALUMINIUM

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Page 20: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

TOP LINE - F11

22

291.116291.120291.124291.128291.130291.132291.135291.140291.145291.150291.160

292.116292.120292.124292.128292.130292.132292.135292.140292.145292.150292.160

293.124293.128293.130293.132293.135293.140293.145293.150

1620242830323540455060

1620242830323540455060

2428303235404550

7,58

9,51112

12,514

15,5172023

111314

17,518192125283035

6666789

10

1,52,54,36,78,410

13,619,5273965

2,14

6,310,212,715,220,231,444,55999

2,73,74,34,76,710

17,528

11111111111

11111111111

1111111

1

290.116290.120290.124290.128290.130290.132290.135290.140290.145290.150290.160

1620242830323540455060

1620242830323540455055

36,210

16,521,224

33,6507298

155

11111111111

OLLA RECTA SIN TAPA / STOCK POT WITHOUT LID /

MARMITE TRAITEUR SANS COUVERCLE2901REF Ø cm H cm Lts U

CACEROLA BAJA SIN TAPA / CASSEROLE WITHOUT LID /

FAITOUT SANS COUVERCLE2911

CACEROLA ALTA SIN TAPA / SAUCE POT WITHOUT LID /

BRAISIÈRE SANS COUVERCLE2921

PAELLERA SIN TAPA / PAELLA PAN WITHOUT LID /

PLAT À PAELLA SANS COUVERCLE2931

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

N

N

N

N

Page 21: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

TOP LINE - F11

23

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

291.016291.020291.024291.028291.030291.032291.035291.040291.045291.050291.060

292.016292.020292.024292.028292.030292.032292.035292.040292.045292.050292.060

293.024293.028293.030293.032293.035293.040293.045293.050

1620242830323540455060

1620242830323540455060

2428303235404550

7,58

9,51112

12,514

15,5172023

111314

17,518192125283035

6666789

10

1,52,54,36,78,410

13,619,5273965

2,14

6,310,212,715,220,231,444,55999

2,73,74,34,76,710

17,528

11111111111

11111111111

1111111

1

290.016290.020290.024290.028290.030290.032290.035290.040290.045290.050290.060

1620242830323540455060

1620242830323540455060

36,210

16,521,224

33,6507298

155

11111111111

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

OLLA RECTA CON TAPA / STOCK POT WITH LID /

MARMITE TRAITEUR AVEC COUVERCLE

CACEROLA BAJA CON TAPA / CASSEROLE WITH LID /

FAITOUT AVEC COUVERCLE

CACEROLA ALTA CON TAPA / SAUCE POT WITH LID /

BRAISIÈRE AVEC COUVERCLE

290

291

292

REF Ø cm H cm Lts U

PAELLERA CON TAPA / PAELLA PAN WITH LID /

PLAT À PAELLA AVEC COUVERCLE293

REF Ø cm H cm Lts U

N

N

N

N

Page 22: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

TOP LINE - F11

24

* Con contraasa / With counterhandle / Avec contre anse

REF Ø cm H cm Lts U

201.016201.018201.020201.024201.028201.032

1618202428

32*

7,588

9,511

12,5

1,52

2,54,36,710

111111

CAZO RECTO BAJO / SAUCEPAN /

CASSEROLE201

* Con contraasa / With counterhandle / Avec contre anse

202.016202.018202.020202.024202.028202.032

1618202428

32*

11121314

17,519

2,134

6,310,215,2

CAZO RECTO ALTO / DEEP SAUCEPAN /

CASSEROLE HAUTE202REF Ø cm H cm Lts U

111111

La diferencia entre las refs. 200, 201 y 202 es su altura

The only difference between the refs. 200, 201 and 202 is its height

La différence entre les réfs. 200, 201 et 202 c’est l’hauteur

200.012200.014200.016200.018200.020200.022200.024200.028

1214161820222428

77

7,59

10111214

0,71

1,52,33,14,25,48,6

CAZO TIPO FRANCÉS / FRENCH STYLE SAUCEPAN /

CASSEROLE FORME FRANÇAISE200REF Ø cm H cm Lts U

11111111

214.016214.018214.020214.022214.024

1618202224

66

6,57

7,5

11,21,62,12,7

CAZO CÓNICO / CONICAL SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE EVASÉE214REF Ø cm H cm Lts U

11111

Page 23: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

TOP LINE - F11

25

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

* Con contraasa / With counterhandle / Avec contre anse

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

204.020204.024204.028204.030204.032204.035204.040

200.320200.324

202428303235

40*

2024

6666678

7,58,5

1,92,73,74,34,76,710

1,83

1111111

11

SAUTEX / SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE

CAZO BOMBEADO / CONICAL SAUCEPAN /

CASSEROLE BOMBÉE

204

2003

299.016299.020299.024299.028299.030299.032299.035299.040299.045299.050299.060

1620242830323540455060

11111111111

TAPA / LID /

COUVERCLE299REF Ø cm U

VISITE NUESTRA PÁGINA WEB / VISIT OUR WEB SITE / VISTEZ NOTRE SITE INTERNET

TODOS LOS PRODUCTOS EN / ALL PRODUCTS ON / TOUS LES PRODUITS SUR

N

N

PUJADAS.ES

Page 24: CATALOGO COCINA PUJADAS

26

INOX-PRODISEÑADA PARA OFRECER EL MAYOR RENDIMIENTO EN LA COCINA PROFESIONAL /SPECIALLY DESIGNED TO ACHIEVE THE BEST PERFORMANCE IN THE PROFESSIONAL COOKING /CONÇUE POUR OFFRIR LE PLUS HAUT RENDEMENT DANS LA CUISINE PROFESSIONNELLE

CUERPO EN ACERO INOXIDABLE 18-10 /COOKWARE BODY MADE OF 18-10 STAINLESS STEEL /LE CORPS EST EN ACIER INOXYDABLE 18-10

ASAS Y MANGOS, EN ACERO INOX, DE FÁCIL MANEJO Y RESISTENTES AL CALOR /

ST/STEEL HANDLES FOR EASY HANDING AND HEAT-RESISTANCE /

ANSES EN ACIER INOX CONÇUES POUR UNE UTILISATION FACILE ET RÉSISTANTES À LA CHALEUR

PULIDO SATINADO INTERIOR Y EXTERIOR /

INSIDE & OUTSIDE SATIN POLISHING /

INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR POLI SATINÉ

FONDO TRIPLE DIFUSOR TIPO SANDWICH (INOX - ALU - INOX) /

TRIPLE THERMO-DIFFUSIVE SANDWICH BASE (ST/STEEL - ALU - ST/STEEL) /

TRIPLE FOND THERMO-DIFFUSEUR TYPE SANDWICH (INOX - ALU - INOX)

Page 25: CATALOGO COCINA PUJADAS

27

RADIOS INTERIORES DISEÑADOS PARA UNA LIMPIEZA FÁCIL Y RÁPIDA /

RADIUS SPECIALLY DESIGNED FOR EASY AND FAST CLEANING /

RAYONS QUI PERMET UN ENTRETIEN FACILE ET RAPIDE

GAS VITRO

ELECTR INDUC

EFICACIA / EFICACY / EFICACITÉ

FRÍO / COLD / FROID CALIENTE / WARM / CHAUD

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Page 26: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

28

INOX-PRO - F11

REF Ø cm H cm Lts U

218.016218.018218.020218.024218.028218.030218.032218.035218.040218.045218.050218.060

161820242830323540455060

161820242830323540455055

34,56,210

16,521,224

33,6507298

155

111111111111

OLLA RECTA SIN TAPA / STOCK POT WITHOUT LID /

MARMITE TRAITEUR SANS COUVERCLE218

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

217.016217.018217.020217.024217.028217.030217.032217.035217.040217.045217.050217.060

216.016216.018216.020216.024216.028216.030216.032216.035216.040216.045216.050216.060

205.020205.024205.028205.030205.032205.035205.040205.045205.050205.060

161820242830323540455060

161820242830323540455060

20242830323540455060

7,588

9,51112

12,514

15,5172023

11121314

17,518192125283035

6666678

8,59

10

1,52

2,54,36,78,410

13,619,5273965

2,134

6,310,212,715,220,231,444,55999

1,92,73,74,34,76,71012

17,528

111111111111

111111111111

1111111111

CACEROLA BAJA SIN TAPA / CASSEROLE WITHOUT LID /

FAITOUT SANS COUVERCLE

CACEROLA ALTA SIN TAPA / SAUCE POT WITHOUT LID /

BRAISIÈRE SANS COUVERCLE

PAELLERA SIN TAPA / PAELLA PAN WITHOUT LID /

PLAT À PAELLA SANS COUVERCLE

217

216

205

Page 27: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

29

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

INOX-PRO - F11

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

207.016207.018207.020207.024207.028207.030207.032207.035207.040207.045207.050207.060

215.020215.024215.028215.030215.032215.035215.040215.045215.050215.060

161820242830323540455060

20242830323540455060

7,588

9,51112

12,514

15,5172023

6666678

8,59

10

1,52

2,54,36,78,410

13,619,5273965

1,92,73,74,34,76,71012

17,528

111111111111

1111111111

CACEROLA BAJA CON TAPA / CASSEROLE WITH LID /

FAITOUT AVEC COUVERCLE

PAELLERA CON TAPA / PAELLA PAN WITH LID /

PLAT À PAELLA AVEC COUVERCLE

207

215

REF Ø cm H cm Lts U

208.016208.018208.020208.024208.028208.030208.032208.035208.040208.045208.050208.060

161820242830323540455060

161820242830323540455055

34,56,210

16,521,224

33,6507298

155

111111111111

OLLA RECTA CON TAPA / STOCK POT WITH LID /

MARMITE TRAITEUR AVEC COUVERCLE208

REF Ø cm H cm Lts U

206.016206.018206.020206.024206.028206.030206.032206.035206.040206.045206.050206.060

161820242830323540455060

11121314

17,518192125283035

2,134

6,310,212,715,220,231,444,55999

111111111111

CACEROLA ALTA CON TAPA / SAUCE POT WITH LID /

BRAISIÈRE AVEC COUVERCLE206

Page 28: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

30

INOX-PRO - F11

Sin tapa / Without lid / Sans couvercle

Sin tapa / Without lid / Sans couvercle

Con tapa / With lid / Avec couvercle

Con tapa / With lid / Avec couvercle

Ø agujeros 4 mm / Ø holes 4 mm / Ø trou x 4 mm

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

240.040

240.050

240.060

240.070

242.020

242.024

242.028

242.032

242.035

244.020

244.024

244.028

244.032

244.035

AB A B ABA B

ABABAB A B A B

ABABABABAB

4032504060457050

20202424282832323535

20202424282832323535

20322540

23,5452550

13201424

17,52819322135

13131414

17,517,519192121

2024405045726598

46,26,31010

16,5152420

33,6

44

6,36,3101015152020

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

CONJUNTO CUSCUSERA BOMBEADA, CON TAPA / CONICAL COUSCOUS SET WITH LID /

COUSCOUSSIER BOMBÉE AVEC COUVERCLE

CONJUNTO CUSCUSERA FORMA RECTA / STRAIGHT COUSCOUS SET /

COUSCOUSSIER FORME DROITE

240

242

A

B

A

B

A

B

REF Ø cm H cm Lts U

CONJUNTO VAPORERA / STEAM POT /

CUIT VAPEUR244

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

PARTE SUPERIOR DE CUSCUSERA BOMBEADA / TOP FOR COUSCOUS SET CONICAL SHAPE /

DESSUS SEUL POUR COUSCOUSSIER FORME BOMBÉE

PARTE SUPERIOR DE VAPORERA Y CUSCUSERA / TOP FOR STEAM POT AND COUSCOUS SET STRAIGHT SHAPE /

DESSUS SEUL POUR COUSCOUSSIER FORME DROITE ET CUIT VAPEUR

241

243

241.040241.050241.060241.070

243.020243.024243.028243.032243.035

40506070

2024 283235

2025

23,525

1314

17,51921

20404565

46,3101520

1111

11111

Page 29: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

31

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

INOX-PRO - F11

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm U

CONJUNTO CACEROLA + 4 COLAPASTAS / CASSEROLE SET + 4 PASTA COLANDER /

ENSEMBLE BRAISIÈRE + 4 CUIT-PÂTES

OLLA CON GRIFO Y TAPA / STOCK POT WITH TAP AND LID /

MARMITE TRAITEUR AVEC ROBINET ET COUVERCLE

SEPARADOR PARA OLLA CON GRIFO / GRID FOR STOCK POT WITH TAP /

GRILLE POUR MARMITE AVEC ROBINET

TAPA / LID /

COUVERCLE

223

248

249

209

Sin tapa / Without lid / Sans couvercle

* Datos relativos a la cacerola.

* Casserole data.

* Caractéristiques afférentes au braisière

A Utilizable para la ref. 216 - ø 35 cm

A It fits ref. 216 - ø 35 cm

A Utilisable pour la ref. 216 - ø 35 cm

B Utilizable para la ref. 216 - ø 40 cm

B It fits ref. 216 - ø 40 cm

B Utilisable pour la ref. 216 - ø 40 cm

A B

223.035223.040

248.028248.032248.035248.040248.045

249.028249.032249.035249.040249.045

209.014209.016209.018209.020209.022209.024209.028209.030209.032209.035209.040209.045209.050209.060209.070

3540

2832354045

27,531,534,539,544,5

141618202224283032354045506070

2125

2832354045

5,55,55,55,55,5

20,231,4

16,524

33,65072

11

11111

11111

111111111111111

REF Ø cm U

COLAPASTA / PASTA COLANDER /

CUIT-PÂTES224

224.023224.026

2326

11

Page 30: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

32

INOX-PRO - F11

B

A

H

Con fondo termodifusor tipo sandwich

With diffusing bottom sandwich type

Avec fond thermo diffuseur type sandwich

* Con contraasa / With counterhandle / Avec contre anse

REF Ø A cm Ø B cm H cm U

ESCURREFRITOS / FRY COLANDER /

PASSOIRE À FRITES211

211.016211.018211.020

161820

32,537,538

77,57,5

111

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

POTE / POT /

POT

BAÑO MARÍA / BAIN MARIE /

BAIN-MARIE

BAÑO MARÍA SIN FONDO SANDWICH / BAIN MARIE WITHOUT SANDWICH BOTTOM /

BAIN-MARIE SANS FOND SANDWICH

BAÑO MARÍA SIN FONDO SANDWICH / BAIN MARIE WITHOUT SANDWICH BOTTOM /

BAIN-MARIE SANS FOND SANDWICH

SAUTE X / SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE

210

203

219

212

204

210.016210.018210.020

203.016203.018203.020203.024

219.016219.018219.020

212.016212.018212.020

204.020204.024204.028204.030204.032204.035204.040*

161820

16182024

161820

161820

20242830323540

161820

16182024

161820

161820

6666678

34,56,2

34,56,210

34,56,2

34,56,2

1,92,73,74,34,76,710

111

1111

111

111

1111111

Page 31: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

33

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

INOX-PRO - F11

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U REF Ø cm H cm Lts U

202.016202.018202.020202.024202.028202.032

200.012200.014200.016200.018200.020200.022200.024200.028

200.116200.120

214.016214.018214.020214.022214.024

200.320200.324

1618202428

32*

1214161820222428

1620

1618202224

2024

11121314

17,519

77

7,59

10111214

7,510

66

6,57

7,5

7,58,5

2,134

6,310,215,2

0,71

1,52,33,14,25,48,6

1,53,1

11,21,62,12,7

1,83

111111

11111111

11

11111

11

REF Ø cm H cm Lts U

201.016201.018201.020201.024201.028201.032

1618202428

32*

7,588

9,511

12,5

1,52

2,54,36,710

111111

* Con contraasa / With counterhandle / Avec contre anse

* Con contraasa / With counterhandle / Avec contre anse

CAZO RECTO ALTO / DEEP SAUCEPAN /

CASSEROLE HAUTE

202

CAZO TIPO FRANCÉS / FRENCH STYLE SAUCEPAN /

CASSEROLE FORME FRANÇAISE

CAZO CÓNICO / CONICAL SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE EVASÉE

CAZO BOMBEADO / CONICAL SAUCEPAN /

CASSEROLE BOMÉE

CAZO CON PICOS LATERALES / SAUCEPAN WITH SIDE

SPOUTS / CASSEROLE AVEC BECS VERSEURS

200

214 2003

2001

CAZO RECTO BAJO / SAUCEPAN /

CASSEROLE

201

N

Page 32: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

34

SMART LINE - F11

FABRICADA EN ACERO INOXIDABLE 18/10 CON FONDO TRIPLE TERMODIFUSOR. IDEAL PARA USO PROFESIONAL E INTENSIVO EN

PEQUEÑOS RESTAURANTES O PARA EL “FRONT COOKING”.

MADE OF 18/10 ST/STEEL WITH TRIPLE THERMO-DIFFUSIVE BASE. IDEAL FOR PROFESSIONAL AND INTENSIVE USE IN SMALL

RESTAURANTS OF FOR “FRONT COOKING”.

FABRIQUÉE EN ACIER INOXYDABLE 18/10 AVEC TRIPLE FOND THERMO-DIFFUSEUR. IDÉAL POUR UTILISATION PROFESSIONNELLE ET

ITENSIVE DANS DE PETITS RESTAURANTS OU POUR LE “FRONT COOKING”.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

260.020260.024260.028260.032260.035260.040

261.020261.024261.028261.032261.035261.040

262.020262.024262.028262.032262.035262.040

202428323540

202428323540

202428323540

202428323540

89,511

12,514

15,5

1314

17,5192125

6,210

16,524

33,650

2,54,36,710

13,619,5

46,3

10,215,220,231,4

111111

111111

111111

OLLA SIN TAPA / STOCK POT WITHOUT LID /

MARMITE TRAITEUR SANS COUVERCLE

CACEROLA BAJA SIN TAPA / CASSEROLE WITHOUT LID /

FAITOUT SANS COUVERCLE

CACEROLA ALTA SIN TAPA / SAUCE POT WITHOUT LID /

BRAISIÈRE SANS COUVERCLE

260

261

262

GAS VITRO ELECTR INDUC

Page 33: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

35

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

SMART LINE - F11

* Con contraasa / With counterhandle / Avec contre anse

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm U

200.012200.014200.016200.018200.020200.022200.024200.028

204.020204.024204.028204.030204.032204.035204.040*

210.016210.018210.020

200.320200.324

267.020267.024267.028267.032267.035267.040

1214161820222428

20242830323540

161820

2024

202428323540

77

7,59

10111214

6666678

161820

7,58,5

0,71

1,52,33,14,25,48,6

1,92,73,74,34,76,710

34,56,2

1,83

11111111

1111111

111

11

111111

CAZO TIPO FRANCÉS / FRENCH STYLE SAUCEPAN /

CASSEROLE FORME FRANÇAISE

SAUTEX / SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE

POTE / POT /

POT

CAZO BOMBEADO / CONICAL SAUCEPAN /

CASSEROLE BOMBÉE

TAPA / LID /

COUVERCLE

200

204

210

2003

267

N

Page 34: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

36

HANDY - F11

NUEVA BATERÍA DE ACERO INOXIDABLE CON ASAS TUBULARES RESISTENTES AL CALOR QUE FACILITAN EL MANEJO,

GRACIAS A SU DISEÑO ERGONÓMICO

NEW COOKWARE RANGE MADE OF ST/STEEL. HEAT-RESISTANT TUBULAR HANDLES WITH ERGONOMIC SHAPE FOR EASY HANDLING

NOUVELLE BATTERIE DE CUISINE FABRIQUÉE EN ACIER INOXYDABLE. ANSES TUBULAIRES RÉSITANTES À LA CHALEUR.

GRÂCE A LEUR CONCEPTION ERGONOMIQUE PERMET UNE UTILISATION FACILE.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

400.824400.828400.832400.835

400.724 400.728 400.732 400.735

400.624 400.628 400.632 400.635

24283235

24283235

24283235

24283235

9,511

12,513

14161920

1016,52428

4,36,710

12,5

6,39,8

15,219,2

1111

1111

1111

OLLA SIN TAPA / STOCK POT WITHOUT LID /

MARMITE TRAITEUR SANS COUVERCLE

CACEROLA BAJA SIN TAPA / CASSEROLE WITHOUT LID /

FAITOUT SANS COUVERCLE

CACEROLA ALTA SIN TAPA / SAUCE POT WITHOUT LID /

BRAISIÈRE SANS COUVERCLE

4008

4007

4006

N

N

N

GAS VITRO ELECTR INDUC

Page 35: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

37

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

HANDY - F11

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

400.524400.528

400.016400.018400.020400.024

400.424

400.320400.324

2428

16182024

24

20 24

66

7,59

1012

6

7,58,5

2,73,7

1,52,33,15,4

2,7

2,23,5

11

1111

1

11

PAELLERA SIN TAPA / PAELLA PAN WITHOUT LID /

PLAT À PAELLA SANS COUVERCLE

CAZO RECTO / SAUCEPAN /

CASSEROLE

SAUTEX / SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE

CAZO BOMBEADO / CONICAL SAUTÉ-PAN /

SAUTEUSE EVASÉE

4005

4000

4004

4003

REF Ø cm U

400.916400.918400.920400.924400.928400.932400.935

16182024283235

1111111

TAPA / LID /

COUVERCLE4009

N

N

N

N

N

Page 36: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

38

APORTA TODAS LA VENTAJAS DEL ALUMINIO Y DEL ACERO INOXIDABLE EN UNA SOLA PIEZA

IT GETS ALL THE ADVANTAGES OF THE ALUMINIUM AND THE ST/STEEL JUST IN ONE

APPORTE TOUS LES AVANTAGES DE L’ALUMINIUM ET DE L’ACIER INOXYDABLE EN UNE SEULE PIÈCE

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

TAPA CON DISEÑO ESPECIAL PARA APOYO EN ASA LATERAL. IDEAL PARA PRESENTACIÓN BUFFET /

SPECIAL LID DESIGNED TO HOLD ON THE SIDE HANDLE /

COUVERCLE SPÉCIAL, CONÇU POUR PLACER SUR LA POIGNÉE

ASAS FABRICADAS EN ACERO INOXIDABLE DE FUNDICIÓN TOTALMENTE ERGONÓMICAS. EN EL CASO DE LAS SARTENES Y CAZOS LOS MANGOS SON TOTALMENTE ABIERTOS Y AISLANTES DEL CALOR.

COOKWARE SPECIAL ERGONOMIC HEAT RESISTANT HANDLES MODE OF CASTST/STEEL. FRY AND SAUCE PANS, HANDLES ARE MADE OF ST/STEEL.

ANSES FABRIQUÉES EN FONTE D’INOXYDABLE, TOTALEMENT ERGONOMIQUES. POUR LES POÊLES ET CASSEROLES, LES QUEUES SONT TOTALEMENT OUVERTES ET ISOLANTES.

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEELGAS VITRO ELECTR INDUC

Page 37: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

39

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

TRANSMISIÓN TÉRMICA

EL MULTIMETAL (5 CAPAS) ASEGURA UNA PERFECTA Y HOMOGÉNEA DISTRIBUCIÓN DE LA TEMPERATURA POR TODA LA PIEZA. MUY APTA PARA PREPARADOS DE COCCIÓN DELICADA: ELABORACIÓN DE SALSAS, CREMAS, CHOCOLATE, ETC.EXTREMADAMENTE EFICIENTE (20% MENOS TIEMPO Y ENERGÍA). MÁXIMO RENDIMIENTO EN TODO TIPO DE COCINAS YA SEAN GAS, VITROCERÁMICAS, ELÉCTRICAS O INDUCCIÓN.

HEAT TRANSMISSION

THE HOMOGENOUS HEAT TRANSMISSION ON THE ENTIRE BODY MAKES THE MULTIMETAL COOKWARE HIGHLY RECOMMENDED FOR THE ELABORATION OF SAUCES, CHOCOLATE, CREAMS, ETC.EXTREMELY EFFICIENT (20% LESS TIME AND ENERGY).HIGHEST PERFORMANCE ON ALL KIND OF STOVES, EITHER GAS, VITROCERAMIC, ELECTRIC AND ABOVE ALL INDUCTION.

REPARTITION DE LA CHALEUR

LE MATERIEL 5-COUCHES ASSURE UNE PARFAITE ET HOMOGÈNE REPARTITION DE LA CHALEUR DANS TOUT LE RÉCIPIENT. IDÉAL POUR LES CUISSONS DÉLICATES, ÉLABORATION DE SAUCES, CRÈMES, CHOCOLATES, ETC.TRÈS EFFICIENT (20% MOINS TEMPS ET ENERGIE).HAUTE PERFORMANCE SUR TOUT TYPE DE CUISINIÈRES:GAZ, VITROCÉRAMIQUE, ÉLECTRIQUE ET SURTOUT EN INDUCTION.

MultimetalINOX - St/Steel

AHORRO DE ENERGÍA Y TIEMPO /

TIME & ENERGY SAVING /

ECONOMIE DE TEMPS ET ENERGIE

Temperatura del agua a 5 ºC

Water temperature 5 ºC

Temperature de l’eau 5 ºC

Inox . St / SteelMultimetal

20

0 50100

150200

30

40

60

50

80

90

70

100

ºC

sec

Page 38: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

40

MULTIMETAL / MULTI-PLY / MULTI-METAL - F16

Fabricado en acero INOX . 18/10

Made of 18-10 St-Steel

Fabriqué en acier INOX . 18/10

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

230.116230.120230.124230.128230.132

231.116231.120231.124231.128231.132

237.020

237.024

232.124232.128232.132

237.120237.124

1620242832

1620242832

A20B20A24B24

242832

2024

101213

15,517,5

7,58

9,511

12,5

12121313

66

6

1314

23,75,89,514

1,52,54,16,59,6

44

6,36,3

2,53,54,5

46,3

11111

11111

1

1

111

11

OLLA SIN TAPA / STOCK POT WITHOUT LID /

MARMITE TRAITEUR SANS COUVERCLE

CACEROLA SIN TAPA / SAUCE POT WITHOUT LID /

BRAISIÈRE SANS COUVERCLE

CONJUNTO VAPORERA / STEAM POT SET /

CUIT-VAPEUR

PAELLERA SIN TAPA / PAELLA PAN WITHOUT LID /

PLAT À PAELLA SANS COUVERCLE

PARTE SUPERIOR VAPORERA / TOP FOR STEAM POT /

DESSUS CUIT-VAPEUR

2301

2311

2370

2321

2371

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

A

B

Page 39: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

41

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

MULTIMETAL / MULTI-PLY / MULTI-METAL - F16

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

230.016230.020230.024230.028230.032

231.016231.020231.024231.028231.032

232.024232.028232.032

233.024233.028233.032

233.124233.128233.132

1620242832

1620242832

242832

242832

242832

101213

15,517,5

7,58

9,511

12,5

66

6

66

6

666

23,75,89,514

1,52,54,16,59,6

2,53,54,5

2,53,5

4,5

2,53,54,5

11111

11111

111

111

111

OLLA CON TAPA / STOCK POT WITH LID /

MARMITE TRAITEUR AVEC COUVERCLE

CACEROLA CON TAPA / SAUCE POT WITH LID /

BRAISIÈRE AVEC COUVERCLE

PAELLERA CON TAPA / PAELLA PAN POT WITH LID /

PLAT À PAELLA AVEC COUVERCLE

SAUTEX / SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE

SAUTEX EXCALIBUR / SAUTÉ PAN EXCALIBUR /

SAUTEUSE EXCALIBUR

230

231

232

233

2331

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

Page 40: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

42

MULTIMETAL / MULTI-PLY / MULTI-METAL - F16

Fabricada en acero INOX . 18/10

Made of 18/10 St/Steel

Fabriqué en acier INOX . 18/10

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm U

234.016234.018234.020234.024234.028

234.116234.118234.120234.124234.128

250.020250.024250.028250.032

251.020251.024251.028251.032

236.016236.020236.024236.028236.032

1618202428

1618202428

20242832

20242832

1620242832

6,57

7,58,510

6,57

7,58,510

44,55

5,5

44,55

5,5

1,21,71,83

5,5

1,21,71,83

5,5

11111

11111

1111

1111

11111

CAZO BOMBEADO / CONICAL SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE EVASÉE

CAZO BOMBEADO EXCALIBUR / NON-STICK CONICAL SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE EVASÉE EXCALIBUR

SARTÉN “EXPERT” / FRYPAN “EXPERT” /

POÊLE “EXPERT”

SARTÉN ANTIADHERENTE EXCALIBUR / NON-STICK FRYPAN EXCALIBUR /

POÊLE ANTI-ADHÉSIVE EXCALIBUR

TAPA / LID /

COUVERCLE

234

2341

250

251

236

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

Page 41: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

43

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

MULTIMETAL / MULTI-PLY / MULTI-METAL - F16

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

239.028239.036

239.128239.136

239.428 239.436

239.536

2836

2836

2836

36

710

79

710

9

2,256

2,255,5

2,256

5,5

11

11

11

1

WOK FONDO REDONDO / ROUND WOK /

WOK AVEC FOND ROND

WOK FONDO PLANO / FLAT WOK /

WOK AVEC FOND PLAIN

WOK ANTIADHERENTE FONDO REDONDO / NON-STICK ROUND WOK /

WOK ANTI-ADHÉSIF FOND ROND

WOK ANTIADHERENTE FONDO PLANO / NON-STICK FLAT WOK /

WOK ANTI-ADHÉSIF FOND PLAIN

2390

2391

2394

2395

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

Page 42: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

44

COMPLEMENTOS BATERÍA / COOKWARE COMPLEMENTS / COMPLEMENTS BATTERIE - F13

PUJADAS OFRECE SU GAMA DE ACCESSORIS DE USO PROFESIONAL FABRICADOS EN ACERO INOX

PUJADAS OFFERS ITS OWN RANGE OF PROFESSIONAL COOKWARE ACCESORIES MADE OF ST/STEEL

PUJADAS PROPOSE SE GAMME D’ACCESSOIRES POUR LA BATTERIE PROFESSIONNELLE FABRIQUÉE EN ACIER

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

REF Ø cm U

305.020305.022

2022

1

1

COLADOR SEMIESFÉRICO / ROUND COLANDER /

PASSOIRE DEMI-SPHÉRIQUE305

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

REF Ø cm H cm U

308.030308.035308.040308.045308.050

3035404550

1616,518

19,522,5

11111

ESCURRIDERA / CONICAL COLANDER /

PASSOIRE CONIQUE 308

REF Ø cm H cm U

300.024300.030

2430

11,513,5

1

1

ESCURRIDERA INOX CON BASE / ST/STEEL COLANDER WITH STAND /

PASSOIRE INOX SUR PIED300

REF Ø cm U

321.020321.022321.024321.026

20222426

1111

COLADOR / COLANDER /

PASSOIRE 321

Page 43: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

45

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

COMPLEMENTOS BATERÍA / COOKWARE COMPLEMENTS / COMPLEMENTS BATTERIE - F13

Una sola asa

Only one handle

Une seule anse

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

304.016304.018304.020304.022304.024

307.020307.025307.030307.035307.040307.045307.050307.060307.070

307.120307.125307.130307.135307.140307.145307.150

307.230

307.240

306.035

1618202224

202530354045506070

20253035404550

30

40

35

7,58

1011,512

10,511,514

14,516,517,520

22,5

24,5

121316

16,719

20,5

23,5

14,2

16

18

11,72,53,74,5

2,23,56

8,51320254565

23,86,58,5132025

6

13,5

10

11111

111111111

1111111

1

1

1

CAZO BOMBEADO / CONICAL SAUCEPAN /

CASSEROLE BOMBÉE

CALDERO FONDO PLANO / BOILER /

BASSINE À FOND PLAT

CALDERO FONDO BOMBEADO / CONICAL BOILER /

BASSINE À FOND BOMBÉ

CALDERO CON FONDO DIFUSOR / BOILER WITH SANDWICH BOTTOM /

BASSINE À FOND PLAT AVEC FOND THERMO-DIFFUSEUR

CALDERO TIMBAL / MIXING BOILER /

BOL MIXEUR

304

3070

3071

3072

306

INDUC

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

Page 44: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

46

Medidas exteriores / Outer sizes / Dimensions e x térieures

COMPLEMENTOS BATERÍA / COOKWARE COMPLEMENTS / COMPLEMENTS BATTERIE - F13

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

INOX - ST/STEEL

18/10

REF Ø cm H cm Lts U

356.016356.020356.024356.028356.032

1620242832

5,567,58,511

12,5

0,651,302,13,76

11111

FUENTE HONDA CÓNICA / KITCHEN BOWL /

BASSINE PÂTISSIÈRE 356

REF cm (int) cm (ext) H cm U

309.040309.050309.060309.070

40 x 3050 x 3560 x 4070 x 45

43 x 3354 x 3964 x 4474 x 49

6,579

10

1111

RUSTIDERA (ASAS MÓVILES) / ROAST PAN (FALLING HANDLES) /

PLAQUE À RÔTIR (ANSES TOMBANTES) 309

REF cm H cm U

REF Ø cm H cm U

320.040320.045

355.007355.008

39 x 2743 x 34

78

7,27,8

5,55,5

11

1010

FUENTE RECTANGULAR HONDA / DEEP RECTANGULAR SERVING DISH /

PLAT À GRAIN RECTANGULAIRE

FLANERO / CARAMEL CREAM MOULD /

MOULE À FLAN

320

355

INOX - ST/STEEL

18/10

Page 45: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

47

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

ALU-PRO - F12

Exelente conductividad térmica y alta efi ciencia en la difusión del calorExcellent thermo conductivity and exceptional effi ciency on heat distributionConductivité thermique excellente et haute effi cacité en diffusion de chaleur

Asas ergonómicas

Ergonomic handles

Anses ergonomiques

Remache de alta resistencia

Extremelly strong riveted handles

Poignées rivetées de haute résistance

Bordes reforzados

Reinforced rims

Bords reinforcés

Fondo reforzado

Reinforced base

Fond renforcé

BATERÍA DE ALUMINIO PURO 99.5% EXTRA FUERTE

PURE 99,5% EXTRA STRENGTH ALUMINUM COOKWARE

BATTERIE DE CUISINE EN ALUMINIUM PUR À 99,5% EXTRA FORT

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

GAS VITRO ELECTR

Page 46: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

48

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

118.125118.127118.130118.132118.135118.140118.145118.150118.160

117.125117.127117.130117.132117.135117.138117.140117.145117.150117.160

116.125116.130116.135116.140116.145116.150116.160

115.020115.024115.028115.032115.040115.050115.060

252730323540455060

25273032353840455060

25303540455060

20242832405060

252730323540455060

10111213141516182125

15182125283137

5,566788

10

1215

21,225,533,6507298

155

56

8,510131720284170

7,312,720,231,444,560,8

104,6

1,752,753,755,6010

15,5028

111111111

1111111111

1111111

1111111

OLLA SIN TAPA / STOCK POT WITHOUT LID /

MARMITE TRAITEUR SANS COUVERCLE

CACEROLA BAJA SIN TAPA / CASSEROLE WITHOUT LID /

FAITOUT SANS COUVERCLE

CACEROLA ALTA SIN TAPA / SAUCE POT WITHOUT LID /

BRAISIÈRE SANS COUVERCLE

PAELLERA SIN TAPA / PAELLA PAN WITHOUT LID /

PLAT À PAELLA SANS COUVERCLE

1181

1171

1161

115

ALU-PRO - F12

Page 47: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

49

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

ALU-PRO - F12

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

118.025118.027118.030118.032118.035118.040118.045118.050118.060

117.025117.027117.030117.032117.035117.038117.040117.045117.050117.060

116.025116.030116.035116.040116.045116.050116.060

115.132115.140115.150115.160

252730323540455060

25273032353840455060

25303540455060

32405060

252730323540455060

10111213141516182125

15182125283137

788

10

1215

21,225,533,6507298

155

56

8,510131720284170

7,312,720,231,444,560,8

104,6

5,6010

15,5028

111111111

111111111

1

1111111

1111

OLLA CON TAPA / STOCK POT WITH LID /

MARMITE TRAITEUR AVEC COUVERCLE

CACEROLA BAJA CON TAPA / CASSEROLE WITH LID /

FAITOUT AVEC COUVERCLE

CACEROLA ALTA CON TAPA / SAUCE POT WITH LID /

BRAISIÈRE AVEC COUVERCLE

PAELLERA CON TAPA / PAELLA PAN WITH LID /

PLAT À PAELLA AVEC COUVERCLE

118

117

116

1151

Page 48: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

50

REF Ø cm H cm Lts U

106.020106.024106.028106.032106.040

2024283240

5,56678

1,752,753,755,6010

11111

SAUTEX / SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE106

REF Ø cm H cm Lts U

103.016103.018103.020103.022103.024103.028

161820222428

89

10,5111214

12

2,5034

6,50

111111

CAZO BOMBEADO / CONICAL SAUCEPAN /

CASSEROLE BOMBÉE103

REF Ø cm H cm Lts U

104.016104.018104.020104.022104.024104.026

161820222426

89

10111213

1,523456

111111

CAZO RECTO / SAUCEPAN /

CASSEROLE104

REF Ø cm H cm U

137.035137.040

3540

1214

11

CACEROLA CATALANA CON TAPA / CATALAN CASSEROLE WITH LID /

FAITOUT CATALAN AVEC COUVERCLE137

ALU-PRO - F12

Page 49: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

51

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

REF cm H cm U

114.040114.045114.050114.060114.070

40 x 3045 x 3250 x 3560 x 4070 x 45

6,56,579

10

1111

1

RUSTIDERA CON ASAS FIJAS / ROAST PAN WITH FIXED HANDLES /

PLAQUE À RÔTIR AVEC POIGNÉES FIXES114

REF cm H cm U

122.040122.050122.060

40 x 3050 x 3060 x 40

6,579

111

RUSTIDERA ANTIADHERENTE CON ASAS MÓVILES / NON-STICK ROAST PAN WITH FALLING HANDLES /

PLAQUE À RÔTIR ANTI-ADHÉSIF ANSES TOMBANTES 122

REF cm H cm U

113.030113.035113.040113.045113.050113.055113.060113.065113.070

30 x 2335 x 2740 x 3045 x 3250 x 3555 x 4060 x 4065 x 4570 x 45

55,56,56,5789

1010

111111111

RUSTIDERA CON ASAS MÓVILES / ROAST PAN WITH FALLING HANDLES /

PLAQUE À RÔTIR AVEC ANSES TOMBANTES113

* Datos relativos a la cacerola

* Casserole data

* Caractéristiques afférentes au braisière

Sin tapa / Without lid / Sans couvercle

REF Ø cm H cm Lts U

102.040 40* 16* 20* 1

CONJUNTO CACEROLA CON 4 COLAPASTAS SIN TAPA / CASSEROLE SET WITH 4 PASTA COLANDER WITHOUT LID /

ENSEMBLE FAITOUT AVEC 4 CUIT-PÂTES SANS COUVERCLE102

ALU-PRO - F12

Page 50: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

52

REF Ø cm H cm U

109.030109.035109.040109.045109.050

3035404550

14,516,517,520

22,5

11111

ESCURRIDERA CON ARO / CONICAL COLANDER /

PASSOIRE CONIQUE109

REF Ø cm H cm Lts U

107.040107.050107.060

405060

16,519,523,5

132545

111

CALDERO FONDO PLANO / CONICAL BOILER /

BASSINE À FOND PLAT107

REF Ø cm H cm U

136.006136.007136.008

678

5,56,56,5

MOLDE INDUSTRIAL PARA FLAN / REINFORCED CARAMEL CREAM MOULD /

MOULE À FLAN136

111

REF Ø cm U

112.025112.027112.030112.032112.035112.038112.040112.045112.050112.060

25273032353840455060

TAPA / LID /

COUVERCLE112

1111111111

ALU-PRO - F12

Page 51: CATALOGO COCINA PUJADAS

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

GAMA DE SARTENES DE ALUMINIO DE FUNDICIÓN DE GRAN RESISTENCIA A LA DEFORMACIÓN Y CON ANTIADHERENTE DE ALTA

CALIDAD Y DURABILIDAD. OFRECE EL MAYOR RENDIMIENTO CON EL MÁXIMO AHORRO DE ENERGÍA Y TIEMPO EN COCINAS DE GAS,

ELÉCTRICAS, VITROCERÁMICA E INDUCCIÓN.

RANGE OF CAST ALUMINIUM FRY PANS. VERY RESISTANT TO DISTORTION. HIGH-QUALITY, DURABLE NON-STICK COATING. OFFERS

TOP-NOTCH PERFORMANCE WHILE OFFERING A MAXIMUM OF ENERGY AND TIME SAVING ON GAS, ELECTRIC, VITROCERAMIC AND

INDUCTION.

GAMME D’ALUMINIUM FONTE DE GRANDE RÉSISTANCE À LA DÉFORMATION ET ANTI-ADHÉSIVE DE HAUTE QUALITÉ ET DURABLE.

VOUS OBTIENDREZ LE MEILLEURE RENDEMENT AVEC UN MAXIMUM D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET DE TEMPS DANS LES CUISINES

QUI FONCTIONNENT AVEC LE GAZ, L’ÉLÉCTRICITÉ, VITROCÉRAMIQUE ET INDUCTION.

VER EN PÀGINA 75 / REFER TO PAGE 75 / VOIR PAGE 75

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

BLACKSERIESALUMINIO FUNDICIÓN ANTIADHERENTE /

NON-STICK CAST ALUMINIUM /

ALUMINIUM FONTÉ ANTI-ADHÉSIVE

INDUCCIÓN / INDUCTION / INDUCTION

Page 52: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

54

ALUMINIO FUNDICIÓN / CAST ALUMINIUM / ALUMINIUM FONTÉ - F14

REF Ø cm H cm U

141.020141.024141.028141.032141.036141.040

202428323640

5,55,87,58

8,510

111111

CAZUELA BAJA / SHALLOW CASSEROLE /

COCOTTE141

REF Ø cm H cm U

151.016151.020151.024151.028151.032

1620242832

89

101214

1111

1

CAZUELA ALTA / DEEP CASSEROLE /

BRAISIÈRE151

REF cm H cm U

152.025152.030152.035

25 x 2030 x 2235 x 25

6,57

7,5

11

1

RUSTIDERA / ROAST PAN /

PLAQUE À RÔTIR152

REF cm H cm U

153.034153.050

34 x 2650 x 30

2,52,5

11

PARRILLA PLANA CON ASAS / HOT-PLATE WITH HANDLES /

GRILL PLAT AVEC POIGNÉES153

GAMA DE ALUMINIO DE FUNDICIÓN TOTALMENTE INDEFORMABLE, CON FONDO TORNEADO Y ANTIADHERENTE DE ALTA CALIDAD

LIBRE DE PFOA. VER NUEVA GAMA SARTENES ALUMINIO FUNDICÓN BLACK SERIES EN PÀGINA 75

CAST ALUMINIUM ITEMS ABSOLUTELY INDEFORMABLE, WITH GROUND BASE AND TOP RESISTANT NON-STICK COATING PFOA FREE.

NEW RANGE OF CAST ALUMINIUM FRY PANS BLACK SERIES IN PAGE 75

GAMMA EN ALUMINIUM FONTÉ INDÉFORMABLE, AVEC FOND DRESSÉ ET ANTI-ADHÉSIF LIVRE DE PFOA.

NOUVELLE GAMME DE POÊLES ALUMINIUM FONTÉ BLACK SERIES PAGE 75

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

GAS VITRO ELECTR

Page 53: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

55

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

HOBBY CHEF - F11

ESPAÑOL

ESPECIALMENTE DISEÑADA PARA EL CHEF EN CASA O PARA PEQUEÑAS COCINAS PROFESIONALES DONDE EL ESPACIO ES CRUCIAL.

ESTÁ FABRICADA EN ACERO INOXIDABLE 18/10, PULIDA SATINADA EN SU INTERIOR Y BRILLANTE EN EL EXTERIOR.

SPECIALLY DESIGNED FOR AN INTENSIVE & PROFESSIONAL USE IN SMALL RESTAURANTS OR EVEN AT HOME. MADE OF 18/10 ST/STEEL

STEEL INSIDE SATIN AND OUTSIDE MIRROR FINISH.

SPÉCIALEMENT DÉSIGNÉE POUR UNE UTILISATION PROFESSIONNELLE INTENSIVE DANS DES PETITS RESTAURANTS OU À LA MAISON.

FABRIQUÉE EN ACIER INOXYDABLE 18/10, POLIE SATINÉ À L’INTÉRIEUR ET BRILLANTE À L’EXTÉRIEUR.

ENGLISH

FRANÇAISE

REF Ø cm H cm Lts U

411.524411.528

2428

2024

914,5

11

OLLA RECTA CON TAPA / STOCK POT WITH LID /

MARMITE TRAITEUR AVEC COUVERCLE411

REF Ø cm H cm Lts U

407.516407.520407.524407.528407.532

1620242832

7,58

9,511

12,5

1,52,54,36,710

11111

CACEROLA BAJA CON TAPA / CASSEROLE WITH LID /

FAITOUT AVEC COUVERCLE407

REF Ø cm H cm Lts U

408.516408.520408.524408.528408.532

1620242832

1113141619

2,14

6,39,5

15,2

11111

CACEROLA ALTA CON TAPA / SAUCE POT WITH LID /

BRAISIÈRE AVEC COUVERCLE408

REF Ø cm H cm Lts U

406.524406.528

2428

6

6

2,73,7

11

PAELLERA CON TAPA / PAELLA PAN WITH LID /

PLAT À PAELLA AVEC COUVERCLE406

GAS VITRO ELECTR INDUC

Page 54: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE1.1

56

HOBBY CHEF - F11

REF Ø cm H cm Lts U

REF Ø cm H cm Lts U

REF U

412.020412.024

410.524

470.005

2024

24

13

14

6

46,3

2,7

11

1

1

PARTE SUPERIOR VAPORERA / TOP FOR STEAM POT /

DESSUS CUIT-VAPEUR

SAUTEX / SAUTÉ PAN /

SAUTEUSE

CAZO RECTO / SAUCEPAN /

CASSEROLE

COLADOR SEMIESFÉRICO / ROUND COLANDER /

PASSOIRE DEMI-SPHÉRIQUE

TAPA / LID /

COUVERCLE

BATERÍA DE COCINA 8 PIEZAS / 8 PIECES KITCHENWARE SET /

BATTERIE DE CUISINE DE 8 PIÈCES

412

410

404

305

409

470

Cacerola alta / Saucepot / Braisière: 16, 20 cm

Cacerola baja / Casserole / Faitout: 16, 20, 24 cm

Cazos / Saucepan / Casseroles: 14, 16 cm

Sautex / Sauté pan / sauteuse: 24 cm

Adaptable a olla y cacerola alta

Adjustable to stock pot and sauce pot

Adaptable à marmite traiteur et braisière

REF Ø cm H cm Lts U

404.512404.514404.516404.518404.520

1214161820

77

7,59

10

0,71

1,52,33,1

11111

REF Ø cm U

409.516409.520409.524409.528409.532

1620242832

11111

REF Ø cm U

305.020305.022

2022

11

Page 55: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

TOP LINE - F11

57

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

APARTAMENTO - F11

BATERÍA ESPECIALMENTE IDEADA PARA EL EQUIPAMIENTO DE APARTAMENTOS, APART-HOTELES Y BUNGALOWS. CUERPO ACERO

INOXIDABLE, PULIDO SATINADO INTERIOR Y BRILLANTE EN EL EXTERIOR. FONDO DIFUSOR TIPO SANDWICH APTO PARA INDUCCIÓN.

ASAS Y MANGOS FABRICADOS EN BAQUELITA 100%, RESISTENTES AL CALOR.

COOKWARE SET ESPECIALLY DESIGNED FOR THE APARTMENTS, APART-HOTELS AND CABIN EQUIPMENT. BODY MADE OF ST/STEEL.

SATIN POLISHED INSIDE AND MIRROR POLISHED ON THE OUTSIDE. TRIPLE THERMO-DIFFUSIVE BASE, SANDWICH TYPE, SUITABLE FOR

INDUCTION. HANDLES MADE OF 100% BAKELITE, HEAT-RESISTANT.

BATTERIE DE CUISINE SPÉCIALEMENT CONÇUE POUR ÉQUIPER STUDIOS, APPART-HÔTELS ET BUNGALOWS. LE CORPS EST FABRIQUÉ

EN ACIER INOXYDABLE. POLISSAGE SATINÉ À L’INTÉRIEUR ET BRILLANT À L’EXTÉRIEUR. TRIPLE FOND THERMO-DIFFUSEUR TYPE

SANDWICH, CONÇU POUR L’INDUCTION. ANSES ET QUEUES FABRIQUÉES 100% BAKÉLITE, RÉSISTANTES À LA CHALEUR.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

REF Ø cm H cm Lts U

270.020270.024

2024

14,515

4,56,7

11

OLLA RECTA CON TAPA / STOCK POT WITH LID /

MARMITE TRAITEUR AVEC COUVERCLE270

REF Ø cm H cm Lts U

271.020271.024

2024

8,59,5

2,54,2

11

CACEROLA CON TAPA / SAUCE POT WITH LID /

BRAISIÈRE AVEC COUVERCLE271

REF Ø cm H cm Lts U

272.014272.016272.018272.020

14161820

7,58

8,58,5

1,11,52,12,5

1111

CAZO / SAUCEPAN /

CASSEROLE272

GAS VITRO ELECTR INDUC

Page 56: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES /FRY PANS /POÊLES

Page 57: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES ACERO /STEEL FRY PANS /POÊLES ACIER 64

SARTENES ALUMINIO /ALUMINIUM FRY PANS /POÊLES ALUMINIUM 66

SARTENES ACERO INOXIDABLE /ST/STEEL FRY PANS /POÊLES ACIER INOXYDABLE 70

SARTENES MULTIMETAL /5-PLY FRY PANS /POÊLES MULTI-METAL 73

BLACK SERIES - SARTENES ALUMINIO FUNDICIÓN /BLACK SERIES - CAST ALUMINIUM FRY PANS /BLACK SERIES - POÊLES ALUMINIUM FONTÉ 75

PAELLERA VALENCIANA /SPANISH PAELLA PAN /PLAT À PAELLA 78

1.2

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Page 58: CATALOGO COCINA PUJADAS

60

SARTENES FRY PANSMANGOS:

LOS MANGOS SON UNO DE LOS ELEMENTOS DE DIFERENCIACIÓN FUNCIONAL MÁS IMPORTANTES. DE ESTA FORMA PUJADAS ADAPTÁNDOSE A LAS NUEVAS TENDENCIAS EN EL SECTOR DE LA COCINA PROFESIONAL IMPULSA Y PROMOCIONA LOS DISEÑOS:

ERGOS: FABRICADOS EN TUBO DE ACERO INOXIDABLE, CON UN DISEÑO ERGONÓMICO Y EXCLUSIVO, RESISTENTE A LA TRANSMISIÓN DEL CALOR. MÁXIMO RENDIMIENTO EN LA COCINA PROFESIONAL.

HÉRCULES: MANGOS TRADICIONALES FABRICADOS EN HIERRO PLANO CON RECUBRIMIENTO “EPOXY” RESISTENTE AL CALOR. ALTAMENTE ACONSEJADOS PARA UN USO INTENSIVO.

BAQUELITA: FABRICADOS EN 100% BAQUELITA, AISLANTE DEL CALOR Y MÁS LIGEROS. IDEALES PARA UN USO DOMÉSTICO O POCO FRECUENTE.

ANTIADHERENTES:

SARTENES DE ALUMINIO:ANTIADHERENTE PROFESIONAL MULTICAPA EN LAS SARTENES DE 4 MM DE ESPESOR Y TITANIUM EN LAS DE 5 MM. BUENA RESISTENCIA A LA ABRASIÓN Y LARGA DURABILIDAD.

SARTENES DE ACERO INOXIDABLE Y MULTIMETAL: EXCALIBUR, ANTIADHERENTE DE ÚLTIMA GENERACIÓN BASADO EN UN REFUERZO DE ACERO INOXIDABLE QUE SE INTEGRA EN EL SUBSTRATO METÁLICO PASANDO A FORMAR PARTE DEL MISMO Y LOGRANDO LA COMBINACIÓN ÚNICA DE LA DUREZA DEL ACERO INOXIDABLE CON LAS CARACTERÍSTICAS DE ANTIADHERENCIA. RESISTENTE A LA EROSIÓN DE LOS UTENSILIOS MÁS AGRESIVOS. (VER CUADRO INFORMATIVO).

HANDLES:

HANDLES ARE ONE OF THE MOST IMPORTANT DIFFERENTIATING FUNCTIONAL ELEMENTS. PUJADAS HAS ADAPTED TO THE LATEST TRENDS IN THE PROFESSIONAL COOKING SECTOR AND FOR THIS REASON HIGHLIGHTS AND PROMOTES THE FOLLOWING DESIGNS:

ERGOS: MADE OF ST/STEEL TUBE WITH AN EXCLUSIVE, HEAT-RESISTANT, ERGONOMIC DESIGN. THE BEST PERFORMANCE WITH PROFESSIONAL USE.

HERCULES: TRADITIONAL HANDLES MADE OF FLAT IRON WITH A HEAT RESISTANT “EPOXY” COATING. HIGHLY RECOMMENDED FOR INTENSIVE USE.

BAKELITE: MADE OF 100% HEAT-RESISTANT BAKELITE. SUGGESTED FOR HOUSEHOLD OR NON-INTENSIVE USE.

NON-STICK COATINGS:

ALUMINIUM FRY PANS:NON-STICK PROFESSIONAL MULTI LAYER COATING APPLIED ON THE 4 MM THICK FRY PANS AND TITANIUM ON THE 5 MM ONES. LONG-LASTING AND HIGH RESISTANCE TO ABRASION.

ST/STEEL AND MULTIMETAL FRY PANS:EXCALIBUR, A NON-STICK COATING OF THE LATEST GENERATION. A SYSTEM WHERE THE NON-STICK COATING FORMS AN INTEGRAL PART OF THE BASE DUE TO THE ADDITION OF A COAT OF POWDERED ST/STEEL. EFFECTIVELY COMBINING THE DURABILITY OF ST/STEEL WITH THE NON-STICK PROPERTIES OF THE FLUOROPOLYMER. RESISTANT TO THE EFFECTS OF THE MOST AGGRESSIVE KITCHEN UTENSILS. (SEE INFORMATIVE TABLE).

ESPAÑOL ENGLISH

Page 59: CATALOGO COCINA PUJADAS

61

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INEPOÊLES

QUEUES:

LES QUEUES SONT PARMI LES ÉLÉMENTS DE DIFFÉRENCIATION FONCTIONNELLE LES PLUS IMPORTANTS. AINSI DONC, PUJADAS EN S’ADAPTANT AUX NOUVELLES TENDANCES DU SECTEUR DE LA CUISINE PROFESSIONNELLE, OPTE ET MISE POUR LES NOUVEAUX DESSINS:

ERGOS: FABRIQUÉES EN TUBE D’ACIER INOXYDABLE, DESSIN ERGONOMIQUE ET EXCLUSIF, RÉSISTANT À CHALEUR. RENDEMENT MAXIMAL EN UTILISATION PROFESSIONNELLE.

HÉRCULES: FORME TRADITIONNELLE EN FER À REVÊTEMENT “ÉPOXY”, RÉSISTANT À LA CHALEUR. HAUTEMENT RECOMMANDÉS POUR UNE UTILISATION INTENSIVE.

BAKÉLITE: FABRIQUÉES 100% BAKÉLITE, RÉSISTANTES À LA CHALEUR ET PLUS LÉGÈRES. IDÉALES POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE OU PEU FRÉQUENTE.

FRANÇAISE

1 PARA DAR RUGOSIDAD A LA SUPERFICIE DE LA PIEZA SE CHORREA CON

ELEMENTOS ABRASIVOS Y CON ELLO SE LOGRA UN BUEN ANCLAJE DEL

EXCALIBUR.

1 THE SURFACE OF THE SUBSTRATE IS BLASTED WITH AN ABRASIVE TO

ROUGHEN IT, SO OTHER ELEMENTS IN THE EXCALIBUR PROCESS ADHERE

TO IT BETTER.

1 AFIN DE LA RENDRE RUGUEUSE, LA SURFACE DE LA PIÈCE EST SABLÉE

AVEC UN ABRASIF; CECI PERMETTRA UNE EXCELENTE TENUE DU

PROCÉDÉ EXCALIBUR.

2 LA PARTE MÁS IMPORTANTE DEL PROCESO: LA PULVERIZACIÓN Y

DEPOSICIÓN DE LAS PARTÍCULAS FUNDIDAS DE UNA ALEACIÓN DE

ACERO INOXIDABLE, PATENTADA POR WHITFORD.

2 THEN, THE MOST IMPORTANT PART: WHITE-HOT PARTICLES OF

A SPECIAL STAINLESS STEEL (WHITFORD’S PATENTED ALLOY) ARE

SPRAYED ONTO THE ROUGHENED SURFACE.

2 VIENT ENSUITE LE PLUS IMPORTANT: DES PARTICULES D’UN ACIER

INOXYDABLE SPÉCIAL (PROTÉGÉ PAR BREVET PAR WHITFORD) SONT

CHAUFFÉES À BLANC ET PULVÉRISÉES SUR LA PIÈCE.

DETALLE TRATAMIENTO ANTIADHERENTE / NON-STICK COATING TREATMENT /

DÈTAIL APPLICATION ANTI-ADHÉSIF

3 LAS PARTÍCULAS SE ENFRÍAN, FORMANDO PARTE INTEGRAL DE LA

SUPERFÍCIE CON “PICOS” Y “VALLES” QUE PERMITEN ALOJAR LAS CAPAS DE

ANTIADHERENTE DE FORMA PERMANENTE.

3 THE PARTICLES COOL AND HARDEN, BONDED TO THE SURFACE, FORMING

A SERIES OF “PEAKS AND VALLEYS” THAT PROVIDE A PERMANENT BASE FOR

THE NON-STICK COATINGS.

3 CES PARTICULES SE REFROIDISSENT, FORMENT DES CRÊTES ET

DES VALLÉES CONSTITUANT UNE EXCELLENT BASE PERMANENTE

D’ACCROCHAGE ET DE RENFORCEMENT DE L’ANTI-ADDHÉSIF.

4 FINALMENTE SE APLICAN VARIAS CAPAS DE FLUOROPOLÍMEROS

QUE RELLENAN LOS “VALLES” Y CUBREN LOS “PICOS”, LOS CUALES

PROTEGEN EL RECUBRIMIENTO ANTIADHERENTE.

4 SEVERAL COATS OF TOUGH FLUOROPOLYMERS FILL THE “VALLEYS”

AND COVER THE “PEAKS”, HELD PERMANENTLY IN PLACE BY THE

SPECIAL STAINLESS STEEL “PEAKS”.

4 DES COUCHES D’ANTI-ADHÉSIF TRÈS RÉSISTANT SONT APPLIQUÉES;

ELLES REMPLISSENT LES VALLÉES, RECOUVRENT JUSTE LE HAUT DES

CRÊTES QUI LES MAINTIENNENT FERMEMENT EN PLACE.

ANTI-ADHÉSIF :

POÊLES EN ALUMINIUM :REVÊTEMENT PROFESSIONNEL ANTI-ADHÉRANT MULTICOUCHE APPLIQUÉ SUR LES POÊLES DE 4MM D’ÉPAISSEUR ET TITANIUM SUR CELLES DE 5MM. DURABILITÉ ET RÉSISTANCE À L’ABRASION.

POÊLES EN ACIER INOXYDABLE ET MULTI-MÉTAL :EXCALIBUR EST UN REVÊTEMENT DE NOUVELLE GÉNÉRATION, BASÉ SUR UN ACIER INOXYDABLE RENFORCÉ. IL S’INTÈGRE DANS LE SUBSTRAT MÉTALLIQUE DONT IL FAIT PARTIE, CE QUI DONNE UNE COMBINAISON UNIQUE ENTRE DURETÉ DE L’ACIER ET CARACTÉRISTIQUES DE L’ANTI-ADHÉSIF. LE REVÊTEMENT EXCALIBUR RÉSISTE MÊME AUX USTENSILES LES PLUS DURS. (VOIR TABLEAU INFORMATIF).

Page 60: CATALOGO COCINA PUJADAS

62

GUÍA DE SELECCIÓN SARTENES / FRY PANS SELECTION GUIDE / GUIDE DE SÉLECTION POÊLES

BASE ALUMINIO / ALUMINIUM BASE / CORPS EN ALUMINIUM

EXPERT HÉRCULES ERGOSHÉRCULES

INDUCCIÓN

ERGOS

INDUCCIÓN

REF /

ITEM /

CODE

ESPESOR /

THICKNESS /

EPAISSEUR

ANTIADHERENTE /

COATING /

REVÊTEMENT

MANGO /

HANDLE /

QUEUE

UTILIZACIÓN /

USE /

UTILISATION

RECOMENDADA /

RECOMMENDED /

RECOMMANDÉE

127 128 120 1289 1209

4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm

NINGUNO /

NONE /

AUCUN

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

IDEAL PARA SALTEAR. APTA PARA LOS MÁS EXPERTOS /

IDEAL FOR “SAUTÉE”. APT FOR EXPERTS /

IDEAL POUR SAUTÉE. APTE POUR LES EXPERTS

COCCIÓN A FUEGO LENTO /

SLOW BAKING /

CUISSON À FEU LENT

COCCIÓN A FUEGO LENTO /

SLOW BAKING /

CUISSON À FEU LENT

COCCIÓN A FUEGO LENTO /

SLOW BAKING /

CUISSON À FEU LENT

COCCIÓN A FUEGO LENTO /

SLOW BAKING /

CUISSON À FEU LENT

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

HIERRO + “EPOXY” /

IRON + “EPOXY” /

ACIER + “EPOXY”

HIERRO + “EPOXY” /

IRON + “EPOXY” /

ACIER + “EPOXY”

MULTICAPA /

MULTI PLY /

MULTI-COUCHE

MULTICAPA /

MULTI PLY /

MULTI-COUCHE

MULTICAPA /

MULTI PLY /

MULTI-COUCHE

MULTICAPA /

MULTI PLY /

MULTI-COUCHE

GAS VITRO ELECTR GAS VITRO ELECTR GAS VITRO ELECTR GAS VITRO ELECTR GAS VITRO ELECTR

GAS VITRO ELECTR INDUCGAS VITRO ELECTR INDUCGAS VITRO ELECTR INDUCGAS VITRO ELECTR INDUC

BASE ACERO / STEEL BASE / CORPS EN ACIER BASE ACERO INOXIDABLE /

135 1351 213 228

CARBON EXPERT LYONNAISE EXPERT EXCALIBUR

HÉRCULES

3 mm 1,5 mm 0,8 mm 0,8 mm

NINGUNO /

NONE /

AUCUN

FLAT IRON FLAT IRON

NINGUNO /

NONE /

AUCUN

NINGUNO /

NONE /

AUCUN

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

HIERRO + “EPOXY” /

IRON + “EPOXY” /

ACIER + “EPOXY”

SELLAR, FREIR, DORAR /

SEALING, FRYING AND BROWNING /

SEALING, FRYING AND BROWNING

SELLAR, FREIR, DORAR /

SEALING, FRYING AND BROWNING /

SEALING, FRYING AND BROWNING

IDEAL PARA SALTEAR. APTA PARA LOS MÁS EXPERTOS /

IDEAL FOR “SAUTÉE”. APT FOR EXPERTS /

IDEAL POUR SAUTÉE. APTE POUR LES EXPERTS

COCCIÓN A FUEGO LENTO /

SLOW BAKING /

CUISSON À FEU LENT

REF /

ITEM /

CODE

ESPESOR /

THICKNESS /

EPAISSEUR

ANTIADHERENTE /

COATING /

REVÊTEMENT

MANGO /

HANDLE /

QUEUE

UTILIZACIÓN /

USE /

UTILISATION

RECOMENDADA /

RECOMMENDED /

RECOMMANDÉE

Page 61: CATALOGO COCINA PUJADAS

63

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

GUÍA DE SELECCIÓN SARTENES / FRY PANS SELECTION GUIDE / GUIDE DE SÉLECTION POÊLES

ST/STEEL BODY / CORPS EN ACIER INOXYDABLE

GAS VITRO ELECTR INDUC GAS VITRO ELECTR INDUC GAS VITRO ELECTR INDUC GAS VITRO ELECTR INDUC

EXCALIBUR

ERGOS

INOX

CERAMIC

MULTIMETAL

EXPERT

MULTIMETAL

EXCALIBURHERA

220 2208 250 251 130

0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm3,5 mm 3,5 mm

NINGUNO /

NONE /

AUCUN

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

BAQUELITA /

BAKELITE /

BAKÉLITE

COCCIÓN A FUEGO LENTO /

SLOW BAKING /

CUISSON À FEU LENT

ALTAS TEMPERATURAS /

HIGH TEMPERATURES /

HAUTES TEMPÉRATURES

HOMOGENEIDAD Y EFICACIA TÉRMICA. APTA PARA EXPERTOS /

HOMOGENEITY AND THERMAL EFFECTIVENESS.APT FOR EXPERTS /

HOMOGÉNÉITÉ ET EFFICACITE THERMIQUE. APTE PO UR LES EXPERTS

HOMOGENEIDAD Y EFICACIA TÉRMICA /

HOMOGENEITY AND THERMAL EFFECTIVENESS /

HOMOGÉNÉITÉ ET EFFICACITE THERMIQUE

UTILIZACIÓN LIGERA /

SLIGHT USE /

UTILISATION LÉGÈRE

GAS VITRO ELECTR GAS VITRO ELECTR GAS VITRO ELECTR

ALUMINI

CERAMIC

HÉRCULES

HONDA

ERGOS

TITANIUM

BLACK

SERIESAPOLO

1208 148 140 149 460

4 mm 3,5 mm 5 mm 4 mm 2,5 mm

CERÁMICO /

CERAMIC /

CÉRAMIQUE

MULTICAPA /

MULTI PLY /

MULTI-COUCHE

SUPERTITANIUM ROCCIA D’ORO

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

HIERRO “EPOXY” /

IRON “EPOXY” /

ACIER “EPOXY”

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

INOXIDABLE /

ST/STEEL /

INOXYDABLE

BAQUELITA /

BAKELITE /

BAKÉLITE

ALTAS TEMPERATURAS /

HIGH TEMPERATURES /

HAUTES TEMPÉRATURES

MAYOR CAPACIDAD /

GREATER CAPACITY /

PLUS GRANDE CAPACITÉ

MÁXIMA RESISTÉNCIA A LA ABRASIÓN /

MAXIMUM RESISTANCE TO THE ABRASION /

RÉSISTANCE MAXIMALEA L’ABRASION

ROBUSTEZ Y BUENDESLIZAMIENTO /

ROBUSTNESS AND GOOD SLIDING /

ROBUSTESSE ET BON GLISSEMENT

UTILIZACIÓN LIGERA /

SLIGHT USE /

UTILISATION LÉGÈRE

GAS VITRO ELECTR INDUC GAS VITRO ELECTR INDUC

GAS VITRO ELECTR INDUC

Page 62: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES1.2

64

SARTENES ACERO / STEEL FRY PANS / POÊLES ACIER - F14

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

135.020135.024135.028135.032135.036135.040

135.120135.124135.128135.132135.136135.140

202428323640

202428323640

3.84.54.55

5.55.5

4.55

5.56

6.57

111111

111111

SARTÉN “CARBONO” 3 MM / CARBON STEEL FRY PAN 3 MM /

POÊLE CARBON 3 MM

SARTÉN “LIONESA” 1,5 MM / “LYONNAISE” STEEL FRY PAN 1,5 MM /

POÊLE “LYONNAISE” 1,5 MM

135

1351

FABRICADAS EN ACERO CON EXCELENTES PROPIEDAS TÉRMICAS Y ANTIADHERENTES NATURALES. APTAS PARA HORNOS.

MADE OF CARBON STEEL WITH EXCELLENT THERMAL AND NATURAL NON-STICK PROPERTIES. FLASH OVEN BAKING POSSIBLE.

FABRIQUÉES EN ACIER QUI OFFRENT D’EXCELLENTES PROPRÉTÉS THERMIQUES ET ANDTIADHÉSIVES.

ON PEUT LES UTILISER DIRECTEMENT AUX FOURS.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

GAS VITRO ELECTR INDUC OVEN

Page 63: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 1.2

65

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

SARTENES ACERO / STEEL FRY PANS / POÊLES ACIER - F14

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

135.230

135.330

30

30

7

9,5

1

1

SARTÉN HONDA /SARTÉN HONDA /

SARTÉN HONDA

WOK / WOK /

WOK

1352

1353 N

N

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

135.424

135.610

24

12

2

2

1

1

SARTÉN PARA CRÊPES / SARTÉN PARA CRÊPES /

SARTÉN PARA CRÊPES

SARTÉN PARA BLINIS / BLINIS FRY PAN /

PÔELE À BLINIS

1354

1356 N

N

Page 64: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES1.2

66

SARTENES ALUMINIO / ALUMINIUM FRY PANS / POÊLES ALUMINIUM - F14

4 mm

4 mm

Fondo plano

Plain base

Fond plain

Fondo plano

Plain base

Fond plain

Fácil limpieza / Easy to clean / Facile à nettoyer

Fácil limpieza / Easy to clean / Facile à nettoyer

FABRICADAS EN ALUMINIO CON RECUBRIMIENTO ANTIADHERENTE, ADAPTADAS A TODO TIPO DE COCINAS EXCEPTO INDUCCIÓN.

NO APTAS PARA HORNOS.

MADE OF ALUMINIUM WITH NON-STICK COATING, SUITABLE FOR ANY KIND OF STOVE EXCEPT INDUCTION AND OVEN.

FABRIQUÉES EN ALUMINIUM AVEC REVÊTEMENT ANTI-ADHÉSIF, RECOMMANDÉES POUR TOUT TYPE DE FEUX, SAUF INDUCTION.

NE PAS UTILISER AUX FOURS.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

REF Ø cm H cm U

120.018120.020120.022120.024120.026120.028120.032120.036120.040

182022242628323640

44

4,54,555

5,56

6,5

121212666666

SARTÉN ANTIADHERENTE “ERGOS” / NON-STICK FRY PAN “ERGOS” /

POÊLE ANTI-ADHÉSIVE “ERGOS”120

REF Ø cm H cm U

128.018128.020128.022128.024128.026128.028128.032128.036128.040

182022242628323640

44

4,54,555

5,56

6,5

121212666666

SARTÉN ANTIADHERENTE “HERCULES” / NON-STICK FRY PAN “HERCULES” /

POÊLE ANTI-ADHESIVE “HERCULES”128

GAS VITRO ELECTR

Page 65: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 1.2

67

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

SARTENES ALUMINIO / ALUMINIUM FRY PANS / POÊLES ALUMINIUM - F14

Fondo chapa inox. inducción

St/Steel sheet induction bottom

Fond plaque inox. induction

Fondo chapa inox. inducción

St/Steel sheet induction bottom

Fond plaque inox. induction

Fondo chapa inox. inducción

St/Steel sheet induction bottom

Fond plaque inox. induction

REF Ø cm H cm U

120.820120.824120.828120.832

20242832

44,55

5,5

1111

SARTÉN ALUMINIO CON RECUBRIMIENTO ANTIADHERENTE CERÁMICO / ALUMINIUM FRY PAN WITH CERAMIC NON-STICK COATING /

POÊLE ALUMINIUM À REVÊTEMENT ANTI-ADHÉSIF CÉRAMIQUE1208

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

120.920120.924120.928120.932

128.920128.924128.928128.932

20242832

20242832

44,55

5,5

44,55

5,5

1111

1111

SARTÉN ANTIADHERENTE FONDO INDUCCIÓN “ERGOS” / NON-STICK INDUCTION FRY PAN “ERGOS” /

POÊLE ANTI-ADHESIVE FOND INDUCTION “ERGOS”

SARTÉN ANTIADHERENTE FONDO INDUCCIÓN “HERCULES” / NON-STICK INDUCTION FRY PAN “HERCULES” /

POÊLE ANTI-ADHESIVE FOND INDUCTION “HERCULES”

1209

1289

INDUC

GAS VITRO ELECTR INDUC

GAS VITRO ELECTR INDUC

N

Page 66: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES1.2

68

SARTENES ALUMINIO / ALUMINIUM FRY PANS / POÊLES ALUMINIUM - F14

Antiadherente

Non-stick

Anti-adhésif

Fondo torneado

Ground base

Fond dressé

5 mm

140.018140.020140.024140.028140.032140.036140.040

18202428323640

44

4,55

5,56

6,5

1111111

REF Ø cm H cm U

SARTÉN ANTIADHERENTE “ERGOS TITANIUM” / NON-STICK FRY PAN “ERGOS TITANIUM” /

POÊLE ANTI-ADHESIVE“ERGOS TITANIUM”140

SARTÉN HONDA “HERCULES” ANTIADHERENTE / NON-STICK SAUTÉ PAN “HERCULES” /

SAUTEUSE ÉVASÉE EN ANTI-ADHESIVE “HERCULES”148

SARTÉN RECTANGULAR PESCADO “ERGOS” ANTIADHERENTE / NON-STICK RECTANGULAR FRY PAN FOR FISH “ERGOS” /

POÊLE RECTANGULAIRE À POISSON “ERGOS” ANTI-ADHESIVE125

148.020148.024148.028148.032

20242832

6,57

7,58

1111

REF Ø cm H cm U

125.038 38 x 26 5 1

REF cm H cm U

Carnes rojas / Red meat / Viande rouge

Carnes blancas y huevos / White meat and eggs / Viande blanche et oeufs

Pescado / Fish / Poisson

Verdura / Vegetables / Verdures

REF ROJO AMARILLO AZUL VERDE Ø cm H cm U

128128128128128128

444444

111111

222222

333333

202428323640

44,55

5,56

6,5

111111

SARTÉN ANTIADHERENTE “HERCULES” MANGO COLORES / NON-STICK FRY PAN “HERCULES” COLOURED HANDLES /

POÊLE ANTI-ADHÉSIF “HERCULES”QUEUE À COULEURS128Red / Rouge Yellow /Jaune Blue / Bleu Green / Vert

Ref: 128 + Color / Colour / Couleur + Ø

Page 67: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 1.2

69

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

SARTENES ALUMINIO / ALUMINIUM FRY PANS / POÊLES ALUMINIUM - F14

Asas de acero inox / St/Steel handle / Anses en acier inox

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

127.020127.024127.028127.032127.036127.040

124.020124.024124.028124.032124.036124.040

131.022131.026

139.012

460.018460.020460.022460.024460.026460.028460.030460.032

202428323640

202428323640

2226

12

1820222426283032

44,55

5,56

6,5

44,55

5,56

6,5

2,52,5

2

4444

4,54,54,55

111111

111111

11

1

11111111

SARTÉN “ERGOS” EXPERT / FRY PAN “ERGOS” EXPERT /

POÊLE “ERGOS” EXPERT

PAELLERA ANTIADHERENTE / NON-STICK PAELLA PAN /

PLAT A PAELLA ANTI-ADHÉSIF

SARTÉN PARA CRÊPES “HERCULES” ANTIADHERENTE / NON-STICK CRÊPE FRY PAN “HERCULES” /

POÊLE À CRÊPES “HERCULES” ANTI-ADHESIVE

SARTÉN BLINIS ANTIADHERENTE / NON-STICK BLINIS FRY PAN /

POÊLE À BLINIS ANTI-ADHÉSIVE

SARTÉN ANTIADHERENTE “APOLO”. MANGO DE BAQUELITA / ALUMINIUM FRY PAN “APOLO”.

NON-STICK COATING. BAKELITE HANDLE / POÊLE ANTI-ADHÉSIVE “APOLO” EN ALUMINIUM. QUEUE EN BAKÉLITE

127

124

131

139

460

2,5 mm

Page 68: CATALOGO COCINA PUJADAS

INDUC

FABRICADAS EN ACERO INOX 18/10 CON RECUBRIMIENTO CERÁMICO “FUSION”.

ADAPTADAS A TODO TIPO DE COCINAS INCLUIDO INDUCCIÓN.

MADE OF 18/10 ST/STEEL WITH NON-STICK CERAMIC “FUSION” COATING.

SUITABLE FOR ANY KIND OF STOVE INCLUDING INDUCTION.

FABRIQUÉE EN ACIER INOX 18/10 AVEC REVÊTEMENT ANTI-ADHÉSIF CÉRAMIQUE “FUSION”.

RECOMANDÉES POUR TOUT TYPE DE FEUX, INCLUS INDUCTION.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Page 69: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 1.2

71

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Fondo sandwich

Sandwich bottom

Fond sandwich

Fondo sandwich

Sandwich bottom

Fond sandwich

REF Ø cm H cm U

220.818220.820220.824220.828220.832220.836220.840

18202428323640

3,53,84,65,566

6,5

1111111

SARTÉN ANTIADHERENTE CERÁMICO / FRY PAN WITH CERAMIC NON-STICK COATING /

POÊLE REVÊTEMENT ANTI-ADHÉSIF CÉRAMIQUE2208

SARTENES ACERO INOXIDABLE / ST/STEEL FRY PANS / POÊLES ACIER INOXYDABLE - F15

220.018220.020220.022220.024220.026220.028220.032220.036220.040

228.020228.024228.028228.032228.036228.040

182022242628323640

202428323640

3,53,84,24,65

5,566

6,5

3,84,65,566

6,5

111111111

111111

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

REF Ø cm H cm U

130.020130.024130.028130.032

20242832

3,84,65,56

1111

Fondo sandwich

Sandwich bottom

Fond sandwich

N

SARTÉN ANTIADHERENTE EXCALIBUR “ERGOS” / NON-STICK FRY PAN EXCALIBUR “ERGOS“ FRY PAN /

POÊLE ANTI-ADHÉSIVE EXCALIBUR “ERGOS”

SARTÉN ANTIADHERENTE EXCALIBUR “HERCULES” / NON-STICK EXCALIBUR “HERCULES” FRY PAN /

POÊLE ANTI-ADHÉSIVE EXCALIBUR “HERCULES”

220

228

SARTÉN ANTIADHERENTE “HERA” / NON-STICK FRY PAN “HERA” /

POÊLE ANTI-ADHÉSIVE “HERA”130

Page 70: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES1.2

72

213.018213.020213.022213.024213.026213.028213.032213.036213.040

182022242628323640

3,53,84,24,65

5,566

6,5

111111111

REF Ø cm H cm U

Fondo sandwich

Sandwich bottom

Fond sandwich

239.328239.336

2836

810

2,306

11

REF Ø cm H cm Lts U

239.002

239.600

36

24 17 10

1

1

REF Ø cm U

REF A cm B cm C cm U

239.228239.236

2836

79

2,255,5

11

REF Ø cm H cm Lts U

INDUC

SARTEN INOX “EXPERT” / ST/STEEL “EXPERT” FRY PAN /

POÊLE INOXIDABLE “EXPERT”213

239.736 36 10 6 1

REF Ø cm H cm Lts U

INDUC

WOK EXCALIBUR FONDO REDONDO / ROUND WOK EXCALIBUR /

WOK EXCALIBUR AVEC FOND ROND2397

INDUC

WOK FONDO REDONDO / ROUND BASE WOK /

WOK À FOND ROND2393

WOK FONDO PLANO / FLAT BASE WOK /

WOK À FOND PLAIN2392

REJILLA PARA WOK / GRID FOR WOK / GRILLE POUR WOK

SOPORTE PARA WOK / WOK STAND / SUPPORT POUR WOK 239 / 2396A

B

C

Ref. 239 Ref. 2396

SARTENES ACERO INOXIDABLE / ST/STEEL FRY PANS / POÊLES ACIER INOXYDABLE - F14

Page 71: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 1.2

73

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

FABRICADAS EN MULTIMETAL (5 CAPAS). APORTA TODAS LAS VENTAJAS DEL ALUMINIO Y DEL ACERO INOXIDABLE EN UNA SOLA PIEZA.

IDEAL PARA CUALQUIER TIPO DE COCINAS.

MADE OF MULTIMETAL MATERIAL (5-PLY). IT RETAINS ALL THE ADVANTAGES OF ALUMINIUM AND ST/STEEL JUST IN ONE.

PERFECT PERFORMANCE IN ANY KIND OF STOVES.

FABRIQUÉES EN MULTI-MÉTAL (5 COUCHES). APPORTE TOUS LES AVANTAGES DE L’ALUMINIUM ET DE L’ACIER INOXYDABLE EN UNE SEULE.

ARTICLE APTES SURT TOUT TYPE DE FEUX .

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

REF Ø cm H cm U

250.020250.024250.028250.032

20242832

44,55

5,5

1111

SARTÉN “EXPERT” / FRY PAN “EXPERT” /

POÊLE “EXPERT”250

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

REF Ø cm H cm U

251.020251.024251.028251.032

20242832

44,55

5,5

1111

SARTÉN ANTIADHERENTE EXCALIBUR / NON-STICK FRY PAN EXCALIBUR /

POÊLE ANTI-ADHÉSIVE EXCALIBUR251

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

SARTENES MULTIMETAL / 5-PLY FRY PANS / POÊLES MULTI-METAL - F16

GAS VITRO ELECTR INDUC

Page 72: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES1.2

74

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

INOX - ST/STEEL

TRI-ALUMINIUM

INOX - ST/STEEL

REF Ø cm H cm Lts U

239.028239.036

2836

710

2,256

11

2390 WOK FONDO REDONDO / ROUND BASE WOK /

WOK À FOND ROND

REF Ø cm H cm Lts U

239.536 36 9 5,5 1

2395 WOK FONDO PLANO ANTIADHERENTE / NON-STICK FLAT BASE WOK /

WOK À FOND PLAIN ANTI-ADHÉSIF

REF Ø cm H cm Lts U

239.428239.436

2836

710

2,256

11

2394 WOK FONDO REDONDO ANTIADHERENTE / NON-STICK ROUND BASE WOK /

WOK À FOND ROND ANTI-ADHÉSIF

REF Ø cm H cm Lts U

239.128239.136

2836

79

2,255,5

11

2391 WOK FONDO PLANO / FLAT BASE WOK /

WOK À FOND PLAIN

SARTENES MULTIMETAL / 5-PLY FRY PANS / POÊLES MULTI-METAL - F16

Page 73: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 1.2

75

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

BLACK SERIES SARTENES ALU FUNDICIÓN / CAST ALUMINIUM FRY PANS / POÊLES ALUMINIUM FONTÉ - F14

REF Ø cm H cm U

149.120149.124149.128149.130

20242830

5555

1111

SARTÉN / FRY PAN /

POÊLE1491

REF Ø cm H cm U

149.228 28 7,5 1

SARTÉN HONDA / DEEP FRY PAN /

POÊLE HAUTE1492

N

N

N

REF Ø cm H cm U

149.330 30 9,5 1

WOK / WOK /

WOK1493

GAMA DE ALUMINIO DE FUNDICIÓN DE GRAN RESISTENCIA A LA DEFORMACIÓN Y DURABILIDAD.

CON ANTIADHERENTE DE ALTA CALIDAD Y LIBRE DE PFOA

RANGE OF CAST ALUMINIUM VERY RESISTANT TO DISTRIBUTION. HIGH QUALITY, DURABLE NON-STICK COATING PFOA FREE

GAMME D’ALUMINIUM FONTÉ DE GRANDE RÉSITANCE À LA DÉFORMACION. ANTIADHÉSIVE DE HAUTE QUALITÉ SANS PFOA

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

GAS VITRO ELECTR INDUC

GAS VITRO ELECTR INDUC

GAS VITRO ELECTR INDUC

Page 74: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES1.2

76

REF Ø cm H cm U

150.128 28 1,5 1

SARTÉN CRÊPES MANGO INOX / CRÊPE FRY PAN ST/STEEL HANDLE /

POÊLE À CRÊPES MANCHE INOX 1501

REF cm H cm U

142.000 29 x 29 4,3 1

ASADOR GRILL MANGO MADERA / GRILL WOODEN HANDLE /

GRILL QUEUE EN BOIS142

Aluminio fundido antiadherente

Non-stick cast aluminium

Aluminium fonté anti-adhésif

Fondo torneado

Ground base

Fond dressé

REF cm H cm U

142.100 28 x 28 4 1

ASADO GRILL MANGO INOX / GRILL ST/STEEL HANDLE /

GRILL MANCHE INOX1421N

N

REF Ø cm H cm U

150.028 28 2 1

SARTÉN CRÊPES MANGO BAQUELITA / CRÊPE FRY PAN BAKELITE HANDLE /

POÊLE À CRÊPES MANCHE BAQUELITE150

Aluminio fundido antiadherente

Non-stick cast aluminium

Aluminium fonté anti-adhésif

GAS VITRO ELECTR

GAS VITRO ELECTR

GAS VITRO ELECTR INDUC

GAS VITRO ELECTR INDUC

BLACK SERIES SARTENES ALU FUNDICIÓN / CAST ALUMINIUM FRY PANS / POÊLES ALUMINIUM FONTÉ - F14

Page 75: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES 1.2

77

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

*MINI-SIZE

Ideal para presentación

Ideal for food presentation

Idéal pour présentation

*MINI-SIZE

Ideal para presentación

Ideal for food presentation

Idéal pour présentation

*MINI-SIZE

Ideal para presentación

Ideal for food presentation

Idéal pour présentation

REF Ø cm H cm U

141.020 *141.024141.028141.032141.036141.040

202428323640

5,55,87,58

8,510

111111

CAZUELA BAJA / SHALLOW CASSEROLE /

COCOTTE141

REF Ø cm H cm U

151.016 *151.020151.024151.028151.032

1620242832

89101214

11111

CAZUELA ALTA / DEEP CASSEROLE /

BRAISIÈRE151

REF cm H cm U

152.025 *152.030152.035

25 x 2030 x 2235 x 25

6,57

7,5

111

RUSTIDERA / ROAST PAN /

PLAQUE À RÔTIR152

REF cm H cm U

153.034153.050

34 x 2650 x 30

2,52,5

11

PARRILLA PLANA CON ASAS / HOT-PLATE WITH HANDLES /

GRILL PLAT AVEC POIGNÉES153

Aluminio fundido antiadherente

Non-stick cast aluminium

Aluminium fonté anti-adhésif

Fondo torneado

Ground base

Fond dressé

Aluminio fundido antiadherente

Non-stick cast aluminium

Aluminium fonté anti-adhésif

Fondo torneado

Ground base

Fond dressé

Aluminio fundido antiadherente

Non-stick cast aluminium

Aluminium fonté anti-adhésif

Fondo torneado

Ground base

Fond dressé

Aluminio fundido antiadherente

Non-stick cast aluminium

Aluminium fonté anti-adhésif

Fondo torneado

Ground base

Fond dressé

GAS VITRO ELECTR

GAS VITRO ELECTR

GAS VITRO ELECTR

GAS VITRO ELECTR

SARTENES ALUMINIO FUNDICIÓN / CAST ALUMINIUM FRY PANS / POÊLES ALUMINIUM FONTÉ - F14

Page 76: CATALOGO COCINA PUJADAS

SARTENES / FRY PANS / POÊLES1.2

78

PAELLERA VALENCIANA / SPANISH PAELLA PAN / PLAT À PAELLA - F19

REF Ø cm Raciones / Portions U

REF Ø cm Raciones / Portions U

REF Ø cm Lts U

REF Ø cm Lts U

994.020994.022994.024994.026994.030994.032994.034994.036994.038994.040994.042994.046994.050994.055994.065994.080994.090

995.010 *995.016 *995.020 995.026995.030995.034995.036995.038995.040995.042995.050995.060

997.014 *997.016 *997.028997.032997.036997.040

997.120997.128997.132997.136997.140

2022242630323436384042465055658090

101520263034363840425060

141628323640

2028323640

111245678910121416224050

--2246789101419

0,40,53,95,37,89,4

13,95,37,89,4

11111111111111111

111111111111

111111

11111

PAELLERA VALENCIANA EN ACERO PULIDO / BLACK STEEL SPANISH PAELLA PAN /

PLAT À PAELLA EN TÔLE ACIER994

PAELLERA ACERO ESMALTADO / ENAMELLED STEEL PAELLA PAN /

PLAT À PAELLA ACIER ÉMAILLÉ995

SARTÉN HONDA ESMALTADA CON ASAS / DEEP ENAMELLED FRY PAN WITH HANDLES /

PÔELE HAUTE AVEC ANSES997

SARTÉN HONDA ACERO PULIDO CON ASAS / DEEP STEEL FRY PAN WITH HANDLES /

POÊLE HAUTE ACIER AVEC ANSES9971

*MINI-SIZE

Ideal para tapas

Recomended for snacks

Recommandé pour snacks

*MINI-SIZEIdeal para tapas

Recomended for snacks

Recommandé pour snacks

GAS VITRO ELECTR INDUC

GAS VITRO ELECTR INDUC

GAS

GAS

N

Page 77: CATALOGO COCINA PUJADAS

BATERÍA DE COCINA / COOKWARE / BATTERIE DE CUISINE 1.1

79

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Plegable apto para paelleros de 2 y 3 círculos

Folding valid for 2 and 3 circles burners

Pliant apte pour brûleurs de 2 et 3 cercles

Por un lado ranurado y por el otro liso

One side ribbed, other side smooth

Un côte rainuré et l’autre côte plat

Válido para gas butano y propano NO para gas ciudad

Valid only for gas butane and propane

Apte seulement pour gaz butane et propane

Ref. 998.050

Para paelleras de 36 a 70 cm Ø

For paella pans from Ø 36 to 70 cm

Pour plat à paella de 36 à 70 cm Ø

Ref. 998.070

Para paelleras de 36 a 90 cm Ø

For paella pans from Ø 36 to 90 cm

Pour plat à paella de 36 à 90 cm Ø

REF Ø cm Kw U

REF U

REF Dim. cm U

REF Cap. kw U

998.035998.050998.070

999.000

23006

23005

355070

223

41 x 41

8,5

9,414,124,1

111

1

1

1

PAELLERO ESMALTADO GAS / ENAMELLED GAS BURNER /

BRÛLEUR ÉMAILLÉ998

TRÍPODE PAELLERO / BASE FOR BURNER /

PIED POUR BRÛLEUR 999

PARRILLA PARA QUEMADOR / GRIDLE PLATE FOR BURNER /

PLAQUE GRILLE POUR BRÛLEUR23006

QUEMADOR GAS INDUSTRIAL / INDUSTRIAL GAS BURNER /

BRÛLEUR À GAZ INDUSTRIEL23005

Ref. 998.035

Para paelleras de 20 a 50 cm Ø

For paella pans from Ø 20 to 50 cm

Pour plat à paella de 20 à 50 cm Ø

70 cm

17 c

m

40 cm

40 cm

CIRCULOS / CIRCLES / CERCLES

PAELLERA VALENCIANA / SPANISH PAELLA PAN / PLAT À PAELLA - F19

Page 78: CATALOGO COCINA PUJADAS

ACCESORIOS DE COCINA /KITCHEN ACCESSORIES /ACCESSOIRES DE CUISINE

Page 79: CATALOGO COCINA PUJADAS

UTENSILIOS DE COCINA /KITCHEN UTENSILS /USTENSILES DE CUISINE 82

ELEMENTOS DE MEDIDA / MEASURING UTENSILS /USTENSILES DE MESURE 109

PIZZERIA 112

PROTECCIÓN TÉRMICA /HEAT PROTECTION /PROTECTION TÉRMIQUE 114

1.3

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Page 80: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

82

REF Ø cm L cm Lts U

REF Ø cm L cm Lts U

REF Ø cm L cm Lts U

REF Ø cm L cm Lts U

301.165301.108301.109301.110301.112301.114301.116301.118

301.206301.208301.210301.212301.214301.216

392.065

303.265

6,589

1012141618

68

10121416

6,5

6,5

3132333742434548

273133363943

31

22

0,070,120,200,250,500,75

11,5

0,070,120,250,500,751,20

0,07

0,07

12121266666

101010101010

10

10

CACILLO MONOBLOC / ONE PIECE LADLE /

LOUCHE MONOBLOC

CACILLO MONOBLOC ECONÓMICO / ECONOMICAL ONE PIECE LADLE /

LOUCHE MONOBLOC ECONOMIQUE

CACILLO MONOBLOC CON AGUJEROS / PERFORATED ONE PIECE LADLE /

LOUCHE MONOBLOC PERFORÉE

CACILLO PARA SALSAS CON 2 PICOS LATERALES / ONE PIECE SAUCE LADLE WITH 2 SPOUTS /

CUILLÈRE À SAUCES MONOBLOC AVEC 2 BECS VERSEURS

CACILLO MONOBLOC MANGO CORTO / ONE PIECE LADLE SHORT HANDLE /

LOUCHE MONOBLOC MANCHE COURT

3011

3012

396

392

3032

REF Ø cm L cm U

396.009396.010396.012

91012

333742

1010

10

Page 81: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

83

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

REF Ø cm L cm U

302.108302.110302.112302.114302.116302.118302.120

8101214161820

29323537444447

10101010555

ESPUMADERA MONOBLOC / ONE PIECE SKIMMER /

ÉCUMOIRE MONOBLOC3021

REF Ø cm L cm U

REF cm L cm U

REF cm L cm U

REF cm L cm U

302.210302.212302.214302.216

314.110314.112

314.210314.212

314.300

10121416

1012

1012

16 x 12

33363942

3639

3639

42

10101010

55

55

5

ESPUMADERA MONOBLOC ECONÓMICA / ECONOMICAL ONE PIECE SKIMMER /

ÉCUMOIRE MONOBLOC ECONOMIQUE

ESPÁTULA MONOBLOC SIN PERFORAR / ONE PIECE SPATULA /

SPATULE MONOBLOC

ESPÁTULA MONOBLOC PERFORADA / ONE PIECE PERFORATED SPATULA /

SPATULE MONOBLOC PERFORÉE

PALA PESCADO MONOBLOC / ONE PIECE FISH SPATULA /

PELLE À POISSON MONOBLOC

3022

3141

3142

3143

Page 82: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

84

2 púas / 2 prongs / 2 dents

CUCHARA MONOBLOC PROFESIONAL / PROFESSIONAL ONE PIECE SPOON /

CUILLÈRE MONOBLOC PROFESSIONNELLE

CUCHARA HONDA MONOBLOC PROFESIONAL / PROFESSIONAL ONE PIECE DEEP SPOON /

CUILLÈRE MONOBLOC PROFESSIONNELLE

CUCHARA PERFORADA MONOBLOC PROFESIONAL / PROFESSIONAL ONE PIECE PERFORATED SPOON /

CUILLÈRE PERFORÉE MONOBLOC PROFESSIONNELLE

CUCHARA HONDA MONOBLOC PROFESIONAL PERFORADA / PROFESSIONAL ONE PIECE PERFORATED DEEP SPOON /

CUILLÈRE FONDE MONOBLOC PROFESSIONNELLE PERFORÉE

CUCHARA OBLICUA MONOBLOC / ONE PIECE CROSSWIRE SPOON /

CUILLÈRE OBLIQUE MONOBLOC

TENEDOR MONOBLOC / ONE PIECE MEAT FORK /

FOURCHETTE MONOBLOC

TENEDOR MONOBLOC / ONE PIECE MEAT FORK /

FOURCHETTE MONOBLOC

376

3761

377

3771

395

3972

3973

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

376.037

376.137

377.037

377.137

395.038

397.247

397.347

37

37

37

37

38

47

47

10

10

10

10

10

10

10

3 púas / 3 prongs / 3 dents

Page 83: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

85

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

BATIDOR (12 VARILLAS) / WHISK (12 WIRES) /

FOUET (12 FILS)

BATIDOR (10 VARILLAS) / WHISK (10 WIRES) /

FOUET (10 FILS)

BATIDOR GRUESO (8 VARILLAS) / HEAVY WHISK (8 WIRES) /

FOUET ÉPAIS (8 FILS)

BATIDOR CON MANGO ABS ANTIDESLIZANTE (8 VARILLAS) / WHISK WITH ANTI-SLIP ABS HANDLE (8 WIRES) /

FOUET AVEC POIGNÉE ABS ANTI-CRISPATION (8 FILS)

BATIDOR GIGANTE / BIG WHISK /

FOUET À PURÉE

316

3161

354

959

393

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L1 cm L2 cm U

316.025316.030316.035316.040316.045316.050

316.125316.130316.135316.140316.145316.150

354.025354.030354.035354.040354.045354.050

959.025959.030959.035959.040959.045959.050

393.080393.100393.125

253035404550

253035404550

253035404550

253035404550

80100125

456590

121212121212

121212121212

121212121212

121212121212

111

Grueso varilla / Wire thickness / Epaisseur des fi ls: 1,3 mm

Grueso varilla / Wire thickness / Epaisseur des fi ls: 1,8 mm

Grueso varilla / Wire thickness / Epaisseur des fi ls: 2,4 mm

Grueso varilla / Wire thickness / Epaisseur des fi ls: 2 mm

Grueso varilla / Wire thickness / Epaisseur des fi ls: 3 mm

L2

L1

Page 84: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

86

Detalle de la malla a escala realDetail of the sieve at real scaleDétail de la maille à échelle réelle

A

B

ESPUMADERA DE ALAMBRE / MESH SKIMMER /

ÉCUMOIRE À FRITURE

ARAÑA / WIRE SKIMMER /

ARAIGNÉE

ESPUMADERA MALLA FINA / MESH SKIMMER /

ÉCUMOIRE MAILLÉE

MOLDE NIDO / BIRD NEST MOULD /

MOULE À NID

TENEDOR / FORK /

FOURCHETTE

ESPUMADERA CUADRADA / SQUARE MESH SKIMMER /

ÉCUMOIRE À FRITURE CARRÉ

ESPUMADERA PALA / CHIPS SHOVEL /

PELLE À FRITURE

315

941

955

394

323

3144

3145

REF Ø cm L cm U

REF Ø cm L cm U

REF Ø cm L cm U

REF Ø A cm Ø B cm U

REF L cm U

REF cm L cm U

REF cm L cm U

315.010315.012315.015315.017315.020

941.013941.015941.018941.020941.022941.024941.028

955.010955.012955.015955.017955.020

394.008394.012

323.050

314.400

314.500

1012151720

13151820222428

1012151720

1012

50

20 x 20

20 x 20

40435054

61,5

47,549,552,554,5676969

4043505461

810

66

60

1010101010

10101010555

1010101010

11

5

1

1

Page 85: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

87

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

CACILLO / LADLE /

LOUCHE

ESPUMADERA / SKIMMER /

ÉCUMOIRE

CUCHARA DE SERVICIO / SERVING SPOON /

CUILLERE DE SERVICE

ESPÁTULA / TURNER /

SPATULE

BATIDOR / WHISK /

FOUET

CUCHARA ESPAGUETI / SPAGHETTI SERVER /

CUILLÈRE À SPAGHETTI

ESPÁTULA PASTELERA / BAKER SPATULA /

PALETTE

PALA PASTELES / CAKE SERVER /

PELLE À GATEAU

33601

33602

33603

33604

33605

33607

33608

33606

REF L cm Lts U

REF L cm Ø cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

33601

33602

33603

33604

33605

33607

33608

33606

32

35

34,5

35,5

32

34,5

32,5

38

0,08

11,5

12

12

12

12

12

12

12

12

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

N

N

N

N

N

N

N

N

Page 86: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

88

CACILLO SALSAS / SAUCE LADLE /

CUILLÈRE À SAUCES

ESPÁTULA WOK / WOK SPATULA /

SPATULE WOK

TENEDOR / MEAT FORK /

FOURCHETTE

PINCEL DE SILICONA / SILICONE BRUSH /

PINCEAU SILICONE

ESPÁTULA PESCADO / FISH TURNER /

PELLE À POISON

RECIPIENTE UTENSILIOS / UTENSIL HOLDER /

PORTE USTENSILES

PINZA / TONG /

PINCE

33609

33610

33611

33612

33613

33620

33614

REF L cm Lts U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm Ø cm U

REF L cm U

33609

33610

33611

33612

33613

33620

33614

29

35

33,5

29,5

35,5

19 13,5

34,5

0,02 12

12

12

12

12

12

12

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

-40ºC +210ºC

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Inox + Nylon

St/Steel + Nylon

Utensilios no incluidos

Utensils not included

Ustensiles non inclus

N

N

N

N

N

N

N

Page 87: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

89

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

CACILLO / LADLE /

LOUCHE

ESPUMADERA / SKIMMER /

ECUMOIRE

34001

34002

CUCHARA DE SERVICIO / SERVING SPOON /

CUILLERE DE SERVICE34003REF L cm U

340.030 27,5 12

ESPÁTULA / TURNER /

SPATULE34004REF L cm U

340.040 28,5 12

ESPÁTULA WOK / WOK SPATULA /

SPATULE WOK34005REF L cm U

340.050 27,5 12

REF L cm Lts U

340.010 28,5 0,08 12

REF L cm Ø cm U

340.020 27 10,7 12

N

N

N

N

N

Nylon

Nylon

Nylon

Nylon

Nylon

Page 88: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

90

ESPÁTULA PASTELERA / BAKER SPATULA /

PALETTE

CUCHARA ESPAGUETI / SPAGHETTI SERVER /

CUILLERE À SPAGHETTI

TENEDOR / MEAT FORK /

FOURCHETTE

PINZA / TONG /

PINCE

CO-COTTE SILICONA (COCINA AL VAPOR) / CO-COTTE SILICONE (STEAMMER) /

CO-COTTE SILICONE (CUITVAPEUR)

COLADOR EXTENSIBLE SILICONA / SILICONE COLANDER COLLAPSIBLE /

PASSOIR SILICONE PLIANT

34006

34007

34008

34009

2355

37318

REF L cm U

340.080 29,5 12

REF L cm U

REF mm H mm U

REF Ø mm H mm U

340.090

235502355123552

37318

30,5

230 x 100265 x 115335 x 145

18

5385100

11

12

111

1

REF L cm U

340.060 29 12

REF L cm U

340.070 29 12

Nylon

Nylon

Nylon

Nylon

N

N

N

N

N

N

Page 89: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

91

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

L

L

COLADOR DOBLE MALLA EN ACERO INOXIDABLE / ST/STEEL DOUBLE MESH STRAINER /

PASSOIRE DOUBLE MAILLE EN ACIER INOX

COLADOR DOBLE MALLA EN ACERO INOXIDABLE. REFORZADO / ST/STEEL DOUBLE MESH STRAINER. REINFORCED /

PASSOIRE DOUBLE MAILLE EN ACIER INOX. RENFORCÉ

COLADOR 1/2 BOLA REFORZADO EN ACERO INOX / ST/STEEL REINFORCED 1/2 BALL COLANDER /

PASSOIRE RONDE RENFORCÉ EN ACIER INOX

COLADOR CÓNICO EN ACERO INOXIDABLE / ST/STEEL CONICAL STRAINER /

PASSOIRE CONIQUE EN ACIER INOX

COLADOR MEDIA BOLA EN ACERO INOX / ST/STEEL HEMISPHERICAL STRAINER /

PASSOIRE DEMI-SPHÉRIQUE EN ACIER INOX

COLADOR BAYETA / COTTON STRAINER /

PASSE-BOUILLON

374

375

324

348

325

373

REF Ø cm L cm U

REF Ø cm L cm U

REF Ø cm L cm U

REF Ø cm L cm U

REF Ø cm L cm U

REF Ø cm U

374.013374.015374.018374.020374.026

375.030375.035

324.013324.016324.019324.022324.025

348.008348.010348.012348.015348.018

325.008325.010325.012325.015325.018325.020

373.020373.024373.028

1315182026

3035

7986,5

1316192225

3640

42,549

55,5

810121518

22,524,531,535

40,5

81012151820

22,525,232,540,242,544,5

202428

30323438

58,5

11111

11

1212121212

11111

111111

666

Acero inoxidable y algodón

St/Steel and cotton

Acier inoxydable et cotton

L

L

L

Page 90: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

92

Polietileno

Polyethylene

Polyéthylène

Polietileno

Polyethylene

Polyéthylène

Triángulo equilátero

Equilateral triangle

Triangle équilatéral

44 c

m

10 cm

29 c

m

Antiadherente

Non-stick

Anti-adhésif

COLADOR CHINO / CONICAL COLANDER /

CHINOIS

COLADOR CHINO CON MALLA / CONICAL COLANDER WITH WIRE GAUZE /

CHINOIS À GAZE

SOPORTE PARA CHINO O EMBUDO / STAND FOR CHINESE COLANDER OR FUNNEL /

SUPPORT POUR CHINOIS OU ENTONNOIR

MANO DE CHINO / CHINESE COLANDER PUSHER /

POUSSOIR À CHINOIS

TRIÁNGULO / TRIANGLE /

TRIANGLE

TRIÁNGULO / TRIANGLE /

TRIANGLE

303

347

970

3031

3032

952

REF Ø cm U

REF Ø cm U

REF Ø cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

303.016303.018303.020303.022303.024303.026

347.020347.024

970.000

303.100

303.200

952.000

161820222426

2024

28

26

29

44

111111

11

1

1

1

1

Triángulo equilátero

Equilateral triangle

Triangle équilatéral

Page 91: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

93

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

REF L cm U

REF L cm U

ESPÁTULA “SANGRÍA” / “SANGRIA” SPATULA /

SPATULE “SANGRIA”

ESPÁTULA DE GOMA / RUBBER SPATULA /

SPATULE DE GOMME

ESPÁTULA SILICONA ALTA TEMPERATURA / HIGH HEAT SPATULA. BOWL SCRAPER /

SPATULE HAUTE TEMPÉRATURE

CUCHARA SILICONA ALTA TEMPERATURA / HIGH HEAT SILICON SPOON /

CUILLÈRE SILICONE HAUTE TEMPÉRATURE

REMO ACERO INOXIDABLE / ST/STEEL MIXING PADDLE /

SPATULE GÉANTE INOXYDABLE

9602

398

3981

3982

940

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

960.225960.230960.235

398.024398.035398.042

398.125398.135398.140

398.225398.235398.240

940.090940.120

253035

233341

253540

9 x 611 x 711 x 7

9 x 611 x 711 x 7

253540

12 x 1916 x 19,5

90120

111

111

111

111

11

Polietileno

Polyethylene

Polyéthylène

Mango ergonómico. Goma aceptada para uso alimentario. Puede lavarse en el lavavajillas. Moldeado especial que previene la separación de la goma del mango

Anatomical handle. Suitable rubber for food contact. Safe dishwasher. Special mould that prevents the rubber to come off from the handle

Manche anatomique. Gomme conforme au contact alimentaire. On peut la laver au lave-vaiselle. Moulage spécial pour prévenir la séparation de la gomme du manche

Resistente hasta 260 ºC

Heat reasistance to 260 ºC

Résistante à 260 ºC

Resistente hasta 260 ºC

Heat reasistance to 260 ºC

Résistante à 260 ºC

PALA / PEEL /PELLE CM

PALA / PEEL /PELLE CM

PALA / PEEL /PELLE CM

Page 92: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

94

APLASTADORA CARNE / MEAT BEATER /

APLATISSEUR À VIANDE

APLASTACARNES INOX FORJADO / SOLID ST/STEEL MEAT BEATER /

APLATISSEUR INOX FORGÉ

GANCHO ACERO INOXIDABLE 1P. / ST/STEEL HOOK 1P. /

CROCHET INOX 1P.

ESCAMADOR / FISH SCALER /

ECAILLEUR

CEPILLO MULTIUSOS / UTILITY BRUSH /

BROSSE DE NETTOYAGE

942 / 943

905

958

944

953

954

REF Ø cm Kg L cm U

REF Ø cm Kg L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF cm U

REF Ø cm U

942.000943.000

905.015

958.010958.012958.014958.016958.018

944.000

953.000

954.013954.015954.020954.025

0,7500,750

9,59,5

28,528,5

10 1,5 14

10 x 412 x 514 x 616 x 618 x 6

23,5

23,5 x 7,5

13152025

11

1

11111

1

1

1111

Lisa

Smoth

Lisse

REF. 942

Dentada

Teeth

Denté

REF. 943

*Precio caja 10 unidades

*Price 10 units box

*Prix colis 10 unités

EMBUDO CON FILTRO EXTRAÍBLE / FUNNEL WITH REMOVABLE FILTER /

ENTONNOIR AVEC FILTRE EXTRACTIBLE

Page 93: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

95

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Con filtro de recambio

With spare filter

Avec filtre rechange

PASAPURÉS / VEGETABLE SIEVE /

MOULIN À LÉGUMES

MOULIN À LÉGUMES

ESCURREPATATAS / FRENCH FRY DRIPPING TRAY /

EGOUTTOIR POMMES FRITES

HARINERO / FLOUR BIN /

TAMIS À FARINE

ESCURREFRITOS / FRY COLANDER /

PASSOIRE À FRITURE

313

3131

235

945

9451

REF Ø cm U

REF Ø cm U

REF Ø cm U

REF cm U

REF cm U

313.025313.030

313.126313.132

235.001

945.037945.050945.051

945.140945.150945.160

2530

2632

40

37 x 26,5 x 1850 x 26,5 x 1850 x 33 x 18

40 x 30 x 850 x 40 x 860 x 40 x 8

11

1

1

1

11

1

11

1

Con filtro de recambio

With spare filter

Avec filtre rechange

Page 94: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

96

Con ventosas de agarre en la base

With suction base

Avec ventouse d’accrochement à la base

Acero inox

Stainless steel

Acier inoxydable

Con cortadores de 36 y 64 agujeros

With 36 & 64 holes cutter

Avec coupeur de 36 et 64 trous

Cuchilla en acero inoxidable y marco en aluminio de fundición

St/Steel blades with cast aluminium frame

Lames inox et manche en aluminium fonté

Aluminio fundición

Cast aluminium

Fonté d’aluminium

RE 975.001

Cuchilla de recambio de 36 agujeros

Knive (spare part) 36 holes

Couteau (pièce de rechange) 36 trous

10 x 10

RE 975.002

Cuchilla de recambio de 64 agujeros

Knive (spare part) 64 holes

Couteau (pièce de rechange) 64 trous

8 x 8

975REF U

975.000RE 975.001RE 975.002

111

CORTADOR DE PATATAS FRITAS / FRENCH FRY CUTTER /

COUPE FRITES

610

390

3901

938

REF Ø cm U

REF cm U

REF Ø cm U

REF U

610.000

390.000

390.100

938.000

8,5

7,70 x 9,40

11,5 x 9,5 x 3,5

1

1

1

1

CORTADOR Y DESCORAZONADOR MANZANAS / APPLE CUTTER & CORER /

VIDE ET COUPE POMMES

CORTAHUEVOS GUITARRA DE ACERO INOX / ST/STEEL EGG SLICER /

COUPE-OEUF EN ACIER INOX

CORTAHUEVOS DOBLE USO / 2 WAY EGG CUTTER /

COUPE-OEUF 2 UTILISATIONS

PRENSA AJOS / GARLIC PRESS /

PRESSE-AIL

Page 95: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

97

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

Altura má x ima de las latas: 55 cm

Ma x imum height of cans: 55 cm

Hauteur ma x imale des boîtes: 55 cm

Cortador patatas

French fry cutter

Coupe frites

Cortador manzanas

Apple cutter & corer

Vide et coupe pommes

MÁQUINA MULTI-USOS / VERSATIL MACHINE /

MACHINE UNIVERSEL

ABRELATAS INDUSTRIAL ACERO INOXIDABLE /

ST/STEEL CAN OPENER /

OUVRE-BOÎTES PROFESSIONNEL EN ACIER INOXYDABLE

CUCHILLA DE RECAMBIO / KNIVE (SPARE PART) /

COUTEAU (PIÈCE DE RECHANGE)

RODILLO DE RECAMBIO / WHEEL (SPARE PART) /

ROULEAU (PIÈCE DE RECHANGE)

937

964

9641

9642

REF H cm U

REF H cm U

REF U

REF U

REF U

937.000

964.000

RE 964.100

RE 964.200

RE937.001

RE937.002

RE937.003

80

60

Recambio cortador patatas / French fry cutter spare part / Coupe frites (pièce rechange)

Recambio cortador manzanas / Apple cutter spare part / Coupe pommes pièce rechange

Recambio exprimidor zumos / Juicer spare part / Press fruits pièce rechange

1

1

1

1

1

1

1

Exprimidor zumos

Juicer

Presse-fruits

8 x 8

Page 96: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

98

Especiero “A” con malla

Dredger “A” with mesh

Saupoudreuse “A” mailléeA DB C

L

Detalle de las 7 mallas a escala real

Detail of the 7 sieves at real scale

Détail des 7 mailles à échelle réelle

REF Ø cm H cm Ø mm U

A 946.001B 946.002C 946.003D 946.004

7777

9,69,69,69,6

-234

12121212

946 ESPECIEROS / DREDGERS /

SAUPOUDREUSES

Con tapón de plástico

With plastic cover

Avec couvercle en plastique

REF L cm Lts U

951.010951.015951.019951.024

10151924

0,10,41,01,7

5555

LIBRADOR DE ACERO INOX / ST-STEEL SCOOP /

PELLE À FARINE EN ACIER INOX 951

CEDAZOS EN ACERO INOX / ST/STEEL SIEVES /

TAMIS EN ACIER INOX 350

350.126350.130350.135350.140

26303540

8888

1111

REF Ø cm Num U

350.426350.430350.435350.440

26303540

20202020

1111

REF Ø cm Num U

350.726350.730350.735350.740

26303540

50505050

1111

REF Ø cm Num U

350.326350.330350.335350.340

26303540

14141414

1111

REF Ø cm Num U

350.626350.630350.635350.640

26303540

35353535

1111

REF Ø cm Num U

350.226350.230350.235350.240

26303540

10101010

1111

REF Ø cm Num U

350.526350.530350.535350.540

26303540

25252525

1111

REF Ø cm Num U

Page 97: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

99

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

TABLAS DE CORTE / CUTTING BOARDS / PLANCHES À DÉCOUPER - F17

PRESENTAMOS UNA NUEVA GAMA DE TABLAS DE CORTE CON MÁS DE 20 MODELOS DISTINTOS Y MÁS DE 100 REFERENCIAS, CONCEBIDAS

PARA SATISFACER TODAS LAS NECESIDADES DEL MERCADO. OFRECEMOS TAMBIÉN LA POSIBILIDAD DE FABRICAR MEDIDAS Y GROSORES

ESPECIALES SOBRE PEDIDO. LA NUEVA GAMA DE TABLAS DE CORTE SE PRESENTA EN DOS MODALIDADES; UNAS FABRICADAS EN

POLIETILENO (PE) POR INYECCIÓN Y LA GAMA MÁS EXTENSA EN POLIETILENO 500 ALTA DENSIDAD (HD PE 500) POR TERMOCOMPRESIÓN

WE INTRODUCE HERE WITH THE NEW RANGE OF CUTTING BOARD WITH MORE THAN 20 DIFFERENT PARTERNS AND MORE THAN 100

REFERENCES CONCEIVED TO FULFILL ALL THE MARKET NEEDS. WE ALSO OFFER THE POSSIBILITY TO PRODUCE SPECIAL SIZES AND

THICKNESSES UPON REQUEST. THIS NEW RANGE OF CUTTING BOARDS IS PRESENTED IN TWO DIFFERENT MATERIALS, ONE MADE OF

POLYETHYLENE (PE) USING THE INJECTION TECHNIQUE AND THE WIDEST RANGE ON HIGH DENSITY POLYETHYLENE 500 (HD PE 500)

THROUGH THERMO COMPRESSION.

NOUS PRÉSENTONS UNE NOUVELLE GAMME DE PLANCHES À DÉCOUPER AVEC PLUS DE 20 MODÈLES DIFFÉRENTS ET PLUS DE 100

RÉFÉRENCES, CONÇUES POUR SATISFAIRE TOUS LES BESOINS DU MARCHÉ. NOUS OFFRONS AUSSI LA POSSIBILITE DE FABRIQUER DES

PLANQUES AVEC DES MESURES ET DES ÉPAISSEURS SPÉCIALES SUR COMMANDE. CETTE NOUVELLE GAMME DE PLANCHES À DÉCOUPER

SE PRÉSENTENT EN DEUX MATERIAUX DIFFERENTS: CERTAINES SONT PRODUITES EN POLYÉTHYLÈNE (PE) PAR INJECTION ET LA

MAJORITÉ DE LA GAMME EST PRODUITE EN POLYÉTHYLÈNE 500 DE HAUTE DENSITÉ (HD PE 500) PAR THERMO COMPRESSION.

> CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Las tablas de corte fabricadas en Polietileno 500 alta

densidad, se caracterizan por un alto peso molecular

(HMWPE) ofreciendo:

· Alta DURABILIDAD

· 25% más resistencia a la ABRASIÓN.

· Mayor temperatura de fusión: 135,4 ºC.

· Temperatura de reblandecimiento 83 ºC

· Mayor RIGIDEZ

* No presentan deformación durante el aclarado

del ciclo de lavado en lavavajillas industriales

(temp. máx . aprox. 80 ºC)

Conforme a las normativas siguientes: RD 1712/91 registro sanitario de alimentosCE 1935/2004

> MAIN FEATURES

The cutting boards made of High Density

Polypropylene 500 have higher molecular weight

(HMWPE), offering the following properties:

· High DURABILITY

· 25% more resistence to ABRASION

· Higher Fusion temperature: 135,4 ºC

· Softening temperature: 83 ºC

· Extraordinary RIGIDNESS

* Do not present deformation during the rinsing

process of industrial dishwasher cleaning cycle

(max. temp. aprox. 80 ºC).

Following the CE 1935/2004 regulation

> CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

Les planches à découper fabriquées en

Polypropyléne 500 haute densité ont un poids

moleculaire (HMWPE) plus grand qui offre les

suivantes proprietés:

· Longue DURÉE

· 25% plus résitant à l’ABRASION

· Température de fusion: 135,4 ºC

· Température de ramolissement: 83 ºC

· RIGIDITÉ maximale

* Ne présente pas de déformation lors du cycle

lavage dans le lave-vaisselles industriel

(Temp. max. aprox. 80 ºC).

Conforme à la régulation 1935/2004

ESPAÑOL

FRANÇAISE

ENGLISH

Page 98: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

100

TABLAS DE CORTE / CUTTING BOARDS / PLANCHES À DÉCOUPER - F17

9112

9113 GN 1/1

REF Color mm H mm U

911.201911.202

400 x 300600 x 400

2020

11

Sin ranura

Without groove

Sans rigole

REF Color mm H mm U

911.301911.302911.303911.304911.305911.306

530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325

202020202020

111111

Con ranura

With groove

Avec rigole

REF Color mm H mm U

911.801911.802911.803911.804911.805911.806

300 x 200300 x 200300 x 200300 x 200300 x 200300 x 200

202020202020

111111

9118300 x 200 x 20

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

REF Color mm H mm U

911.701911.702911.703911.704911.705911.706

202020202020

111111

9117 GN 1/2320 x 265 x 20

REF Color mm H mm U

912.001912.002912.003912.004912.005912.006

202020202020

111111

9120400 x 200 x 20

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

320 x 265320 x 265320 x 265320 x 265320 x 265320 x 265

400 x 200400 x 200400 x 200400 x 200400 x 200400 x 200

N

N

N

Page 99: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

101

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

TABLAS DE CORTE / CUTTING BOARDS / PLANCHES À DÉCOUPER - F17

9114

9119REF Color mm H mm U

911.901911.902911.903911.904911.905911.906

500 x 300500 x 300500 x 300500 x 300500 x 300500 x 300

202020202020

111111

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

REF Color mm H mm U

911.401911.402911.403911.404911.405911.406

400 x 300400 x 300400 x 300400 x 300400 x 300400 x 300

202020202020

111111

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

REF Color mm H mm U

911.501911.502911.503911.504911.505911.506

530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325

202020202020

111111

9115 GN 1/1530 x 325 x 20

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

REF Color mm H mm U

912.101912.102912.103912.104912.105912.106

202020202020

111111

9121500 x 400 x 20

REF Color mm H mm U

911.601911.602911.603911.604911.605911.606

202020202020

111111

9116600 x 400 x 20

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

500 x 400500 x 400500 x 400500 x 400500 x 400500 x 400

600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400

400 x 300 x 20

500 x 300 x 20

N

N

N

N

N

Page 100: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

102

TABLAS DE CORTE / CUTTING BOARDS / PLANCHES À DÉCOUPER - F17

REF Color mm H mm U

912.401912.402912.403912.404912.405912.406

404040404040

111111

9124500 x 500 x 40

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

500 x 500500 x 500500 x 500500 x 500500 x 500500 x 500

REF Color mm H mm U

912.301912.302912.303912.304912.305912.306

404040404040

111111

9123600 x 400 x 40

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400

9122REF Color mm H mm U

912.201912.202912.203912.204912.205912.206

500 x 400500 x 400500 x 400500 x 400500 x 400500 x 400

404040404040

111111

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

500 x 400 x 40

9129REF Color mm H mm U

912.901 800 x 400 20 1

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

800 x 400 x 20

N

N

N

N

Page 101: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

103

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

TABLAS DE CORTE / CUTTING BOARDS / PLANCHES À DÉCOUPER - F17

REF Color mm H mm U

912.601912.602912.603912.604912.605912.606

202020202020

111111

9126600 x 400 x 20

Con topes giratorios (180º) sujeción mesa

With rotating stoppers (180º)

Avec des arrêts tournantes (180º)

600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400600 x 400

REF Color mm H mm U

912.801912.802912.803912.804912.805912.806

202020202020

111111

9128800 x 400 x 20

Con topes giratorios (180º) sujeción mesa

With rotating stoppers (180º)

Avec des arrêts tournantes (180º)

800 x 400800 x 400800 x 400800 x 400800 x 400800 x 400

9125REF Color mm H mm U

912.501912.502912.503912.504912.505912.506

530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325530 x 325

202020202020

111111

Con topes giratorios (180º) sujeción mesa

With rotating stoppers (180º)

Avec des arrêts tournantes (180º)

530 x 325 x 20

500 x 300 x 20REF Color mm H mm U

912.701912.702912.703912.704912.705912.706

500 x 300500 x 300500 x 300500 x 300500 x 300500 x 300

202020202020

111111

Con topes giratorios (180º) sujeción mesa

With rotating stoppers (180º)

Avec des arrêts tournantes (180º)

9127

Utilizable ambas caras

Both sides usable

Utilisable des deux côtés

Utilizable ambas caras

Both sides usable

Utilisable des deux côtés

Utilizable ambas caras

Both sides usable

Utilisable des deux côtés

Utilizable ambas caras

Both sides usable

Utilisable des deux côtés

180ºC

N

N

N

N

180ºC

180ºC

180ºC

Page 102: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

104

TABLAS DE CORTE / CUTTING BOARDS / PLANCHES À DÉCOUPER - F17

901REF cm U

901.014901.018

14 x 1018 x 12

11

RECOGEVERDURAS INOX / ST/STEEL VEGETABLE PICKER /

PELLE À LEGUMES INOX

MESA DE CORTE / CUTTING BOARD TABLE /

TABLE DE DÉCOUPE

913

9132

REF Color mm H mm U

913.401913.301

530 x 325600 x 400

2020

11

Con pies silicona

With silicon feet

Avec pieds en silicone

REF Color Ø cm H mm U

913.200913.201913.202

243249

101515

111

Sin ranura

Without groove

Sans rigole

REF Color mm H mm U

913.501913.601913.701913.901

160 x 250250 x 200300 x 200320 x 240

10101010

1111

9135 Bar

Sin pies

Without feet

Sans pieds

REF Color mm H mm U

913.000 110 1

9130

Con ranura

With groove

Avec rigole

No incluye contenedor Gastronorm

Delivered without the GN container

Livré sans le bac GN

Para almacenar alimentos recién cortados en cubeta GN 1/3

Perfect for storing direct cut products into a 1/3 GN pan

Permet découper les produits directement au dessus du bac

Gastronorme 1/3

650 x 400

Sin pies

Without feet

Sans pieds

N

N

N

Page 103: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

105

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

ZANAHORIA /CARROT /

CAROTTE

CEBOLLA /ONION /OIGNON

AJO /GARLIC /AIL

CHOCOLATE

CITRICOS /CITRUS /CITRON

PATATA /POTATO /POMME DE TERRE

MANZANA /APLE /POMME

QUESO DURO /HARD CHEESE /FROMAGE

QUESO BLANDO /SOFT CHEESE /FROMAGE

NUEZ /NUT /NOIX

PIMIENTO /PEPPER /POIVRON

TOMATE /TOMATO /TOMATO

DOBLE NAVAJA /

RIBON /

TRANCHANTS

TIRAS LARGAS /

LARGE SHAVER /

LARGE COUPE

FINO /

FINE /

FIN

MEDIO /

MEDIUM /

MOYEN

GUÍA SELECCIÓN RALLADORES / GRATERS SELECTION GUIDE / GUIDE SÉLECTION RAPÊS

GRUESO /

E X TRA COARSE /

GROS GRAINS

DUAL /

DUAL /

DOUBLE

328

391

REF H cm U

REF U

328.020328.023

391.000

2023

1212

12

RALLADOR 4 LADOS EN ACERO INOX 18% CR / 18% CR ST/STEEL 4-WAY GRATER /

RÂPE EN ACIER INOX 18% CR AVEC 4 CÔTÉS

RALLADOR NUEZ MOSCADA DE ACERO INOX 18% CR / 18% CR ST/STEEL NUTMEG GRATER /

RÂPE À MUSCADE EN ACIER INOX 18% CR

Page 104: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

106

REF. 322.103

Medio

Medium

Moyen

REF. 322.104

Fino

Fine

Fin

REF. 322.101

Dual

Dual

Double

REF. 322.102

Doble navaja

Ribon

Tranchants

Ralladores de acero inoxidable. Mangos ergonómicos. Borde antideslizante

St/Steel graters. Ergonomic and soft touch handles. Non-slip rubber end

Râpes en acier inoxydable. Poignée ergonomique. Extrémité anti-dérapant

3221

3222

REF cm U

REF cm U

322.101322.102322.103322.104

322.201322.202322.203322.204

39,5 x 3,539,5 x 3,539,5 x 3,539,5 x 3,5

31,5 x 7,331,5 x 7,331,5 x 7,331,5 x 7,3

1111

1111

RALLADOR ACERO INOXIDABLE “SLIM” CON MANGO / ST-STEEL “SLIM” GRATER WITH HANDLE /

RÂPE INOXYDABLE “SLIM” AVEC QUEUE

RALLADOR ACERO INOXIDABLE “WIDE” CON MANGO / ST/STEEL “WIDE” GRATER WITH HANDLE /

RÂPE INOXYDABLE “WIDE” AVEC QUEUE

REF. 322.204

Fino

Fine

Fin

REF. 322.202

Doble navaja

Ribon

Tranchants

REF. 322.203

Grueso

E x tra coarse

Gros grains

Ralladores de acero inoxidable. Mangos ergonómicos. Borde antideslizante

St/Steel graters. Ergonomic and soft touch handles. Non-slip rubber end

Râpes en acier inoxydable. Poignée ergonomique. Extrémité anti-dérapant

REF. 322.201

Tiras largas

Large shaver

Large coupe

Page 105: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

107

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

32902

32903

32905

32906

32907

32908

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

32902

32903

32905

32907

32908

17

19

20

27,5

19,5

12

12

12

12

12

ABRIDOR DE BOTELLAS Y LATAS / BOTTLE AND CAN OPENER /

OUVRE BOUTEILLES ET BOÎTES

RACIONADOR HELADO / ICE CREAM SCOOP /

CUILLÈRE À GLACE

32904REF L cm U

32904 21 12

CUCHILLO PARA UNTAR / BUTTER SPREADER /

COUTEAU À BEURRE

DESCORAZONADOR MANZANAS/ APPLE CORER /

VIDE-POMMES

REF L cm U

32906 21,5 12

PALA PARA QUESOS / CHEESE SLICER /

COUTEAU À FROMAGE

PALA PASTELES / CAKE SPATULA /

PELLE À GATEAU

PELADOR PATATAS / POTATO PEELER /

EPLUCHEUR

N

N

N

N

N

N

N

Page 106: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

UTENSILIOS DE COCINA / KITCHEN UTENSILS / USTENSILES DE CUISINE - F17

108

32909

32910

32911

32912

32913

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

REF L cm U

32909

32910

32911

32912

32913

17

21

18,5

25

16

12

12

12

12

12

PELADOR UNIVERSAL / UNIVERSAL PELLER /

EPLUCHEUR UNIVERSEL

PLANTILLA CORTARODAJAS Y PINCHACARNES / ONION FORK /

FOURCHETTE À OIGNONS

PRENSA AJOS / GARLIC PRESS /

PRESS-AIL

RALLADOR / GRATER /

RÂPE

CORTADOR BOLAS / FRUIT BALLER /

CUILLÈRE À POMMES

REF cm H cm U

32920 23,5 x 15 34,5 12

SOPORTE PARA 12 GADGETS / RACK FOR 12 GADGETS /

SUPPORT POUR 12 GADGETS32920

N

N

N

N

N

N

Page 107: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

109

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

ELEMENTOS DE MEDIDA / MEASURING UTENSILS / USTENSILES DE MESURE - F18

604REF Lts U

604.001604.002

12

11

JARRA DE MEDIDAS / MEASURING JUG /

POT MESUREUR

846REF Lts U

846.025846.050846.100846.200846.300

0,250,5123

11111

JARRA DE MEDIDAS EN POLIPROPILENO / POLYPROPYLENE MEASURING JUG /

POT MESUREUR EN POLYPROPYLÈNE

REF Ø cm H cm Lts U

603.012603.015

3132,5

28,532,5

1215

1

1

603 CUBO CON BASE / BUCKET WITH BASE /

SEAU AVEC BASE

Page 108: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

110

ELEMENTOS DE MEDIDA / MEASURING UTENSILS / USTENSILES DE MESURE - F18

Cuerpo y bandeja de acero inox .

Bandeja superior plana con botón regulador.

Body and upper flat platform in

St/Steel with regulation button

Corps et plate-forme plaine supérieure en inox.

Bouton de régulation

Cuerpo y bandeja de acero inox .

Bandeja superior plana con botón regulador

Body and upper flat platform in

St/Steel with regulation button

Corps et plate-forme plaine supérieure

en inox. Bouton de régulation

Cuerpo y bandeja de acero inox .

Bandeja superior bombeada con botón regulador

Body and upper conical platform in

St/Steel with regulation button

Corps et plate-forme bombée supérieure

en inox. Bouton de régulation

237 mm

150 mm

REF kg Grs U

REF Kg Grs U

REF Kg Grs U

REF Kg Grs U

600.005

601.010

602.015

609.010

5

10

15

10

20

50

50

2

1

1

1

1

BALANZA MECÁNICA / MECHANICAL SCALE /

BALANCE AUTOMATIQUE600

BALANZA MECÁNICA / MECHANICAL SCALE /

BALANCE AUTOMATIQUE601

BALANZA MECÁNICA / MECHANICAL SCALE /

BALANCE AUTOMATIQUE 602

BALANZA DIGITAL / ELECTRONIC SCALE /

BALANCE ELECTRONIQUE609

Page 109: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

111

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

ELEMENTOS DE MEDIDA / MEASURING UTENSILS / USTENSILES DE MESURE - F18

Con sonda de acero inoxidable. Protección antisalpicaduras. Con pantalla iluminada. La sonda esta sujeta al lateral del aparato.With St/Steel probe. Splash-proof. Illuminated display. Probe attached to side panel.Avec sonde inox . Etanche aux éclaboussements. Ecran illuminé. La sonde est attachée au côté lateral de l’appareil.

Plástico blanco. Base magnética para sujeción en superficies de metal. Temperatura/tiempo programable con señal de alarma. Sonda de acero inoxidable y cable alambre.White plastic. Magnetic base for attachment on metal surface. Programmable temperature/time, with alarm signal. St/Steel probe and wire cable.Plastique blanc.Base magnétique pour l’attacher à une surface métallique. Température/temps programmable avec sonnette d’alarme. Sonde inox et filet.

Pantalla LCD

LCD Display

Écran LCD

Ideal para medir la temperatura de la superficie de los alimentos, sin contacto.Non-contact temperature measure food’s surface.Ideal pour la mesure de température de surface des aliments, sans contact.

REF L cm Temp. U

REF L cm Temp. max. U

REF L cm Temp. max. U

REF L mm sonda + cable Temp. U

980.000

980.200

981.600

981.500

28

28

17

90

-30 ºC / +50 ºC

100 ºC

-10 ºC / +200 ºC

0 ºC / +200 ºC

1

1

1

1

TERMÓMETRO NEVERA. ACABADO ESMALTADO / COLD STORAGE THERMOMETER. ENAMELED FINISH /

THERMOMÈTRE CONGELATEUR. EMAILLÉ9800

TERMÓMETRO DE COCCIÓN CON PROTECCIÓN DE PLÁSTICO / COOKING THERMOMETER WITH PLASTIC PROTECTION /

THERMOMÈTRE À CUISSON AVEC GAINE PLASTIQUE

TERMÓMETRO DE COCCIÓN CON PROTECCIÓN DE PLÁSTICO / COOKING THERMOMETER WITH PLASTIC PROTECTION /

THERMOMÈTRE À CUISSON AVEC GAINE PLASTIQUE

TERMÓMETRO DIGITAL DE COCCIÓN CON TEMPORIZADOR / COOKING THERMOMETER WITH TIMER /

THERMOMÈTRE À CUISSON AVEC TEMPORISEUR

9802

9816

9815

REF mm Display mm Temp. U

981.400 135 x 92 x 27 42 x 22 -20 ºC / +200 ºC 1

9814 TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER /

THERMOMÈTRE DIGITAL

9804REF Temp. U

980.400 -50 ºC / +550 ºC 1

TERMÓMETRO INFRAROJOS CON MIRA LASER / INFRARED THERMOMETER WITH LASER POINTER /

THERMOMÈTRE INFRA-ROUGE A VISÉE LASER

Page 110: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

112

PIZZERIA - F18

REF Ø cm H cm U

705.024705.030705.034

243034

1,31,31,3

666

MOLDE PARA PIZZA ANTIADHERENTE / NON-STICK PIZZA MOULD /

PIZZA ANTIADHÉSIF705

REF Ø cm H cm U

736.030736.034

3034

1,3

1,3

66

MOLDE PIZZA ANTIADHERENTE PERFORADO / PERFORATED NON-STICK PIZZA MOULD /

MOULE À PIZZA ANTIADHÉSIF PERFORÉ736

929REF Ø cm U

929.020929.025929.028929.030929.036929.040

202528303640

111111

BASE PIZZA ALUMINIO / ALUMINIUM PIZZA PAN /

PLAQUE À PIZZA ALUMINIUM

949REF Ø cm U

949.025949.030949.035949.040

25,530,535,540

1111

BASE REJILLA ANTIADHERENTE PARA PIZZA / NON-STICK ALUMINIUM PIZZA SCREEN /

BASE ALUMINIUM ANTI-ADHÉSIVE PIZZA

Page 111: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

113

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

PIZZERIA - F18

Recomendado para Ref. 929 hasta Ø36 cm

Suitable for item Code 929 up to Ø36 cm

Appropié pour Réf. 929 jusqu’au Ø36 cm

963REF Ø cm U

963.025963.030963.035963.040

2530,535,540

1111

BASE REJILLA ALUMINIO PARA PIZZA / ALUMINIUM PIZZA SCREEN /

BASE MAILLÉE POUR PIZZA

REF L cm U

948.066948.090948.132948.163

6690132163

31 x 3531 x 3531 x 3531 x 35

1111

PALA PIZZA DE ALUMINIO / ALUMINIUM PIZZA PEEL /

PELLE À ENFOURNER EN ALUMINIUM948

REF cm H cm U

977.015 30,5 x 30,5 70 1

SOPORTE PARA BASES PIZZA 15 NIVELES / PIZZA PAN RACK, 15 LEVELS /

SUPPORT POUR PLAQUES À PIZZA, 15 NIVEAUX 977

REF Ø cm L cm U

380.000 10 23,5 1

RULETA CORTAPIZZAS. MANGO ABS / PIZZA WHEEL. ABS HANDLE /

ROULETTE À PIZZA. MANCHE EN ABS380

L

3,5 cm

PALA / PEEL /PELLE CM

Page 112: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE1.3

114

PROTECCIÓN TÉRMICA / HEAT PROTECTION / PROTECTION THERMIQUE - F17

947

9471

9472

REF L cm U

REF L cm U

REF Talla / Size / Taille U

947.033947.038947.043

947.201947.202947.203

333843

SML

111

111

MANOPLA HORNO IGNÍFUGA / FIREPROOF OVEN MITT /

GANT À FOUR IGNIFUGE

MANOPLAS IGNÍFUGAS CON REVESTIMIENTO SILICONA / OVEN MITT FLAME RETARDANT SILICON COATING /

MOUFLES ISOLANTES AVEC REVÊTEMENT SILICONE

GUANTES ANTI-FRÍO / COLD PROTECTION GLOVES /

GANTS ANTI-FROID

Algodón ignífugo

Fireproof cotton

Cotton ignifuge

* Se venden por pares

Sold in pairs

Vendues par paires

* Se venden por pares

Sold in pairs

Vendues par paires

Temp. Max. 220 ºC

947.101947.102947.103

333843

111

Temp. Max. 230 ºC

Ignífugo: Si la manopla toca directamente la llama, ésta no quemará hasta transcurridos 10 segundos, a partir de este tiempo la llama sí prendera. Una vez fuera del contacto directo con la llama el fuego se extinguirá automáticamente.

Fire-proof: if the mitt touches fire by accident, it will not burn within 10 seconds, after then, it will be also on fire, but when you find it burns and get away from the flame, the fire on the mitt will go out automatically.

Ignifuge: si le gant est en contact direct avec la flamme, il ne brûlera pas pendant 10 secondes . Au delà de ces 10 secondes, il prendra feu. Une fois hors contact direct avec la flamme, le feu s’eteindra automatiquement.

Exterior fabricadas en 100% algodón + revestimiento silicona por una cara

Outer made of 100% cotton + silicon coating on one side

Extérieur fabriquées en 100% cotton + revêtement en silicone par un coté

Fabricados de piel color gris conformes a las normas EN 388 y EN 407

Made of leather compliant with the EN 388 and EN 407 standards

Fabriqués en cuir et conformes au x norms EN 388 et EN 407

Page 113: CATALOGO COCINA PUJADAS

COMPLEMENTOS DE COCINA / KITCHEN ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE CUISINE 1.3

115

BA

TE

RÍA

DE

CO

CIN

A /

C

OO

KW

AR

E /

BA

TT

ER

IE D

E C

UIS

INE

PROTECCIÓN TÉRMICA / HEAT PROTECTION / PROTECTION THERMIQUE - F17

9473REF Talla / Size / Taille U

GUANTES PROTECCIÓN TÉRMICA / HEAT PROTECTION GLOVES /

GANTS PROTECTION THERMIQUE

947.301947.302947.303

SML

111

* Se venden por pares

Sold in pairs

Vendues par paires

Fabricados con recubrimiento de nitrilo en el exterior y con forro interior de algodón y keviar jersey. Llevan un tratamiento Actifresh y Sanitized que los provee de protección contra los micro-organismos los cuales pueden causar malos olores y riesgo de infecciones.

Outer nitril coated. Inner made of cotton and keviar jersey. They enjoy of Actifresh and Sanitized treatment to fi ght against micro organisms which can cause bad scents and risk of infections.

Fabriqués avec un revêtement de nitrile à l’extérieur. Interieur de coton et keviar jersey avec un traitement Actifresh et Sanitized qui les fournit de protection contre les microorganismes lesquels peuvent causer de mauvais odeurs et risque d’infections.

9474REF L cm U

MANOPLA SILICONA / SILICONE OVEN MIT /

MOUFLE EN SILICONE

947.400 30 1

N

9475REF cm U

MANOPLA SILICONA / SILICONE MITTEN /

MOUFLETTE EN SILICONE

947.500 10,5 x 90 1

N

9476REF cm U

PAÑO DE SILICONA / SILICONE POT-GRABBER /

TORCHON EN SILICONE

947.600 1

N

17,6 x 17,6

Page 114: CATALOGO COCINA PUJADAS

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO /TRANSPORTAND STORAGE /TRANSPORT ET STOCKAGE

Page 115: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM /GASTRONORM CONTAINERS /BACS GASTRONORME 118

CESTAS PARA VAJILLA /DISHWASHER RACKS /CASIERS À VAISSELLE 138

CARROS /TROLLEYS /CHARIOTS 152

ESTANTERÍAS /SHELVING /ÉTAGÈRES 178

2.1

2.2

2.3

2.4

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

Page 116: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM /GASTRONORM CONTAINERS /BACS GASTRONORME

Page 117: CATALOGO COCINA PUJADAS

INOX 18/10 /18/10 ST/STEEL /INOX 18/10 126

INOX 18% CR /18% CR ST/STEEL /INOX 18% CR 130

CON FONDO DIFUSOR /WITH SANDWICH BOTTOM /AVEC FOND THERMO-DIFFUSEUR 132

POLICARBONATO /POLYCARBONATE /POLYCARBONATE 134

POLIPROPILENO /POLYPROPYLENE /POLYPROPYLÈNE 136

2.1

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

Page 118: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

120

CUBETAS GASTRONORM /GASTRONORM CONTAINERS /BACS GASTRONORME

CONFORME A LA NORMA EN-631.2 PUJADAS OFRECE UNA DE LAS GAMAS DE CUBETAS GASTRONORM DE FABRICACIÓN PROPIA MÁS AMPLIA DEL MERCADO

ACCORDING TO EN-631.2 PUJADAS OFFERS ONE OF THE MOST SPECIALIZED GASTRONORM CONTAINER RANGERS IN THE MARKET

SUIVANT LA NORME EN-631.2 PUJADAS PROPOSE UNE GAMME DE BACS GASTRONORME DES PLUS SPÉCIALISÉS SUR LE MARCHÉ

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

ACERO INOXIDABLE /ST/STEEL /ACIER INOXYDABLE

POLIPROPILENO /POLYPROPYLENE /POLYPROPYLÈNE

POLICARBONATO /POLICARBONATO /POLYCARBONATE

TEMPERATURA DE -40 ºC HASTA + 130 ºC /

TEMPERATURES FROM -40 ºC TO + 130 ºC /

TEMPÉRATURES DE -40 ºC À + 130 ºC

TEMPERATURA DE -40 ºC HASTA + 110 ºC /

TEMPERATURES FROM -40 ºC TO + 110 ºC /

TEMPÉRATURES DE -40 ºC À + 110 ºC

BORDE REFORZADOS /REINFORCED EDGES /BORDS RENFORCÉ

GEOMETRÍA ADAPTADA: + LIMPIEZA + CAPACIDAD /RADIOUS SPECIALLY DESIGNED FOR: + CAPACITY + CLEANING /GÉOMÉTRIE ADAPTÉE: + PROPRETÉ + CAPACITÉ

18/10

AHORRO DE ESPACIO: LAS ÚNICAS EN EL MERCADO QUE SE APILAN ENTRE SI /

SPACE OPTIMISATION: THE ONLY ONES STACKABLE AMONG THEM /

OPTIMISATION D’ESPACE: LES SEULES EMPILABLES ENTRE EUX

APILABILIDAD /STACKABILITY /EMPILAGE

MARCAJE MODELO CUBETA /CONTAINER MODEL /

TYPE DE BACGRADUACIÓN EXTERNA DE CAPACIDAD /GRADUATIONS MARKED EXTERNALLY /ÉCHELLE DE GRADUATIONS À L’EXTÉRIEUR

CARACTERÍSTICAS MARCADAS EN EL FONDO /MAIN FEATURES MARKED ON THE BASE /CARACTERISTIQUES MARQUÉS AU FOND

TEXTURA PARA EVITAR RALLADAS /TEXTURING CORNERS TO AVOID SCRATCHING /

COINS GRANITÉS POUR ÉVITER RAYURES

MAYOR GROSOR /THICKER /PLUS ÉPAIS

BORDE REFORZADO /REINFORCED RIM /

BORD RENFORCÉ

GRADUACIÓN EXTERNA DE CAPACIDAD /GRADUATIONS MARKED EXTERNALLY /ÉCHELLE DE GRADUATIONS À L’EXTÉRIEUR

CARACTERÍSTICAS MARCADAS EN EL FONDO /MAIN FEATURES MARKED ON THE BASE /CARACTERISTIQUES MARQUÉS AU FOND

MAYOR GROSOR /THICKER /PLUS ÉPAIS

MARCAJE MODELO CUBETA / CONTAINER MODEL /

TYPE DE BAC

TEXTURA PARA EVITAR RALLADAS / TEXTURING CORNERS TO AVOID SCRATCHING /

COINS GRANITÉS POUR ÉVITER RAYURES

BORDE REFORZADO / REINFORCED RIM /

BORD RENFORCÉ

HERMÉTICO CON TAPA POLINORM / HERMETIC WITH POLINORM LID /

HERMETIQUE AVEC COUVERCLE POLINORM

Page 119: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

121

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

TRANSPORTE /TRANSPORT /TRANSPORT

ALMACENAJE /STORAGE /STOCKAGE

GN POLICARBONATO + TAPA POLINORM® /POLYCARBONATE GN + POLINORM® LID /POLYCARBONATE + COUVERCLE POLINORM®

GN INOX + TAPA INOX HERMÉTICA /ST/STEEL GN + ST/STEEL HERMETIC LID /BAC GN INOX + COUVERCLE ÉTANCHE INOX

TEMP. 120ºC

HERMÉTICOHERMETICÉTANCHE

GN POLIPROPILENO + TAPA POLINORM® /POLYPROPYLENE + POLINORM® LID /GN POLYPROPYLÈNE + COUVERCLE POLINORM®

TEMP. 90ºC

HERMÉTICOHERMETICÉTANCHE

GN POLIPROPILENO + TAPA POLINORM® /POLYPROPYLENE + POLINORM® LID /GN POLYPROPYLÈNE + COUVERCLE POLINORM®

GN POLICARBONATO + TAPA POLINORM® /POLYCARBONATE GN + POLINORM® LID /POLYCARBONATE + COUVERCLE POLINORM®

GN POLICARBONATO + TAPA POLICARBONATO /POLYCARBONATE GN + POLYCARBONATE LID /GN POLYCARBONATE + COUVERCLE POLYCARBONATE

PRESENTACIÓN/DISPLAY /PRÉSENTATION

GN INOX CON FONDO DIFUSOR + TAPA POLICARBONATO /ST/STEEL GN WITH SANDWICH BASE + POLYCARBONATE LID /GN INOX AVEC FOND THERMO-DIFFUSEUR + POLYCARBONATE

GN POLICARBONATO + TAPA POLICARBONATO /POLYCARBONATE GN + POLYCARBONATE LID /GN POLYCARBONATE + COUVERCLE POLYCARBONATE

GN POLICARBONATO + TAPA POLICARBONATO /POLYCARBONATE GN + POLYCARBONATE LID /GN POLYCARBONATE + COUVERCLE POLYCARBONATE

GN MELAMINA /MELAMINE GN /GN MELAMINE

VER PÁGINAS: 250-252 /REFER TO PAGES: 250-252 /VOIR PAGES: 250-252

TEMP. 100ºC

Page 120: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

122

SELECCIÓN CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS SELECTION /SELECTION BACS GASTRONORME

RECOMENDADO / RECOMMENDED / RECOMMANDÉ

ACEPTABLE / SUITABLE / ACCEPTABLE

NO RECOMENDADO / NOT RECOMMENDED / PAS RECOMMANDÉ

COCCIÓN /

COOKING /

CUISSON

RESISTENCIA /

ROBUSNESS /

ROBUSTESSE

INDUCCIÓN /

INDUCTION /

INDUCTION

TAPA POLINORM /

POLINORM LID /

COUVERCLE POLINORM

MICROONDAS /

MICRO-WAVE /

MICRO-ONDES

ALMACENAMIENTO /

STORAGE /

STOCKAGE

PRESENTACIÓN /

APPEARANCE /

PRÉSENTATION

BAÑO-MARIA /

BAIN MARIE /

BAIN-MARIE

HORNO /

OVEN /

FOUR

TEMPERATURA MAX /

TEMPERATURE MAX /

TEMPÉRATURE MAX.

TRANSPORTE EN CALIENTE /

WARM TRASPORTATION /

TRANSPORTATION CHAUDE

INOX 18/10 /

18/10 ST/STEEL /

INOX 18/10

INOX 18% CR /

18% CR ST/STEEL /

INOX 18% CR

INOX 18/10 FONDO DIFUSOR /

18/10 ST/STEEL

SANDWICH BOTTOM /

INOX 18/10

FOND THERMO-DIFFUSEUR

Page 121: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

123

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

SELECCIÓN CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS SELECTION /SELECTION BACS GASTRONORME

* AMBIENTE HÚMEDO / HUMID ENVIRONMENT / ENVIRONNEMENT HUMIDE

*VER EN PÁG. / REFERT TO PAGE / VOIR PAGE: 218

130 ºC

130 ºC

130 ºC 120 ºC

120 ºC

100 ºC

110 ºC

POLIPROPILENO /

POLYPROPYLENE /

POLYPROPYLÈNE

MELAMINA* /

MELAMINE* /

MÉLAMINE*

ALUMINIO ANTIADHERENTE /

NON-STICK ALUMINIUM /

ALUMINIUM ANTI-ADHÉSIF

POLICARBONATO

TRANSPARENTE-NEGRO /

POLYCARBONATE

CLEAR-BLACK /

POLYCARBONATE

TRANSPARENT-NOIR

Page 122: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

124

MEDIDAS Y COMBINACIONES / SIZES AND COMBINATIONS / MESURES ET COMBINAISONS

Modelo “A“ “B“

2/1 630 510

1/1 510 305

2/3 333 305

1/2 305 245

1/3 305 155

1/4 245 142

1/6 156 142

1/9 156 88

COMBINACIONES / COMBINATIONS /

COMBINAISONS

MEDIDAS DE ENCASTE / FITTING MEASURES /

MESURES D’EMBOÎTEMENT

1/1

1/2

PERFILES DIVISORIOS /

ADAPTABLE BARS /

BARRETTES DE COMPOSITION

Page 123: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

125

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

TAPA GN POLINORM® / GN POLYNORM® LID / GN COUVERCLE POLYNORM®

GN INOXIDABLE /

ST/STEEL GN CONTAINERS /

GN INOXYDABLE

GN POLICARBONATO /

POLYCARBONATE GN CONTAINERS /

GN EN POLYCARBONATE

GN POLIPROPILENO /

POLYPROPYLANE GN CONTAINERS /

GN EN POLYPROPYLÈNE

ADAPTABLES A /

ADJUSTABLES TO /

ADAPTABLE À

ENCAJE EXTERIOR /

OUTER SIDE FITTING /

EMBOÎTEMENT EXTÉRIEUR

ENCAJE INTERIOR /

INNER SIDE FITTING /

EMBOÎTEMENT INTÉRIEUR

TAPA POLINORM /

POLINORM LID /

COUVERCLE POLINORM

CUBETA INOX. POLICARBONATO /

INOX CONTAINER. POLYCARBONATE /

BAC INOX. POLYCARBONATE

TAPA POLINORM /

POLINORM LID /

COUVERCLE POLINORM

CUBETA POLIPROPILENO /

CONTAINER POLYPROPYLENE /

BAC POLYPROPYLÈNE

CIERRE HERMÉTICO

PARA CUBETAS DE PP /

HERMETICAL FOR PP LIDS /

HERMETIQUE POUR COUVERCLES PP

CLIPS PARA CIERRE

CUBETA INOX Y PC /

FLAPS TO FIT WITH GN

INOX AND PC /

CLIPS POUR FERMER

BACS GN INOX ET PC

Page 124: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

126

GASTRONORM INOX 18/10 / 18/10 ST/STEEL GASTRONORM / GASTRONORME INOX 18/10 - F60

REF H mm Lts U

210.201210.401210.651211.001211.501212.001

204065100150200

6,211,518,828,943,152

111111

650 x 530 mm2/118/10

REF H mm Lts U

110.201110.401110.551110.651111.001111.501112.001

20405565100150200

2,85,17

8,314,220,226

1111111

530 x 325 mm1/118/10

REF H mm Lts U

230.201230.401230.651231.001231.501232.001

204065100150200

1,73,15,68,813,218,3

111111

353 x 325 mm2/318/10

REF H mm Lts U

REF H mm Lts U

120.201120.401120.651121.001121.501122.001

240.401240.651241.001241.501

204065100150200

4065100150

1,22,24,16,19,112

1,84610

111111

1111

325 x 265 mm1/2

530 x 165 mm2/4

18/10

18/10

N

Page 125: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

127

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

GASTRONORM INOX 18/10 / 18/10 ST/STEEL GASTRONORM / GASTRONORME INOX 18/10 - F60

REF H mm Lts U

140.201140.651141.001141.501142.001

2065100150200

0,51,72,84,15

11111

265 x 162 mm1/418/10

REF H mm Lts U

130.201130.401*130.651131.001131.501132.001

204065100150 200

0,81,52,53,85,67,3

111111

325 x 176 mm1/318/10* Cubeta GN especial para vitrinas mostrador snack. * Special GN container for snack showcases. * Bac GN spécial pour vitrines snack.

REF H mm Lts U

160.651161.001161.501162.001

65100150200

11,62,22,9

1111

176 x 162 mm1/618/10

REF H mm Lts U

190.651191.001

65100

0,60,8

11

176 x 108 mm1/918/10

U

Precio cubeta / Container price /Prix bac 1

ASAS FIJAS / FIXED HANDLES / ANSES FIXES

Añadir AF a la referencia de la cubeta elegidaAdd AF to the GN container referenceAjouter AF à la référence du bac GN

Sólo para cubetas 1/2, 1/3, 1/4 y 1/6Only for containers 1/2, 1/3, 1/4 and 1/6Seulement pour bacs 1/2, 1/3, 1/4 et 1/6

U

Precio cubeta / Container price / Prix bac 1

ASAS MÓVILES / FALLING HANDLES / ANSES TOMBANTES

Añadir AM a la referencia de la cubeta elegida

Add AM to the GN container reference

Ajouter AM à la référence du bac GN

Apta para todas las medidas de cubetas

REF Mod U

215.000115.000235.000125.000135.000145.000

2/11/12/31/21/31/4

111111

FONDOS PERFORADOS PARA CUBETAS / PERFORATED BOTTOMS FOR CONTAINERS / EGOUTTOIRS POUR BACS

REF Mod L cm U

111.111122.222

1/11/2

11

PERFILES DIVISORIOS / ADAPTABLE BARS / BARRETTES DE COMPOSITION

Para realizar cualquier composición con las cubetas gastronorm.To arrange any composition with gastronorm containers.Pour réaliser toute composition avec les bacs gastronorme.

5332,5

Page 126: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

128

** Fondo y laterales perforados

** Perforated bottom and sides

** Fonds et latéraux perforés

** Fondo y laterales perforados

** Perforated bottom and sides

** Fonds et latéraux perforés

* Fondo perforado

* Perforated bottom

* Fond perforé

** Fondo y laterales perforados

** Perforated bottom and sides

** Fonds et latéraux perforés

* Fondo perforado

* Perforated bottom

* Fond perforé

** Fondo y laterales perforados

** Perforated bottom and sides

** Fonds et latéraux perforés

* Fondo perforado

* Perforated bottom

* Fond perforé

** Fondo y laterales perforados

** Perforated bottom and sides

** Fonds et latéraux perforés

REF H mm U

210.202210.402210.652211.002211.502212.002

20*40*65*

100**150**200**

111111

650 x 530 mm2/118/10

REF H mm U

110.202110.402110.552110.652111.002111.502112.002

20*40*55*65*

100**150**200**

1111111

530 x 325 mm1/118/10

REF H mm U

230.202230.402230.652231.002231.502232.002

20*40*65*

100**150**200**

111111

353 x 325 mm2/318/10

REF H mm U

120.652121.002121.502122.002

65*100**150**200**

1111

325 x 265 mm1/2

18/10

REF H mm U

130.202130.402130.652131.002131.502132.002

20*40*65*

100**150**200**

111111

325 x 176 mm1/318/10

GASTRONORM INOX 18/10 / 18/10 ST/STEEL GASTRONORM / GASTRONORME INOX 18/10 - F60

Page 127: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

129

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

REF Mod U

110.000230.000120.000130.000140.000160.000190.000

1/12/31/21/31/41/61/9

1111111

TAPA / LID /

COUVERCLE

18/10

REF Mod U

110.004120.004130.004140.004160.004

1/11/21/31/41/6

11111

TAPA HERMÉTICA / HERMETIC LID /

COUVERCLE ÉTANCHE

18/10

REF Mod U

110.001230.001 120.001130.001140.001160.001

1/12/3 1/21/31/41/6

111111

TAPA ORIFICIO ASAS / LID WITH SPLITS FOR HANDLES /

COUVERCLE AVEC ENCOCHE POUR ANSES

18/10

REF Mod U

110.002230.002 120.002130.002140.002160.002

1/12/3 1/21/31/41/6

111111

TAPA ORIFICIO CACILLO / LID WITH SPLIT FOR LADLE /

COUVERCLE AVEC ENCOCHE POUR LOUCHE

18/10

REF Mod U

1100P11200P11300P11400P11600P11900P1

1/11/21/31/41/61/9

201020201520

TAPA POLINORM® / POLINORM® LID /

COUVERCLE POLINORM®

Adaptable a /Adjustable to / Adaptable à:

Cubetas gastronorm inoxidable, policarbonato y polipropileno.

St/Steel, polycarbonate and polypropylene gastronorm containers.

Bacs gastronorme inoxydable, polycarbonate et polypropylène.

Ref. color tapa

Colour ref. lid

Ref. couleur couvercle

REF A cm B cm C cm U

100.003 27 31 27 1

SOPORTE PARA TAPAS GN / STAND FOR GN LIDS /

SUPPORT POUR COUVERCLES GN

A

C

B

Para 6 tapas

For 6 lids

Pour 6 couvercles

Distancia entre varillas 2,5 cm

Distance between wires 2,5 cm

Distance entre fils 2,5 cm

Ideal para tablas de corte. Ver pàgina 99-104

Perfect for cutting boards. Refer to page 99-104

Ideal pour plaques à découpe. Voir page 99-104

100003

Detalle silicona

Silicone joint

Joint silicone

GASTRONORM INOX 18/10 / 18/10 ST/STEEL GASTRONORM / GASTRONORME INOX 18/10 - F60

Page 128: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

130

GASTRONORM INOX 18% CR / 18% CR ST/STEEL GASTRONORM / GASTRONORME INOX 18% CR - F60

325 x 176 mm1/3REF H mm Lts U

1304X1*1306X1

40 65

1,52,5

11

325 x 265 mm1/2REF H mm Lts U

1204X11206X11210X1

40 65

100

2,24,16,1

111

265 x 162 mm

18% Cr

1/4REF H mm Lts U

1406X1 65 1,7 1

TAPA / LID /

COUVERCLE

18% CrREF Mod U

1100X11200X11300X11400X1

1/11/21/31/4

1111

18% Cr

18% Cr

530 x 325 mm1/1REF H mm Lts U

1102X11104X11106X11110X1

20 40 65

100

2,85,18,3

14,2

1111

18% Cr

*Cubeta GN especial para vitrinas mostrador snack.

* Special GN container for snack showcases.

* Bac GN spécial pour vitrines snack.

Page 129: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

131

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

GASTRONORM INOX 18/10 / 18/10 ST/STEEL GASTRONORM / GASTRONORME INOX 18-10 - F60

PRESENTADOR CUBETAS GN / STAND FOR GN CONTAINERS /

SUPPORT POUR BACS GN

ARTÍCULOS COMPLEMENTARIOS / COMPLEMENTARY ITEMS /

ARTICLES COMPLÉMENTAIRES

100004REF U

100.004 Soporte solo / Only stand / Support seule 1

15 c

m

68 cm

11,5

cm

En profundidades 65 y 100 mm

65 or 100 mm deep

En profondeurs 65 ou 100 mm

PERMITEN SOSTENER / IT CAN CONTAIN /

IL PEUT CONTENIR

6-GN 1/9

4-GN 1/6

2-GN 1/3

REF CONJUNTO / SET / LOT U

100.005100.006100.007100.008100.009100.010

6 - GN 1/9 65 mm6 - GN 1/9 100 mm4 - GN 1/6 65 mm4 - GN 1/6 100 mm2 - GN 1/3 65 mm2 - GN 1/3 100 mm

111111

Adaptable a cubetas GN policarbonato y polipropileno

Adjustable to GN container in polycarbonate and polypropylene

Adapté à bacs GN en polycarbonate et polypropylène

No incluye cubetas

Contaniers do not included

Bacs pas inclues

PRESENTADOR 6 CUBETAS GN 1/6 INOX / ST/STEEL STAND 6 SLOTS GN 1/6

SUPPORT BACS POUR 6 GN 1/6 INOX100.002REF U

100.002 1

N

BANDEJA PASTELERÍA ACERO INOX /

ST/STEEL BAKING SHEET /

PLAQUE À PÂSTISSERIE EN ACIER INOX318BANDEJA HONDA GASTRONORM ACERO INOX /

ST/STEEL DEEP GASTRONORM SHEET /

PLAQUE GATRONORM FONDE EN ACIER INOX3182

TAPA RECTANGULAR GASTRONORM EN POLICARBONATO /

GN POLYCARBONATE RECTANGULAR LID /

COUVERCLE RECTANGULAIRE GASTRONORME EN POLYCARBONAT834CAMPANA GASTRONORM EN POLICARBONATO /

GN POLYCARBONATE DOME LID /

DÔME DE PROTECTION GASTRONORME EN POLYCARBONATE835

98 cm25 cm

21,5

cm

P. 347-348

P. 347-348

P. 347-348

P. 347-348

Page 130: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

132

GASTRONORM INOX 18/10 / 18/10 ST/STEEL GASTRONORM / GASTRONORME INOX 18/10 - F60

GAS VITRO ELECTR INDUC

CUBETAS GN CON FONDO DIFUSOR: ÚNICAS,

ADAPTADAS A LA COCCIÓN EN PLACAS DE INDUCCIÓN

MEDIANTE FONDO SANDWICH (INOX-ALU-INOX).

GN CONTAINERS WITH SANDWICH BASE, SUITABLE

FOR COOKING DIRECTLY ON ANY KIND OF STOVES

INCLUDING INDUCTION.

GN CONTAINERS WITH SANDWICH BASE, SUITABLE

FOR COOKING DIRECTLY ON ANY KIND OF STOVES

INCLUDING INDUCTION.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Page 131: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

133

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

BANDEJA GN ESPECIAL HORNO / GN SPECIAL FOR OVENS / BAC GN SPÉCIAL FOUR - F60

Grosor = 3 mm

Thickness = 3 mm

Épaisseur = 3 mm

REF Mod H cm Lts U

132.340132.355132.365

132.440132.455132.465

1/11/11/1

1/2 1/21/2

405565

405565

111

111

BANDEJA GN ALUMINIO ANTIADHERENTE / NON-STICK ALUMINIUM GN PAN TRAY /

PLAQUE GN ALUMINIUM ANTI-ADHÉSIF1323 / 1324

4,66,67,9

2,33

3,7

REF Mod H cm Lts U

111.0F2111.5F2

121.0F2121.5F2

1/11/1

1/21/2

100150

100150

11

11

CUBETA GN CON FONDO DIFUSOR Y ASAS / SANDWICH BOTTOM GN CONTAINER WITH HANDLES /

BAC GN AVEC FOND THERMO-DIFFUSEUR ET ANSES

14,220,2

6,19,1

REF Mod H cm Lts U

110.4F1110.6F1111.0F1111.5F1

120.4F1120.6F1121.0F1121.5F1

1/11/11/11/1

1/21/21/21/2

4065

100150

4065

100150

1111

1111

CUBETA GN CON FONDO DIFUSOR / SANDWICH BOTTOM GN CONTAINER /

BAC GN AVEC FOND THERMO-DIFFUSEUR

5,18,3

14,220,2

2,24,16,19,1

Otras medidas consultar

Other sizes

Other sizes upon request

Patente en tramite

Patent pending

En attente brevet

GAS VITRO ELECTR INDUC OVEN

GAS VITRO ELECTR INDUC OVEN

GAS VITRO ELECTR INDUC OVEN

Page 132: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

134

UTILIZACIÓN: ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS A GRANEL, INGREDIENTES VARIOS EN NEVERAS O CÁMARAS FRIGORÍFICAS.

IDEALES PARA PRESENTACIÓN EN BUFFETS FRÍOS.

USE TO STORE BULK PRODUCTS AND INGREDIENTS IN COOLERS, FREEZERS OR PANTRY.

HIGHLY RECOMMENDED FOR TRANSPORTATION AND MICROWAVES COOKING.

SERVENT AU STOCKAGE DES PRODUITS ET INGRÉDIENTS EN VRAC DANS LES UNITÉS RÉFRIGÉRÉES OU PLACARDS.

IDÉAL POUR LE TRANSPORT ET LA CUISSON EN MICRO-ONDES.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

GASTRONORM POLICARBONATO / POLYCARBONATE GASTRONORM /

GASTRONORME POLYCARBONATE - F60

530 x 325 mm1/1REF H mm Lts U

1106C11110C11115C11120C1

65100150200

8,713,319,625,5

15101015

325 x 265 mm1/2REF H mm Lts U

1206C11210C11215C11220C1

65100150200

46

8,711,2

15151515

325 x 175 mm1/3REF H mm Lts U

1306C11310C11315C11320C1

65100150200

2,353,55

6,35

15151515

Page 133: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

135

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

GASTRONORM POLICARBONATO / POLYCARBONATE GASTRONORM /

GASTRONORME POLYCARBONATE - F60

265 x 162 mm1/4REF H mm Lts U

1406C11410C11415C1

65100150

1,652,463,47

151515

176 x 108 mm1/9REF H mm Lts U

1906C11910C1

0,540,77

1515

176 x 162 mm1/6REF H mm Lts U

1606C11610C11615C1

65100150

0,951,41,95

202015

TAPA POLICARBONATO / POLYCARBONATE LID /

COUVERCLE POLYCARBONATE

REF Mod U

1100C11200C11300C11400C11600C11900C1

1/11/21/31/41/61/9

201020201520

FONDO PERFORADO / PERFORATED BOTTOM /

FOND PERFORÉ

REF Mod U

1150C11250C11350C11450C11650C1

1/11/21/31/41/6

1515202015

REF Mod U

1100P11200P11300P11400P11600P11900P1

1/11/21/31/41/61/9

201020201520

TAPA POLINORM® / POLINORM® LID /

COUVERCLE POLINORM®

Adaptable a /Adjustable to / Adaptable à:

Cubetas gastronorm inoxidable, policarbonato y polipropileno.

St/Steel, polycarbonate and polypropylene gastronorm containers.

Bacs gastronorme inoxydable, polycarbonate et polypropylène.

Ref. color tapa

Colour ref. lid

Ref. couleur couvercle

65100

Page 134: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME2.1

136

UTILIZACIÓN: ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS A GRANEL, INGREDIENTES VARIOS EN NEVERAS O CÁMARAS FRIGORÍFICAS.

IDEAL PARA TRANSPORTE Y COCCIÓN EN MICROONDAS.

USE TO STORE BULK PRODUCTS AND INGREDIENTS IN COOLERS, FREEZERS OR PANTRY.

HIGHLY RECOMMENDED FOR TRANSPORTATION AND MICRO-WAVES COOKING.

SERVENT AU STOCKAGE DES PRODUITS ET INGRÉDIENTS EN VRAC DANS DES UNITÉS RÉFRIGÉRÉES.

IDÉAL POUR LE TRANSPORT ET LA CUISSON EN MICRO-ONDES.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

GASTRONORM POLIPROPILENO / POLYPROPYLENE GASTRONORM /

GASTRONORME POLYPROPYLÈNE - F60

530 x 325 mm1/1REF H mm Lts U

1106P11110P11115P11120P1

65100150200

8,713,319,625,5

15101015

325 x 265 mm1/2REF H mm Lts U

1206P11210P11215P11220P1

65100150200

46

8,711,2

15151515

325 x 175 mm1/3REF H mm Lts U

1306P11310P11315P11320P1

65100150200

2,353,55

6,35

15151515

Page 135: CATALOGO COCINA PUJADAS

CUBETAS GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINERS / BACS GASTRONORME 2.1

137

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

GASTRONORM POLIPROPILENO / POLYPROPYLENE GASTRONORM /

GASTRONORME POLYPROPYLÈNE - F60

265 x 162 mm1/4REF H mm Lts U

1406P11410P11415P1

65100150

1,652,463,47

151515

176 x 108 mm1/9REF H mm Lts U

1906P11910P1

0,540,77

1515

176 x 162 mm1/6REF H mm Lts U

1606P11610P11615P1

65100150

0,951,41,95

202015

TAPA POLICARBONATO / POLYCARBONATE LID /

COUVERCLE POLYCARBONATE

REF Mod U

1100C11200C11300C11400C11600C11900C1

1/11/21/31/41/61/9

201020201520

FONDO PERFORADO / PERFORATED BOTTOM /

FOND PERFORÉ

REF Mod U

1150P11250P11350P11450P11650P1

1/11/21/31/41/6

1515202015

REF Mod U

1100P11200P11300P11400P11600P11900P1

1/11/21/31/41/61/9

201020201520

TAPA POLINORM® / POLINORM® LID /

COUVERCLE POLINORM®

Adaptable a /Adjustable to / Adaptable à:

Cubetas gastronorm inoxidable, policarbonato y polipropileno.

St/Steel, polycarbonate and polypropylene gastronorm containers.

Bacs gastronorme inoxydable, polycarbonate et polypropylène.

Ref. color tapa

Colour ref. lid

Ref. couleur couvercle

65100

Page 136: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA /DISHWASHER RACKS /CASIERS À VAISSELLE

Page 137: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS BASE Y SUPLEMENTOS / RACKS AND EXTENDERS /PANIERS BASE ET RÉHAUSSE 140

COMPLEMENTOS /COMPLEMENTS /COMPLÉMENTS 146

2.2

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

Page 138: CATALOGO COCINA PUJADAS

140

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE2.2

LAVADO: Mayor limpieza

WASHING: Higher cleaning

NETTOYAGE: Plus de propreté

* Copolímero altamente resistente a sustancias químicas y temperaturas de hasta 95 ºC.

* Copolymer highly resistant to chemicals and temperatures up to 95 ºC.

* Copolymère très résistant aux produits chimiques et aux températures jusqu’à 95 ºC.

TRANSPORTE: Mayor seguridad

TRANSPORT: Higher security

TRANSPORT: Plus de securité

ALMACENAJE: Mayor Higiene

STORING: Higher hygiene

STOCKAGE: Plus d’hygiène

LAS ÚNICAS CESTAS DE LAVADO Y TRANSPORTE ABIERTAS O CERRADAS. FABRICADO Y PATENTADO POR PUJADAS /

THE ONLY DISHWASHING RACKS OPENED OR CLOSED. PRODUCED AND PATENT PENDING BY PUJADAS /

LES SEULS CASIERS À VAISELLE OUVERTS OU FERMÉS. FABRIQUÉ ET BREVETÉ PAR PUJADAS.

FLAP-RACK®

by

B

500 mm500 mm

A

500 mm500 mm

Sistema de montaje y desmontaje fácil y seguroSystem assembly and disassembly easy and safeSystème de montage et démontage facile et sûr

Apilables con otras cestas del mercadoStackable with other market basketsEmpilable avec d’autres paniers du marché

Refuerzo de doble pared (anti-golpes)Reinforced double-wall (anti-shock)Renforcé avec une double paroi (anti-choc)

Fácil personalizaciónEasy customizationPersonnalisation facile

ABIERTA O CERRADA /OPENED OR CLOSED / OUVERT OU FERMÉ

ESCOGER LO BUENO Y LO MEJOR A LA VEZ* /

GET THE BEST OF BOTH WORLDS* /

LE BON ET LE MEILLEUR À LA FOIS*

APERTURAS PARA MÁXIMA LIMPIEZAOPENINGS FOR MAXIMUM CLEANINGOUVERTURES POUR UN NETTOYAGE OPTIMALA

IDEALES PARA EL TRANSPORTE Y EL ALMACENAJEIDEAL FOR TRANSPORTING AND STORINGIDÉAL POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGEB

FLAP-RACK®: fácil montaje / desmontaje

FLAP-RACK®: easy to assembly / disassembly

FLAP-RACK®: facile à monter / démonter

Page 139: CATALOGO COCINA PUJADAS

141

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE 2.2

SISTEMA PATENTADO QUE PERMITE CERRAR Y ABRIR LAS PAREDES DE LAS CESTAS Y EXTENSIONES FÁCILMENTE

SYSTEM PATENTED ALLOWS THE WALLS ON BOTH BASES AND EXTENDERS TO BE CLOSED OR OPEN EASILY

SYSTÈME BREVETÉ QUI PERMET D’OUVRIR OU DE FERMER FACILEMENT LES PAROIS DES BASES ET DES EXTENSIONS

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

clack

F6 marrón oscuro

dark brown

marron foncé

F5 verde

green

vert

F4 amarillo

yellow

jaune

F3 azul

blue

bleu

F2 burdeos

burgundy

bordeaux

F1 marrón

brown

marron

Identifi cador de colores para cestas y extensiones completamente cerradas. Disponible en 6 colores. Posibilidad de marcar logo cliente. Ver pág. 150

Colour identifi cation for completely closed racks and extensions. Available in 6 colours. Personalisation available. Refert to page 150

Identifi cateur de couleur pour casiers et extensions complètement fermés. Disponible en 6 couleurs. Personnalisation disponible. Voir page 150

FLAP IDENTIFICADOR

Logo o texto impreso

Printed logo or text

Logo ou texte imprimé

Logo o texto estampado

Hot stamped logo or text

Logo ou texte gravé

Logo o texto estampado

Hot stamped logo or text

Logo ou texte gravé

Logo o texto impreso

Printed logo or text

Logo ou texte imprimé

F6 marrón oscuro

dark brown

marron foncé

F5 verde

green

vert

F4 amarillo

yellow

jaune

F3 azul

blue

bleu

F2 burdeos

burgundy

bordeaux

F1 marrón

brown

marron

Identifi cador de colores para cestas y extensiones abiertas. Disponible en 6 colores. Posibilidad de marcar logo cliente. Ver pág. 150

Colour identifi cation for open racks and extensions. Available in 6 colours. Personalisation available. Refert to page 150

Identifi cateur couleur pour casiers et extensions ouverts. Disponible en 6 couleurs. Personnalisation disponible. Voir page 150

CLIP IDENTIFICADOR

Page 140: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

ABIERTAS / OPENED / OUVERTS - F50

CESTAS PARA VAJILLA - DISHWASHER RACKS - CASIERS À VAISSELLE

142

2.2

5090BASE 9 COMPART.

5091EXT. 9 COMPART.

REF U

50905091

612

Ø max. 151 mm

5250BASE 25 COMPART.

5251EXT. 25 COMPART.

REF U

52505251

612

Ø max. 89 mm

5160BASE 16 COMPART.

5161EXT. 16 COMPART.

REF U

51605161

612

Ø max. 113 mm

5360BASE 36 COMPART.

5361EXT. 36 COMPART.

REF U

53605361

612

Ø max. 73 mm

5490BASE 49 COMPART.

5491EXT. 49 COMPART.

REF U

54905491

612

Ø max. 63 mm

Page 141: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

143

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

2.2

MONTADAS ABIERTAS / OPENED ASSEMBLED / MONTÉS OUVERTS - F50

* Altura total del conjunto

* Total set height

* Hauteur totale lot

REF max. (mm) H (mm)*

5090 E15090 E25090 E35090 E45090 E5

140180220260300

120160200240280

Ø max. 151 mm

9 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5250 E15250 E25250 E35250 E45250 E5

140180220260300

120160200240280

Ø max. 89 mm

25 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5360 E15360 E25360 E35360 E45360 E5

140180220260300

120160200240280

Ø max. 73 mm

36 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5490 E15490 E25490 E35490 E45490 E5

140180220260300

120160200240280

Ø max. 63 mm

49 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5160 E15160 E25160 E35160 E45160 E5

140180220260300

120160200240280

Ø max. 113 mm

16 COMPART.

Page 142: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

CESTAS PARA VAJILLA - DISHWASHER RACKS - CASIERS À VAISSELLE

144

2.2

CERRADAS / CLOSED / FERMÉS - F50

5090F1BASE 9 COMPART.

5091F1EXT. 9 COMPART.

REF U

5090 F15091 F1

612

Ø max. 151 mm

5250F1BASE 25 COMPART.

5251F1EXT. 25 COMPART.

REF U

5250 F15251 F1

612

Ø max. 89 mm

5160F1BASE 16 COMPART.

5161F1EXT. 16 COMPART.

REF U

5160 F15161 F1

612

Ø max. 113 mm

5360F1BASE 36 COMPART.

5361F1EXT. 36 COMPART.

REF U

5360 F15361 F1

612

Ø max. 73 mm

5490F1BASE 49 COMPART.

5491F1EXT. 49 COMPART.

REF U

5490 F15491 F1

612

Ø max. 63 mm

F1 F2 F3 F4 F5 F6

Indicar el código de color al final de la referencia.

Indicate the colour code at the end of the item reference.

Indiquer le code de couleur a la fin de la réference.

Page 143: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

145

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

2.2

MONTADAS CERRADAS / CLOSED ASSEMBLED / MONTÉS FERMÉS - F50

F1 F2 F3 F4 F5 F6Indicar el código de color al final de la referencia.

Indicate the colour code at the end of the item reference.

Indiquer le code de couleur a la fin de la réference.

* Altura total del conjunto

* Total set height

* Hauteur totale lot

REF max. (mm) H (mm)*

5090 E1F15090 E2F15090 E3F15090 E4F15090 E5F1

140180220260300

120160200240280

Ø max. 151 mm

9 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5160 E1F15160 E2F15160 E3F15160 E4F15160 E5F1

140180220260300

120160200240280

Ø max. 113 mm

16 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5250 E1F15250 E2F15250 E3F15250 E4F15250 E5F1

140180220260300

120160200240280

Ø max. 89 mm

25 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5360 E1F15360 E2F15360 E3F15360 E4F15360 E5F1

140180220260300

120160200240280

Ø max. 73 mm

36 COMPART.

REF max. (mm) H (mm)*

5490 E1F15490 E2F15490 E3F15490 E4F15490 E5F1

140180220260300

120160200240280

Ø max. 63 mm

49 COMPART.

Page 144: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

ABIERTAS / OPENED / OUVERTS - F50

CESTAS PARA VAJILLA - DISHWASHER RACKS - CASIERS À VAISSELLE

146

2.2

14,5 cm

42,5 cm

22 cm

10 cm

14 cm

10 cm

CESTA UNIVERSAL / OPEN RACK /

PANIER UNIVERSEL

Extensión abierta

Open extender

Rehausse sans compartiments5002 5001

REF U

50025001

612

CESTA PARA CUBIERTOS / FLATWARE RACK /

PANIER A COUVERTS

REF U

5000 6

5000

CESTA PARA PLATOS Y BANDEJAS / PLATES AND TRAYS RACK

PANIER POUR ASSIETTES ET PLATEAUX

REF U

5003 6

5003

TAPA PARA CESTAS / RACK LID /

COUVERCLE POUR PANIER

REF U

5010 6

5010

MEDIA CESTA PARA CUBIERTOS / FLATWARE BASKET /

DEMI-PANIER POUR COUVERTS

REF U

501850195004

666

5018CON ASA

WITH HANDLE

AVEC ANSE

5019SIN ASA

WITHOUT HANDLE

SANS ANSE

5004CESTILLO PARA CUBIERTOS

FLATWARE BASKET

PETIT PANIER POUR COUVERTS

Page 145: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

147

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

2.2

Almacenaje y transporte más seguro e higiénico.

More safety and hygienic storing and transporting.

Stockage et transport plus sûr et hygiénique.

CESTAS PARA PLATOS / PLATE RACKS / CASIERS ASSIETTES - F50

CESTAS ESPECIALES PARA PLATOS: IDEALES PARA EL LAVADO, ALMACENAJE Y TRANSPORTE DE PLATOS. PERFECTAS PARA BANQUETES,

HOTELES, COLECTIVIDADES Y EMPRESAS DE ALQUILER DE MATERIAL PARA LA HOSTELERÍA. REDUCEN LAS ROTURAS DE PLATOS,

MINIMIZAN EL COSTE DEL TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN.

PLATE CRATE: PERFECT DISH WASHING, STORING AND TRANSPORTING FOR BANQUETS, HOTELS, INSTITUTIONS AND CATERING

EQUIPMENT RENTAL COMPANIES. THEY MINIMIZE THE PLATE BREAKAGE, LABOUR AND HANDLING COST

CASIERS POUR ASSIETTES: IDÉALES POUR LE LAVAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT D’ASSIETTES. PARFAITS POUR BANQUETS, HÔTELS,

COLLECTIVITÉS ET SOCIÉTÉS DE LOCATION DE MATÉRIEL POUR L’HÔTELLERIE. CE TYPE DE CASIERS PERMET DE RÉDUIRE LE NOMBRE

D’ASSIETTES CASSÉES AINSI QU’UNE DIMINUTION DES COÛTS DE TRANSPORT ET MANIPULATION

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

DOS MODALIDADES /

TWO TYPES /

DEUX MODÈLES

COMO ELEGIR LA CESTA DE PLATOS ADECUADA:

DEBE MEDIR EL DIÁMETRO Y ALTURA DEL

PLATO. CON ESTOS DATOS ESCOGER, DE LAS 9

COMBINACIONES POSIBLES, AQUELLA QUE SE

AJUSTE MÁS A LAS MEDIDAS DEL PLATO.

HOW TO CHOSE THE APPROPRIATE PLATE CRATE:

MEASURE THE PLATE DIAMETER AND HEIGHT.

YOU HAVE THEN TO CHOSE BETWEEN THE

9 DIFFERENT GRIDS ACCORDING TO THE

MEASURES YOU GET PREVIOUSLY.

COMMENT CHOISIR LE CASIER POUR ASSIETTES:

MESURER LE DIAMÈTRE ET L’HAUTEUR DE

L’ASSIETTE. SELON CES MESURES CHOISIR

ENTRE LE 9 POSSIBLES COMBINAISONS DE

GRILLE QUI S’ADAPTE AU MIEUX.

Mayor protección, resistencia y durabilidad.

Extra protection, strength and durability.

Plus grande protection, résistance et durabilité.

NUEVE FORMATOS DE REJILLA /

NINE DIFFERENT GRIDS /

NEUF GRILLES DIFFERENTES

Limpieza y secado rápido.

Faster wash and rinse.

Proprété et séchage plus rapide.

50 cm

50 cm

Page 146: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

CESTAS PARA VAJILLA - DISHWASHER RACKS - CASIERS À VAISSELLE

148

2.2

CESTAS PARA PLATOS / PLATE RACKS / CASIERS ASSIETTES - F50

F1 F2 F3 F4 F5 F6Indicar el código de color al final de la referencia.

Indicate the colour code at the end of the item reference.

Indiquer le code de couleur a la fin de la réference.

* Cestas cerradas

* Closed racks

* Paniers fermés

Ø 27-31 cm

1412-6

REF U

1412-61412-6 F1*

11

3,53,5

1414

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Ø 28-30,5 cm

1912-6

REF U

1912-61912-6 F1*

11

2,52,5

1919

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Ø 23-28 cm

1510-5

REF U

1510-51510-5 F1*

11

3,53,5

1515

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Ø 25-28 cm

2011-5

REF U

2011-52011-5 F1*

11

2,52,5

2020

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Ø 23,-25 cm

2110-5

REF U

2110-52110-5 F1*

11

2,52,5

2121

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Ø 20-22 cm

3008-4

REF U

3008-43008-4 F1*

11

2,52,5

3030

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Page 147: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

149

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

2.2

CESTAS PARA PLATOS / PLATE RACKS / CASIERS ASSIETTES - F50

F1 F2 F3 F4 F5 F6Indicar el código de color al final de la referencia.

Indicate the colour code at the end of the item reference.

Indiquer le code de couleur a la fin de la réference.

* Cestas cerradas

* Closed racks

* Paniers fermés

Ø 12-19 cm

3208-3

REF U

3208-33208-3 F1*

11

2,52,5

3232

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Ø 15-18 cm

4407-3

REF U

4407-34407-3 F1*

11

2,52,5

4444

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

Ø 10-13 cm

6305-2

REF U

6305-26305-2 F1*

11

2,52,5

6363

CAPACIDAD PLATOSCAPACITY PLATES

CAPACITÉ ASSIETTESmax. (cm)

5050

REF U

5050 175

DISTANCIA ENTRE COMPART. (mm)DISTANCE BETWEEN COMPART. (mm)

DISTANCE ENTRE COMPART. (mm)

5030

REF U

5030 12

CESTA PARA GRANDES BANDEJAS / OPEN TRAY RACK /

PANIER POUR GRANDS PLATEAUX

CESTA PARA BANDEJAS ISOTÉRMICAS / ISOTHERMAL TRAY RACK /

PANIER POUR PLATEAUX ISOTHERMES

Page 148: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

CESTAS PARA VAJILLA - DISHWASHER RACKS - CASIERS À VAISSELLE

150

2.2

FLAP - F50

F1 F4F2 F5F3 F6

Superfície de impresión.

Printing area.

Súrface d’impression.

Superfície de estampación.

Hot stamping area.

Súrface de gravure.

REF COLOR / COLOUR / COLEUR U

501F1501F2501F3501F4501F5501F6

Marrón / Brown / Marron

Burdeos / Burgundy / Bordeaux

Azul / Blue / Bleu

Amarillo / Yellow / Jaune

Verde / Green / Vert

Marrón oscuro / Dark brown /Marrón foncé

242424242424

501F

C1 C4C2 C5C3 C6

REF COLOR / COLOUR / COLEUR U

500C1500C2500C3500C4500C5500C6

Marrón / Brown / Marron

Burdeos / Burgundy / Bordeaux

Azul / Blue / Bleu

Amarillo / Yellow / Jaune

Verde / Green / Vert

Marrón oscuro / Dark brown /Marrón foncé

242424242424

CLIP IDENTIFICACIÓN / CLIP TAGS /

CLIP D’IDENTIFICATION500C

PERSONALIZACIÓN SEGÚN DISEÑO DEL CLIENTE. CÓMO HACER EL PEDIDO:

1.- Enviar diseño definitivo en formato digital (.jpeg, .tiff, .eps) a [email protected] indicando referencia Flap/Clip y cantidad a marcar.

Mínimo 200 unidades para impresión y 1.000 unidades para estampado.

2.- Pujadas confeccionará una muestra y presupuesto (según diseño y cantidad indicada) que se enviará al cliente para su aprobación.

Coste útiles de impresión y envío muestras: 120 € (impresión); para estampado, consultar.

PERSONALISATION ACCORDING TO CUSTOMER’S DESIGN. HOW TO ORDER:

1.- The final artwork has to be sent in digital format (.jpeg, .tiff, .eps) to [email protected] indicating Flap/Clip reference and quantity.

Minimum order 200 units for printing and 1.000 for stamping.

2.- Pujadas is going to make a sample and quotation (according to customer’s design and quantity) which will be sent to the customer for final approval.

Tooling and printing cost for samples: 120 € (printing); for stamping, please consult.

PERSONALISATION SELON LES BESOINS DES CLIENTS. COMMENT FAIRE LA COMMANDE:

1.- Envoyer le dessin définitif en format digital (.jpeg, .tiff, .eps) a [email protected] indiquant la référence du Flap/Cip et la quantité.

Commande minimale 200 unités pour impression et 1.000 unités pour la gravure.

2.- Pujadas réalisera un échantillon et devis (suivant le design et quantité indiquée) qui s’enverra au client pour confirmation.

Coût des outils et d’envoi de l’échantillon: 120 € (impression); veuillez consulter pour la gravure.

Flap Logo - Clip Logo PERSONALIZACIÓN / PERSONALISATION /

PERSONNALISATION

Page 149: CATALOGO COCINA PUJADAS

CESTAS PARA VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERS À VAISSELLE

151

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

2.2

BA

SE

1 E

XT

.2

EX

T.

3 E

XT

.4

EX

T.

80 3,15

120 4,70

160 6,30

200 7,85

240 9,45

mm inch100 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

0 0,5 1,5 2,5 3,5 4,5 5,51 2 3 4 5

49 compart.

36 compart.

25 compart.

16 compart.

9 compart.

Ø mm

Ø inch

H

GUÍA DE SELECCIÓN PARA BASES Y EXTENSIONES /

REFERENCE GUIDE FOR BASES AND EXGUIDE DE SELECTION /

POUR BASES ET EXTENTIONS

DIÁMETRO

Coloque el vaso o la copa (boca abajo)

sobre el diagrama de círculos. El

círculo que se ajuste al diámetro

máximo de la copa (base, cuerpo

o parte superior) le determinará

el número de compartimentos

necesarios.

ALTURA

Utilice la guía vertical para

determinar el número apropiado

de extensiones que precisa. En el

caso de que la altura del vaso o copa

esté entre dos extensiones, siempre

escoger la inmediatamente superior.

DIAMETER

Place glass upside down over the

circle chart. Whatever circle the

largest diameter of the glass (base,

body or upper part) fits within

will determine the number of

compartments.

HEIGH

Use the vertical guide to determine

the height and the appropriate

number of extenders. If the

height of glass is between two

extensions, please choose always the

immediately superior one.

DIAMÈTRE

Placer le verre à l´envers au-dessus

du diagramme des cercles. Le cercle

qui s´ajuste au mieux au plus grand

diamètre du verre (base, corps ou

partie supérieure) déterminera

le nombre de compartiments

nécessaires.

HAUTEUR

Utiliser le guide vertical pour

déterminer la hauteur et le nombre

de rehausses nécessaires. Dans

le cas ou la hauteur du verre soit

entre deux rehausses, veuillez

impérativement choisir la rehausse

supérieure.

Page 150: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS /TROLLEYS /CHARIOTS

Page 151: CATALOGO COCINA PUJADAS

2.3

CARROS DE SERVICIO ALUMINIO /ALUMINIUM SERVING TROLLEYS /CHARIOT DE SERVICE EN ALUMINIUM 154

CARROS DE SERVICIO ACERO INOX. /ST/STEEL SERVING TROLLEYS /CHARIOTS DE SERVICE EN ACIER INOXYDABLE 156

CARROS GUÍAS EN ACERO INOX. /ST/STEEL RAIL TROLLEYS /CHARIOTS À GLISSIÈRES EN ACIER INOXYDABLE 160

CARROS ESPECIALES /SPECIAL TROLLEYS /CHARIOTS SPÉCIAUX 168

CARROS DE SERVICIO EN MADERA /WOODEN SERVING TROLLEYS /CHARIOTS DE SERVICE EN BOIS 174

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

Page 152: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

154

CARROS MULTI-FUNCIÓN / MULTI-FUNCTION TROLLEY / CHARIOT MULTI-FONCTION - F70

REF U

809008090180902

111

CARRO SERVICIO ALUMINIO /

ALUMINIUM SERVING TROLLEY / CHARIOT EN ALUMINIUM8090

1400 mm

ESTRUCTURA TUBO CUADRADO EN ALUMINIO ANODIZADO ANTICORROSIÓN. PARRILLAS DE POLIETILENO APTO PARA USO ALIMENTARIO.

MEDIDAS DE ESTANTES ADAPTABLES A CUBETAS GASTRONORM 1/1 Y CESTAS FLAP-RACK® (500X500 mm).

CARGA MÁXIMA: TOTAL 150 KG Y CON UN MÁXIMO DE 75 KG POR ESTANTE.

ANODISED ALUMINIUM SQUARE FRAME RUST-RESISTANT. POLYETHYLENE RACKS FOODSTUFF APPROVED.

RACKS ADJUSTABLE TO 1/1 GN CONTAINERS AND FLAP-RACK® (500X500 mm). MAXIMUM LOAD: 150 KG AND MAX. PER LEVEL 75 KG.

STRUCTURE TUBE CARRÉ EN ALUMINIUM ANODISÉ SPÉCIAL ANTI-CORROSION.

CLAYETTES EN POLYÉTILÈNE ALIMENTAIRE ADAPTABLES À DES BACS GN 1/1 ET À CASIERS À VAISSELLE FLAP-RACK® (500X500 mm)

CHARGE MAXIMALE: TOTAL 150 KG ET 75 KG PAR NIVEAU.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Se pueden adaptar 2 cestas para vajilla

(500 x 500 mm) + 1 cubeta GN 1/1

It can be adjusted 2 dishwashing racks

(500 x 500 mm) + one 1/1 GN container

On peut y adapter 2 casiers à vaisselle

(500 x 500 mm) + 1 bac GN 1/1

Ref. 80902

1095 mm

Se pueden adaptar 3 cubetas gastronorm 1/1 o bien 2 cestas

para vajilla (500 x 500 mm)

It can be adjusted 3 1/1 GN containers or 2 dishwashing racks (500 x 500 mm)

On peut y adapter 3 bacs GN 1/1 ou 2 casiers à vaisselle (500 x 500 mm)

Ref. 80901

590 mm

565 m

m

1015 m

m

970 mm

Ref. 80900

Page 153: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

155

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS MULTI-FUNCIÓN / MULTI-FUNCTION TROLLEY / CHARIOT MULTI-FONCTION - F70

REF U

641.100 1

CARRO DE SERVICIO / TROLLEY /

CHARIOT DE SERVICE6411

Carga máxima 120 kgs

Maximum weight load 120 kgs

Charge maximale 120 kgs

Soportes de aluminio

Aluminium supports

Supports en aluminium

960 mm

400 mm

1030 mm500 mm

REF Dim cm Lts U

642.000 32 x 19,5 x 16,5 9 1

CONTENEDOR PARA CUBIERTOS / SILVERWARE CONTAINER /

CONTAINER POUR COUVERTS642

REF Dim cm Lts U

643.000 33,5 x 23 x 56 80 1

CONTENEDOR PARA DESPERDICIOS / REFUSE CONTAINER /

CONTENEUR POUR RESTES643

REF U

640.000 1

CONJUNTO CARRO / SET TROLLEY /

ENSEMBLE CHARIOT640

400 mm

Page 154: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

156

CARRO SERVICIO ACERO INOX / ST/STEEL SERVING TROLLEY /

CHARIOT SERVICE EN ACIER INOX - F70

ESTRUCTURA TUBULAR EN ACERO INOXIDABLE DE 1,5 mm ESPESOR.

ESTANTES INSONORIZADOS Y SOLDADOS A LA ESTRUCTURA TUBULAR (VERSIÓN CARROS MONTADOS).

RUEDAS GIRATORIAS INSONORAS DE ACERO Ø 125 mm. DOS DE ELLAS CON FRENO.

CARGA MÁXIMA: TOTAL 250 KG CON UN MÁXIMO DE 80 KG POR ESTANTE.

1,5 mm THICK ST/STEEL TUBULAR FRAME.

SOUNDPROOF MOULDED SHELVES WELDED ON FRAME. (ONLY FOR ASSEMBLED TROLLEYS).

SOUNDPROOF REVOLVING CASTORS Ø 125 mm. TWO OF THEM WITH BRAKES.

MAXIMUM LOAD: 250 KG AND MAX. PER LEVEL 80 KG.

STRUCTURE TUBULAIRE EN ACIER INOXYDABLE 1,5 mm ÉPAISSEUR.

PLATEAUX INSONORISÉS SOUDÉS AU QUADRE. (VERSION CHARIOTS MONTÉS).

ROUES GIRATOIRES INSONORISÉES DE Ø 125 mm. DEUX AVEC FREINS.

CHARGE MAXIMALE: TOTAL 250 KG ET 80 KG PAR NIVEAU.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

*Estantes de chapa de mayor espesor / Thicker shelves / Plateaux plus épais

CARRO SERVICIO ACERO INOX / ST/STEEL SERVING TROLLEY /

CHARIOT SERVICE EN ACIER INOX

802408025080260*

222

800 x 500900 x 500

1000 x 600

111

802708028080290*

333

800 x 500900 x 500

1000 x 600

111

803008031080320*

444

800 x 500900 x 500

1000 x 600

111

C

A B

625 m

m 275 m

m

C

A B

880 x 580 x 1015 980 x 580 x 1015

1080 x 680 x 1015

880 x 580 x 1015 980 x 580 x 1015

1080 x 680 x 1015

880 x 580 x 1300 980 x 580 x 1300

1080 x 680 x 1300

REF ESTANTES / LEVELS /NIVEAUX

DIM. ESTANTE / SHELF DIMENTION /DIM. NIVEAU

A x B x C mm U

C

A B

295 m

m

Page 155: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

157

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS DE SERVICIO DESMONTABLES / DISASSEMBLED SERVING TROLLEYS /

CHARIOTS DE SERVICE DÉMONTABLES - F70

A B

C

A B

SE ENTREGAN DESMONTADOS. MUY ROBUSTOS Y SÓLIDOS UNA VEZ MONTADOS. CARGA MÁXIMA POR BANDEJA DE 80 KG Y TOTAL

MÁXIMO POR CARRO 250 KG. EL TIEMPO MEDIO DE MONTAJE ES DE 10 MINUTOS.

DELIVERED DISASSEMBLED. VERY STRONG AND RESISTANT ONCE ASSEMBLED. MAXIMUM LOAD PER SHELF IS 80 KG AND MAXIMUM

PER TROLLEY IS 250 KG. APPROXIMATE TIME OF ASSEMBLY IS ABOUT 10 MINUTES.

LIVRÉ DÉMONTÉ. TRÈS ROBUSTES ET SOLIDES UNE FOIS MONTÉS. LA CHARGE MAX. PAR PLATEAU EST 80 KG ET PAR CHARIOT 250 KG.

TEMPS MOYEN DE MONTAGE 10 MIN.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

CARRO DESMONTABLE / DISASSEMBLED TROLLEY /

CHARIOT DÉMONTABLE

8033080340

8035080360

22

33

800 x 500900 x 500

800 x 500900 x 500

11

11

810 x 545 x 1040910 x 545 x 1040

810 x 545 x 1040910 x 545 x 1040

REF ESTANTES / LEVELS /NIVEAUX

DIM. ESTANTE / SHELF DIMENTION /DIM. NIVEAU

A x B x C mm U

CARRO DESMONTABLE LIGERO / LIGHT DISASSEMBLED TROLLEY /

CHARIOT DÉMONTABLE LÉGÈRE

80960

80961

2

3

1

1

REF ESTANTES / LEVELS /NIVEAUX

DIM. ESTANTE / SHELF DIMENTION /DIM. NIVEAU

A x B x C mm U

Ruedas acero Ø 100 mm.

Dos con freno

Wheels Ø 100 mm.

Two with brakes

Roues Ø 100 mm.

Deux avec freins

C

560 mm

275 mm

A B

C

A B

C

N

830 x 510 930 x 610 x 935

930 x 610 x 935830 x 510

Page 156: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

158

CARROS DE SERVICIO SOLDADOS / WELDED SERVING TROLLEYS /

CHARIOTS DE SERVICE SOUDÉS - F70

1015 mm

580 mm880 mm

1015 mm

580 mm880 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

CARRO SERVICIO CON BARANDILLA / SERVING TROLLEY WITH GUARD-RAIL SHELF /

CHARIOT SERVICE AVEC PLATEAU GALERIE8094REF U

8094080941

800 x 500 800 x 500

11

ESTANTE TIPO / SHELF TYPE /ETAGÈRE TYPE

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

No incluye cubeta Gastronorm

Without Gastronorm container

Sans bac Gastronorme

CARRO DESEMBARACE INOX / ST/STEEL CLEARING TROLLEY /

CHARIOT DE DÉBARASSAGE EN INOX8068REF U

80680 1000 x 600 1

ESTANTE TIPO / SHELF TYPE /ETAGÈRE TYPE

680 mm1080 mm

1015 mm

ESTANTES /LEVELS /NIVEAUX

23

Page 157: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

159

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS DE SERVICIO DESMONTABLES / ACCESSORIES FOR SERVING TROLLEYS /

ACCESSOIRES POUR CHARIOT DE SERVICE - F70

Ref. 80371 Ref. 80372

SOPORTE PARA RECIPIENTE GASTRONORM / GASTRONORM CONTAINER HOLDER /

SUPPORT POUR BAC GASTRONORM8037REF U

803708037180372

111

No incluye las cubetas gastronorm / GN containers not included / Sans Bacs GNIncluye 1 cubeta 1/3 200 mm / Including 1 GN container 1/3 200 mm / 1 bac GN 1/3 200 mm comprisIncluye 2 cubetas 1/6 200 mm / Including 2 GN containers 1/6 200 mm / 2 bacs GN 1/6 200 mm compris

CONJUNTO SOPORTE PARA BOLSAS DE BASURA GRAN TAMAÑO / SUPPORT SET FOR RUBBISH BAGS /

SUPPORT POUR SACS À POUBELLE80403REF U

80403 1

Adaptables a todos nuestros carros de servicio

Adaptable to all our serving trolleys

Adaptable à tous nos chariots de service

Soporte + 4 cestillosSupport + 4 flatware basketsSupport + 4 paniers

Soporte sin cestillosSupport without basketsSupport sans paniers

SOPORTE CON 4 CESTILLOS PARA CUBIERTOS / SUPPORT FOR 4 FLATWARE BASKETS /

SUPPORT POUR 4 PETITS PANIERS À COUVERTS8041 / 8042REF U

80410 1

80420 1

Page 158: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

160

CARROS CON GUÍAS / RAIL TROLLEYS / CHARIOT À GLISSIÈRES - F70

ACERO INOXIDABLE. ESTRUCTURA DE TUBO CUADRADO DE 25 X 25 mm. MUY ROBUSTOS. RUEDAS GIRATORIAS INSONORAS DE Ø 125 mm,

DOS DE ELLAS CON FRENO. PARACHOQUES DE MATERIAL NO MARCANTE EN LAS RUEDAS. GUÍAS EN FORMA DE “U” ANTIVUELCO. TODAS

LAS GUÍAS INCORPORAN UN TOPE ANTIDESLIZAMIENTO PARA EVITAR DESPLAZAMIENTOS DE LOS RECIPIENTES DURANTE EL TRANSPORTE.

LA CARGA MÁXIMA POR NIVEL ES DE 20 KG Y LA TOTAL POR CARRO 250 KG. FACILIDAD DE LIMPIEZA, SIN RINCONES DE DIFÍCIL ACCESO.

STAINLESS STEEL. SQUARED TUBE 25 X 25 mm. VERY STRONG. SOUNDPROOF REVOLVING CASTORS Ø 125 mm, TWO OF THEM WITH BRAKE.

BUMPERS. “U” SHAPED RAILS IN ORDER TO AVOID OVERTURNING OF BAGS.

ALL THE RAILS HAVE A RETAINING SHAPE AT THE ENDS IN ORDER TO AVOID MOVEMENTS OF TRAYS DURING THE TRANSPORT.

MAXIMUM LOAD PER RAIL IS 20 KG AND 250 KG TOTAL PER TROLLEY. EASY TO CLEAN.

ACIER INOXYDABLE. STRUCTURE AVEC TUBE CARRÉ 25 X 25 mm. TRÈS SOLIDE. ROUES DE Ø 125 mm, 2 AVEC FREINS.

PARE-CHOCS DE MATERIEL QUE NE MARQUE PAS. GLISSIÈRES AVEC FORME “U” POUR EVITER CHUTE DES BACS.

TOUTES LES GLISSIÈRES ONT UN ARRÊT ANTIGLISSEMENT POUR EVITER DÉPLACEMENTS PENDANT LE TRANSPORT.

LA CHARGE MAX. PAR GLISSIÈRE EST 20 KG ET PAR CHARIOT 250 KG. FACILE À NETTOYER.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Modelo patentado

Patented model

Modèl breveté

Page 159: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

161

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS CON GUÍAS / RAIL TROLLEYS / CHARIOT À GLISSIÈRES - F70

CARRO 17 GUIAS GN 1/1 / 17 RAILS TROLLEY FOR 1/1 GN PANS /

CHARIOT 17 GLISSIÈRES POUR 1/1 GN BACS8043REF U

80430 1

CARRO BASCULANTE 17 GUIAS GN 1/1 / SWINGING TROLLEY 17 RAILS FOR 1/1 GN PANS

CHARIOT BASCULANTE 17 GLISSIÈRES8080REF U

80800 1

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

Entrada 325 mm

Entrance 325 mm

Entrée 325 mm

Entrada 325 mm

Entrance 325 mm

Entrée 325 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

1710 mm

635 mm

75 mm

455 mm

CARRO DOBLE 17 X 2 GUIAS 1/1 / DOUBLE RAIL TROLLEY 17 X 2 FOR 1/1 GN PANS /

CHARIOT DOUBLE 17 X 2 GLISSIÈRES POUR BACS GN 1/1 8067REF U

80670 1

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

Entrada 325 mm

Entrance 325 mm

Entrée 325 mm

635 mm

1710 mm

75 mm

810 mm

525 mm

1790 mm

75 mm

700 mm

Modelo patentado

Patented model

Modèl breveté

Page 160: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

162

CARROS CON GUÍAS / RAIL TROLLEYS / CHARIOT À GLISSIÈRES - F70

CARRO DESMONTABLE LIGERO 15 GUÍAS GN 1/1 / LIGHT DISASSEMBLED TROLLEY 15 RAILS FOR 1/1 GN PANS /

CHARIOT DÉMONTABLE LEGÉRE 15 GLISSIÈRES POUR GN 1/1 8097REF U

80970 1

CARRO DESMONTABLE 17 GUÍAS GN 1/1 / DISASSEMBLED TROLLEY 17 RAILS FOR 1/1 GN PANS /

CHARIOT DÉMONTABLE 17 GLISSIÈRES POUR GN 1/1 BACS8047REF U

80470 1

Entrada 325 mm

Entrance 325 mm

Entrée 325 mm

Entrada 325 mm

Entrance 325 mm

Entrée 325 mm

Ruedas acero Ø 120 mm. Dos con freno

Wheels Ø 120 mm. Two with brakes

Roues Ø 120 mm. Deux avec freins

455 mm

1710 mm

635 mm

75 mm

N

1720 mm

630 mm

80 mm

455 mm

CARRO ENCASTABLE 17 GUÍAS GN 1/1 / STACKABLE TROLLEY (17 RAILS) FOR 1/1 GN PANS /

CHARIOT EMBOÎTABLE 17 GLISSIÈRES POUR 1/1 GN BACS8052REF U

80520 1

Entrada 325 mm

Entrance 325 mm

Entrée 325 mm

1710 mm

630 mm

455 mm

75 mm

Page 161: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

163

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS CON GUÍAS / RAIL TROLLEYS / CHARIOT À GLISSIÈRES - F70

CARRO ENCASTABLE 17 GUÍAS GN 2/1 / STACKABLE TROLLEY (17 RAILS) FOR 2/1 GN PANS /

CHARIOT EMBOÎTABLE 17 GLISSIÈRES POUR 2/1 GN BACS8051REF U

80510 1

Entrada 530 mm

Entrance 530 mm

Entrée 530 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

1710 mm

750 mm

660 mm

CARRO 17 GUÍAS GN 2/1 / 17 RAILS TROLLEY FOR 2/1 GN PANS /

CHARIOT 17 GLISSIÈRES POUR 2/1 GN BACS8044REF U

80440 1

Entrada 530 mm

Entrance 530 mm

Entrée 530 mm

1710 mm

755 mm

660 mm

75 mm

CARRO DESMONTABLE 17 GUÍAS GN 2/1 / DISASSEMBLED TROLLEY 17 RAILS FOR 2/1 GN PANS /

CHARIOT DÉMONTABLE 17 GLISSIÈRES POUR GN 2/1 BACS8048REF U

80480 1

Entrada 530 mm

Entrance 530 mm

Entrée 530 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

660 mm

1710 mm

755 mm

75 mm

Page 162: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

164

CARROS CON GUÍAS / RAIL TROLLEYS / CHARIOT À GLISSIÈRES - F70

CARRO DESCONGELACIÓN / DEFROST RAIL TROLLEY /

CHARIOT À DÉGIVRAGE8081REF Mod U

FONDO PERFORADO PARA CUBETA / PERFORATED BOTTOM /

EGOUTTOIR POUR BAC 215 / 115REF U

215.0001

115.0002

11

8081080813

11

665 x 755 x 1720455 x 635 x 1720

A x B x C mm

Ahorro de espacio en el proceso de descongelado de los alimentos

Space saver while foodstuff defrost.

Economie d’espace dans le processus de dégivrage des aliments.

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

CUBETA ESPECIAL GN PARA CARRO DESCONGELACIÓN / SPECIAL GN CONTAINER FOR DEFROST TROLLEY /

BAC GN SPÉCIAL POUR CHARIOT DÉGIVRAGE80811REF U

8081180814

11

Cubeta con desagüe

Container with drainer hole

Bac avec dégorgement

1 Recomendado para ref. 80811

Recommended for item code 80811

Recommandé pour réf. 80811

2 Recomendado para ref. 80814

Recommended for item code 80814

Recommandé pour réf. 80814

GN 2/1GN 1/1

GN 2/1GN 1/1

650 x 530530 x 325

100100

28,914,2

Mod

Mod Dim mm H mm Lts

GN 2/1GN 1/1

A

150 mm

B

C

Modelo patentado

Patented model

Modèl breveté

Page 163: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

165

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS CON GUÍAS / RAIL TROLLEYS / CHARIOT À GLISSIÈRES - F70

1710 mm

700 mm

525 mm

Entrada 400 mm

Entrance 400 mm

Entrée 400 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

Entrada 400 mm

Entrance 400 mm

Entrée 400 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

CARRO PASTELERÍA / PASTRY TROLLEY /

CHARIOT PÂTISSERIE8084 / 8085 / 8046

CARRO DESMONTABLE BANDEJAS PASTELERÍA / DISASSEMBLED RAIL TROLLEY FOR BAKERY /

CHARIOTS DÉMONTABLE POUR PLAQUES À PÂTISSERIE8087 / 8088 / 8050

REF U

808408085080460

600 x 400 600 x 400600 x 400

152030

857045

111

MEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES mm

Nº GUÍAS /NR. OF LEVELS /NUM. NIVEAUX

DISTANCIA ENTRE GUÍAS /DISTANCE BETWEEN LEVELS /ESPACE ENTRE NIVEAUX mm

REF U

808708088080500

600 x 400 600 x 400600 x 400

152030

857045

111

MEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES mm

Nº GUÍAS /NR. OF LEVELS /NUM. NIVEAUX

DISTANCIA ENTRE GUÍAS /DISTANCE BETWEEN LEVELS /ESPACE ENTRE NIVEAUX mm

1710 mm

700 mm

525 mm

Ref. 80460

CARRO ENCASTABLE PASTELERÍA 15 GUÍAS / STACKABLE PASTRY TROLLEYS 15 RAILS /

CHARIOT EMBOÎTABLE PÂTISSERIE 15 GLISSIÈRES8053REF U

80530 1

1710 mm

85 mm

700 mm

525 mm

Page 164: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

166

CARROS MULTI-FUNCIÓN / MULTI-FUNCTION TROLLEY / CHARIOT MULTI-FONCTION - F70

CARRO GUÍAS PARA HORNO 17 GUÍAS / OVEN RAIL TROLLEY 17 RAILS /

CHARIOT À GLISSIÈRES POUR FOUR 17 GLISSIÈRES8089REF U

8089080891*

600 x 800 600 x 800

11

MEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES mm

Ref. 80891

* Carro sin tejadillo acero inox

* Trolley without St/Steel roof

* Chariot sans toit en acier inox

Ruedas giratorias de Ø 100 mm resistentes a altas temperaturas

Revolving castors Ø 100 mm heat resistant

Rues de Ø 100 mm résistantes à hautes températures

CARRO DE ACERO INOXIDABLE ESPECIALMENTE DISEÑADO PARA HORNOS DE PASTELERÍA Y PANIFICACIÓN.

GUÍAS EN FORMA DE “L” CON TOPE ANTIDESLIZAMIENTO DE 90º PARA EVITAR DESPLAZAMIENTOS DE LAS BANDEJAS

DURANTE SU TRANSPORTE.

ST/STEEL TROLLEY SPECIALLY DESIGNED FOR PASTRY AND BAKERY OVENS.

90º “L” SHAPED RAILS TO AVOID MOVEMENTS OF TRAYS DURING TRANSPORTATION.

CHARIOT EN ACIER INOX SPÉCIALMENT DESIGNÉ POUR FOURS DE PÂTISSERIE ET BOULANGERIE.

GLISSIÈRES EN FORME “L” 90º POUR ÉVITER DÉPLACEMENTS PENDANT LE TRANSPORT.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Ref. 80890

95 mm

800 mm

665 mm

1805 mm

Page 165: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

167

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS CON GUÍAS / RAIL TROLLEYS / CHARIOT À GLISSIÈRES - F70

Para bandejas de ancho 365 mm hasta 420 mm

For trays from 365 mm to 420 mm width

Pour plateaux de 365 mm à 420 mm

* Con dos paneles laterales composite-aluminio

* With two side panels made of aluminium+composite

* Avec deux planneaux laterales composite+aluminium

N

REF U

8095080951*SC80957 Plafón lateral / Side Panel / Paneau latéral

111

8095 CARRO SELF-SERVICE 12 GUÍAS / SELF-SERVICE TROLLEY 12 RAILS /

CHARIOT SELF-SERVICE 12 GLISSIÈRES

REF U

80910 480 x 800 1

MEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES mm

8091 CARRO DOBLE PARA BANDEJAS FAST-FOOD 12 GUÍAS / DOUBLE FAST-FOOD TRAY TROLLEY 12 RAILS /

CHARIOT DOUBLE POUR PLATEAUX FAST-FOOD 12 GLISSIÈRES

REF U

8049080860

585 x 410 585 x 410

11

MEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES mm

8049 / 8086 CARRO DESMONTABLE BANDEJAS HIPERMERCADO / DISASSEMBLED RAIL TROLLEY FOR HIPERMARKET /

CHARIOTS DÉMONTABLE À GLISSIÈRES POUR PLAQUES HIPERMARCHÉ

Entrada 480 mm

Entrance 480 mm

Entrée 480 mm

Ideal para bandejas 480 x 370 mm

Suitable for trays 480 x 370 mm

Ideal pour plateaux 480 x 370 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

Entrada 410 mm

Entrance 410 mm

Entrée 410 mm

Disponible también con ruedas poliamida. Precio consultar

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

120 mm

605 mm

840 mm

1710 mm

700 mm

535 mm

1710 mm

1520

8570

Nº GUÍAS /NR. OF LEVELS /NUM . NIVEAUX

DISTANCIA ENTRE GUÍAS /DISTANCE BETWEEN LEVELS /ESPACE ENTRE NIVEAUX mm

1710 mm

550 mm

660 mm

140 mm

Page 166: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

168

ARMARIOS CALIENTES / HOT CUPBOARDS / ARMOIRES CHAUDES - F70

NUEVA GAMA DE CARROS CALIENTES PARA BANQUETES Y CATERING, QUE LE PERMITIRÁN ACERCAR LA COCINA ALLÍ DONDE

ESTÉ EL CLIENTE, ASEGURANDO LA MÁXIMA CALIDAD Y ASEGURAR LA ENTREGA DE LOS PLATOS POR ENCIMA DE LOS 65 ºC.

NEW RANGE OF HEATED TROLLEYS FOR BANQUETS AND OTHER CATERING EVENTS, A RANGE THAT ENABLES YOU TO TAKE THE

KITCHEN TO CUSTOMER, GUARANTEEING MAXIMUM QUALITY AND THE DELIVERY OF DISHES AT TEMPERATURES ABOVE 65 ºC.

NOUVELLE GAMME DE CHARIOTS CHAUDS POUR BANQUETS ET SERVICE TRAITEUR (CATERING), QUI VOUS PERMETTRONS

DE RAPPROCHER LA CUISINE DU LIEU OÙ SE TROUVE LE CLIENT, EN GARANTISSANT LA QUALITE MAXIMALE ET LA LIVRAISON

DES PLATS AU-DESSUS DE 65 ºC.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

1

2

3

UNIFORMIDAD DE CIRCULACIÓN DEL AIRE CALIENTE / EVEN CIRCULATION OF HOT AIR /

UNIFORMITÉ CIRCULATION AIR CHAUD

+ DURADERO Aislamiento térmico en lana de roca evitando la deformación con el calor y

ampliando la vida útil del armario.

+ AHORRO ENERGÉTICOGracias al extraordinario sistema de aislamiento, se consigue el grado de

temperatura, deseado, con mayor rapidez y permite conservar el calor durante

un periodo de tiempo más prolongado.

+ HIGIÉNICOCon el sistema de guías monobloc (sin soldaduras) la limpieza interior es mayor,

más fácil y rápida.

Circulación uniforme y constante del aire gracias a un sistema único que imposibilita el contacto de las cubetas con el fondo o las paredes.

The circulation of air is even and constant thanks to a unique system that makes it impossible for the containers to touch the cabinet base or sides.

La circulation d’air chaud est uniforme et constante grâce à un système unique qui empêche que les bacs touchent le fond ou les parois.

+LONG LASTING

Thermal insulation provided by rockwool preventing deformation

through heat and lengthening the useful life of the cabinet.

+ENERGY SAVING

Thanks to the extraordinary thermal insulation system, the desired

temperature is achieved more quickly and the heat is conserved for

longer periods.

+HYGIENE

With the exclusive system of monoblock guides (without welds)

cleanliness inside is grater, easier and faster.

+DURABLE

Isolation thérmique en laine de roche pour eviter la déformation par la

chaleur et augmenter la vie utile du placard.

+HYGIÉNIQUE

Dû au système exclusif de guides monobloc (sans soudures) le

nettoyage interieur est plus parfait, plus aisé et plus rapide.

+ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Grâce à l’extraordinaire système d´isolation thérmique, on obtient

plus rapidement le degré de température souhaité et cela permet de

conserver la chaleur pendant une plus longue période de temps.

AISLAMIENTO EN LANA DE ROCA / ROCKWOOL INSULATION /

ISULATION EN LAINE DE ROCHE

1

Page 167: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

169

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ARMARIOS CALIENTES / HOT CUPBOARDS / ARMOIRES CHAUDES - F70

Guías monobloc (sin soladuras) para rejillas acero inoxidable y cubetas Gastronorm 2/1 y 1/1. Para platos hasta diámetro 31 cm.

Monoblock guides for St/Steel trays and Gastronorm containers 2/1 and 1/1. For dishes up to 31 cm diameter.

Guides monobloc pour grilles acier inoxydable et bacs Gastronorm 2/1 et 1/1. Pour des plats jusqu’à 31 cm diamètre.

CAPACIDAD / CAPACITY /

CAPACITÉ

2

Extraíble sin necesidad de herramientas

Termostato regulador temperatura 0 ºC a 100 ºC

Recipiente humidificador integrado

Extractable without the need of tools

Thermostat for regulation of temperature

0 ºC to 100 ºC

Amovile sans besoin d’outils

Thermostat de réglage de température de

0 ºC à 100 ºC

BLOQUE CALÓRICO / HEAT BLOCK /

BLOC CHAUFFANT

3

Asas posteriores

Ruedas pivotantes & 360º. Dos con freno

Back side handles

Rotating wheels 360º. Front wheels with brakes

Anses

Roues pivotantes 360º. Rous avant avec freins

FÁCIL MANEJO / EASY HANDLING /

MANUPULATION AISÉE

1150 mm

810 mm

1740 mm

870 mm700 mm

1740 mm

810 mm

810

Ref. 81000 Ref. 81010 Ref. 81020

810 mm1470 mm

2685,00 3480,00 4995,00

Page 168: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

170

1065 mm

625 mm

620 mm920 mm

1520 mm

120 mm

CARROS ESPECIALES / SPECIAL TROLLEYS / CHARIOTS SPECIAUX - F70

Ref. 925.001 Ref. 925.002

Ref. 8039 / 8038

CARRO TRANSPORTE PARA CUBETAS GN

TRANSPORT TROLLEY FOR GN CONTAINERS

CHARIOTS DE TRANSPORT POUR BACS GN

Fabricados en acero inoxidable. Ideales para el almacenaje y transporte de alimentos preparados y salsas en grandes cantiades.

Made of St/Steel. Perfect for storing and transporting large quantities of prepared food and sauces.

Fabriqués en acier inoxydable. Idéales pour l’stockage et transport des préparations culinaires et sauces en grosse quantité.

1065 mm

CARRO TRANSPORTE BANDEJAS / TRAY TRANSPORT TROLLEYS /

CHARIOT TRANSPORT PLATEAUX925REF U

925.001925.002

550 x 375550 x 375

1020

11

MEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES

Nº GUÍAS /NR. OF LEVELS /NUM. NIVEAUX

No incluye cubetas GN

Without GN containers

Sans bacs GN

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

CARRO PORTA CUBETAS GN / GN TRANSPORT TROLLEY /

CHARIOT TRANSPORT BAC GN8039REF U

80390 1

No incluye cubetas GN

Without GN containers

Sans bacs GN

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

CARRO PORTA CUBETA GN 2/1 / 2/1 GN TRANSPORT TROLLEY /

CHARIOT TRANSPORT BAC GN 2/18038REF U

80380 1

620 mm

500 mm

1520 mm

120 mm

1100 mm

750 mm

625 mm

Page 169: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

171

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS ESPECIALES / SPECIAL TROLLEYS / CHARIOTS SPECIAUX - F70

A

B

C

No incluye cubetas GN

Without GN containers

Sans bacs GN

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

CARRO PORTACUBIERTOS GN 1/3 Y PORTA BANDEJAS / TROLLEY CUTLERY DISPENSER GN 1/3 /

CHARIOT PORTE-RAMASSE COUVERTS GN 1/38074REF U

80740 1

570 mm

1070 mm

900 mm

810 mm

1065 mm

570 mm

Carga máxima: 350 kg

Charge maximale: 350 kg

Maximum load: 350 kg

CARRO PARA CARGAS PESADAS / TROLLEY FOR HEAVY LOADS /

CHARIOT À CHARGES LOURDES8057REF U

80570 1

Ref. 80540 Ref. 80780

CARRO TRANSPORTE BANDEJAS 7 GUÍAS / TRAY TRANSPORT TROLLEY 7 RAILS /

CHARIOT TRANSPORT PLATEAUX 7 GLISSIÈRES8054REF U

80540805508056080780

GN 1/1

GN 2/1

Pastelería / Pastry / Pâtisserie (600 x 400 mm)

GN 1/1 Doble

455 x 635 x 900660 x 750 x 900525 x 700 x 900810 x 635 x 900

75758575

1111

AxBxC mmMEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES

DISTANCIA ENTRE GUÍAS /DISTANCE BETWEEN LEVELS /ESPACE ENTRE NIVEAUX mm

Disponible también con ruedas poliamida. Consultar precio

Available also on polyamide wheels. Please ask for price

Disponible aussi avec roues polyamide. Consulter prix

Polietileno de densidad media

Medium density poliethylene

Poliethylène de densité moyenne

Para carros altos

For high trolleys

Pour chariots hauts

FUNDAS DESECHABLES DE POLIETILENO PARA CARROS (ROLLO DE 100 UNIDADES) /

DISPOSABLE COVERS FOR TROLLEYS (PACK 100 PIECES) /

HOUSSES JETABLES POUR CHARIOTS (ROULEAU DE 100 UNITÉES) 8061 / 8062 / 8063REF U

806108062080630

80640

para carro 1/1 / for trolley 1/1 / pour chariot 1/1para carro 2/1 / for trolley 2/1 / pour chariot 2/1para carro pastelería 600 x 400 / for pastry trolley 600 x 400 /pour chariot pâtisserie 600 x 400dispensador / dispenser / distributeur

111

1

A

B

C

Page 170: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

172

CARROS ESPECIALES / SPECIAL TROLLEYS / CHARIOTS SPECIAUX - F70

L

540 mm540 mm

L

CARRO DE PLÁSTICO PARA CESTAS / PLASTIC TROLLEY FOR DISHWASHER RACKS /

CHARIOT POUR LES PANIERS EN PLASTIQUE5015 / 5017

50155017

sin asa / without handle / sans ansecon asa / with handle / avec anse

11

230980

REF L mm U

1065 mm

C

AB

C

A

B

165 mm

640 mm640 mm

640 mm 640 mm

CARRO INOX PARA CESTAS / ST/STEEL TROLLEY FOR RACKS /

CHARIOT INOX POUR PANIERS8058 / 8059

8058080590

con asa / with handle / avec ansesin asa / without handle / sans anse

11

REF U

CARRO PARA CESTAS VAJILLAS / DISHWASHER RACK TROLLEY /

CHARIOT CASIERS À VAISSELLE8075 / 8076 / 8077

807508076080770

500 x 500500 x 500500 x 500(doble/double)

111

599

REF U

640 x 633 x 1160640 x 633 x 1710

1185 x 633 x 1710

MEDIDA GUÍAS /SIZE OF RAILS /DIMENSIONS GLISSIÈRES

Nº GUÍAS /NR. OF LEVELS /NUM. NIVEAUX

A x B x C mm

Page 171: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

173

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS ESPECIALES / SPECIAL TROLLEYS / CHARIOTS SPECIAUX - F70

700 mm

775 mm

830 mm

COMBINACIONES /

COMBINATIONS /

COMBINATIONS

Tamaño platos Size plates Taille plaques 22,40 - 23,16 cm 27,30 - 29,20 cm 11,43 - 13,97 cm 29,5 - 31,75 cm 11,43 - 21,59 cm 14,60 - 18,08 cm

Ajuste único y fácil por la parte superior.Unique and easy adjustment from the top.Unique et facile régulation supérieure.

Se sirve con 4 columnas separadoras más una funda protectora.Delivered with 4 posts plus 1 protection cover.Livré avec 4 colonnes de séparation et 1 housse de protection.

REF U

80820 1

CARRO AJUSTABLE PARA PLATOS / ADJUSTABLE DISH CADDY /

CHARIOT AJUSTABLE POUR ASSIETTES8082

Diseño exclusivo apilable.

Unique, stackable design.

Design exclusive empilable.

23,48 - 26 cm 20,32 - 24 cm 10,16 - 20,32 cm 25,78 - 28,58 cm 21,13 - 24,13 cm 23,48 - 26 cm 29,20 - 26 cm

Se sirve con 5 columnas separadoras una de ellas en forma

de cruz más una funda protectora.

Delivered with 5 post one of them in cross shape plus

1 protection cover.

Livré avec 5 colonnes de séparation une desquelles en forme

de croix plus 1 houssé de protection.

REF U

80920 1

CARRO AJUSTABLE PARA PLATOS CUADRADOS Y REDONDOS / ADJUSTABLE CADDY FOR SQUARE & ROUND DISHES /

CHARIOT AJUSTABLE POUR ASSIETTES CARRÉES ET RONDES8092

Compatible ref: 8082 y 8092

Compatible ref: 8082 & 8092

Compatible réf: 8082 et 8092

REF U

80821 1

COLUMNA SEPARADORA CARRO PLATOS / POST FOR DISH TROLLEY /

COLONNE SÉPARATION CHARIOT ASSIETTES80821

¹ Funda para ref. 8082 / Cover for item 8082 / Housse pour réf. 8082

² Funda para ref. 8092 / Cover for item 8092 / Housse pour réf. 8092

REF U

808221

809222

11

FUNDA PROTECTORA DE VINILO PARA CARRO PLATOS / VINYL COVER FOR DISH TROLLEY /

HOUSSE PROTECTION DE VYNIL POUR CHARIOT ASSIETTES80822 / 80922

760 mm

800 mm

1000 mm

Page 172: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

174

CARROS DE MADERA REFORZADOS, CON RUEDAS GIRATORIAS E INSONORIZADAS DE Ø 100 mm, DOS DE ELLAS CON FRENO.

SE SUMINISTRAN DESMONTADOS. EL TIEMPO APROX. DE MONTAJE ES DE 3 A 5 MINUTOS.

REINFORCED WOODEN TROLLEYS WITH SOUNDPROVED AND REVOLVING CASTORS Ø 100 mm, TWO OF THEM WITH BRAKES.

DELIVERED FLATPACKED. BETWEEN 3 TO 5 MINUTES ASSEMBLY.

CHARIOTS EN BOIS AVEC DES ROUES INSONORES ET PIVOTANTES DE Ø 100 mm, DEUX AVEC FREINS.

LIVRÉS DÉMONTÉS. SEULEMENT ENTRE 3 ET 5 MINUTES DE MONTAGE.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

CARROS SERVICIO DE MADERA / WOODEN SERVING TROLLEYS / CHARIOTS DE SERVICE EN BOIS - F70

Page 173: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

175

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS SERVICIO DE MADERA / WOODEN SERVING TROLLEYS / CHARIOTS DE SERVICE EN BOIS - F70

REF COLOUR U

8021080220

Blanco / White / BlancNegro / Black / Noir

11

CARRO MADERA-ALUMINIO 2 ESTANTERÍAS / WOODEN-ALUMINIUM TROLLEY 2 SHELVES /

CHARIOT EN BOIS-ALUMINIUM 2 PLATEAUXTREND N

REF U

8015080160

8017080180

2 2

33

11

11

CARRO MADERA / WOODEN TROLLEY /

CHARIOT EN BOISFAMA

Incluye soporte para plato

Plate holder is included

Avec support pour assiette

C

BA

C

BA

Ref. 80150 Ref. 80170

550 mm

1050 mm

850 mm

Ref. 80210

550 mm

1050 mm

850 mm

Ref. 80220

A x B x C mmESTANTES / LEVELS /NIVEAUX

950 x 550 x 8501050 x 550 x 850

950 x 550 x 8501050 x 550 x 850

Page 174: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS2.3

176

CARROS SERVICIO DE MADERA / WOODEN SERVING TROLLEYS / CHARIOTS DE SERVICE EN BOIS - F70

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

8012180131

80141

850 x 550 x 8501020 x 580 x 850

1020 x 580 x 850

22

3

11

1

CARRO MADERA COLOR CAOBA / MAHOGANY WOODEN TROLLEY /

CHARIOT EN BOIS COULEUR ACAJOULUX

REF U

8019080200

11

CAMPANAS POSTRE CARROS / DESSERT COVERS FOR TROLLEY /

COUVERCLE À DESSERTS POUR CHARIOTS8019 / 8020

REF ESTANTES / LEVELS /NIVEAUX

A x B x C mm URef 80121:

Con soporte para platos /

With plate holder /

Support pour assiettes

Ref. 80131 / 80141:

Con soporte para platos + cubertero /

With plate holder & cutlery holder /

Support pour assiettes + compartiment pour couverts

Adaptable a los modelos LUX, FAMA y TREND

Suitable to LUX, FAMA and TREND models

Adaptables aux modèles LUX, FAMA et TREND

Acrílico

Acrylic

Acrylique

C

A

B

C

B

A

800 mm

400 mm

250 mm

800 mm

490 mm

160 mm

Ref. 80121 Ref. 80141

Page 175: CATALOGO COCINA PUJADAS

CARROS / TROLLEYS / CHARIOTS 2.3

177

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

CARROS SERVICIO DE MADERA / WOODEN SERVING TROLLEYS / CHARIOTS DE SERVICE EN BOIS - F70

Caoba

Mahogany

Acajou

800 mm

500 mm

700 mm

Estantes fabricados con rechapado en madera de haya. Columnas y soportes de ruedas en madera maciza de haya. Ruedas giratorias insonoras de Ø 100 mm. Se suministran desmontados. El tiempo aproximado de montaje es de 2 a 3 minutos.

Shelves of beechwood plywood. Solid beechwood bars and wheels support. Soundless and revolving castors Ø 100 mm.Delivered unassembled. Approximate time of assembly is about 2 to 3 minutes.

Étagères contreplaquées avec bois d’hêtre. Barres et support pour roues en bois massif d’hêtre. Roues insonores et pivotantes de Ø 100 mm.Livrés démontés. Le temps moyen de montage est environ 3 minutes.

REF COLOUR U

80101 Caoba 1

GUERIDÓN O CARRO AUXILIAR MADERA / WOODEN GUERIDON TROLLEY /

CHARIOT GUÉRIDON EN BOISGUERIDÓN

800 mm

500 mm

700 mm

Estantes fabricados con melamina. Columnas y soportes de ruedas en madera maciza de haya. Ruedas giratorias insonoras de Ø 100 mm. Se suministran desmontados. El tiempo aproximado de montaje es de 2 a 3 minutos.

Shelves of melamine. Solid beechwood bars and wheels support. Soundless and revolving castors Ø 100 mm.Delivered unassembled. Approximate time of assembly is about 2 to 3 minutes.

Étagères en agglomerée mélamine. Barres et support pour roues en bois massif d’hêtre. Roues insonores et pivotantes de Ø 100 mm.Livrés démontés. Le temps moyen de montage est environ 3 minutes.

REF U

80110 1

GUERIDÓN O CARRO AUXILIAR MELAMINA / MELAMINE GUERIDON TROLLEY /

CHARIOT GUÉRIDON MELAMINEGUERIDÓN

Page 176: CATALOGO COCINA PUJADAS

ESTANTERÍAS /SHELVING /ÉTAGÈRES

Page 177: CATALOGO COCINA PUJADAS

2.4

COMPONENTES ESTANTERÍA /SHELVING PARTS /COMPONENTS ÉTAGÈRES 184

KIT ESTANTERÍA /SHELVING KITS /KITS ÉTAGÈRES 188

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

Page 178: CATALOGO COCINA PUJADAS

180

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES2.4

ANTICORROSION - ESTANTERÍAS

INOXIDABLES FABRICADAS CON

ESTRUCTURA DE ALUMINIO ANODIZADO

ESPECIAL QUE LAS HACE RESISTENTES

AL FRÍO Y AL CALOR, LLEGANDO A

SOPORTAR DESDE -30 ºC HASTA +75 ºC.

ESTANTES/PARRILLAS DE POLIETILENO

APTO PARA USO ALIMENTARIO.

ANTICORROSIVE - RUST-RESISTANT

SHELVING. MANUFACTURED WITH

SPECIAL ANODISED ALUMINIUM FRAME

PROVIDING COLD AND HEAT RESISTANCE

FROM -30 ºC TO +75 ºC. POLYETHYLENE

RACK/SHELVES, SUITABLE FOR

FOODSTUFFS USE.

ANTI-CORROSION - ÉTAGÈRES

INOXYDABLES, FABRIQUÉES AVEC UNE

STRUCTURE EN ALUMINIUM ANODISÉ

SPÉCIAL QUI LES FAIT RÉSISTANTES À LA

CHALEUR ET AU FROID, DU -30 ºC

JUSQU’AUX +75 ºC. CLAYETTES EN

POLYETHYLÈNE ALIMENTAIRE.

FACILIDAD Y RAPIDEZ DE MONTAJE /

EASY AND QUICK ASSEMBLY /

FACILE ET RAPIDE MONTAGE

ESTANTERÍAS MODULARES DE ALUMINIO Y POLIETILENO /

ALUMINIUM AND POLYETHYLENE MODULAR SHELVING /

ÉTAGÈRES MODULABLES EN ALUMINIUM ET POLYETHYLÈNE

ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAISE

ROBUSTEZ Y RESISTENCIA

MUY ROBUSTAS Y RESISTENTES CON

UNA CAPACIDAD DE CARGA POR

ESTANTE DE 120 KG Y TOTAL POR

CONJUNTO ESTANTERÍA DE 300 KG.

ESTANTES/PARRILLAS CON UN DISEÑO

ESPECIAL QUE DA GRAN ROBUSTEZ A

LA MISMA Y HACE QUE EL APOYO SOBRE

LA ESTANTERÍA SEA MUY FIRME Y

RESISTENTE.

ROBUSTNESS AND RESISTANCE

VERY STRONG AND RESISTANT WITH A

LOAD CAPACITY PER SHELF OF 120 KG

AND 300 KG TOTAL SHELVING.

RACK/SHELVES WITH A SPECIAL DESIGN

PROVIDING ROBUSTNESS TO ITSELF AND

PROVIDING ALSO A VERY STRONG AND

RESISTANT SUPPORT ON THE FRAME.

ROBUSTESSE ET RESISTANCE

TRÈS ROBUSTES ET RÉSISTANTES, AVEC

UNE CHARGE MAXIMALE DE 120 KG PAR

NIVEAU ET 300 KG DE CHARGE TOTALE.

CLAYETTES AVEC UN DESSIN QUI DONNE

UNE GRANDE ROBUSTESSE ET UN

APPUI TRÈS FERME ET SOLIDE SUR LA

STRUCTURE.

Page 179: CATALOGO COCINA PUJADAS

181

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES 2.4

ESTANTERÍAS MODULARES DE ALUMINIO Y POLIETILENO /

ALUMINIUM AND POLYETHYLENE MODULAR SHELVING /

ÉTAGÈRES MODULABLES EN ALUMINIUM ET POLYETHYLÈNE

ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAISE

COMPATIBILIDAD CON GASTRONORM

MEDIDAS ADAPTADAS A LA NORMA

GASTRONORM. HAY DOS FONDOS

DISPONIBLES, GASTRONORM 1/1

Y 2/3, QUE PERMITEN COLOCAR

INDISTINTAMENTE TANTO LOS

ESTANTES/PARILLAS DE POLIETILENO O

DIRECTAMENTE CUBETAS GASTRONORM

1/1 Ó 2/3 SEAN DE ACERO INOXIDABLE O

DE POLICARBONATO (COMPATIBLES CON

LA MAYORÍA DE CUBETAS GASTRONORM

DEL MERCADO).

GASTRONORM COMPATIBILITY

ADAPTED TO GASTRONORM SIZES.

TWO AVAILABLE DEPTHS, 1/1 AND 2/3

GASTRONORM SIZES. IT IS POSSIBLE

TO PUT EQUALLY THE RACK/SHELVES

OR DIRECTLY THE 1/1 AND 2/3

GASTRONORM CONTAINERS, ST/STEEL

OR POLYCARBONATE (COMPATIBLE WITH

MOST OF GASTRONORM PANS OF THE

MARKET).

COMPATIBILITÉ AVEC GASTRONORME

ÉTAGÈRES ADAPTÉES AUX DIMENSIONS

GASTRONORME. DEUX PROFONDEURS

DISPONIBLES, GASTRONORME 1/1 ET

2/3. ON PEUT PARFAITEMENT Y POSER

INDISTINCTEMENT LES CLAYETTES OU

DIRECTEMENT LES BACS GASTRONORME

1/1 OU 2/3 SOIT EN INOX OU EN

POLYCARBONATE (COMPATIBLES AVEC LA

PLUPART DES BACS DU MARCHÉ).

Page 180: CATALOGO COCINA PUJADAS

182

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES2.4

ALUMINIO Y POLIETILENO / ALUMINIUM AND POLYETHYLENE / ALUMINIUM ET POLYETHYLÈNE - F80

Apto para lavavajillas

Dishwasher safe

Apte pour lave-vaisselle

Combinando parrillas de la misma profundidad (X/Y) permite personalizar las longitudes de las estanterías a cada una de las necesidades.

(Ver en página siguiente combinaciones propuestas)

Combining rack shelves among the same group (X/Y) allows to personalize the lengths of each shelf.

(Refer to next page for proposed combinations)

En combinant des clayettes du même groupe (X/Y) permet de personnaliser les longueurs des étagères à n’importe quel besoin.

(Voir page suivante pour des combinaisons proposées)

PARRILLAS / RACK SHELVES /

CLAYETTES

Sistema especial de fi jación de soporte para travesaños que ofrece

la máxima seguridad, fi abilidad y robustez.

Special fi xing system support for crossbars which offers the

highest security, reliability and robustness.

Système spécial de fi xation des supports pour longerons qui offre

la sécurité, fi abilité et robustesse maximale.

PIEZA SOPORTE TRAVESAÑOS / SUPPORT FOR GROSSBARS /

CROCHET SUPPOR POUR LARGERONS

Pies regulables con rosca oculta para suelos con desniveles.

Con la posibilidad de adaptar ruedas de Ø 125 mm.

Levelling feet with hidden thread, for gradient fl oors.

It is also possible to adapt Ø 125 mm wheels.

Pieds régulateurs avec fi let cache.

Il est aussi possible d’y adapter des roues de Ø 125 mm.

PIES REGULABLES / LEVELING FEET /

PIEDS RÉGULATEURS

GN 1/1 (555mm) GN 2/3 (385mm)

1/1

435 mm325 mm

X Y X Y

325 mm 435 mm

1/1

2/3 2/3

Page 181: CATALOGO COCINA PUJADAS

183

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES 2.4

ALUMINIO Y POLIETILENO / ALUMINIUM AND POLYETHYLENE / ALUMINIUM ET POLYETHYLÈNE - F80

ALTURAS ESTÁNDAR DE LOS NIVELES / STANDARD HEIGHTS OF LEVELS /

HAUTEUR STANDARD DES NIVEAUX

Altura 1280 mm / 3 niveles

Height 1280 mm / 3 levels

Hauteur 1280 mm / 3 niveaux

Combinaciones /

Combinations /

Combinaisons

L (mm)

655 mm

715 mm

X Y

770 mm

830 mm

X Y

875 mm

935 mm

Y X

958 mm

1018 mm

X XX

1095 mm

1155 mm

X XY

1205 mm

1265 mm

Y XY

1315 mm

1375 mm

Y YY

1420 mm

1480 mm

XXY X

XXY Y

1530 mm

1590 mm

1645 mm

2005 mm

XXX X

Altura 1750 mm / 3 niveles

Height 1750 mm / 3 levels

Hauteur 1750 mm / 3 niveaux

Altura 2000 mm / 5 niveles

Height 2000 mm / 5 levels

Hauteur 2000 mm / 5 niveaux

Altura 2000 mm / 4 niveles

Height 2000 mm / 4 levels

Hauteur 2000 mm / 4 niveaux

Altura 1750 mm / 4 niveles

Height 1750 mm / 4 levels

Hauteur 1750 mm / 4 niveaux

Altura 2000 mm / 6 niveles

Height 2000 mm / 6 levels

Hauteur 2000 mm / 6 niveaux

Altura 1750 mm / 5 niveles

Height 1750 mm / 5 levels

Hauteur 1750 mm / 5 niveaux

2000 m

m

305 mm

405 mm

405 mm

405 mm

405 mm

2000 m

m

305 mm

555 mm

555 mm

405 mm

2000 m

m

305 mm

405 mm

255 mm

255 mm

255 mm

255 mm

1280 m

m

405 mm

405 mm

360 mm

1750 m

m

705 mm

705 mm

205 mm

1750 m

m

405 mm

360 mm

405 mm

405 mm

1750 m

m

405 mm

205 mm

405 mm

255 mm

255 mm

Page 182: CATALOGO COCINA PUJADAS

184

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES2.4

ESTANTES (PARRILLAS + TRAVESAÑOS) / SHELVES (RACK/SHELVES + CROSSBARS) /

NIVEAU COMPLET (CLAYETTES + LONGERONS) - F80

Fondo 385 mm. Adaptable a las cubetas gastronorm 2/3

Depth 385 mm. Suitable for 2/3 gastronorm containers

Profondeur 385 mm. Adaptable aux bacs gastronorme 2/3

A

Y

Y

X

X

B

X

Y

significa una parrilla de ancho 325 mm / X is a rack 325 mm width /

X est une clayette de 325 mm de largeur

significa una parrilla de ancho 435 mm / Y is a rack 435 mm width /

Y est une clayette de 435 mm de largeur

REF A B

7575757675777578757975807581758275837584

X + XX + YY + Y

X + X + XY + X + XY + Y + XY + Y + Y

Y + X + X + XY + Y + X + XY + Y + Y + X

655770875985

109512051315142015301645

385385385385385385385385385385

COMBINACIÓN / COMBINATION /COMBINAISON

Fondo 555 mm. Adaptable a las cubetas gastronorm 1/1

Depth 555 mm. Suitable for 1/1 gastronorm containers

Profondeur 555 mm. Adaptable aux bacs gastronorme 1/1

X

Y

significa una parrilla de ancho 325 mm / X is a rack 325 mm width /

X est une clayette de 325 mm de largeur

significa una parrilla de ancho 435 mm / Y is a rack 435 mm width /

Y est une clayette de 435 mm de largeur

REF A B

7565756675677568756975707571757275737574

X + XX + YY + Y

X + X + XY + X + XY + Y + XY + Y + Y

Y + X + X + XY + Y + X + XY + Y + Y + X

655770875985

109512051315142015301645

555555555555555555555555555555

COMBINACIÓN / COMBINATION /COMBINAISON

AB

X

X

Y

Y

Page 183: CATALOGO COCINA PUJADAS

185

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES 2.4

ESTANTES (PARRILLAS + TRAVESAÑOS) / SHELVES (RACK/SHELVES + CROSSBARS) /

NIVEAU COMPLET (CLAYETTES + LONGERONS) - F80

REF A mm B mm U

75857586758776467588758975907591759275937647759475957596

17501750175020002000200012801750175017502000200020001280

555555555555555555555385385385385385385385

34545633454563

NIVELES / LEVELS / NIVEAUX

A

B

A

B

2 Fondos disponibles :

555 mm, gastronorm 1/1

385 mm, gastronorm 2/3

2 Available depths:

555 mm, 1/1 gastronorm

385 mm, 2/3 gastronorm

2 profondeurs disponibles:

555 mm, gastronorme 1/1

385 mm, gastronorme 2/3

Para montar estanterías móviles con ruedas.

To assembly mobile shelving with wheels.

Pour monter étagères mobiles avec roues.

* Altura con rueda incluida

* Height including wheel

* Hauteur avec la roue

Ruedas de Ø 125 mm, dos de ellas con freno.

Wheels Ø 125 mm, two of them with brake.

Roues de Ø 125 mm, deux avec frein.

No se recomiendan longitudes de travesaños superiores a 1400 mm.

We do not advise crossbars longer than 1400 mm.

Nous ne consillons pas des lonerons plus longues de 1400 mm.

SOPORTES LATERALES / LATERAL SUPPORTS /

SUPPORT LATÉRALS

SOPORTES LATERALES CON RUEDAS / LATERAL SUPPORT WITH WHEELS /

SUPPORTS LATÉRALS AVEC ROUES

11111111111111

REF A mm* B mm U

759775987599760076017602

188018801880188018801880

555555555385385385

345345

NIVELES / LEVELS / NIVEAUX

111111

Page 184: CATALOGO COCINA PUJADAS

186

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES2.4

COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS - F80

REF L mm U

7632763376347635763676377638763976407641

655770875985109512051315142015301645

1111111111

TRAVESAÑOS / CROSSBARS /

LONGERONS

Acero inoxidable 18/10

18/10 St/Steel

Acier inoxydable 18/10

REF L mm U

761976207621762276237624762576267627

65577087598510951205131514201530

111111111

BARRAS PARA COLGAR / BARS TO HANG /

BARRES POUR PENDRE

A

B

REF TIPO / TYPE A mm B mm U

7628762976307631

YXYX

1111

PARRILLAS / RACK-SHELVES /

CLAYETTES

435325435325

555555385385

Para GN 1/1 - For 1/1 GN - Pour GN 1/1Para GN 1/1 - For 1/1 GN - Pour GN 1/1Para GN 2/3 - For 2/3 GN - Pour GN 2/3Para GN 2/3 - For 2/3 GN - Pour GN 2/3

Permiten el montaje de los ángulos por lo que se ahorran soportes laterales y se aprovecha al máximo el espacio.

With these hooks it is possible to form angles so you will not need lateral supports and will save the maximum space as possible.

Pour le montage des angles avec un maximum profit de place.

REF U

7642 1

GANCHOS PARA FORMAR ÁNGULOS / HOOKS TO FORM ANGLES /

CROCHETS POUR FAIRE LES ANGLES

Esta pieza es necesaria para ampliar el número de niveles estándares en las referencias del catálogo.

This piece is necessary to increase the number of standard levels from the catalogue’s references.

Cette pièce est nécessaire pour augmenter le nombre de niveaux standards des références du catalogue.

REF U

7643 1

PIEZA SOPORTE PARA TRAVESAÑOS / SUPPORT FOR CROSSBARS /

SUPPORT POUR LARGERONS

Page 185: CATALOGO COCINA PUJADAS

187

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES 2.4

BANCADAS / BENCH / BANCS - F80

REF A mm B mm C mm U

76037604760576067607760876097610

76117612761376147615761676177618

71583096510451155126513751480

71583096510451155126013751480

555555555555555555555555

385385385385385385385385

11111111

11111111

BANCADAS / BENCH /

BANCS

REF A mm B mm C mm TIPO / TYPE U

7143R7002R7145R7004R7146R7005R7147R7006R

CONJUNTO COMPLETO CON RUEDAS / COMPLET KITS WITH WHEELS /

KIT PREPARÉS AVEC ROUES

Diseñadas para su uso en lugares donde se prohibe depositar cajas

directamente en el suelo. Capacidad de carga de hasta 175 Kg por bancada,

repartidos a lo largo de la bancada. Pie regulable para suelos desnivelados.

Designed to be used in places where it is forbidden to put boxes directly

on the fl oor. Maximum load charge 175 Kg per bench, distributed weight

throughout the bench. Leveling feet for gradient fl oors.

Dessinés pour être utilisés quand il est interdit de poser les boîtes

directement par terre. Charge maximale 175 Kg, distribués tout au long du

banc. Pieds régulateurs pour sols inégaux.

280280280280280280280280

280280280280280280280280

A B

C

NIVELES / LEVELS /NIVEAUX

Con barras de refuerzo posterior.

With back reinforment bars.

Avec barres renforcement postérieur.

935935114511451265126513751375

555385555385555385555385

18801880188018801880188018801880

GN 1/1GN 2/3GN 1/1GN 2/3GN 1/1GN 2/3GN 1/1GN 2/3

33333333

11111111

C

AB

Page 186: CATALOGO COCINA PUJADAS

188

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES2.4

ESTANTERÍA COMPLETA / FULL SHELF / ÉTAGÈRE PLEINE - F80

Compatible con cubetas 2/3 /

Compatible with 2/3 containers /

Compatible avec bacs 2/3

Compatible con cubetas 1/1 /

Compatible with 1/1 containers /

Compatible avec bacs 1/1

L

L

385 mm555 mm

1750 mm

705 mm

705 mm

205 mm

Distintas combinaciones /

Diferent combinations /

Diferentes combinaisons

7000

7001

7002

7003

7004

7005

7006

7007

7008

7009

7010

7011

7012

7013

7014

7015

7016

7017

7018

7019

7020

7021

7022

7023

REF

715830935104511551265137514801590170518401950206021702280238824962608272028252930304031503265

L mm

33803513362137293841395340654170427543804490460047104825494050555186529854105515562057255830

7024

7025

7026

7027

7028

7029

7030

7031

7032

7033

7034

7035

7036

7037

7038

7039

7040

7041

7042

7043

7044

7045

7046

REF L mm

7141

7142

7143

7144

7145

7146

7147

7148

7149

7150

7151

7152

7153

7154

7155

7156

7157

7158

7159

7160

7161

7162

7163

7164

715830935104511551263137514801590170518401950206021702280238824962608272028252930304031503265

L mmREF

33803513362137293841395340654170427543804490460047104825494050555186529854105515562057255830

L mm

7165

7166

7167

7168

7169

7170

7171

7172

7173

7174

7175

7176

7177

7178

7179

7180

7181

7182

7183

7184

7185

7186

7187

REF

NIVELES / LEVELS /NIVEAUX

KITS COMPLETOS / COMPLETE KITS /

KITS PREPARÉS3

Page 187: CATALOGO COCINA PUJADAS

189

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES 2.4

ESTANTERÍA ANGULAR / SHELVING FOR ANGLE / ÉTAGÈRES ANGULAIRES - F80

Compatible con cubetas 2/3 /

Compatible with 2/3 containers /

Compatible avec bacs 2/3

Compatible con cubetas 1/1 /

Compatible with 1/1 containers /

Compatible avec bacs 1/1

LL

385 mm 555 mm

1750 mm

705 mm

705 mm

205 mm

Distintas combinaciones /

Diferent combinations /

Diferentes combinaisons

L mmREF

7282

7283

7284

7285

7286

7287

7288

7289

7290

7291

7292

7293

7294

7295

7296

7297

7298

7299

7300

7301

7302

7303

7304

7305

685800905101511251233134514501560167518101920203021402250235824662578269027952900301031203235

L mmREF

7306

7307

7308

7309

7310

7311

7312

7313

7314

7315

7316

7317

7318

7319

7320

7321

7322

7323

7324

7325

7326

7327

7328

33503483359136993811392340354140424543504460457046804795491050255156526853805485559056955800

L mmREF

7423

7424

7425

7426

7427

7428

7429

7430

7431

7432

7433

7434

7435

7436

7437

7438

7439

7440

7441

7442

7443

7444

7445

7446

685800905101511251233134514501560167518101920203021402250235824662578269027952900301031203235

L mmREF

7447

7448

7449

7450

7451

7452

7453

7454

7455

7456

7457

7458

7459

7460

7461

7462

7463

7464

7465

7466

7467

7468

7469

33503483359136993811392340354140424543504460457046804795491050255156526853805485559056955800

NIVELES / LEVELS /NIVEAUX

ESTANTERÍAS ANGULARES / SHELVINGS FOR ANGLE /

ÉTAGÈRES ANGULAIRES3

Page 188: CATALOGO COCINA PUJADAS

190

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES2.4

Compatible con cubetas 2/3 /

Compatible with 2/3 containers /

Compatible avec bacs 2/3

Compatible con cubetas 1/1 /

Compatible with 1/1 containers /

Compatible avec bacs 1/1

LL

385 mm555 mm

1750 mm

360 mm

405 mm

405 mm

405 mm

Distintas combinaciones /

Diferent combinations /

Diferentes combinaisons

ESTANTERÍA COMPLETA / FULL SHELF / ÉTAGÈRE PLEINE - F80

REF REF

7047

7048

7049

7050

7051

7052

7053

7054

7055

7056

7057

7058

7059

7060

7061

7062

7063

7064

7065

7066

7067

7068

7069

7070

REF

7071

7072

7073

7074

7075

7076

7077

7078

7079

7080

7081

7082

7083

7084

7085

7086

7087

7088

7089

7090

7091

7092

7093

33803513362137293841395340654170427543804490460047104825494050555186529854105515562057255830

7188

7189

7190

7191

7192

7193

7194

7195

7196

7197

7198

7199

7200

7201

7202

7203

7204

7205

7206

7207

7208

7209

7210

7211

715830935104511551263137514801590170518401950206021702280238824962608272028252930304031503265

L mm

715830935104511551263137514801590170518401950206021702280238824962608272028252930304031503265

L mm

NIVELES / LEVELS /NIVEAUX

KITS COMPLETOS / COMPLETE KITS /

KITS PREPARÉS4

L mm REF

7212

7213

7214

7215

7216

7217

7218

7219

7220

7221

7222

7223

7224

7225

7226

7227

7228

7229

7230

7231

7232

7233

7234

L mm

33803513362137293841395340654170427543804490460047104825494050555186529854105515562057255830

Page 189: CATALOGO COCINA PUJADAS

191

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES 2.4

Compatible con cubetas 2/3 /

Compatible with 2/3 containers /

Compatible avec bacs 2/3

Compatible con cubetas 1/1 /

Compatible with 1/1 containers /

Compatible avec bacs 1/1

L

L

385 mm555 mm

1750 mm

360 mm

405 mm

405 mm

405 mm

ESTANTERÍA ANGULAR / SHELVING FOR ANGLE / ÉTAGÈRES ANGULAIRES - F80

7329

7330

7331

7332

7333

7334

7335

7336

7337

7338

7339

7340

7341

7342

7343

7344

7345

7346

7347

7348

7349

7350

7351

7352

7353

7354

7355

7356

7357

7358

7359

7360

7361

7362

7363

7364

7365

7366

7367

7368

7369

7370

7371

7372

7373

7374

7375

7470

7471

7472

7473

7474

7475

7476

7477

7478

7479

7480

7481

7482

7483

7484

7485

7486

7487

7488

7489

7490

7491

7492

7493

7494

7495

7496

7497

7498

7499

7500

7501

7502

7503

7504

7505

7506

7507

7508

7509

7510

7511

7512

7513

7514

7515

7516

33503483359136993811392340354140424543504460457046804795491050255156526853805485559056955800

685800905101511251233134514501560167518101920203021402250235824662578269027952900301031203235

33503483359136993811392340354140424543504460457046804795491050255156526853805485559056955800

685800905101511251233134514501560167518101920203021402250235824662578269027952900301031203235

NIVELES / LEVELS /NIVEAUX

ESTANTERÍAS ANGULARES / SHELVINGS FOR ANGLE /

ÉTAGÈRES ANGULAIRES4Distintas combinaciones /

Diferent combinations /

Diferentes combinaisons

REF REF REF REFL mm L mm L mm L mm

Page 190: CATALOGO COCINA PUJADAS

192

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES2.4

LL

385 mm555 mm

Compatible con cubetas 2/3 /

Compatible with 2/3 containers /

Compatible avec bacs 2/3

Compatible con cubetas 1/1 /

Compatible with 1/1 containers /

Compatible avec bacs 1/1

1750 mm

205 mm

405 mm

405 mm

255 mm

255 mm

ESTANTERÍA COMPLETA / FULL SHELF / ÉTAGÈRE PLEINE - F80

7094

7095

7096

7097

7098

7099

7100

7101

7102

7103

7104

7105

7106

7107

7108

7109

7110

7111

7112

7113

7114

7115

7116

7117

7118

7119

7120

7121

7122

7123

7124

7125

7126

7127

7128

7129

7130

7131

7132

7133

7134

7135

7136

7137

7138

7139

7140

33803513362137293841395340654170427543804490460047104825494050555186529854105515562057255830

7235

7236

7237

7238

7239

7240

7241

7242

7243

7244

7245

7246

7247

7248

7249

7250

7251

7252

7253

7254

7255

7256

7257

7258

7259

7260

7261

7262

7263

7264

7265

7266

7267

7268

7269

7270

7271

7272

7273

7274

7275

7276

7277

7278

7279

7280

7281

33803513362137293841395340654170427543804490460047104825494050555186529854105515562057255830

715830935104511551263137514801590170518401950206021702280238824962608272028252930304031503265

715830935104511551263137514801590170518401950206021702280238824962608272028252930304031503265

Distintas combinaciones /

Diferent combinations /

Diferentes combinaisons

NIVELES / LEVELS /NIVEAUX

KITS COMPLETOS / COMPLETE KITS /

KITS PREPARÉS5

REF REF REF REFL mm L mm L mm L mm

Page 191: CATALOGO COCINA PUJADAS

193

TR

AN

SP

OR

TE

Y A

LM

AC

EN

AM

IEN

TO

/

TR

AN

SP

OR

T &

ST

OR

AG

E /

T

RA

NS

PO

RT

ET

ST

OC

KA

GE

ESTANTERÍAS / SHELVING / ÉTAGÈRES 2.4

Compatible con cubetas 2/3 /

Compatible with 2/3 containers /

Compatible avec bacs 2/3

Compatible con cubetas 1/1 /

Compatible with 1/1 containers /

Compatible avec bacs 1/1

L 385 mm555 mm

L

1750 mm

205 mm

405 mm

405 mm

255 mm

255 mm

ESTANTERÍA ANGULAR / SHELVING FOR ANGLE / ÉTAGÈRES ANGULAIRES - F80

7376

7377

7378

7379

7380

7381

7382

7383

7384

7385

7386

7387

7388

7389

7390

7391

7392

7393

7394

7395

7396

7397

7398

7399

7400

7401

7402

7403

7404

7405

7406

7407

7408

7409

7410

7411

7412

7413

7414

7415

7416

7417

7418

7419

7420

7421

7422

33503483359136993811392340354140424543504460457046804795491050255156526853805485559056955800

7517

7518

7519

7520

7521

7522

7523

7524

7525

7526

7527

7528

7529

7530

7531

7532

7533

7534

7535

7536

7537

7538

7539

7540

7541

7542

7543

7544

7545

7546

7547

7548

7549

7550

7551

7552

7553

7554

7555

7556

7557

7558

7559

7560

7561

7562

7563

33503483359136993811392340354140424543504460457046804795491050255156526853805485559056955800

685800905101511251233134514501560167518101920203021402250235824662578269027952900301031203235

685800905101511251233134514501560167518101920203021402250235824662578269027952900301031203235

NIVELES / LEVELS /NIVEAUX

ESTANTERÍAS ANGULARES / SHELVINGS FOR ANGLE /

ÉTAGÈRES ANGULAIRES5Distintas combinaciones /

Diferent combinations /

Diferentes combinaisons

REF REF REFREFL mm L mm L mmL mm

Page 192: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA /MACHINERY /MACHINES

Page 193: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS /FOOD-PROCESSING MACHINERY /MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 196

MAQUINARIA BUFFET /MACHINERY FOR BUFFET /MACHINES POUR BUFFET 213

MAQUINARIA BAR /BAR MACHIRENY /MACHINES POUR BAR 220

3.1

3.2

3.3

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Page 194: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

196

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

PROCESADORES DE ALIMENTOS / ROBOTS MULTIFONCTIONS / FOOD PROCESSORS - F26

Los procesadores de alimentos Waring

Comercial son la combinación perfecta de

potencia, performance y fi abilidad. Con altas

capacidades de hasta 3.35 litros y robustos

motores, estas potentes herramientas ofrecen

un rendimiento óptimo. Rebane, ralle, triture o

corte en Juliana, ya sea directamente en el bol

o usando un sistema para procesado continuo.

Los procesadores Waring Commercial

satisfacen las necesidades de cualquier cocina

profesional y le ayudarán con todas sus

tareas de preparación de alimentos,

grandes y pequeñas.

Les robots multifonctions Waring Commercial

sont la combinaison parfaite de puissance,

de performance et de fi abilité. D’une haute

capacité (jusqu’à 3.35 L) et équipées de

moteurs haute performance, ces puissantes

machines offrent des résultats optimaux.

Coupez en rondelles, râpez ou coupez en

Julienne directement dans le bol ou avec le

bol à débit continu. Ces appareils puissants

et effi caces sont conçus pour satisfaire les

besoins des professionnels de la restauration.

Waring Commercial Food Processors boast

power, performance and reliability. The line

offers up to 3.35 liters of processing capacity

and high-performance motors. Slice, shred,

grate, julienne and more inbatch bowls or

through the continuous feed chutes. From a

simple puréeto daily high-volume processing,

this food processor line can accommodate the

needs of any commercial kitchen.

N

Page 195: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

197

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

PROCESADOR DE ALIMENTOS CON BOL DE 3.35 L, BOL

PARA PROCESADO CONTINUO Y CIERRE HERMÉTICO LIQUILOCK /

ROBOT MULTIFONCTION AVEC BOL DE 3.35 L, BOL À DÉBIT

CONTINU ET SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ LIQUILOCK /

3.35-LITER COMMERCIAL BATCH BOWL - CONTINUOUS FEED FOOD

PROCESSOR WITH LIQUILOCK SEAL SYSTEM

Cierre hermético LiquiLock

Robusto motor de 1 HP/745W

Botones de ENCENDIDO y PULSO/APAGADO, fáciles de usar

Boca de alimentación y empujador extragrandes

Bol para procesado continuo de policarbonato

Tapa para procesado continuo de policarbonato

Disco eyector

¡Procese directamente en el bol o usando el bol para procesado continuo!

230V CA, 50 Hz, 2.6 A

Homologado CE y RoHS

Système d'étanchéité LiquiLock

Moteur haute performance de 1 HP/745W

Touches MARCHE et PULSE/ARRÊT faciles à utiliser

Gros entonnoir et gros poussoir

Bol à débit continu en polycarbonate

Couvercle pour débit continu en polycarbonate

Disque éjecteur

Coupez directement dans le bol ou avec le bol à débit continu !

230V C.A., 50 Hz, 2,6 A

Homologué CE et RoHS

LiquiLock Seal System

High-performance 1 HP motor/745W

Easy ON and PULSE/OFF control paddles

Extra-large feed tube and food pusher

Polycarbonate continuous-feed chute with handles

for large volume processing

Polycarbonate feed chute cover

Slinger component of feed chute

Process in the bowl! Process in the chute!

230 VAC, 50 Hz, 2.6 amps

CE, RoHS

Bol hermético

Bol hermétique

Sealed Batch Bowl

Lique sopas, salsas, adobos y mucho más, sin

derrame.

Mixez soupes, sauces, marinades et plus encore,

sans fuites.

Process soups, sauces, marinades and more

without leaks.

Cuchilla hermética con sistema de bloqueo

Lame hermétique avec système de blocage

Sealed & Locked S-Blade

Permanece en posición al vaciar el bol, para mayor

comodidad y seguridad.

Reste en place lorsqu'on vide le bol, pour un

maximum de sûreté.

Blade locks in place for easier, safer pouring.

PROCESADORES DE ALIMENTOS / ROBOTS MULTIFONCTIONS / FOOD PROCESSORS - F26

Disco triturador / rallador reversible

Disque à émincer réversible

Reversible Shredding Disc

Cuchilla hermética

Lame hermétique

Sealed, serrated S-blade

Accesorios adicionales / Accessoires additinnelles / Additional discs

N

WFP14SCE 1

REF U

WFP14S12 WFP14S11 1

REF U REF U

Disco rebanador ajustable

Disque à trancher réglable

Adjustable Slicing Disc

WFP14S10 1

REF U

Disco batidor hermético

Disque à fouetter hermétique

Sealed Whipping Disc

WFP14S11 1

REF U

*Incluye en el precio 1 Disco rebanador de 2 mm

1 Disco rebanador de 4 mm

1 Cuchilla hermética

*Prix inclus: 1 Disque à trancher 2 mm

1 Disque à trancher 4 mm

1 Lame herm-etique

*Price includes: 1 Slicing disc 2 mm

1 Slicing disc 4 mm

1 Sealed, serrated S-blade

WFP14SCE

Page 196: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

198

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

Capacidad de 700 ml

Dos juegos de bol y cuchilla: uno para picar y otro para moler

Potente motor de inducción de dos polos, de ¾ HP/560W

230V CA, 50 Hz, 0.9 A

Homologado RoHS

Capacité de 700 ml

Deux bols/couteaux : un pour moudre et un pour émincer !

Puissant moteur 2 pôles à induction de ¾ HP/560W

230V C.A., 50 Hz, 0,9 A

Homologué RoHS

700 ml capacity

Two separate bowl and blade assemblies:

one for grinding — one for chopping!

Powerful high-speed 2-pole ¾ HP induction motor/560W

230 VAC, 50 Hz, 0.9 amps

RoHS

PICADORA - MOLEDORA PRO PREP /

HACHOIR - BROYEUR PRO PREP /

PRO PREP CHOPPER GRINDER

PROCESADOR DE ALIMENTOS DE 1.7 L /

ROBOT DE CUISINE PROFESSIONNEL DE 1,7 L /

1.7-LITER COMMERCIAL FOOD PROCESSOR

Motor de servicio pesado de 3⁄4 HP/560W

Bol transparente irrompible

Control de ENCENDIDO/APAGADO/PULSO fácil de usar

Cuchilla tipo “S” de acero inoxidable para picar, moler, mezclar

y hacer purés (WFP7K1), disco rebanador 2 mm (WFP116), disco

rallador fino (WFP113) y adaptador amovible (WFP7K2)

Juego de empujadores con sistema de seguridad

230V CA, 50 Hz, 410 vatios, 1.8 A

Homologado CE y RoHS

Moteur haute performance de 3⁄4 HP/560W

Bol transparent incassable

Touche MARCHE/ARRÊT/PULSE facile à utiliser

Couteau en acier inoxydable pour hacher, broyer, mélanger et réduire

en purée (WFP7K1), disque à trancher 2 mm (WFP116), disque à

râper fin (WFP113) et adaptateur amovible (WFP7K2)

Petit et gros poussoirs avec mécanisme de sécurité

230V C.A., 50 Hz, 410 watts, 1,8 A

Homologué CE et RoHS

Heavy-duty 3⁄4 HP high performance motor/560W

Clear-view unbreakable workbowl

Easy ON/OFF/PULSE control

Stainless steel serrated S-blade to chop, grind, mix, and purée

(WFP7K1), 2 mm slicing disc (WFP116), fine grating disc (WFP113),

and detachable disc stem (WFP7K2)

Small and large pushers with safety interlock sleeve

230 VAC, 50 Hz, 410 W, 1.8 amps

CE, RoHS

PROCESADORES DE ALIMENTOS / ROBOTS MULTIFONCTIONS / FOOD PROCESSORS - F26

N

WFP7E 1

REF U

WCG75E 1

REF U

WCG75E

WFP7E

Page 197: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

199

BRAZOS TRITURADORES / MIXEURS / IMMERSION BLENDERS - F26

Lleve a cabo cualquier tarea de mezclado/

licuado con los brazos trituradores portátiles

Waring Commercial. Desde el versátil modelo

QuickStik hasta el modelo de servicio pesado

de 1 HP Big Stix, estos brazos trituradores

son herramientas básicas para las cocinas

más atareadas de hoy. Con varillas de 17.75 a

53.5 cm, permiten procesar desde 11.5 hasta

200 litros a la vez. Las cuchillas multifunción

de acero inoxidable garantizan un licuado

homogéneo,y el cómodo mango ofrece mayor

control. ¡Licue, bata, mezcle y haga purés

sin esfuerzo gracias a Waring!

Mixez en toute facilité grâce aux mixeurs

Waring Commercial. Du plus pratique (le

QuikStik) au plus puissant (le Big Stix de 1 HP),

ce sont des outils essentiels pour les cuisines

modernes. Leurs pieds de 17,75 à 53,5 cm

permettent de mixer 11,5 à 200 L à la fois.

Leurs lames en acier inoxydable garantissent

des résultats homogènes. Leurs poignées

ergonomiques offrent un maximum de confort.

Mixez, fouettez, mélangez et réduisez

en purée sans effort grâce à Waring !

Power through any mixture with the portable

handheld Waring Commercial Immersion

Blenders. From the versatile QuikStik to the

heavy-duty 1 HP Big Stix, these are essential

tools for today’s busy kitchens. The shaft sizes

range from 17.75 cm to 53.5 cm with capacities

from 11.5 to 200 liters. The

all-purpose stainless steel blades ensure

smooth, consistent blending, and the comfort

grips keep the user in control. Blend, whisk,

mix, purée and whip with Waring!

N

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Page 198: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

200

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

WSB50E / WSB55E / WSB60E / WSB65E / WSB70EBRAZO TRITURADOR DE SERVICIO PESADO BIG STIX /

MIXEUR À USAGE INTENSIF BIG STIX /

HEAVY-DUTY BIG STIX

Motor de 650 vátios con velocidad variable hasta 18 000 RPM

Acoplamientos (bloque-motor y varilla) reemplazables por el usuario

Cuchilla multifunción de acero inoxidable

Varilla de acero inoxidable sellada, extraíble y apta para lavavajillas

Bloque-motor universal

230V CA, 50Hz, 2.8 A, 650W

Homologado CE y RoHS

Modelo de 60 Hz también disponible

Moteur de 650 W à vitesse variable jusqu’à 18.000 tr/mn

Accouplements (bloc-moteur et pied) faciles à changer

Lame tout usage en acier inoxydable

Pied hermétique en acier inoxydable, amovible et compatible lave-

vaisselle

Bloc-moteur universel

230V C.A., 50Hz, 2,8 A, 650W

Homologué CE et RoH

650 W variable speed motor – 18,000 RPM on HIGH

User-replaceable couplings on power pack and shaft

All-purpose stainless steel blade

Completely sealed stainless steel shaft is easily removable and

dishwasher safe

Universal power packs fit all shafts and whisk attachment

230 VAC, 50Hz, 2.8 amps, 650W

CE, RoHS

CAC104

Acoplamientos de repuesto para bloque-motor,

varillas y accesorio batidor Big Stix

Accouplements de rechange pour bloc-moteur, pied et batteurs Big Stix

Coupling replacement kit, complete with replacement couplings for

Big Stix powerpack, shafts and whisk attachment

BRAZOS TRITURADORES / MIXEURS / IMMERSION BLENDERS - F26

REF U

WSB50E (50 Hz) 30.5 cm 40 L 1WSB55E (50 Hz) 35.5 cm 60 L 1WSB60E (50 Hz) 40.5 cm 100 L 1WSB65E (50 Hz) 45.5 cm 140 L 1WSB70E (50 Hz) 53.5 cm 200 L 1

N

Bloque motor

Bloc-moteur

Power Pack

WSBPPE 1

REF U

Abrazadera

Pince

Bowl Clamp

WSBBC 1

REF U

WSBPPE WSBBC

VARILLA EXTRAÍBLE /PIED AMOVIBLE /REMOVABLE SHAFT

CAPACIDAD /CAPACITÉ /CAPACITY

Page 199: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

201

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

WSBPPWEBATIDOR DE SERVICIO PESADO BIG STIK /

MIXEUR À USAGE INTENSIF BIG STIK AVEC BATTEURS /

HEAVY-DUTY BIG STIK WITH WHISK ATTACHMENT

Motor de 650 vatios con velocidad variable hasta 1600 RPM

Acoplamientos (bloque-motor y accesorio batidor) reemplazables

por el usuario

Caja de engranaje de fundición, para mejor desempeño

Batidores de acero inoxidable de 25.5 cm

Homologado CE y RoHS

1 peak HP

Moteur de 650 W à vitesse variable jusqu’à 1.600 tr/mn

Accouplements (bloc-moteur et batteurs) faciles à changer

Engrenage en acier moulé, pour des performances optimales

Batteurs en acier inoxydable de 25,5 cm

Homologué CE et RoHS

1 peak HP

650 W variable speed motor – 1,600 RPM on HIGH with whisk

User-replaceable couplings on powerpack and whisk attachment

Die-cast gears for optimal performance

25.5-cm stainless steel whipping paddles

CE, RoHS

230 VAC, 50Hz, 2.8 amps, 650W

1 peak HP

BRAZOS TRITURADORES / MIXEURS / IMMERSION BLENDERS - F26

N

WSB2WAccesorio batidor

Batteurs

Whisk Attachment

WSB2W 1

REF U

WSB01Gancho colgador

Crochet de suspension

Wall Hook

WSB01 1

REF U

WSBPPWE

REF U

Disponible sobre pedido

Available upon request

Disponible sur commande

1

Page 200: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

202

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

WSB33EBRAZO TRITURADOR DE

SERVICIO LIGERO QUIK STIK /

MIXEUR QUICK STIK À USAGE LÉGER /

LIGHT-DUTY QUIK STIK

Motor de alta eficacia, con dos velocidades

Varilla fija de 17.75 cm

Capacidad de 11.5 litros

230V, 50 Hz, 0.4 A, 175W

Homologado CE y RoHS

Moteur hautement efficace à deux vitesses

Pied fixe de 17,75 cm

Capacité de 11,5 litres

120V, 50 Hz, 0,4A, 175W

Homologué CE et RoHS

2-speed high-efficiency motor

17.75 cm fixed shaft

11.5-liter capacity

230 volts, 50 Hz, 0.4 amps, 175W

CE, RoHS

WSB40EBRAZO TRITURADOR DE SERVICIO

MEDIANO QUIK STIK PLUS /

MIXEUR QUICK STIK PLUS À USAGE MOYEN /

MEDIUM-DUTY QUIK STIK PLUS

Motor de servicio pesado de ½ HP,

con 2 velocidades/370W

Varilla fija de 25.5 cm

Capacidad de 23 litros

230V, 50 Hz, 1.5 A

Homologado CE y RoHS

Puissant moteur de ½ HP, à deux vitesses/370W

Pied fixe de 25,5 cm

Capacité de 23 litres

120V, 50 Hz, 1,5A

Homologué CE et RoHS

½ HP, 2-speed heavy-duty motor/370W

25.5 cm fixed shaft

23-liter capacity

230 volts, 50 Hz, 1.5 amps

CE, RoHS

WSB25XBPE2BATERÍA RECARGABLE / BATTERIE /

BATTERY PACK

Batería NiMH recargable de 9.6V

Batterie NiMH rechargeable de 9,6V

9.6 volt NiMH rechargeable battery

Dos velocidades

(hasta 13 000 RPM a velocidad alta)

Batería NiMH recargable de 9.6V

Autonomía de 60 minutos

Cargador de carga rápida, montable en la pared

Varilla fija de 25.5 cm y cuchilla de acero inoxidable

Capacidad de 23 litros

Homologado CE y RoHS

2 vitesses, jusqu'à 13.000 tr/mn

Batterie NiMH rechargeable de 9,6V Jusqu’à 60

minutes d’autonomie sur une charge complète

Chargeur mural ultra rapide

Pied fixe de 25,5 cm et lame en acier inoxydable

Capacité de 23 litres

Homologué CE et RoHS

2-speed operation, 13,000 RPM on HIGH

9.6 volt NiMH rechargeable battery pack

Up to 60-minute run time on single charge

High-speed wall-mountable recharging station

Stainless steel 25.5 cm fixed shaft and blade

23-liter capacity

CE, RoHS

WSB25EBRAZO TRITURADOR INALÁMBRICO

QUIK STIK XPRESS /

PIED MIXEUR SANS FIL QUIK STIK XPRESS /

QUIK STIK XPRESS

CORDLESS IMMERSION BLENDER

BRAZOS TRITURADORES / MIXEURS / IMMERSION BLENDERS - F26

WSB33E

WSB25E

WSB40E

WSB25XBPE2

1

1

1

1

REF U

REF U

REF U

REF U

N

Disponible sobre pedido

Available upon request

Disponible sur commande

Page 201: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

203

Desde 1937, Waring Commercial domina el

mercado de las batidoras de vaso profesionales,

gracias a sus potentes batidoras de alto

rendimiento. Equipadas con motores de

servicio pesado de hasta 2800W, estas rápidas

e inigualables herramientas son capaces de

licuar cualquier combinación de alimentos,

rápidamente y sin esfuerzo. Sus vasos de

policarbonato, cristal o acero inoxidable con

capacidad de 1 a 4 litros han sido diseñados

para satisfacer las exigencias de cualquier

cocina comercial. ¡Estas potentes batidoras son

herramientas básicas,

con habilidades excepcionales!

Depuis 1937, les puissants bols mixeurs à

usage intensif Waring Commercial dominent

le marché des bols mixeurs professionnels.

Équipés de moteurs haute performance

jusqu’à 2800W, ces puissants appareils sont

capables de mixer n’importe quels ingrédients,

rapidement et sans effort. Leurs bols en

polycarbonate, verre ou acier inoxydable de 1 à

4 L ont été conçus pour répondre aux exigences

de toutes les cuisines commerciales.

Des outils de base...un talent hors du commun !

Since 1937, the Waring Commercial Blender

has led the industry in power and performance.

With unequaled speed and effi ciency, the

heavy-duty motors use up to 2800W to power

through any combination of ingredients in no

time. Capacities range from 1 to 4 liters with

polycarbonate, glass, and stainless containers

designed to meet the demands of every

commercial kitchen. It’s the basic tool

with exceptional abilities!

BATIDORAS DE VASO / BOLS MIXEURS / FOOD BLENDERS - F26

N

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Page 202: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

204

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

24CB9EC/CB15VEBATIDORA DE VASO 4 LITROS /

BOL MIXEUR 4 LITRES /

4-LITER FOOD BLENDER

Motor de servicio pesado de 3¾ HP/2800W

Jarra de acero inoxidable con asas y tapa de caucho

Nuevo cojinete amortiguador de una pieza, apto para lavavajillas

230V CA, 50 Hz, homologado CE

CB15VE — Perillas de control con velocidad variable

(modelo no mostrado)

Moteur haute performance de 3¾ HP/2800W

Bol en acier inoxydable avec anses et couvercle caoutchouté

Nouveau coussin amortisseur d'une pièce, compatible lave-vaisselle

230V C.A., 50 Hz, homologué CE

CB15VE — Vitesse variable (non illustré)

Heavy-duty 3¾ HP motor/2800W

Stainless steel container with two handles and rubberized lid

New dishwasher-safe one-piece jar pad for easy cleaning

230 VAC, 50 Hz, CE

CB15VE — Variable speed controls (not shown)

También disponible:

Tapa para líquidos calientes

Également disponible :

Couvercle pour iquides chauds

Hot Blending

Lid Available

CBL10

BATIDORAS DE VASO / BOLS MIXEURS / FOOD BLENDERS - F26

N

Disponible sobre pedido

Available upon request

Disponible sur commande

24CB9EC 1

REF U

CB15VE 1

REF U

Page 203: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

205

BATIDORAS DE VASO PARA ALIMENTOS & CÓCTELES / BLENDERS ET BLENDERS DE BAR / FOOD & BAR BLENDERS - F26

Las batidoras de vaso profesionales Waring

Commercial son herramientas esenciales para

cualquier bar o restaurante. Esta línea clásica

siempre logra resultados profesionales, gracias

a características profesionales: resistentes

jarras de alta capacidad de acero inoxidable,

policarbonato o cristal; potentes motores de

hasta 1120W y cuchillas de acero inoxidable

que siempre logran resultados rápidos y

homogéneos. ¡Pique hielo y prepare bebidas en

tan sólo segundos con las potentes licuadoras

profesionales Waring Commercial!

Les blenders Waring Commercial sont les outils

de base par excellence pour n’importe quel

bar ou restaurant. Disponibles en plusieurs

tailles et styles (acier inoxydable, polycarbonate,

verre), ces outils classiques sont équipés de

puissants moteurs professionnels jusqu’à

1120W et de couteaux en acier inoxydable, pour

des résultats rapides et homogènes. Pilez de

la glace et préparez des boissons en quelques

secondes grâce aux puissants bols mixeurs

Waring Commercial!

The staple in any bar or restaurant, the Waring

Commercial Blender consistently delivers a

professional blend. This classic product line

offers a variety of sizes, styles and capacities

in durable stainless, polycarbonate, or glass

containers. Powerful, professional motors with

up to 1120W HP drive stainless steel cutting

blades for quick, consistent results. Crush ice

in seconds and make drinks instantly with the

power of Waring Commercial!

N

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Page 204: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

206

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

MMB145CE / MMB150CE / MMB160CEBATIDORA DE VASO MARGARITA MADNESS® ELITE / BLENDERS MARGARITA MADNESS® ELITE /

MARGARITA MADNESS® ELITE SERIES BLENDERS

Robusto motor de 2 HP/1490W, con dos velocidades

¡Capaz de preparar 3 1490W Margaritas de 455 ml en 8 segundos o menos!

MMB145CE – Controles mecánicos clásicos

MMB150CE – Controles electrónicos fáciles de limpiar

MMB160CE – Controles electrónicos con temporizador de cuenta regresiva de 60 segundos

Jarra apilable de copoliéster sin bisfenol A (BPA) de 1.4 L

Duradero acoplamiento de eje de acero inoxidable, reemplazable por el usuario

Controles de ALTO/BAJO/APAGADO y PULSO

Garantía limitada de un año

Homologado CE y RoHS

Moteur haute performance de 2 HP/1490W, à deux vitesses

Permet de préparer 3 Margaritas de 455 ml en 8 secondes ou moins !

MMB145CE – interrupteur à bascule

MMB150CE – contrôle électronique facile à nettoyer

MMB160CE – contrôle électronique avec minuteur de 60 secondes

Bol en copolyester sans BPA de 1,4 L, empilable

Coupleur en acier inoxydable, résistant et facilement remplaçable par l'utilisateur

Commandes HAUT/BAS/ARRÊT et PULSE

Garantie limitée d'un an

Homologué CE et RoHS

High-performance 2 HP/1490W, 2-speed motor

Three 16-oz. margaritas in 8 seconds or less!

MMB145CE – classic toggle switch design

MMB150CE – easy-to-clean electronic keypad

MMB160CE – electronic keypad with 60-second countdown timer

1.4L stackable BPA-free copolyester container

Durable stainless steel user-replaceable drive coupling

HI/LO/STOP and PULSE controls

Limited One Year Warranty

CE, RoHS

BATIDORAS DE VASO PARA ALIMENTOS & CÓCTELES / BLENDERS ET BLENDERS DE BAR / FOOD & BAR BLENDERS - F26

BATIDORAS DE VASO "ELITE" / BLENDERS "ELITE" /

ELITE SERIES BLENDERS MARGARITA

Jarra apilable transparente de 1.4 L resistente, de servicio pesado y de calidad profesional. Diseño único, para máxima efi cacia y rendimiento.

Bol transparent empilable de 1,4 L résistant, à usage intensif et de qualité commerciale. Spécialement conçu pour maximiser l'effi cacité et le rendement.

1.4L clear-view stackable jar – commercial grade, heavy-duty and break-resistant. Uniquely shaped for maximum effi ciency and performance.

Resistente cuchilla de acero inoxidable con robustas piezas de acero, hechas para durar pero reemplazables por el usuario. Su forma "agresiva" ha sido especialmente diseñada para este vaso y es capaz de picar hielo al instante.

Couteau en acier inoxydable avec pièces en acier massif construits pour durer mais remplaçables par l'utilisateur. Couteau "agressif" spécialement conçu pour le bol et capable de broyer la glace instantanément.

Heavy-duty stainless steel blade with solid steel blending assembly – built to last but completely user-replaceable. This aggressive blade design is confi gured specifi cally for this jar and is engineered to crush ice instantly.

Controles HI/LO/STOP/PULSE con temporizador de cuenta progresiva de 60 segundos (modelos sin temporizador también disponibles) – Las batidoras de vaso Margarita Madness® Elite vienen equipadas con tres tipos de controles: mecánicos, electrónicos y electrónicos con temporizador.

Commandes HAUT/BAS/ARRÊT et PULSE avec minuteur de 60 secondes (modèles sans minuteur également disponibles). Les bols mixeurs de la série Margarita Madness Elite sont disponibles en trois styles : commandes mécaniques, commandes électroniques ou commandes électroniques avec minuteur de 60 secondes.

HI/LO/STOP/PULSE controls with 60-second countdown timer (non-timer versions available) – the Margarita Madness Elite Series Blenders feature three control styles – a simple toggle switch control, electronic keypad and electronic keypad with 60-second countdown timer.Base resistente y compacta con potente motor

de 2 HP/1490 vatios y cojinete amortiguador removible para facilitar la limpieza.

Boitier résistant et compact avec puissant moteur de 2 HP/1490W et coussin amortisseur amovible pour faciliter le nettoyage.

Heavy-duty base with powerful 2 HP, 1490W motor – this amazing combination makes for big power yet small foot print and includes a removable jar pad for easy cleanup.

Tapa para alimentos/líquidos calientes de vinilo con tapón extraible.

Couvercle en vinyle pour aliments/liquides chauds avec bouchon doseur amovible.

Vinyl lid for hot food/beverage blending and removable center cap that locks into place or can be removed to feed ingredients while blending.

N

MMB145CEMMB150CEMMB160CE

111

REF U

Page 205: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

207

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

NBB180PEBB180SE

BB185PEBB185SE

1,41,0

1,31,0

11

11

REF Lts U

REF Lts U

BB180PE/BB180SEBATIDORAS DE VASO COMERCIALES NUBLEND /

BLENDERS COMMERCIAUX NUBLEND /

NUBLEND COMMERCIAL BLENDERS

Potente motor de ¾ HP/560W, capaz de alcanzar

20 500 RPM; 2.2 A

¡Pica hielo en segundos!

BB180PE — Jarra de copoliéster sin bisfenol A (BPA) de 1.4 L

BB180SE — Jarra de acero inoxidable de 1 L

Controles mecánicos: ALTO/BAJO/APAGADO y PULSO

230V CA, 50/60 Hz, homologado CE y RoHS

Puissant moteur de 3⁄4 HP/560W,

capable d'atteindre 20.500 tr/mn ; 2,2 A

Broie la glace en un instant !

BB180PE – Bol en copolyester sans PBA de 1,4 L

BB180SE — Bol en acier inoxydable de 1 L

Interrupteurs à bascule HAUT/BAS/ARRÊT et PULSE

230V C.A., 50/60 Hz, homologué CE et RoHS

Powerful 3⁄4 HP/560W motor, 20,500 RPM on HIGH, 2.2 amps

Crushes ice in seconds!

BB180PE — 1.4-liter BPA-free copolyester container

BB180SE — 1-liter stainless steel container

HIGH/LOW/OFF, and PULSE toggle switches

230 VAC, 50/60 Hz, CE, RoHS

BB185PE/BB185SEBATIDORAS DE VASO COMERCIALES NUBLEND /

BLENDERS COMMERCIAUX NUBLEND /

NUBLEND COMMERCIAL BLENDERS

Potente motor de ¾ HP/560W, capaz de alcanzar 20 500 RPM; 2.2 A

Pica hielo en segundos!

BB185PE— Jarra de copoliéster sin bisfenol A (BPA) de 1.4 L

BB185SE — Jarra de acero inoxidable de 1 L

Controles electrónicos: ALTO, BAJO, APAGADO y PULSO

230V CA, 50/60 Hz, no homologado CE

Homologado RoHS

Puissant moteur de 3⁄4 HP/560W,

capable d'atteindre 20.500 tr/mn ; 2,2 A

Broie la glace en un instant !

BB185PE — Bol en copolyester sans PBA de 1,4 L

BB185SE — Bol en acier inoxydable de 1 L

Contrôle électronique avec boutons HAUT, BAS, ARRÊT et PULSE

230V C.A., 50/60 Hz, non homologué CE

Homologué RoHS

Powerful 3⁄4 HP/560W motor, 20,500 RPM on HIGH, 2.2 amps

Crushes ice in seconds!

BB185PE — 1.4-liter BPA-free copolyester container

BB185SEL — 1-liter stainless steel container

HIGH, LOW, OFF, and PULSE electronic controls

230 VAC, 50/60 Hz, Non-CE

RoHS

BATIDORAS DE VASO PARA ALIMENTOS & CÓCTELES / BLENDERS ET BLENDERS DE BAR / FOOD & BAR BLENDERS - F26

Disponible sobre pedido

Available upon request

Disponible sur commande

Page 206: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

208

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

Con potencia máxima de hasta 3½ HP/2600W,

las batidoras de vaso de alta potencia de la serie

Xtreme de Waring Commercial dan una potente

ventaja a cualquier negocio. Logran impecables

resultados y ofrecen mayor versatilidad, gracias

a características únicas como temporizador

integrado y velocidad variable hasta 30 000+

RPM. Con duraderas jarras de acero inoxidable

o copoliéster sin bisfenol A (BPA) y controles

electrónicos o mecánicos fáciles de usar, son

perfectas para todas sus tareas de preparación

de bebidas y alimentos.

Les blenders de la gamme Xtreme, équipés

de moteurs de 3½ HP/2600W, sont un atout de

taille pour les professionnels de la restauration.

Dotés de caractéristiques uniques (moteurs

à vitesse variable de 30.000+ tr/mn, minuteur

sur certains modèles), ces puissants appareils

permettent de toujours obtenir des résultats

optimaux. Équipés de bols en copolyester sans

PBA ou en acier inoxydable et de contrôle

électroniques ou interrupteurs à bascule,

ils sont parfaits pour toutes les tâches de

préparation d’aliments et de boissons.

Waring Commercial heavy-duty 3½

peak HP/2600W Blenders give every commercial

environment a high-powered advantage. With

30,000+ RPM and models with built-in timers

and variable speeds, these high-performance

blenders produce fl awless results every time.

The durable BPA-free copolyester or stainless

steel containers with simple touchpads or

toggles are perfect for anything from food prep

to smoothies!

ROBUSTO MOTOR DE 3½ HP/2600W

VELOCIDAD SUPERIOR A 30 000 RPM

COJINETE AMORTIGUADOR DE UNA PIEZA,

EXTRAIBLE Y APTO PARA LAVAVAJILLAS

MOTEUR HAUTE PERFORMANCE DE 3½

HP/2600W VITESSE SUPÉRIEURE À 30 000 TR/

MN COUSSIN AMORTISSEUR D’UNE PIÈCE,

AMOVIBLE ET COMPATIBLE LAVE-VAISSELLE

HEAVY-DUTY 3.5 PEAK/2600W HP MOTOR

BLADE SPEED OF OVER 30,000 RPM

ONE-PIECE DISHWASHER-SAFE

REMOVABLE JAR PAD

BATIDORAS DE VASO DE ALTA POTENCIA / BLENDERS À HAUTE PUISSANCE /

HI-POWERBLENDERS - F26

N

Page 207: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

209

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Sencillos controles mecánicos: ALTO/BAJO/APAGADO y PULSO

Interrupteurs à bascule HAUT/BAS/ARRÊT et PULSE Simple HIGH, LOW, OFF and PULSE paddle switches

MX1000XTXEE / MX1000XTPEE

Controles electrónicos fáciles de limpiar con funciones de ENCENDIDO/APAGADO, ALTO, BAJO, PAUSA y PULSO Contrôle électronique facile à nettoyer avec boutons MARCHE/ARRÊT, HAUT, BAS, PAUSE et PULSE Easy-to-clean electronic membrane keypad with simple ON/OFF, HIGH, LOW, STOP and PULSE controls

MX1050XTXSEE / MX1050XTPSEE

Controles electrónicos fáciles de limpiar con funciones de ENCENDIDO/APAGADO, ALTO, BAJO, PAUSA y PULSOTemporizador electrónico de cuenta regresiva de 30 segundos*Con recinto insonorización Contrôle électronique facile à nettoyer avec boutons MARCHE/ARRÊT, HAUT, BAS, PAUSE et PULSE Minuteur électronique de 30 secondes*Avec système d’insonorisation Easy-to-clean electronic membrane keypad with simple ON/OFF, HIGH, LOW, STOP and PULSE controls 30-second electronic countdown timer*With sound enclosure

MX1100XTXEE / MX1100XTPEE

4 botones programables para preparar bebidasPantalla LCD con retroiluminación azul, para mayor comodidadContador de bebidas con total y total diarioVelocidad variableFunción de pulso con control de velocidad programableSerie MX1500 con recinto de insonorización

MX1300XTXEE / MX1300XTPEE / MX1500XTXSEE / MX1500XTPSEE

BATIDORAS DE VASO DE ALTA POTENCIA / BLENDERS À HAUTE PUISSANCE /

HI-POWERBLENDERS - F26N

Robot motor de 3 1/2 HP/2600W - Velocidad superior a 30.000 RPM - Cojinete amortiguado de una sola pieza extraible y apto para lavavajillas

Motor haute performance de 3 1/2 HP/2600W - Vitesse supérieur à 30.000 tr/mn - Coussin amortisseur d’une pièce, amovible et compatible lave-vaisselle

Heavy-duty 3.5 peak/2600 HP motor - Blade speed of over 30.000 RPM- One-piece dishwasher-sefe removable jar pad.

MX1000XTXEEMX1000XTPEE

MX1050XTXEEMX1050XTPEE

2,01,5

2,01,5

11

11

REF Lts U

REF Lts U

MX1100XTXEEMX1100XTXSEE*MX1100XTPEEMX110XTPSEE*

1,51

1111

REF Lts U

MX1300XTXEEMX1300XTPEEMX1500XTXSEEMX1500XTPSEE

2,01,52,01,5

1111

REF Lts U

Disponible sobre pedido

Available upon request

Disponible sur commande

Quatre boutons préprogrammés reprogramables pour la préparation des boissonsÉcran numérique avec rétro-éclairageCompteur qui affi che le total du jour et le grand totalVitesse variable Double fonction PULSE avec vitesse programmableLes appareils de la série MX1500 incluent un système d'insonorisation

4 reprogrammable beverage stations LCD display with blue backlight for easy viewing and program selectionDaily and total drink counter displayAdjustable speed controlsDual PULSE feature with reprogrammable speed control MX1500 Series includes Sound Enclosure

Page 208: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

210

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

Motor de servicio pesado de 3.5 HP

Velocidad variable desde 1500 hasta 20 000 RPM

Cojinete amortiguador de una pieza, extraíble y apto para lavavajillas

Garantía limitada de tres años (motor) y dos años

(materiales y mano de obra)

Moteur haute performance de 3½ HP (puissance d'entrée maximale)

Vitesse variable de 1 500 à 20 000 tr/mn

Coussin amortisseur d’une pièce, amovible et compatible lave-vaisselle

Garantie limitée de 3 ans (moteur) et deux ans

(pièces et main d'œuvre)

Heavy-duty 3.5 peak input HP motor

Adjustable speed control from 1,500 to 20,000 RPM

One-piece dishwasher-safe removable jar pad

Limited Three Year Motor and Two Year Parts and Labor Warranty

BATIDORA DE VASO DE ALTA POTENCIA CON VELOCIDAD VARIABLE /

BLENDER HAUTE PUISSANCE À VITESSE VARIABLE /

HI-POWER VARIABLE SPEED BLENDER

La batidora de vaso MX1200XTXEE es ideal para la preparación

de alimentos. Equipada con un potente motor de 3½ HP/2600W,

nuestra "agresiva" cuchilla The Raptor™ y una jarra de copoliéster

sin bisfenol A (BPA) de 2 L de diseño único, esta batidora de vaso

con velocidad variable es capaz de llevar a cabo cualquier tarea de

preparación, desde amasar masa de pan, montar claras, licuar sopas

y batidos y mucho más.

Le blender MX1200XTXEE est parfait pour la préparation culinaire.

Équipé d'un puissant moteur de 3½ HP/2600W, de notre couteau

"agressif" tout usage The Raptor™ et d'un bol en copolyester sans

BPA de 2 L, ce blender à vitesse variable est capable de tout préparer,

de la pâte à pain aux blancs d'œufs en neige, soupes, milk-shakes et

plus encore !

MX1200XTXEE is perfect for food preparation. With 3.5 peak/2600W

input HP, paired with The Raptor™ – a highly aggressive, all-purpose

64-oz. BPA-free copolyester jar with unique blade and jar design

– this variable speed blender will do anything from bread doughs to

whipped egg whites, soups, smoothies and everything in between!

JARRAS Y RECINTOS DE INSONORIZACIÓN DISPONIBLES /

BOLS ET SYSTÈMES D'INSONORISATION DISPONIBLES /

ALL UNITS AVAILABLE WITH THE FOLLOWING JARS AND SOUND ENCLOSURES

BATIDORAS DE VASO DE ALTA POTENCIA / BLENDERS À HAUTE PUISSANCE /

HI-POWERBLENDERS - F26N

MX1200XTXEE 2,0 1

REF Lts U

MX1200XTXEE

Disponible sobre pedido

Available upon request

Disponible sur commande

Jarra de copoliéster sin bisfenol A (BPA) de 1.4 L

Bol en copolyester sans BPA de 1,4 L

48-oz. BPA-free copolyester jar

Jarra de acero inoxidable de 2 L

Bol en acier inoxydable de 2 L

64-oz. stainless steel jar

SE1000Compatible con todas las batidoras de vaso Waring® Commercial Xtreme de 2 L

Compatible avec tous les blenders de 2 L de la gamme Waring®

Commercial Xtreme.Retrofi ts all blenders in Waring® Commercial Xtreme Series – 64-oz. containers

SE500Compatible con todas las batidoras de vaso Waring® Commercial Xtreme de 1.4 L

Compatible avec tous les blenders 1,4 L de la gamme Waring® Commercial Xtreme.

Retrofi ts all blenders in Waring® Commercial Xtreme Series – 48-oz. containers

CAC93I CAC90I SE1000 SE5001 1 1 1

REF U REF U REF U REF U

CAC93I CAC90I

Page 209: CATALOGO COCINA PUJADAS

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS 3.1

211

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

BEBIDAS POR DÍA / BOISSONS - JOUR / DRINKS PER DAY

USO Y SERVICIO / UTILISATION / USAGE AND APPLICATION TYPE

IDEAL PARA / TYPES DE COMMERCE / GREAT FOR USE IN

APLICACIONES RECOMENDADAS / IDÉAL POUR LA PRÉPARATION DE... / RECOMMENDED APPLICATIONS

UNA BATIDORA DE VASO PARA CADA NECESIDAD /

UN BLENDER POUR TOUS LES BESOINS /

A BLENDER FOR EVERY NEED

Preparación de

alimentos y bebidas

Servicio mediano a pesado

Préparation de boissons et

préparation culinaire

Usage moyen à intensif

Medium to Heavy Food and

Beverage Prep

Bares, restaurantes

y heladerías

Bars, restaurants, commerces

de jus de fruits frais

Bars, Restaurants,

Smoothie Shops

Margaritas, daiquiris,

granitas, salsas, sopas y más

Margaritas, Daiquiris,

Granitas, sauces, soupes, etc.

Margaritas, Daiquiris,

Granitas, Sauces, Soups and

More

Preparación de

bebidas y alimentos

Servicio pesado

Préparation de boissons et

préparation culinaire Usage

intensif

Heavy Food and

Beverage Prep

Heladerías, cafeterías,

restaurantes, bares,

establecimientos de cuidado de

la salud, escuelas, instituciones

Bars/Commerces de jus de

fruit, salons de thé, restaurants,

centres de remise en forme,

établissements scolaires ou

médicaux, institutions

Smoothie Shops, Coffee Shops,

Restaurants, Bars, Healthcare,

Schools, Institutions

Batidos de fruta, bebidas de café

helado, cócteles helados, salsas,

aderezos, sopas, postres, aliños

y mucho más

Smoothies, café glacé, cocktails

glacés, sauce, crèmes, soupes,

desserts, vinaigrettes, etc.

Fruit Smoothies, Iced

Coffee Drinks, Frozen Cocktails,

Salsas, Sauces, Soups, Desserts,

Dressings and More

Preparación de alimentos

Servicio pesado

Préparation culinaire Usage

intensif

Heavy Food Prep

Restaurantes grandes,

establecimientos de cuidado de

la salud, escuelas, instituciones

Restaurants, brasseries,

établissements scolaires ou

médicaux, institutions

Large Restaurants, Healthcare,

Schools, Institutions

Aliños, salsas, aderezos,

sopas y más

Vinaigrettes, sauces, crèmes,

soupes, etc.

Dressings, Salsas, Sauces,

Soups and More

Preparación de bebidas

Servicio ligero a mediano

Préparation de boissons

Usage léger à moyen

Light to Medium

Beverage Prep

Bares

Bars

Bars

Bebidas heladas, batidos de

fruta, margaritas y mucho más

Milkshakes, boissons glacées,

cocktails, Margaritas, etc.

Frozen Drinks, Smoothies,

Margaritas and More

Preparación de

alimentos y bebidas

Servicio ligero a mediano

Préparation de boissons

Usage moyen à intensif

Light to Medium Food

and Beverage Prep

Bares, restaurantes

pequeños y heladerías

Bars, petits restaurants,

commerces de jus de fruits frais

Bars, Small Restaurants,

Smoothie Shops

Cócteles helados, batidos de

helado, salsas frías y calientes,

aderezos y más

Boissons glacées, milkshakes,

cocktails, sauces, etc.

Frozen Cocktails, Ice Cream

Drinks, Dips, Salsas, Sauces

and More

50 – 74 75 + 100 +1 – 24 25 – 49

Batidoras de vaso de 4 LBlenders de 4 L

4-Liter Food Blenders

Batidoras de vaso de servicio pesado Blenders haute

puissanceHeavy Duty Blenders

Margarita Madness

Batidoras de vaso profesionalesBlenders professionnels

NuBlendNuBlend Commercial Blenders

Batidoras de vaso para cóctelesBlenders de bar

Bar Blenders

BATIDORAS DE VASO DE ALTA POTENCIA / BLENDERS À HAUTE PUISSANCE /

HI-POWERBLENDERS - F26

N

Page 210: CATALOGO COCINA PUJADAS

3.1

212

MAQUINARIA PARA PREPARACIÓN ALIMENTOS / FOOD-PROCESSING MACHINERY / MACHINES PRÉPARATION ALIMENTS

COCINAS / BURNERS / BRÛLEURS - F26

REF GAS / GAZ kW U

321.201321.202321.211321.212

1212

1111

COCINA MOSTRADOR GAS / COUNTERTIP GAS BURNER /

BRÛLEUR À GAZ COMPTOIR3212QUEMADORES / BURNERS /BRÛLEURS

7,5157,515

Natural / NaturelNatural / Naturel

Propano / PropanePropano / Propane

N

REF Cap. Kw U

23005* 8,5 1

QUEMADOR GAS INDUSTRIAL / INDUSTRIAL GAS BURNER /

BRÛLEUR GAZ INDUSTRIELLE23005

REF GAS / GAZ kW U

680.011 1 1

QUEMADOR GAS INDUSTRIAL / INDUSTRIAL GAS BURNER /

BRÛLEUR GAZ INDUSTRIELLE6800QUEMADORES / BURNERS /BRÛLEURS

11Natural / Naturel

N

60 cm

60 cm

74 cm

39 cm

54 cm

40 cm

54 cm

40 cm

17 cm

40 cm

25 cm

25 cm

Ref. 321.201 Ref. 321.202

Consultar precio en pág. 79

Refer to page 79 for price

Consultez page 79 pour prix

Page 211: CATALOGO COCINA PUJADAS

213

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

3.2MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET

H

Ø cm

Especial chocolate

Special chocolate

Spécial chocolat

Cuerpo y partes de acero inoxidable. Incorpora un regulador

de temperatura y un regulador de velocidad. Muy fácil de

desmontar y limpiar. Pie regulador para apoyo estable.

St/Steel body and parts. Temperature and speed control.

Easy to clean. Adjustable foot for a stable standing.

Corps et parts en acier inoxydable. Contrôle de température

et vitesse. Trés facil à netoyer. Pied de régulation pour un

appui stable.

50 Hz / 230 V

REF Cap Ø cm H cm W U

1509615097

7001200

11

FUENTE FONDUE CHOCOLATE / CHOCOLATE FOUNTAIN /

FONTAINE À CHOCOLAT15096

REF Units V W U

1501015011

12

11

BAÑO MARÍA MÁX. 40 ºC / CHOCOLATE WARMER MAX. 40 ºC /

CHAUFFE-CHOCOLAT MAX. 40 ºC15010 / 15011

2123

3845

230230

250250

165330

N

29 cm

26 cm

50 cm

Ref. 15011

29 cm

26 cm

26 cm

Ref. 15010

Atractivos y compactos diseños en acero inoxidable. Con cubas de acero inoxidable y potes de baño maría de 4,5 litros.

Calentamiento regulado mediante termostato y piloto luminoso para cada baño maría independiente.

Alcanzan una temperatura máxima de sólo 40 ºC por lo que es ideal para fundir y/o calentar chocolate.

Compact and attractive design in St/Steel, with St/Steel water pans and bain-marie pots of 4,5 Lts.

Separate heating regulation for each pot by thermostat and pilot light. Reaching maximum temperature of only 40 ºC.

As such these appliances can be used for melting and/or heating chocolate.

Mise en forme compacte et attractive en acier inox, avec bacs et bain-maries en inox (capacite 4,5 lit.).

Chauffage réglé avec un thermostat par chaque bain-marie et voyant à témoin lumineux.

Température maximale 40 ºC et ainsi en état de servir comme appareil pour fonder et/ou chauffer du chocolat.

MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET - F25

Page 212: CATALOGO COCINA PUJADAS

214

3.2 MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET

MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET - F25

REF Tipo / Type V W U

15014150151501615017150181501915060

ABCDEFG

1111111

BAÑO MARÍA 1/1 GASTRONORM / BAIN-MARIE 1/1 GASTRONORM /

BAIN-MARIE 1/1 GASTRONORME

24 cm

34 cm

54 cm

Termostato / Thermostat / Thermostat :

Temp. Max 90 ºC

Termostato / Thermostat / Thermostat :

Temp. Max 90 ºC

Baño maría 1/1 Gastronorm de doble pared de acero

inoxidable, sin soldadura y fácil limpieza. Para recipiente

gastronorm de una profundidad de hasta 150 mm. Termostato

regulable, luz piloto y resistencia interior encastada.

Bain-marie 1/1 Gastronorm. Double walled St/Steel. Deep

drawn, easy-clean, seamless waterpan. For GN pans max.

depth 150 mm. Adjustable thermostat, indicator light and

built-in elements.

Bain-marie 1/1 Gastronorm inox à double paroi. Cuve

emboutée, sans soudure et aisément nettoyable. Pour bacs

gastronormes profondeur jusqu’à 150 mm. Thermostat

réglable, témoin lumineux et résistance encastrée.

24 cm

34 cm

54 cm

Baño maría 1/1 Gastronorm de doble pared de acero

inoxidable, sin soldadura y fácil limpieza. Para recipiente

gastronorm de una profundidad de hasta 150 mm. Termostato

regulable, luz piloto y resistencia interior encastada.

Bain-marie 1/1 Gastronorm. Double walled St/Steel. Deep

drawn, easy-clean, seamless waterpan. For GN pans max.

depth 150 mm. Adjustable thermostat, indicator light and

built-in elements.

Bain-marie 1/1 Gastronorm inox à double paroi. Cuve

emboutée, sans soudure et aisément nettoyable. Pour bacs

gastronormes profondeur jusqu’à 150 mm. Thermostat

réglable, témoin lumineux et résistance encastrée.

Las tapas para las cubetas Gastronorm no

están incluídas pero pueden suministrarse

(con o sin agujero para cacillo).

Lips for Gastronorm containers are not

included but they can be supplied (with or

without groove for spoon).

Les couvercles pour les bacs Gastronorme

ne sont pas inclus mais nous pouvons

les fournir (avec ou sans encoche pour

louche).

B C D E F GA

Sin cubetas

Without bags

Sans bacs

GN 1/1 150 mm - 20,2 Lts

GN 1/2 150 mm - 9,70 Lts

GN 1/3 150 mm - 5,80 Lts

GN 1/4 150 mm - 4,10 Lts

GN 1/6 150 mm - 2,40 Lts

230230230230230230230

1200120012001200120012001200

REF Tipo / Type V W U

15020150211502215023150241502515061

ABCDEFG

1111111

BAÑO MARÍA 1/1 GASTRONORM CON GRIFO DESAGÜE / BAIN-MARIE 1/1 GASTRONORM WITH DRAINAGE TAP /

BAIN-MARIE 1/1 GASTRONORME AVEC ROBINET DE VIDANGE

230230230230230230230

1200120012001200120012001200

1/2 1/21/3 1/3

1/11/3

1/4

1/41/4

1/4

1/41/6 1/6

1/4

1/3

1/31/2

Page 213: CATALOGO COCINA PUJADAS

215

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

3.2MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET

REF mm U

962.002962.003

23

11

CALENTADOR DE PLATOS O BANDEJAS / HOT TRAY WARMER /

RÉCHAUD962

2 ó 3 quemadores

2 or 3 burners

2 ou 3 brûleurs

Inox con placa base de aluminio

St/Steel with aluminium cover plate

Inox avec plaque couvercle en aluminium

Carcasa de plástico.

Control de tiempo, temperatura y poténcia.

Plastic casting.

Digital regulation of time, temperature and power.

Habillage plastique.

Control témps, température et puissance.

QUEMADORES / BURNERS /BRÛLEURS

370 x 175 x 70480 x 175 x 70

REF Ø V W U

15077 20 1

PLACA INDUCCIÓN PEQUEÑA / SMALL INDUCTION COOKER /

PLAQUE INDUCTION PETITE15077

Fabricada en acero inoxidable 18/10.

Termostato regulable hasta 75 ºC.

Con interruptor central y piloto de control.

18/10 St/Steel. Adjuntable thermostat up to 75 ºC.

With on / off switch and indicator light.

Habillage en inox 18/10. Thermostat réglable jusqu’à 75 ºC.

Interrupteur central et témoin de control.

17 cm

37,5 cm

60/53 cm

REF mm V W U

1507315074

600 x 400530 x 325

11

PLACA CALIENTE / HEATING PLATE /

PLAQUE CHAUFFANTE15073 / 15074

230230

600600

(gastronorm 1/1)

230

Carcasa de acero inoxidable.

Mando digital de tiempo de 0-180 minutos.

Temperatura de 60-240 ºC. Potencia de 500-3500 W.

St/Steel casing. Digital regulation of time 0-180 minutes,

thermostat 60-240 ºC and power 500-3500 W.

Habillage en inox. Minuterie digitale de 0-180.

Température de 60-240 ºC. Puissance: 500-3500 W.

17 cm

37,5 cm

42 cm

REF Ø V W U

15072 25 1

PLACA DE INDUCCIÓN / INDUCTION COOKER /

PLAQUE À INDUCTION15072

230 3500

1800

N

MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET - F25

Page 214: CATALOGO COCINA PUJADAS

216

3.2 MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET

MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET - F25

REF V W U

150261502715028

3060

120

111

CALENTADOR DE PLATOS / HOT CUPBOARDS /

CHAUFFE-ASSIETTES15026 / 15027 / 15028CAPACIDAD PLATOS /CAPACITY PLATES /CAPACITÉ ASSIETTES

Calentadores de platos Cater Chef. Acero inoxidable, doble

pared, completamente aislado térmicamente.

Con termostato e interruptor con piloto de control. Estantes

interiores regulables y extraibles. Puertas con bisagras muy

reforzadas. Diámetro máximo de los platos de 32 cm.

Hot cupboards. St/Steel, wholly insulated.

With thermostat and switch with indicator light, removable and

ajustable shelves. Door with heavy duty hinges.

Diameter max. plates 32 cm.

Chauffe-assiettes. Inox, double paroi, entièrement calorifugée,

avec thermostat et l’interrupteur avec voyant de contrôle,

étagères ajustables et amovibles. Porte avec charnièries très

fortes. Diametre max. assiettes 32 cm.

45 cm

75 cm

85 cm

Ref. 15028

230230230

400750

1250

85 cm

45 cm

45 cm

Ref. 15027

MEDIDAS INTERIORES / INNER SIZES /

MEASURE INTERIEURES

41 x 38 x 66,5 cm

MEDIDAS INTERIORES / INNER SIZES /

MEASURE INTERIEURES

70 x 35 x 80 cm

52 cm

41 cm

38 cm

Ref. 15026

MEDIDAS INTERIORES / INNER SIZES /

MEASURE INTERIEURES

33,5 x 37,5 x 38,5 cm

Page 215: CATALOGO COCINA PUJADAS

217

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

3.2MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET

Fabricada en acero inoxidable. El color de las tostadas puede

determinarse por la velocidad de la banda transportadora, así

como por las resistencias superior e inferior que se controlan

independientemente. El aparato está completamente aislado para

que emita un calor mínimo a su alrededor. El interruptor encendido-

apagado contempla la posición extra de standby. La longitud de la

banda transportadora permite 2 hileras de tostadas (tipo 200) y 3

hileras (tipo 300).

All St/Steel construction. Toast colour can be determined by conveyor

speed as well as by independently controlled heating elements. Units

are fully insulated to emit only minimal heat to surrondings. Main

switch with extra standby position. The toasters can be used for bread

as well as for buns. The toasting belt is suitable for 2 rows for toast,

200 type and 3 rows, 300 type.

Habillage en acier inox. La couleur des toasts se laisse déterminer

par la vitesse de la bande de transportation ainsi que par les

résistances controlées indépendamment. Les appareils sont isolés

entiérement et n’émettent qu’une chaleur minimale à la temperature

ambientale. L’interrupteur marche-arrêt avec extra possibilité

standby. La Largeur de la bande de transportation permet 2 rangées

de toastes, type 200 et 3 rangéss, 300 type.

C

B

A

Fabricada en acero inoxidable.

Con conmutador ahorro energía para decidir la cantidad

de rebanadas a tostar, 2 ó 4 (ref.15040) / 3 ó 6 (ref.10541)

con temporizador.

All St/Steel construction.

With energy-saving switch to decide how many slices to

toast, 2 or 4 (ref.15040) / 3 or 6 (ref.10541).

Habillage en acier inox. Avec commutateur économe.

On peut décider 2 ou 4 (ref.15040) / 3 ou 6 (ref.10541)

toastes.

MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET - F25

REF V W U

1504010541

46

11

TOSTADORA / TOASTER /

TOASTEUR15040 / 15041RANURAS / SLOTS /FENTES

230230

20003000

REF TIPO / TYPE A B C Cap. Max V W U

1504215043

500700

11

TOSTADORA CONTINUA / CONVEYOR TOASTER /

TOASTEUR CONVOYEUR15042 / 15043

230230

19402640

200300

3747

3939

3939

Ref. 15041

23 cm

21 cm

46 cm

Ref. 15040

37 cm

23 cm

21 cm

Page 216: CATALOGO COCINA PUJADAS

218

3.2 MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET

MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET - F25

29 cm

44 cm

25 cm

44 cm

44 cm

25 cm

Acero inoxidable 18/10. Las resistencias se pueden

controlar por separado. Con temporizador y bandeja

limpieza recoge migas. 4 tubos de cuarzo.

18/10 St/Steel. Heating elements separately controllable.

With timer, drip tray and 4 quarz heating elements.

Inox 18/10. Les résistances se laissent régler séparément.

Avec minuterie, tiroir de propreté et 4 tubes quarz.

2 niveles. Acero inoxidable 18/10. Las resistencias

funcionan por separado. Con temporizador, bandeja

recoge migas. 6 tubos de cuarzo.

2 levels. 18/10 St/Steel. Heating elements separately

controllable. With timer, drip tray and 6 quarz heating

elements.

2 niveaux. Inox 18/10. Les résistances se laissent régler

séparément. Avec minuterie, tiroir de propreté et 6 tubes

quarz.

REF V W U

15038 1

TOSTADORA / SANDWICH TOASTER /

TOASTEUR15038

REF V W U

15039 1

TOSTADORA / SANDWICH TOASTER /

TOASTEUR15039

230

230

1700

3000

Se entregan con 3 pinzas para sandwich /

Delivered with 3 sandwich tongs /

Livrées avec 3 pinces à sandwich

Se entregan con 6 pinzas para sandwich /

Delivered with 6 sandwich tongs /

Livrées avec 6 pinces à sandwich

Page 217: CATALOGO COCINA PUJADAS

219

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

3.2MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET

MAQUINARIA BUFFET / MACHINERY FOR BUFFET / MACHINES POUR BUFFET - F25

REF Ø cm V U

1502915030

2323

11

LÁMPARA MANTENEDORA DE COMIDA CALIENTE / HEAT SHADE WITH LAMP /

ABAT-JOUR POUR LAMPE CHAUFFANTE INFRA-ROUGE15029 / 15030COLOR / COLOUR /COULEUR

230230

Aluminio o cobre. Con interruptor. Se pone en funcionaminento

rápidamente y proporciona un calor penetrante sin solidificar la

superficie de las salsas. Fácil de instalar. Se entrega con lámpara.

Versión con cable de mecanismo extensible (máx. 180 cm).

Aluminium or copper. With on/off switch. It gives instant direct

heat. Provides a penetrating heat without congealing surfaces,

gravies, etc. Simple to install. Delivered with lamp. Cable with rise

and fall mechanism (max. 180 cm).

Aluminium ou cuivre. Avec l’interrupteur. Mise en service rapide.

Fournit une chaleur pénétrante sans coaguler la surface de

sauces, etc. Simple à installer. Livraison avec lampe. Avec cable

dispositif à resort extensible (max. 180 cm).

Cable extensible

Rise&fall cable

Cable à ressort

Se entrega con lámpara roja

Delivered with red lamp

Livraison avec lampe rouge

aluminio / aluminiumcobre / copper / cuivre

REF Ø cm V U

1503115032

2323

11

LÁMPARA MANTENEDORA DE COMIDA CALIENTE / HEAT SHADE WITH LAMP /

ABAT-JOUR POUR LAMPE CHAUFFANTE INFRA-ROUGE15031 / 15032COLOR / COLOUR /COULEUR

230230

Aluminio o cobre. Con interruptor. Se pone en funcionaminento

rápidamente y proporciona un calor penetrante sin solidificar la

superficie de las salsas. Fácil de instalar. Se entrega con lámpara.

Versión con cable fijo.

Aluminium or copper. With on/off switch. It gives instant direct heat.

Provides a penetrating heat without congealing surfaces, gravies,

etc. Simple to install. Delivered with lamp. Cable fixe.

Aluminium ou cuivre. Avec l’interrupteur. Mise en service rapide.

Fournit une chaleur pénétrante sans coaguler la surface de sauces,

etc. Simple à installer. Livraison avec lampe. Avec cable fixe.

Cable fijo

Fixed cable

Cable fixe

Se entrega con lámpara

Delivered with lamp

Livraison avec lampe

aluminio / aluminiumcobre / copper / cuivre

REF V U

1503315034

11

RECAMBIO LÁMPARAS / LAMP ONLY /

LAMPE SEULE15033 / 15034COLOR / COLOUR /COULEUR

175175

rojo / red / rougeblanco / white / blanc

Page 218: CATALOGO COCINA PUJADAS

220

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Freidoras fabricadas en acero inoxidable 18/10 y

equipadas con un termostato EGO, un termostato de

seguridad y luces piloto indicadoras zona fría. Las

cubas llevan asas entrantes móviles. Las unidades de

calentamiento se quitan y ponen fácilmente para facilitar

la limpieza.

The deep fat fryers are made of 18/10 St/Steel and

equipped with EGO thermostat, thermal cut-out, indicator

lights, cold zone and have a removable inner pan with

recessed handles. The heating unit is easily removable

and thus facilitating maintenance and cleaning.

Les friteuses sont construites en acier inoxydable 18/10 et

équipées d’un thermostat EGO, un thermostat de sécurité,

voyants lumineux et une zone froide. Les cuves, avec

anses pliables, sont amovibles. Les blocs de chauffage se

laissent éloigner aisément pour être nettoyés.

REF Lts V W

15070

FREIDORA 5 LTS / 5 LTS FRYER /

FRITEUSE 5 LTS15070

20005 230

Freidoras fabricadas en acero inoxidable 18/10 y

equipadas con un termostato EGO, un termostato de

seguridad y luces piloto indicadoras zona fría. Las

cubas llevan asas entrantes móviles. Las unidades de

calentamiento se quitan y ponen fácilmente para facilitar

la limpieza.

The deep fat fryers are made of 18/10 St/Steel and

equipped with EGO thermostat, thermal cut-out, indicator

lights, cold zone and have a removable inner pan with

recessed handles. The heating unit is easily removable

and thus facilitating maintenance and cleaning.

Les friteuses sont construites en acier inoxydable 18/10 et

équipées d’un thermostat EGO, un thermostat de sécurité,

voyants lumineux et une zone froide. Les cuves, avec

anses pliables, sont amovibles. Les blocs de chauffage se

laissent éloigner aisément pour être nettoyés.

32 cm

42 cm

38,5 cm

REF Lts V W

15071

FREIDORA 5+5 LTS / 5+5 LTS FRYER /

FRITEUSE 5+5 LTS15071

2 x 20005+5 2 x 230

38,5 cm

21 cm

32 cm

Medida cesta / Basket size / Mesure panier

21 x 14 x 12,5 cm

Page 219: CATALOGO COCINA PUJADAS

221

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Freidoras fabricadas en acero inoxidable 18/10 y

equipadas con un termostato EGO, un termostato de

seguridad y luces piloto indicadoras zona fría. Las

cubas llevan asas entrantes móviles. Las unidades de

calentamiento se quitan y ponen fácilmente para facilitar

la limpieza.

The deep fat fryers are made of 18/10 St/Steel and

equipped with EGO thermostat, thermal cut-out, indicator

lights, cold zone and have a removable inner pan with

recessed handles. The heating unit is easily removable

and thus facilitating maintenance and cleaning.

Les friteuses sont construites en acier inoxydable 18/10 et

équipées d’un thermostat EGO, un thermostat de sécurité,

voyants lumineux et une zone froide. Les cuves, avec

anses pliables, sont amovibles. Les blocs de chauffage se

laissent éloigner aisément pour être nettoyés.

REF Lts V W

15000

FREIDORA 8 LTS / 8 LTS FRYER /

FRITEUSE 8 LTS15000

32508 230

Freidoras fabricadas en acero inoxidable 18/10 y

equipadas con un termostato EGO, un termostato de

seguridad y luces piloto indicadoras zona fría. Las

cubas llevan asas entrantes móviles. Las unidades de

calentamiento se quitan y ponen fácilmente para facilitar

la limpieza.

The deep fat fryers are made of 18/10 St/Steel and

equipped with EGO thermostat, thermal cut-out, indicator

lights, cold zone and have a removable inner pan with

recessed handles. The heating unit is easily removable

and thus facilitating maintenance and cleaning.

Les friteuses sont construites en acier inoxydable 18/10 et

équipées d’un thermostat EGO, un thermostat de sécurité,

voyants lumineux et une zone froide. Les cuves, avec

anses pliables, sont amovibles. Les blocs de chauffage se

laissent éloigner aisément pour être nettoyés.

REF Lts V W

15001

FREIDORA 8+8 LTS / 8+8 LTS FRYER /

FRITEUSE 8+8 LTS15001

2 x 32508+8 2 x 230

34 cm

55 cm

43 cm

43 cm

29 cm

34 cm

Page 220: CATALOGO COCINA PUJADAS

222

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Freidoras fabricadas en acero inoxidable 18/10 y

equipadas con un termostato EGO, un termostato de

seguridad y luces piloto indicadoras zona fría. Las

unidades de calentamiento se quitan y ponen fácilmente

para facilitar la limpieza.

The deep fat fryers are made of 18/10 St/Steel and

equipped with EGO thermostat, thermal cut-out, indicator

lights, cold zone. The heating unit is easily removable and

thus facilitating maintenance and cleaning.

Les friteuses sont construites en acier inoxydable 18/10

et équipées d’un thermostat EGO, un thermostat de

sécurité, voyants lumineux et une zone froide. Les blocs

de chauffage se laissent éloigner aisément pour être

nettoyés.

REF Lts V W

15002

FREIDORA 8 LTS CON GRIFO DE VACIADO / 8 LTS FRYER WITH DRAINAGE TAP /

FRITEUSE 8 LTS AVEC ROBINET VIDANGE15002

32508 230

Freidoras fabricadas en acero inoxidable 18/10 y

equipadas con un termostato EGO, un termostato de

seguridad, luces piloto indicadoras zona fría. Las unidades

de calentamiento se quitan y ponen fácilmente para

facilitar la limpieza.

The deep fat fryers are made of 18/10 St/Steel and

equipped with EGO thermostat, thermal cut-out, indicator

lights, cold zone. The heating unit is easily removable and

thus facilitating maintenance and cleaning.

Les friteuses sont construites en acier inoxydable 18/10

et équipées d’un thermostat EGO, un thermostat de

sécurité, voyants lumineux et une zone froide. Les blocs

de chauffage se laissent éloigner aisément pour être

nettoyés.

REF Lts V W

15003

FREIDORA 8+8 CON GRIFO DE VACIADO / 8+8 LTS FRYER WITH DRAINAGE TAP /

FRITEUSE 8+8 LTS AVEC ROBINET VIDANGE15003

2 x 32508+8 2 x 230

42 cm

59 cm

50 cm

50 cm

29 cm

42 cm

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 221: CATALOGO COCINA PUJADAS

223

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Construcción en acero inoxidable. Con borde

antisalpicaduras alto. Máximo aprovechamiento de la

superficie de la plancha. Termostato de la superficie

con dos pilotos de control y bandeja recogegrasas

incorporada.

St/Steel casing. High anti-splash upstand, two indicators

lights, thermostat and build-in fat dripping tray.

Habillage: acier inoxydable. Avec bords anti-

éclaboussement. Profit maximum de la surface.

Thermostat, deux térmoins de control et plateaux

ramasse-grasse.

REF V W

1508315084

PLANCHA ELÉCTRICA LISA / ELECTRIC GRIDDLE PLAIN /

PLAQUE ÉLECTRIQUE UNIE15083 / 15084

15003000

250 x 330400 x 400

230230

DIMENSIONES PLANCHA MM /DIMENTIONS GRIDDLE MM /DIM.SUPERFICE TRAVAIL MM

Construcción en acero inoxidable. Con borde

antisalpicaduras alto. Máximo aprovechamiento de la

superficie de la plancha. Termostato de la superficie

con dos pilotos de control y bandeja recogegrasas

incorporada.

St/Steel casing. High anti-splash upstand, two indicators

lights, thermostat and build-in fat dripping tray.

Habillage: acier inoxydable. Avec bords anti-

éclaboussement. Profit maximum de la surface.

Thermostat, deux térmoins de control et plateaux

ramasse-grasse.

REF V W

1508515086

PLANCHA ELÉCTRICA ½ LISA – ½ RANURADA / ELECTRIC GRIDDLE ½ PLAIN – ½ GROOVED /

PLAQUE ÉLECTRIQUE ½ UNIE – ½ RAINURÉE15085 / 15086

15003000

250 x 330400 x 400

230230

DIMENSIONES PLANCHA MM /DIMENTIONS GRIDDLE MM /DIM.SUPERFICE TRAVAIL MM

26/40 cm*

Ref. 15085 / Ref. 15086

42/50 cm*

Ref. 15085 / Ref. 15086

27 cm

26/40 cm*

Ref. 15083 / Ref. 15084

42/50 cm*

Ref. 15083 / Ref. 15084

27 cm

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 222: CATALOGO COCINA PUJADAS

224

Incluido en el precio

Included on the price

Inclus dans le prix

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Grill de contacto de doble plancha. Estructura de acero

inoxidable 18/10. Planchas de fundición, con ranuras

arriba y abajo Tiempo de precalentamiento muy breve.

Bandeja y recoge jugos. Borde antisalpicaduras,

termostato y luces piloto.

Contact grill. Casing of 18/10 St/Steel. Cast iron griddle

plates, both plates with parallel grooves. Short warming-

up time, large drip tray, a high turned-up spatter rim,

thermostat and indicator lights.

Grill de contact à double plaques. Habillage: acier inox

18/10. Plaque en fonte. Avec rainures en bas et en haut,

un temps de préchauffage très bref, un tiroir de propreté

et ramasse-jus grande, une bourdure anti projections

haute, thermostat et témoins lumineux.

REF V W

15004

GRILL DE CONTACTO “SOLO COMPACT” / CONTACT GRILL /

GRILL DE CONTACT15004

1800230

Grill de contacto de doble plancha. Estructura de acero

inoxidable 18/10. Planchas de fundición, con ranuras

arriba y abajo*. Tiempo de precalentamiento muy

breve. Bandeja y recoge jugos. Borde antisalpicaduras,

termostato y luces piloto.

Contact grill. Casing of 18/10 St/Steel. Cast iron griddle

plates, both plates with parallel grooves*. Short warming-

up time, large drip tray, a high turned-up spatter rim,

thermostat and indicator lights.

Grill de contact à double plaques. Habillage: acier inox

18/10. Plaque en fonte. Avec rainures en bas et en haut*,

un temps de préchauffage très bref, un tiroir de propreté

et ramasse-jus grande, une bourdure anti projections

haute, thermostat et témoins lumineux.

REF V W

15005*15006

GRILL DE CONTACTO “SOLO GRANDE” / CONTACT GRILL /

GRILL DE CONTACT15005 / 15006

22002200

230230

40 cm

29 cm

21 cm

Incluido en el precio

Included on the price

Inclus dans le prix

40 cm

21 cm

40 cm

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 223: CATALOGO COCINA PUJADAS

225

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Incluido en el precio

Included on the price

Inclus dans le prix

40 cm

57 cm

21 cm

Incluido en el precio

Included on the price

Inclus dans le prix

40 cm84 cm

21 cm

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Grill de contacto de doble plancha. Estructura de acero

inoxidable 18/10. Planchas de fundición, con ranuras

arriba y abajo*. Tiempo de precalentamiento muy

breve. Bandeja y recoge jugos. Borde antisalpicaduras,

termostato y luces piloto.

Contact grill. Casing of 18/10 St/Steel. Cast iron griddle

plates, both plates with parallel grooves*. Short warming-

up time, large drip tray, a high turned-up spatter rim,

thermostat and indicator lights.

Grill de contact à double plaques. Habillage: acier inox

18/10. Plaque en fonte. Avec rainures en bas et en haut*,

un temps de préchauffage très bref, un tiroir de propreté

et ramasse-jus grande, une bourdure anti projections

haute, thermostat et témoins lumineux.

REF V W

1500715008*

GRILL DE CONTACTO “DUETTO COMPACT” / CONTACT GRILL /

GRILL DE CONTACT15007 / 15008

36003600

230230

Grill de contacto de doble plancha. Estructura de acero

inoxidable 18/10. Planchas de fundición, con ranuras

arriba y abajo. Tiempo de precalentamiento muy

breve. Bandeja y recoge jugos. Borde antisalpicaduras,

termostato y luces piloto.

Contact grill. Casing of 18/10 St/Steel. Cast iron griddle

plates, both plates with parallel grooves. Short warming-

up time, large drip tray, a high turned-up spatter rim,

thermostat and indicator lights.

Grill de contact à double plaques. Habillage: acier inox

18/10. Plaque en fonte. Avec rainures en bas et en haut,

un temps de préchauffage très bref, un tiroir de propreté

et ramasse-jus grande, une bourdure anti projections

haute, thermostat et témoins lumineux.

REF V W

15009

GRILL DE CONTACTO “DUETTO GRANDE” / CONTACT GRILL /

GRILL DE CONTACT15009

2x22002x230

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 224: CATALOGO COCINA PUJADAS

226

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Fabricada en acero inoxidable 18/10. La posición del

grill puede variar al milímetro para gratinar una gran

diversidad de platos. La radiación calorífica de las

resistencias da un efecto gratinado uniforme. Con bandeja

limpieza y grill cromado móvil. Está provisto de un

regulador de temperatura.

Casing of 18/10 St/Steel. Grill position continuously

adjustable by means of the smoothly running hood. The

heat radiated downwards realizes a annique grilling-

process. Equipped with dripping tray and a heavy chrome-

plated, extrable grid. With adjustable temperature switch.

Habillage: Acier inox 18/10. La position du plafond peut

varier au milimètre près pour gratiner et glacer une

grande diversité de mets. La radiation calorifique des

résistances, réflechie par l’intérieur du plafond, donne

un effet de grillage sans pareil. Avec tiroir de propreté et

grille chromée amovible. Il est pourvus du régulateur de

temperature.

REF Grill cm V W

15036

SALAMANDRA CON PARTE SUPERIOR REGULABLE / SALAMANDER WITH ADJUSTABLE TOP /

SALAMANDRE AVEC REGULATION DU PLAFOND15036

3000230

REF Lts V W

15044

MÁQUINA PARA COCER PASTA CON GRIFO DE DESAGÜE / PASTA COOKER WITH DRAINAGE TAP /

CUISEUR À PÂTES AVEC ROBINET VIDANGE15044

3250230

52 cm

45 cm

53 cm

44 x 33

25

33,5 cm

28 cm

Con 3 cestas de malla fina:

1 de 145 x 280 x 175 (H) mm y 2 de 145 x 145 x 175 (H) mm.

With 3 fine mesh baskets,

1-145 x 280 x 175 (H) mm and 2-145 x 145 x 175 (H) mm

Avec 3 corbeilles à mailles fines.

1-145 x 280 x 175 (H) mm et 2-145 x 145 x 175 (H) mm

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 225: CATALOGO COCINA PUJADAS

227

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

Acero inox con planchas de hierro fundido tefl onadas de

Ø 40 cm, termostato 0 ºC-300 ºC, indicador temperatura,

cajón y espátula

St/Steel with cast iron tefl on coated plates Ø 40 cm with

thermostat 0 ºC-300 ºC, indicator light, drawer/warming

tray and batter spreader

Acier inox avec plaques en fonté avec revëtement en téfl on

Ø 40 cm, avec thermostat 0 ºC-300 ºC, témoin de controle,

tiroir/plaque chauffante et étaleur de pâte

REF Dim. cm V W

1507515076

CRÊPERA - CRÊPERA DOBLE / CRÊPE MAKER - DOUBLE CRÊPE MAKER /

CRÊPIÈRE - CRÊPIÈRE DOUBLE15075 / 15076

30006000

230230

45 x 4986 x 49

Ref. 15075

Ref. 15076

WW180E / WW200EGOFRERA DOBLE PROFESIONAL /

GAUFRIER DOUBLE À USAGE INTENSIF /

HEAVY-DUTY SINGLE - DOUBLE BELGIAN

WAFFLE MAKERS /

Moldes con triple capa antiadherente, para retirar

fácilmente los gofres y limpiar rápidamente el aparato

230V CA, 50 Hz

Homologado CE y RoHS

WW180CE - 1200W

WW200CE - 1400W

Plaques à triple revêtement antiadhésif,

pour faciliter l’entretien

230V C.A., 50 Hz

Homologué CE et RoHS

WW180CE - 1200W

WW200CE - 1400W

Triple-coated nonstick plates allow for easy

removal of waffl e and quick cleanup

230 VAC, 50 Hz

CE, RoHS

WW180CE - 1200W

WW200CE - 1400W

N

WW180EWW200E

25 u/h50 u/h

230230

12001400

11

REF Cap. max V W U

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 226: CATALOGO COCINA PUJADAS

228

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

ENFRIADORES DE BOTELLAS DE VINO COLOR NEGRO EXTERIOR, CON PUERTA DE DOBLE CRISTAL AHUMADO. INCLUYER TERMOSTATO,

AUTO DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICO, ILUMINACIÓN INTERIOR SUAVE Y PATAS NIVELADORAS. VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN.

BLACK COLOURED EXTERIOR CABINE FOR WINE BOTTLES WITH DOUBLE GLASSED (SHADED) DOOR, ADJUSTABLE THERMOSTAT FOR

FULL TEMPERATURE CONTROL, AUTO DEFROST, SOFT INTERIOR LIGHTING, LEVELING FEET, FAN ASSISTED REFRIGERATION.

ARMOIRE DE CLIMATISATION À VIN EN COULEUR NOIS EXTÉRIEUR, PORTE AVEC DOUBLE VITRAGE, THERMOSTAT RÉGLABLE POUR

CONTRÔL TEMPÉRATURE. DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ET PIEDS RÉGLABLES AVEC VENTILATION POUR

CIRCULATION.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

N

REF Cap. L cm V W U

480.118480.028

480.018*480.040*

1828

1840

5280

52110

230230

230230

70130

130160

49 x 35 x 6652 x 45 x 73

49 x 35 x 6653 x 54 x 88

11

11

ARMARIO REGRIGERACIÓN BOTELLAS / CLIMATISATION CABINET FOR WINE BOTTLES /

ARMOIRE DE CLIMATISATION À VIN480

* Zona dual de temperatura

Dual temperature zone

Zone de température double

Ref. 480118

Ref. 480018

Ref. 480040

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 227: CATALOGO COCINA PUJADAS

229

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

N

REF Lts DIM (cm) V Max W U

15080 1

MICROONDAS COMBI / COMBI MICRO-WAVE /

FOUR À MICRO-ONDES15080

230 240025 51 x 441 x 31

N

REF Lts Kg DIM (cm) V W U

688.010 1

MICROONDAS PROFESIONAL “MAGNETRON” / “MAGNETRON” PROFESSIONAL MICRO-WAVES /

FOUR À MICRO-ONDES PROFESSIONNEL “MAGNETRON”688

230 280030 35 65 x 49 x 41

Horno microondas de acero inoxidable con 10 programas

distintos. Tres velocidades y descongelación.

Fuente cerámica + bandeja intermedia de 39x37 cm.

Microwave oven made of all St/Steel.

10 program options and défrost system.

With ceramic plate and tray of 39x37 cm.

Four à micro-ondes tout en inox avec fonctions touches,

10 possibilités de programmation, 3 puissances en

décongélation, font céramique + plaque intermédiare 39x37

cm, contenu 30 litres.

OUTPUT 1800 W

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

OUTPUT 1600 W

Page 228: CATALOGO COCINA PUJADAS

230

60 cm

60 cm

57 cm

4 rejillas incluidas

4 grids included

4 grilles inclus

Este horno de convención se distingue por un atractivo diseño

y una fácil utilización. El exterior es de acero inoxidable y el

interior esmaltado con iluminación. Temporizador, pilotos

luminosos, termostato, termostato de seguridad y doble vidrio

anti-quemaduras.

Convection oven is distinguished by an attractive design and

easy operation. St/Steel outside, enameled oven inside with

light, timer, indicator lights, thermostat, thermal cut-out and

double glass.

Four à air pulsé se distingué par une mise en forme belle et un

service aisé. Le corps est tout acier inoxydable. Avec intérieur

émaillé et illuminé. Avec minuterie, voyants lumineaux,

thermostat, thermostat de sécurité et avec vitre double.

Funciones de “horneado por convección”, “asado”,

“horneado”, y “gratinado”

Interior de acero inoxidable y exterior de acero inoxidable cepillado

Capacidad de 42.5 litros – acomoda 4 placas de hornear de 46 x 33 cm

Incluye una bandeja de acero inoxidable y tres rejillas

de metal niquelado

220–240V C.A., 50 Hz, 1700 watts, 7,4 A

Homologué CE et RoHS

Convection bake, roast, bake, and broil functions

46 cm – fits 4 half size sheet pans

Includes stainless steel baking sheet/drip pan and three

nickel-plated baking racks

220–240 VAC, 50 Hz, 1700 W, 7.4 amps

CE, RoHS

220–240V CA, 50 Hz, 1700 vatios, 7.4 A

Homologado CE y RoHS

5 fonctions : Cuisson au four, cuisson au four à convection,

rôtisserie à la broche, grill

Capacité de 42 L (peut accommoder jusqu’à 4 tôles de 46 x 23 cm)

Inclut un plat de cuisson en acier inoxydable et trois grilles

en acier chromé

HORNO MULTIFUNCIONAL DE CONVECCIÓN / CONVECTION OVEN /

FOUR À AIR PULSE15035

HORNO DE CONVECCIÓN CON CAPACIDAD DE 42.5 L / FOUR À CONVECTION COMMERCIAL DE 42 L /

HALF-SIZE CONVECTION OVENWCO500E

REF V W

REF V W

15035

WCO500E

2670

1700

43 x 32

46 x 33

230

220-240

REJILLA /GRILL /GRILLE

REJILLA /GRILL /GRILLE

N

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F32

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 229: CATALOGO COCINA PUJADAS

231

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F26

Waring Commercial ofrece productos

especializados innovadores, para ayudar a su

negocio a responder a las siempre cambiantes

tendencias de consumo. Un gran surtido de

productos especializados están disponibles,

desde potentes hornos de convección hasta

gofreras de alto rendimiento y cómodas placas

de cocción. Incluso ofrecemos un molinillo de

especias profesional y una divertida máquina

para hacer palomitas de maíz. Cada producto

es único y le permitirá ofrecer a sus clientes

precisamente lo que piden.

Waring Commercial continues to offer new and

innovative specialty items to help your business

respond to ever-changing consumer trends.

Turn up the heat with high-powered convection

ovens, high-performance waffl e makers, and

convenient extra burners. Spice things up with

the new commercial spice grinder while your

guests are entertained with the commercial

popcorn maker. Each unique product provides

commercial businesses with more capabilities

to keep customers coming back!

Waring Commercial offre une sélection variée

de produits spécialisés novateurs, pour aider

votre commerce à répondre aux besoins

toujours changeants de votre clientèle.

Puissants fours à convection, gaufriers haute

performance, plaques de cuisson pratiques,

et plus encore... Notre collection d’appareils

spécialisés inclut même un moulin à épices

professionnel et une machine à popcorn qui fera

bien des heureux. Chaque appareilest unique et

vous permettra d’offrir à vos clients exactement

ce qú ils réclament !

N

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Page 230: CATALOGO COCINA PUJADAS

232

Motor de alto rendimiento de calidad profesional capaz

de alcanzar 19 000 RPM

Acción de pulso para un control preciso la

consistencia de las especias

Incluye tres recipientes de acero inoxidable con

tapas, aptos para lavavajillas

230V CA, 50 Hz, 175 vatios, 0.76 A

Homologado CE y RoHS

High-performance commercial-grade motor – 19,000 RPM

PULSE actuation to easily manage consistency of grind

Includes 3 fully removable and dishwasher-safe stainless steel

grinding bowls with convenient storage lids

230 VAC, 50 Hz, 175 W, 0.76 amps, .4HP

CE, RoHS

Moteur commercial haute performance capable

d’atteindre 19.000 tr/mn

Action intermittente, pour davantage de contrôle

Inclut trois récipients en acier inoxydable avec couvercles,

compatibles lave-vaisselle

230V C.A., 50 Hz, 175 watts, 0,76 A

Homologué CE et RoHS

Dos ruedas de afilar (fino/grueso) y una rueda de pulir

Afila a un ángulo de 18–22 °, el ángulo recomendado por los

fabricantes de cuchillos

La rueda de pulir gira en dirección opuesta para remover las

asperidades en el filo del cuchillo de manera óptima y lograr un

pulido más efectivo

230V CA, 50/60 Hz, 25 vatios, 0.1 A

Homologado CE y RoHS

Two grinding wheels (fine/coarse), one stropping wheel

Grinds at 18–22˚ angles — optimum angles recommended

by knife manufacturers

Stropping wheel also operates in reverse direction, allowing for

a more efficient removal of burrs and polishing of the blade

230 VAC, 50/60 Hz, 25 W, 0.1 amps

CE, RoHS

Deux meules d’affûtage (grains fins/grossiers) et une

meule de polissage

Aiguise à un angle de 18–22°, l’angle recommandé par les

fabricants de couteaux

La meule de polissage tourne dans les deux sens, pour un

meilleur affilage

230V C.A., 50/60 Hz, 25 watts, 0,1 A

Homologué CE et RoHS

MOLINILLO DE ESPECIAS PROFESIONAL / MOULIN À ÉPICES PROFESSIONNEL /

PROFESSIONAL ELECTRIC SPICE GRINDERWSG30E

AFILADOR DE CUCHILLOS COMERCIAL / AIGUISEUR ÉLECTRIQUE COMMERCIAL /

COMMERCIAL KNIFE SHARPENERWKS800E

REF V W U

REF V W U

WSG30E

WKS800E

230

230

175

25 1

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F26

N

N

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 231: CATALOGO COCINA PUJADAS

233

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

Portátil y compacto

Admite sólo cubitos inferiores a 45 g

Altura ajustable para servir hielo en jarras de 1 ó 1.4 L,

u otros recipientes

Bol de 2.4 L y embudo incluidos

230V CA, 50 Hz, 120 vatios, 0.5 A

Homologado CE y RoHS

Portable and compact

Special height adjustment dispenses into 1-liter or 1.4-liter bar

blender containers as well as a variety of other container sizes

Only admit ice cubes smaller than 45g

2.4-liter bowl and funnel included

230 VAC, 50 Hz,120 W, 0.5 amps

CE, RoHS

Portatif et compact

Pour glaçons de moins de 45g

Hauteur réglable pour accommoder des cruches de 1 à 1,4 L et

des récipients de taille variée

Inclut un entonnoir et un bol de 2,4 L

230V C.A., 50 Hz, 120 watts, 0,5 A

Homologué CE et RoHS

Motor de ½ HP, con dos velocidades

Función START&STOP automática

Capacidad para 2.8 litros de hielo triturado

Admite sólo cubitos inferiores a 45 g

240V CA, 50 Hz, 1.5 A, 240W

Homologado CE y RoHS

½ HP motor

Automatic START&STOP operation

Container holds up to 2.8 liters of crushed ice

Only admit ice cubes smaller than 45g

240 VAC, 50 Hz, 1.5 amps, 240W

CE, RoHS

Moteur de ½ HP

Function START&STOP automatique

Bac à glace d’une capacité de 2,8 L

Pour glaçons de moins de 45g

230V C.A., 50 Hz, 1,5 A, 240W

Homologué CE et RoHS

TRITURADOR DE HIELO PROFESIONAL / BROYEUR À GLACE PROFESSIONAL /

PROFESSIONEL ICE CRUSHERIC20CE

TRITURADOR DE HIELO PROFESIONAL / BROYEUR À GLACE PROFESSIONAL /

PROFESSIONEL ICE CRUSHERIC70E

REF V W U

REF V W U

IC20CE

IC70E

230

240

120

240

1

1

MAQUINARIA BAR / BAR MACHINERY / MACHINES POUR BAR - F26

N

N

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 232: CATALOGO COCINA PUJADAS

234

REF.

15000 / 15001 / 15002 / 15003 / 15070 / 15071

RE15000

RE150001

RE1500010

RE150003

RE150004

RE150005

RE150006

RE150007

RE150008

RE150009

RE1500091

RE150022

RE15070

RE150701

RE150702

15004 / 15005 / 15006 / 15007 / 15008 / 15009

RE150041

RE150042

RE150043

RE150044

RE150045

RE150046

RE150051

RE150052

15010 / 15011

RE150101

RE150102

15014 / 15015 / 15016 / 15017 / 15018 / 15019 / 15060

RE150141

RE150143

15020 / 15021 / 15022 / 15023 / 15024 / 15025 / 15061

RE150201

15026

RE150260

RE150261

RE150262

15027

RE150271

RE150272

15028

RE150281

RE150282

15035

RE15035

RE1503510

RE1503511

RE1503512

RE1503513

FREIDORAS 5 LTS Y 8 LTS / 5 & 8 LTS FRYER / FRITEUSE 5 ET 8 LTS

CESTA MALLA FREIDORA 8 LTS / FRYER MESH BASKET 8 LTS / PANIER À MAILLES POUR FRITEUSE 8 LTS (REF. 15000 - 15001 - 15002 - 15003)

RESISTENCIA PARA FREIDORA 8 LTS / FRYER ELEMENT 8 LTS / RÉSISTANCE POUR FRITEUSE 8 LTS (RÉF. 15000 - 15001 - 15002 - 15003)

CABEZAL FREIDORA 8 LTS. COMPLETO PARA / COMPLETE FRYER HEAD 8 LTS / TÊTE DE FRITEUSE 8 LTS COMPLÈTE POUR (RÉF. 15000 + 15001)

TERMOSTATO DE SEGURIDAD FREIDORA / FRYER SECURITY THERMOSTAT / THERMOSTAT DE SÉCURITÉ FRITEUSE

TERMOSTATO DE SEGURIDAD FREIDORA / FRYER SECURITY THERMOSTAT / THERMOSTAT DE SÉCURITÉ FRITEUSE

MANDO TERMOSTATO FREIDORA / FRYER THERMOSTAT KNOB / COMMANDE THERMOSTAT FRITEUSE

INTERRUPTOR DE CONTACTO FREIDORA / FRYER CONTACT SWITCH / INTERRUPTEUR DE CONTACT FRITEUSE

CABEZAL FREIDORA 8 LTS. COMPLETO PARA / COMPLETE FRYER HEAD 8 LTS. FOR / TÊTE FRITEUSE 8 LTS COMPLÈTE POUR (RÉF.15002 + 15003)

INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO FREIDORA / ON / OFF SWITCH FRYER / INTERRUPTEUR ALLUMAGE/EXTINCTION FRITEUSE (RÉF. 15002 + 15003)

LUZ PILOTO VERDE / POWER INDICATOR GREEN / VOYANT VERT

LUZ PILOTO NARANJA / POWER INDICATOR ORANGE / VOYANT ORANGE

GRIFO VACIADO FREIDORA / FRYER DRAINAGE TAP / ROBINET VIDANGE FRITEUSE (15002 + 15003)

CESTA MALLA PARA FREIDORA 5 LTS / MESH BASKET FOR FRYER 5 LTS / PANIER MAILLE POUR FRITEUSE 5 LTS (15070 + 15071)

RESISTENCIA PARA FREIDORA 5 LTS / ELEMENT FOR FRYER 5 LTS / RÉSISTANCE POUR FRITEUSE 5 LTS (15070 + 15071)

CABEZAL PARA FREIDORA 5 LTS / HEAD FOR FRYER 5 LTS / TÊTE POUR FRITEUSE 5 LTS (15070 + 15071)

GRILL DE CONTACTO / CONTACT GRILL / GRILL DE CONTACT

INTERRUPTOR GRILLS DE CONTACTO / CONTACT GRILL SWITCH / INTERRUPTEUR GRILLS DE CONTACT

TERMOSTATO GRILLS + BAÑOS MARIA / GRILL + BAIN MARIE THERMOSTAT / THERMOSTAT GRILLS + BAIN MARIE

TERMOSTATO SEGURIDAD GRILLS DE CONTACTO / CONTACT GRILL SECURITY THERMOSTAT / THERMOSTAT SÉCURITÉ GRILLS DE CONTACT

MUELLES GRILLS DE CONTACTO / CONTACT GRILL SPRING / RESSORTS GRILLS DE CONTACT

RESISTENCIA SUPERIOR GRILL / UPPER GRILL ELEMENT / RÉSISTANCE SUPÉRIEURE GRILL 15004

RESISTENCIA INFERIOR GRILL / LOWER GRILL ELEMENT / RÉSISTANCE INFÉRIEURE GRILL 15004

RESISTENCIA SUPERIOR GRILL / UPPER GRILL ELEMENT / RÉSISTANCE SUPÉRIEURE GRILL 15005 + 15006

RESISTENCIA INFERIOR GRILL / LOWER GRILL ELEMENT / RÉSISTANCE INFÉRIEURE GRILL 15005 + 15006

BAÑO MARIA MÁX. 40ºC / CHOCOLATE WARMER MAX. 40ºC / CHAUFFE-CHOCOLAT MAX. 40ºC

TERMOSTATO CALENTADOR DE CHOCOLOTE / CHOCOLATE HEATER THERMOSTAT / THERMOSTAT CHAUFFE-CHOCOLAT

RESISTENCIA CALENTADOR DE CHOCOLOTE / CHOCOLATE HEATER ELEMENT / RÉSISTANCE CHAUFFE-CHOCOLAT

BAÑO MARIA 1/1 GN / BAIN-MARIE 1/1 GN / BAIN-MARIE 1/1 GN

RESISTENCIA PARA BAÑO MARIA GN / ELEMENT FOR BAIN MARIE / RÉSISTANCE POUR BAIN MARIE GN

TERMOSTATO SEGURIDAD PARA BAÑO MARIA GN / SECURITY THERMOSTAT FOR BAIN MARIE / THERMOSTAT SÉCURITÉ POUR BAIN MARIE GN

BAÑO MARIA 1/1 GN C/GRIFO DESAGÜE / BAIN-MARIE 1/1 GN WITH DRAINAGE TAP / BAIN-MARIE 1/1 GN AVEC ROBINET DE VIDANGE

GRIFO BAÑO MARIA GN / BAIN-MARIE TAP / ROBINET BAIN MARIE GN

CALENTADOR DE PLATOS C/ CAPACIDAD PARA 30 U. / HOT CUPBOARD. CAPACITY 30 U. / CHAUFFE-ASSIETTES. CAPACITÉ 30 U.

SOPORTE PIE PARA CALENTADOR DE PLATOS / SUPPORT FOOT FOR 30 PLATE HEATER / SUPPORT PIED POUR CHAUFFE-PLAT

ESTANTE CALENTADOR 30 PLATOS / 30 PLATE HEATER SHELF / ÉTAGÈRE CHAUFFE-PLAT 30 PLATS

RESISTENCIA CALENTADOR 30 PLATOS / 30 PLATE HEATER ELEMENT / RÉSISTANCE CHAUFFE-PLAT 30 PLATS

CALENTADOR DE PLATOS C/ CAPACIDAD PARA 60 U. / HOT CUPBOARD. CAPACITY 60 U. / CHAUFFE-ASSIETTES. CAPACITÉ 60 U.

ESTANTE CALENTADOR 60 PLATOS / 60 PLATE HEATER SHELF / ÉTAGÈRE CHAUFFE-PLAT 60 PLATS

RESISTENCIA CALENTADOR 60 PLATOS / 60 PLATE HEATER ELEMENT / RÉSISTANCE CHAUFFE-PLAT 60 PLATS

CALENTADOR DE PLATOS C/ CAPACIDAD PARA 120 U. / HOT CUPBOARD. CAPACITY 120 U. / CHAUFFE-ASSIETTES. CAPACITÉ 120 U.

ESTANTE CALENTADOR 120 PLATOS / 120 PLATE HEATER SHELF / ÉTAGÈRE CHAUFFE-PLAT 120 PLATS

RESISTENCIA CALENTADOR 120 PLATOS / 120 PLATE HEATER ELEMENT / RÉSISTANCE CHAUFFE-PLAT 120 PLATS

HORNO MULTIFUNCIONAL DE CONVECCIÓN / CONVECTION OVEN / FOUR À AIR PULSE

REJILLA PARA HORNO / GRID FOR OVEN / GRILLE POUR FOUR

MANDO TEMPORIZADOR PARA HORNO / OVEN TIMER KNOB / COMMANDE TEMPORISATEUR POUR FOUR

CRISTAL EXTERIOR PARA HORNO / GLASS EXTERIOR FOR OVEN / VITRE EXTÉRIEURE POUR FOUR

TIRADOR PARA HORNO / OVEN HANDLE / POIGNÉE POUR FOUR

CRISTAL INTERIOR PARA HORNO / GLASS EXTERIOR FOR OVEN / VITRE INTÉRIEURE POUR FOUR

RECAMBIOS DISPONIBLES / SPARE PARTS AVAILABLE / PIÈCES DE RECHANGE DISPONIBLES

3.3 MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 233: CATALOGO COCINA PUJADAS

235

MA

QU

INA

RIA

/M

AC

HIN

ER

Y /

MA

CH

INE

S

REF.

RE150352

RE150353

RE150354

RE150355

RE150356

RE150357

RE150358

RE150359

15036

RE150361

RE150362

15038

RE150381

RE150382

RE150383

RE150384

RE150385

15039

RE15039

RE150391

15040 / 15041

RE150400

RE150401

RE150402

RE150403

RE150404

RE150405

RE150411

RE150412

15042 / 15043

RE150421

RE150422

RE150423

RE150424

RE150425

RE150426

RE150431

RE150432

RE150433

15044

RE150441

RE150442

RE150443

RE150444

15072

RE15072

RE150725

RE150740

BANDEJA PARA HORNO / OVEN TRAY / PLATEAU POUR FOUR 43,5 * 31,5

GOMA PARA HORNO / RUBBER FOR OVEN / CAOUTCHOUC POUR FOUR

TERMOSTATO PARA HORNO / OVEN THERMOSTAT / THERMOSTAT POUR FOUR

TERMOSTATO SEGURIDAD PARA HORNO / OVEN SECURITY THERMOSTAT / THERMOSTAT SÉCURITÉ POUR FOUR

BISAGRA PARA HORNO / OVEN HINGE / CHARNIÈRE POUR FOUR

RESISTENCIA PARA HORNO / OVEN ELEMENT / RÉSISTANCE POUR FOUR

VENTILADOR -MOTOR PARA HORNO / FAN - MOTOR FOR OVEN / VENTILATEUR - MOTEUR POUR FOUR

TEMPORIZADOR PARA HORNO / OVEN TIMER / TEMPORISATEUR POUR FOUR

SALAMANDRA C/ PARTE SUPERIOR REGULABLE / SALAMANDER WITH ADJUSTABLE TOP / SALAMANDER AVEC REGULATION DU PLAFOND

RESISTENCIA SALAMANDRA / SALAMANDER ELEMENT / RÉSISTANCE SALAMANDRE

BANDEJA GOTEO SALAMANDRA / SALAMANDER DRIP PLATE / PLATEAU ÉGOUTTAGE SALAMANDRE

TOSTADORA C/ 3 PINZAS PARA SANDWICH / SANDWICH TOASTER. DELIVERED WITH 3 SANDWICH TONGS / TOASTEUR À SANDWICH. LIVRÉ AVEC 3 PINCES À SANDWICH

RESISTENCIA PARA TOSTADORA 15038 / TOASTER ELEMENT 15038 / RÉSISTANCE POUR TOASTER 15038

TERMOSTATO TOSTADORA 15038 + 15039 / TOASTER THERMOSTAT 15038 + 15039 / THERMOSTAT TOASTER 15038 + 15039

MANDO TEMPORIZADOR TOSTADORA 15038 + 15039 / TOASTER TIMER KNOB 15038 + 15039 / COMMANDE TEMPORISATEUR TOASTER 15038 + 15039

MANDO TERMOSTATO TOSTADORA 15038 + 15039 / TOASTER THERMOSTAT KNOB 15038 + 15039 / COMMANDE THERMOSTAT TOASTER 15038 + 15039

TEMPORIZADOR TOSTADORA 15038 + 15039 / TOASTER TIMER 15038 + 15039 / TEMPORISATEUR TOASTER 15038 + 15039

TOSTADORA C/ 6 PINZAS PARA SANDWICH / SANDWICH TOASTER. DELIVERED WITH 6 SANDWICH TONGS / TOASTEUR À SANDWICH. LIVRÉ AVEC 6 PINCES À SANDWICH

PINZA SANDWICH PARA TOSTADORA 15038 - 15039 / TOASTER SANDWICH TONG 15038 - 15039 / PINCE À SANDWICH POUR TOASTEUR 15038 - 15039

RESISTENCIA PARA TOSTADORA 15039 / TOASTER ELEMENT 15039 / RÉSISTANCE POUR TOASTER 15039

TOSTADORA 4 RANURAS/6 RANURAS / TOASTER / TOASTEUR

PIES PARA TOSTADORA 15040 + 15041 / TOASTER FEET 15039 / PIEDS POUR TOASTER 15040 + 15041

RESISTENCIA 500w PARA TOSTADORA 15040 / 500W ELEMENT FOR TOASTER 15040 / RÉSISTANCE 500w POUR TOASTER 15040

RESISTENCIA 370w PARA TOSTADORA 15040 / 370W ELEMENT FOR TOASTER 15040 / RÉSISTANCE 370w POUR TOASTER 15040

TEMPORIZADOR PARA TOSTADORA 15040 + 15041 / TIMER FOR TOASTER 15040 + 15041 / TEMPORISATEUR POUR TOASTEUR 15040 + 15041

INTERRUPTOR PARA TOSTADORA 15040 + 15041 / SWITCH FOR TOASTER 15040 + 15041 / INTERRUPTEUR POUR TOASTER 15040 + 15041

MANDO TEMPORIZADOR TOSTADORA 15040 + 15041 / TOASTER TIMER KNOB 15040 + 15041 / COMMANDE TEMPORISATEUR TOASTER 15040 + 15041

RESISTENCIA 500w PARA TOSTADORA 15041 / 500W ELEMENT FOR TOASTER 15041 / RÉSISTANCE 500w POUR TOASTER 15041

RESISTENCIA 370w PARA TOSTADORA 15041 / 370W ELEMENT FOR TOASTER 15041 / RÉSISTANCE 370w POUR TOASTER 15041

TOSTADORA CONTINUA / CONVEYOR TOASTER / TOASTEUR CONVEYEUR

RESISTENCIA SUPERIOR TOSTADORA 15042 / UPPER TOASTER ELEMENT 15042 / RÉSISTANCE SUPERIOR TOASTER 15042

RESISTENCIA INFERIOR TOSTADORA 15042 / LOWER TOASTER ELEMENT 15042 / RÉSISTANCE INFÉRIEURE TOASTER 15042

MOTOR PARA TOSTADORA 15042 / MOTOR FOR TOASTER 15042 / MOTEUR POUR TOASTER 15042

VENTILADOR PARA TOSTADORA 15042 + 15043 / FAN FOR TOASTER 15042 + 15043 / VENTILATEUR POUR TOASTER 15042 + 15043

SELECTION SWITCH PARA TOSTADORA 15042 + 15043 / TOASTER SELECTION SWITCH / SÉLECTION INTERRUPTEUR POUR TOASTER 15042 + 15043

REGULADOR VELOCIDAD TOSTADORA 15042 + 15043 / ADJUSTABLE TOASTER SPEED 15042 + 15043 / RÉGULATEUR VITESSE TOASTER 15042 + 15043

RESISTENCIA SUPERIOR 1.4w TOSTADORA 15043 / UPPER TOASTER ELEMENT 1.4W 15043 / RÉSISTANCE SUPÉRIEURE 1.4w TOASTER 15043

RESISTENCIA INFERIOR 1.2w TOSTADORA 15043 / LOWER TOASTER ELEMENT 1.2W 15043 / RÉSISTANCE INFÉRIEURE 1.2w TOASTER 15043

MOTOR PARA TOSTADORA 15043 / MOTOR FOR TOASTER 15043 / MOTEUR POUR TOASTER 15043

MÁQUINA DE COCER PASTA / PASTA COOKER / CUISER À PÂTE

CESTA MALLA GRANDE CON ASAS PARA MAQUINA COCER PASTA / BIG MESH BASKET WITH HANDLES FOR PASTA COOKER / PANIER GRANDE MAILLE À ANSES POUR MACHINE À CUIRE PÂTES

CESTA MALLA PEQUEÑA CON MANGO PARA MAQUINA COCER PASTA / SMALL MESH BASKET WITH HANDLE FOR PASTA COOKER / PANIER PETITE MAILLE À MANCHE POUR MACHINE À CUIRE PÂTES

TERMOSTATO MAQUINA COCER PASTA / PASTA COOKER THERMOSTAT / THERMOSTAT MACHINE À CUIRE PÂTES

GRIFO DESAGUE MAQUINA COCER PASTA / PASTA COOKER DRAINAGE TAP / ROBINET ÉCOULEMENT MACHINE À CUIRE PÂTES

PLACA DE INDUCCIÓN / INDUCTION COOKER / PLAQUE À INDUCTION

CRISTAL + MARCO PLACA INDUCCION / GLASS + FRAME INDUCTION PLATE / VITRE + CADRE PLAQUE INDUCTION

MANDO DE FUNCIONAMIENTO PLACA INDUCCION / OPERATIONS CONTROL INDUCTION PLATE / COMMANDE DE FONCTIONNEMENT PLAQUE INDUCTION

PIE PARA PLACA CALIENTE / HOT PLATE BASE / PIED POUR PLAQUE CHAUDE

RECAMBIOS DISPONIBLES / SPARE PARTS AVAILABLE / PIÈCES DE RECHANGE DISPONIBLES

3.3MAQUINARIA / MACHINERY / MACHINES

Page 234: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET /TABLE AND BUFFET SERVICE /SERVICE DE TABLE ET BUFFET

Page 235: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO Y PRESENTACIÓN 238

MELAMINA / MELAMINE / MÉLAMINE 248

CHAFING DISHES 269

SERVICIO DE MESA / TABLE TOP /SERVICE DE TABLE 273

CHAMPAÑERA Y COMPLEMENTOS DE VINO / WINE BUCKETS AND ACCESSORIES /SEAUX À CHAMPAGNE ET COMPLÉMENTS 279

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

4.6

4.7

4.8

PORTAMENÚS / MENU HOLDERS /PORTE-MENUS 291

COLECTIVIDADES / INSTITUTIONS /COLLECTIVITÉS 294

SEÑALIZACIÓN / SIGNS /SIGNALISATION 301

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

Page 236: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

238

BUFFET CLASSIC - F21

CACILLO MONOBLOC / ONE PIECE LADLE /

LOUCHE MONOBLOC361

ESPUMADERA MONOBLOC / ONE PIECE SKIMMER /

ÉCUMOIRE MONOBLOC362

ESPÁTULA MONOBLOC / ONE PIECE TURNER /

SPATULE MONOBLOC363

CUCHARA DE SERVICIO MONOBLOC / ONE PIECE SERVING SPOON /

CUILLÈRE DE SERVICE MONOBLOC364

TENEDOR MONOBLOC / ONE PIECE FORK /

FOURCHETTE MONOBLOC365

JUEGO DE COCINA 5 PIEZAS CON SOPORTE DE PARED / 5 PIECES KITCHEN TOOL SET WITH 5-HOOK RACK /

5 PIÈCES DE CUISINE AVEC PENDERIE MURALE360REF U

360.000 1

REF Ø cm L cm U

361.000 9 30 1

REF L cm U

363.000 32 1

REF L cm U

365.000 32 1

REF L cm U

364.000 31 1

REF Ø cm L cm U

362.000 11 33,5 1

Monobloc

One piece

Monobloc

Mango anatómico

Anatomical handle

Anse anatomique

Page 237: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

239

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

BUFFET CLASSIC - F21

CACILLO SALSAS MONOBLOC / ONE PIECE SAUCE LADLE /

CUILLÈRE À SAUCES MONOBLOC366

CUCHARA ENSALADA MONOBLOC / ONE PIECE SALAD SPOON /

CUILLÈRE À SALADE MONOBLOC367

CUCHILLO COCINA / CARVING KNIFE /

COUTEAU DE CUISINE368

PALA PASTELES / CAKE SERVER /

PELLE À GÂTEAU369

CUCHILLO PASTELERÍA / CAKE KNIFE /

COUTEAU À PÂTISSERIE370

SOPORTE DE PARED CON 5 GANCHOS / 5-HOOK RACK /

SUPPORT AVEC 5 CROCHETS371REF L cm U

371.000 33 1

REF Ø cm L cm U

366.000 7 28 1

REF L cm U

368.000 28,5 1

REF L cm U

370.000 29,5 1

REF L cm U

369.000 22 1

REF L cm U

367.000 30 1

Page 238: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

240

BUFFET ERGO - F21

CACILLO MONOBLOC / ONE PIECE LADLE /

LOUCHE MONOBLOC3611REF Ø cm L cm U

361.100 9 32 1

Pulido brillante

Mirror polishing

Polissage brillant

ESPUMADERA MONOBLOC / ONE PIECE SKIMMER /

ÉCUMOIRE MONOBLOC3621REF Ø cm L cm U

362.100 11 35 1

Pulido brillante

Mirror polishing

Polissage brillant

ESPÁTULA MONOBLOC / ONE PIECE TURNER /

SPATULE MONOBLOC3631REF L cm U

363.100 37 1

Pulido brillante

Mirror polishing

Polissage brillant

CUCHARA DE SERVICIO MONOBLOC / ONE PIECE SERVING SPOON /

CUILLÈRE DE SERVICE MONOBLOC3641REF L cm U

364.100 34,5 1

Pulido brillante

Mirror polishing

Polissage brillant

TENEDOR MONOBLOC / ONE PIECE FORK /

FOURCHETTE MONOBLOC3651REF L cm U

365.100 37 1

Pulido brillante

Mirror polishing

Polissage brillant

Monobloc

One piece

Monobloc

Mango anatómico

Anatomical handle

Anse anatomique

Page 239: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

241

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

CACILLO SALSAS MONOBLOC / ONE PIECE SAUCE LADLE /

CUILLÈRE À SAUCES MONOBLOC3661

CUCHARA PARA SPAGHETTI / SPAGHETTI SERVER /

CUILLÈRE À SPAGHETTI3671

CUCHILLO COCINA / CARVING KNIFE /

COUTEAU DE CUISINE368

PALA PASTELES / CAKE SERVER /

PELLE À GÂTEAU3691

CUCHILLO PASTELERÍA / CAKE KNIFE /

COUTEAU À PÂTISSERIE370

SOPORTE DE PARED 5 PIEZAS ACERO INOX / 5-HOOK RACK ST/STEEL /

SUPPORT 5 CROCHETS ACIER INOX346REF L cm U

346.000 36 1

REF Ø cm L cm U

366.100 7 36 1

REF L cm U

368.000 28,5 1

REF L cm U

370.000 29,5 1

REF L cm U

369.100 31 1

REF L cm U

367.100 35 1

BUFFET ERGO - F21

Page 240: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

242

BUFFET COMET - F21

CACILLO MONOBLOC. ACERO INOX 18% CR. / ONE PIECE LADLE. 18% CR. ST/STEEL /

LOUCHE MONOBLOC. INOX 18% CR.341

ESPUMADERA MONOBLOC. INOX 18% CR. / ONE PIECE SKIMMER. 18% CR. ST/STEEL /

ÉCUMOIRE MONOBLOC. INOX 18% CR.342

ESPÁTULA MONOBLOC. INOX 18% CR. / ONE PIECE TURNER. 18% CR. ST/STEEL /

SPATULE MONOBLOC. INOX 18% CR.343

TENEDOR MONOBLOC. INOX 18% CR. / ONE PIECE FORK. 18% CR. ST/STEEL /

FOURCHETTE MONOBLOC. INOX 18% CR.344

CUCHARA MONOBLOC. INOX 18% CR. / ONE PIECE SPOON. 18% CR. ST/STEEL /

CUILLÈRE MONOBLOC. INOX 18% CR.345

SOPORTE DE PARED. ACERO INOX 18/10 / 5-HOOK RACK 18/10 ST/STEEL /

SUPPORT 5 CROCHETS. ACIER INOX 18/10346REF L cm U

346.000 36 1

REF Ø cm L cm U

341.000 9 28 1

REF L cm U

343.000 33 1

REF L cm U

345.000 34 1

REF L cm U

344.000 30 1

REF Ø cm L cm U

342.000 11 33 1

Pulido satinado mate

Mat satiny polishing

Poli satiné mat

Pulido satinado mate

Mat satiny polishing

Poli satiné mat

Pulido satinado mate

Mat satiny polishing

Poli satiné mat

Pulido satinado mate

Mat satiny polishing

Poli satiné mat

Pulido satinado mate

Mat satiny polishing

Poli satiné mat

Pulido satinado mate

Mat satiny polishing

Poli satiné mat

Page 241: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

243

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

BUFFET STAR - F21

CACILLO MONOBLOC. ACERO INOX 18% CR. / ONE PIECE LADLE. 18% CR. ST/STEEL /

LOUCHE MONOBLOC. ACIER INOX 18% CR.3612

MINI-CACILLO SALSAS MONOBLOC. ACERO INOX 18% CR. / ONE PIECE MINI SAUCE LADLE. 18% CR. ST/STEEL /

MINI LOUCHE À SAUCES MONOBLOC. ACIER INOX 18% CR.3662

ESPUMADERA MONOBLOC. ACERO INOX 18% CR. / ONE PIECE SKIMMER. 18% CR. ST/STEEL /

ÉCUMOIRE MONOBLOC. ACIER INOX 18% CR.3622

ESPÁTULA MONOBLOC. ACERO INOX 18% CR. / ONE PIECE TURNER. 18% CR. ST/STEEL /

SPATULE MONOBLOC. ACIER INOX 18% CR.3632

TENEDOR MONOBLOC. ACERO INOX 18% CR. / ONE PIECE FORK. 18% CR. ST/STEEL /

FOURCHETTE MONOBLOC. ACIER INOX 18% CR.3652

REF Ø cm L cm U

361.200 10 37 1

REF Ø cm L cm U

362.200 11 37 1

REF L cm U

365.200 35 1

REF L cm U

363.200363.201*

3737

11

REF Ø cm L cm U

366.200 7,5 27 1

CUCHARA MONOBLOC. ACERO INOX 18% CR. / ONE PIECE SPOON. 18% CR. ST/STEEL /

CUILLÈRE MONOBLOC. ACIER INOX 18% CR.3642REF L cm U

364.200364.201*

3535

11

CUCHARA SPAGHETTI. ACERO INOX 18% CR. / SPAGHETTI SERVER. 18% CR. ST/STEEL /

CUILLÈRE À SPAGHETTI. ACIER INOX 18% CR.3672REF L cm U

367.200 35 1

*Perforada / Perforated / Perforée

*Perforada / Perforated / Perforée

Page 242: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

244

PINZAS / TONGS / PINCES - F21

PINZA BUFFET / UTILITY TONG /

PINCE BUFFET358 INOX

358 POLICARBONATO

REF L cm U

358.024358.029358.040

2429,540

121212

REF L cm U

358 23 1

TRANSPARENTE /CLEAR /TRANSPARENT

0

ROJO /RED /ROUGE

2

BLANCO /WHITE /BLANC

1

NEGRO /BLACK /NOIR

7

PINZA BUFFET INOX MANGO COLOR / ST/STEEL UTILITY TONG COLOURED HANDLE /

PINCE BUFFET INOX MANCHE COULEUR 358 COLOR

Fabricadas en acero inoxidable monobloc.

Mango con revestimiento PVC aislante para una mejor sujección.

Made of one piece St/Steel. Handle with PVC coating for a better grip and insulation.

Fabriquées en acier inoxydable monobloc.

Manche avec revêtement PVC pour une meilleure préhension et isolation.

REF L cm U

358358358

24 30 40

111

BLANCO /WHITE /BLANC

111

ROJO /RED /ROUGE

222

AZUL /BLUE /BLEU

333

AMARILLO /YELLOW /JAUNE

444

VERDE /GREEN /VERT

555

MARRÓN /BROWN /MARRON

666

NEGRO /BLACK /NOIR

777

Ref : 358 + L + Color / Colour / Couleur

Ref : 358 + L + Color / Colour / Couleur

PINZA BUFFET POLICARBONATO COLOR / COLOURED POLYCARBONATE UTILITY TONG /

PINCE BUFFET POLYCARBONATE COULEUR

Page 243: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

245

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

PINZAS / TONGS / PINCES - F21

PINZA HIELO / ICE TONG /

PINCE À GLACE388

PINZA SPAGHETTI / SPAGHETTI TONG /

PINCE À SPAGHETTI351

PINZA SPAGHETTI REFORZADA / REINFORCED SPAGHETTI TONG /

PINCE À SPAGHETTI REINFORCÉE3511

PINZA FUENTE HORNO / ROAST PAN TONG /

PINCE À PLAQUE À RÔTIR607

EXPRIME LIMONES / LEMON SQUEEZER /

PRESSE CITRON616

PINZA PARA MARISCOS EN ALUMINIO / ALUMINIUM LOBSTER CRACKER /

CASSE-PATTES EN ALUMINIUM389

615

902

REF L cm U

388.014388.018

1418,5

1212

REF L cm U

351.000 19 12

REF L cm U

351.100 19 12

REF L cm U

607.000 19 1

REF L cm U

616.000 17 1

REF L cm U

389.000 14 1

REF L cm U

615.000 16,5 1

REF cm U

902.000 10,5 x 5 1

CASCANUECES / NUT CRACKER /

CASSE-NOIX

PINZA CHARCUTERÍA / BUTCHER’S TONG /

PINCE À CHARCUTERIE

Page 244: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

246

PINZA HAMBURGUESA / BURGER TONG /

PINCE À “BURGER”618

PINZA PARA PASTA / PASTA TONG /

PINCE À PÂTE605

PINZA PARA PAN / BREAD TONG /

PINCE À PAIN606

PINZA DE SERVICIO / SERVING TONG /

PINCE DE SERVICE359

PINZA ENSALADA / SALAD TONG /

PINCE À SALADE353

352

PINZA ANILLAS / TONG WITH RING /

PINCE À ANNEAUX617

PINZAS / TONGS / PINCES - F21

REF L cm U

618.000 24 1

605.000 24 1

REF L cm U

606.000 25 12

REF L cm U

359.000 24 1

REF L cm U

353.000 26,5 1

REF L cm U

352.000 18 1

REF L cm U

617.014617.017

1417

11

PINZA REPOSTERÍA / CAKE TONG /

PINCE À GÂTEAU

REF L cm U

Page 245: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

247

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

FUENTE OVAL BORDE VUELTO / OVAL SERVING DISH WITH ROLLED EDGE /

PLAT OVALE À BORDS RONDS317

FUENTE OVAL BORDE VUELTO ECÓNOMICA / ECONOMICAL OVAL SERVING DISH WITH ROLLED EDGE /

PLAT OVALE À BORDS RONDS ÉCONOMIQUE 3174

FUENTE OVAL BORDE VUELTO / OVAL SERVING DISH WITH ROLLED EDGE /

PLAT OVALE À BORDS RONDS 3172

FUENTE DE PESCADO BORDE VUELTO / FISH TRAY WITH ROLLED EDGE /

PLAT À POISSON À BORDS RONDS3171

BANDEJA GN 2/1 CON ASAS / TRAY GN 2/1 WITH HANDLES /

PLATEAU GN 2/1 AVEC ANSES1325

SOPERA INOX CON BASE / ST/STEEL SOUP TUREEN WITH STAND /

SOUPIÈRE INOX SUR PIED907REF Ø cm Lts U

907.024907.026

2426

2,53,5

11

REF cm U

317.025317.030317.035317.040317.045317.050

25 x 17,230 x 20,235 x 23,340 x 26,745 x 29,250 x 31,2

111111

REF cm U

317.425317.430317.435317.440317.445317.450

25 x 17,530 x 2135 x 24

40 x 26,545 x 29,550 x 34

111111

REF cm H cm U

317.260317.280

60 x 38,580 x 40,5

33,5

11

REF cm H cm U

132.521 63 x 53 2 1

REF cm H cm U

317.170 70 x 31,5 3 1

Pulido satinado

Satin polished

Polissage satiné

Pulido brillante

Bright polished

Polissage brillant

Pulido brillante

Bright polished

Polissage brillant

Pulido brillante

Bright polished

Polissage brillant

SERVICIO Y PRESENTACIÓN / SERVICE & PRESENTATION / SERVICE ET PRÉSENTATION - F21

Page 246: CATALOGO COCINA PUJADAS

MELAMINA /MELAMINE /MÉLAMINE

Page 247: CATALOGO COCINA PUJADAS

MELAMINA Y PRESENTACIÓN /

MELAMINE & PRESENTATION /

MÉLAMINE ET PRÉSENTATION

LA MELAMINA ES UNA RESINA

SINTÉTICA QUE SE ENDURECE Y TOMA

FORMA DESPUÉS DE UN PROCESO DE

CALENTAMIENTO. ES UN MATERIAL MUY

UTILIZADO EN EL SERVICIO DE MESA Y

PRESENTACIÓN POR SUS PROPIEDADES.

MELAMINE IS A SYNTHETIC RESIN

WHICH BECOMES HARDEN AND

FORMED AFTER HEATING. IT IS HIGHLY

RECOMMENDED FOR TABLE & BUFFET

SERVICE FOR ITS PROPERTIES.

LA MÉLAMINE ETS UNE RÉSINE

SYNTHÉTIQUE QUI SE DURCIT ET PREND

APRÈS UN PROCESSUS SPÉCIAL DE

RÉCHAUFFEMENT. TRÉS UTILISÉE DANS

LE SERVICE DE TABLE ET BUFFET PAR

SES PROPERTIES.

ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAISE

CARACTERÍSTICAS / MAIN FEATURES / PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

PROPIEDADES / PROPERTIES / PROPRIÉTÉS

CONTACTO CON ALIMENTOS: CERTIFICADO POR SGS

CONDICIONES DE TRABAJO: ENTRE -20ºC Y +70ºC

FOOD CONTACT APPROVED: CERTIFIED BY SGS

WITHSTANDS TEMPERATURES: -20ºC & +70ºC

CONTACT AVEC ALIMENTS: CERTIFIÉ PAR SGS

TEMPÉRATURES ENTRE: -20ºC ET +70ºC

USOS / USES / USAGES

RESISTENTE AL CALOR

RESISTENTE A LA CORROSIÓN

NO TÓXICO

INODORO

LIGERO E INDEFORMABLE

POCO CONDUCTOR DEL CALOR

HEAT RESISTANT

CORROSION RESISTANT

NON-TOXIC

NON-ODOROUS

LIGHT WEIGHT AND FREE FORM DEFORMATION

LOW HEAT CONDUCTIVITY

RÉSISTANTE À LA CHALEUR

RÉSISTANTE À LA CORROSION

NON-TOXIQUE

INODORE

LÉGÈRE ET INDÉFORMABLE

BAISSE CONDUCTIVITÉ DE LA CHALEUR

NO RECOMENDADA / NOT RECOMENDED / NON RECOMMANDÉE

MICROONDAS

HORNO

DIRECTO AL FUEGO

ACEITE Y PRODUCTOS QUÍMICOS

MICROWAVE

OVEN

DIRECT FLAME

OIL AND CHEMICAL PRODUCTS

MICRO-ONDES

FOUR

DIRECTE AU FEU

HUILE OU PRODUITS CHIMIQUES

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

Page 248: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

250

530 x 325 mm

GN 1/1 REF H mm U

220522205422006

204065

111

530 x 325 mm

GN 1/1

DOUBLE

REF H mm U

22089 65 1

353 x 325 mm

GN 2/3 REF H mm U

22048 65 1

325 x 265 mm

GN 1/2 REF H mm U

22040220422200722083

204065

100

1111

530 x 162 mm

GN 2/4 REF H mm U

2208722050

2065

11

325 x 175 mm

GN 1/3 REF H mm U

2200822079

65100

11

265 x 162 mm

GN 1/4 REF H mm U

22044 65 1

176 x 162 mm

GN 1/6 REF H mm U

2204622081

65100

11

GN MELAMINA / MELAMINE GN / MÉLAMINE GN - F23

Page 249: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

251

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

530 x 325 mm

GN 1/1 REF H mm U

220512205322009

204065

111

353 x 325 mm

GN 2/3 REF H mm U

22047 65 1

325 x 265 mm

GN 1/2 REF H mm U

22039220412201022084

204065

100

1111

530 x 162 mm

GN 2/4 REF H mm U

22049 65 1

325 x 175 mm

GN 1/3 REF H mm U

2201122080

65100

11

265 x 162 mm

GN 1/4 REF H mm U

22043 65 1

176 x 162 mm

GN 1/6 REF H mm U

2204522082

65100

11

GN MELAMINA / MELAMINE GN / MÉLAMINE GN - F23

Page 250: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

252

GN MELAMINA / MELAMINE GN / MÉLAMINE GN - F23

530 x 325 mm

GN 1/1

REF H mm U

220552205622057

204065

111

ROJO / RED / ROUGE

REF H mm U

220612206222063

204065

111

VERDE / GREEN / VERT

REF H mm U

220582205922060

204065

111

AMARILLO / YELLOW / JAUNE

REF H mm U

220642206522066

204065

111

AZUL / BLUE / BLEU

325 x 265 mm

GN 1/2

REF H mm U

220672206822069

204065

111

ROJO / RED / ROUGE

REF H mm U

220732207422075

204065

111

VERDE / GREEN / VERT

REF H mm U

220702207122072

204065

111

AMARILLO / YELLOW / JAUNE

REF H mm U

220762207722078

204065

111

AZUL / BLUE / BLEU

GN CURVADO /

CURVED GN PAN /

GN COURBÉ

22152

REF Size H mm U

22152

22153

535 x 265 (GN 1/1)330 x 265(GN 1/2)

65

65

N

REF. PI-Q

STAND GN CURVADO /

GN CURVED SYSTEM STAND /

PRÉSENTOIR GN COURBÉ

22159

22159 580 x 525 325

N

EL PRECIO NO

INCLUYE CUBETAS /

PRICE DOES NOT

INCLUDE CONTAINERS /

LES BACS NE SONT PAS

INCLUS DANS LE PRIX

1/1

1/2

1

1

REF Size H mm U

1

Page 251: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

253

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

GN MELAMINA / MELAMINE GN / MÉLAMINE GN - F23

EXPOSITOR GN /

GN STAND /

PRÉSENTOIR GN

22154REF Size H mm U

22154 565 x 525(GN 1/1)

325N

REF Size H mm U

22156 360 x 525(GN 1/3)

325N

Cubetas no incluidas /

Containers not indluced /

Bacs pas inclus

Cubetas no incluidas /

Containers not indluced /

Bacs pas inclus

REF Size H mm U

22158 580 x 528 325N

REF Size H mm U

22157 360 x 525(GN 1/6)

325N

REF Size H mm U

22155 360 x 525(GN 1/2)

325N

REF. 22154 REF. 22155

REF. 22156 REF. 22157

EXPOSITOR 3 PISOS CON 3 BANDEJAS /

3 TIER SQUARED STAND WITH 3 PLATES /

PRÉSENTOIRE 3 NIVEAUX AVEC

3 PLATEAUX

22123

EXPOSITOR 4 VASIJAS /

4 CROCKS SYSTEM STAND /

PRÉSENTOIR 4 CRUCHES

22158

REF Lmm H mm U

22123 257 1

1

1

1

1

740

1

Page 252: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

254

FUENTE CUADRADA /

SQUARED TRAY /

PLATEAU CARRÉ

2200 REF A mm H mm U

2200122000

5528

11

335373

FUENTE RECTANGULAR /

OBLONG PLATE /

PLATEAU RECTANGULAIRE

2201

FUENTE RECTANGULAR

HONDA /

CLASSIC DEEP DISH /

RAVIER CARRÉ

2209

FUENTE RECTANGULAR /

RECTANGULAR SERVING DISH /

RAVIER

22164 REF Size mm H mm U

221642216522166

707070

111

250 X 150 350 X 250450 X 300

PLATO REDONDO DE

PRESENTACIÓN /

ROUND PLATTER PRESENTATION /

PLATEAU ROND PRÉSENTATION

22090 REF Ømm Hmm U

22090 20 1310

REF A mm B mm H mm U

2201222013220142201522016

205221272322405

11111

358443495557710

3844565253

REF L mm A mm H mm U

2209122092

150220

11

250305

6525

FUENTES MELAMINA / MELAMINE TRAYS / PLATEAUX MÉLAMINE - F23

A

A

A

B

H

N

Page 253: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

255

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

BANDEJAS MELAMINA / MELAMINE TRAYS / PLATEAUX MÉLAMINE - F23

BANDEJA GASTRONORM /

GASTRONORM TRAY /

PLATEAU GASTRONORME

2215 REF mm H mm U

2215022151

2020

11

530 X 325325 X 265

BANDEJA EXHIBICIÓN CUADRADA /

SQUARED DISPLAY PLATE /

PLATEAU CARRÉ PRÉSENTATION

22002

BANDEJA EXHIBICIÓN /

DISPLAY PLATE /

PLATEAU PRÉSENTATION

22003

BANDEJA EXHIBICIÓN

RECTANGULAR /

RECTANGULAR DISPLAY TRAY /

PLATEAU RECTANGULAIRE

2208 REF mm H mm U

2208522086

1518

11

390 X 150500 X 180

BANDEJA FORMA HOJA /

LEAF PLATE /

PLATEAU FORME FEUILLE

22170

REF mm H mm U

22002122002220023

354045

111

305355405

REF mm H mm U

22003122003220033

404050

111

310350420

REF mm H mm U

22170 70505 X 240N 1

Page 254: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

256

BANDEJAS MELAMINA / MELAMINE TRAYS / PLATEAUX MÉLAMINE- F23

BANDEJA 5 COMPARTIMENTOS /

5-COMPARTMENT BOWL /

BOL 5-COMPARTIMENTS

22103 REF Ø mm H mm U

22103 6,5 138

FUENTE OVAL

CON BORDE DECORADO /

OVAL TRAY /

PLATEAU OVALE

2202

FUENTE OVAL HONDA /

OBLONG PLATE /

PLATEAU OVALE

22023

FUENTE REDONDA

CON BORDE DECORADO /

DECORATED EDGE TRAY /

PLATEAU ROND BORD DÉCORÉ

22024 REF Ø mm H mm U

220242202522026

404352

111

350400450

FUENTE REDONDA /

ROUND BOWL /

BOL ROND

22022 REF Ø mm H mm U

22022 70 1360

BOL REDONDO BAJO /

LOW ROUND BOWL /

BOL ROND BAS

22177 REF Ø mm H mm U

22177 75 1365

REF A mm B mm H mm U

220272202822029

455055

111

295335375

415470535

REF A mm B mm H mm U

22023 67 1360500

N

Page 255: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

257

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

BOLS MELAMINA / MELAMINE BOWLS / BOLS MÉLAMINE - F23

BOL CUADRADO HONDO DOS COLORES /

TWO TONES DEEP SQUARED BOWL /

BOL CARRÉ DEUX COULEURS

2220 REF mm H mm U

222002220222203

111

90 X 90180 X 180240 X 240

5585

100

RRR

AAA

AMAMAM

VVV

NNN

ROJO / RED /ROUGE

AZUL / BLUE /BLEU

AMARILLO / YELLOW /JAUNE

VERDE / GREEN /VERT

NEGRO / BLACK /NOIR

BOL REDONDO /

ROUND BOWL /

BOL ROND

22019 REF Ø mm H mm U

220192202022021

90125170

111

200280380

BOL REDONDO /

ROUND BOWL /

BOL ROND

2210 REF Ø mm H mm U

221002210122102

90100130

111

160260360

BOL CUADRADO /

DEEP SQUARED BOWL /

BOL CARRÉ

22004 REF A mm H mm U

2200422005

8890

11

250375

BOL CUADRADO HONDO /

DEEP SQUARED BOWL /

BOL CARRÉ

222 REF mm H mm U

222002220122202222032220422211

557085

10011542

111111

90 X 90130 X 130180 X 180240 X 240300 X 300

70 X 70

N

REF + Codigo color

REF + Color code

REF + Code couleur

Page 256: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

258

BOL CÓNICO /

CONICAL BOWL /

BOL CONIQUE

2216

BOL TORNEADO /

SPIN ROUND BOWL /

BOL TOURNÉ

2217

BOL OVAL /

OVAL BOWL /

BOL OVALE

22169

BOL REDONDO INCLINADO /

SLANTED ROUND BOWL /

BOL ROND INCLINÉ

22174

BOLS MELAMINA / MELAMINE BOWLS / BOLS MÉLAMINE - F23

REF mm Hmm U

2216722168

85108

130 X 130160 X 160

N

REF mm Hmm U

221712217222173

95105120

205 X 205245 X 245280 X 280

N

REF mm Hmm U

22169 150290 X 165N

REF mm Hmm U

221742217522176

104137163

212 X 208300 X 291360 X 349

N

PLATILLO CUADRADO /

SQUARED BOWL /

BOL CARRÉ

22108 REF L mm A mm H mm U

2210822109

3335

11

100125

100125

11

111

1

111

Page 257: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

259

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

REF Ø mm H mm U

22117 60 1140

BOLS MELAMINA / MELAMINE BOWLS / BOLS MÉLAMINE - F23

BOL GRANDE /

BIG SALAD BOWL /

SALADIER GRAND

22116

PLATILLO CONCHA /

SHELL SAUCER /

SOUCOUPE COQUILLE

22107

BOL PEQUEÑO /

SMALL SALAD BOWL /

SALADIER PETIT

22117

RECIPIENTE PARA SALSAS /

REMEKIN /

REMEKIN

867

VASIJA 1L /

1L CROCK /

CRUCHE 1L

22160 REF Ømm Hmm U

22160 105130N

REF L mm A mm H mm U

22107 20 1

1

115155

REF Mlts Ø mm H mm U

867.030867.060867.090867.120

23303540

10101010

50607075

306090

120

REF Ø mm H mm U

22116 50 1190

Page 258: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

260

COMPLEMENTOS MELAMINA / MELAMINE COMPLEMENTS / COMPLÉMENTS MÉLAMINE - F23

PLATO /

ROUND DISH /

ASSIETTE PLATE

2211 REF Ø mm H mm U

22111221122211322114

23232323

1111

160200230265

PLATO SOPA /

SOUPE PLATE /

ASSIETTE CREUSE

22115

PLATO-BOL /

BOWL-PLATE /

PLAT-BOL

22099

PLATO OVAL /

OVAL DISH /

ASSIETTE OVAL

22182 REF Size H mm U

221822218322184

212527

111

243 X 182305 X 232342 X 268

PLATILLO PARA HUEVO /

EGG CUP /

COQUETIER

22088

MINI BANDEJA PRESENTACIÓN /

MINI SQUARE PLATE /

PLATEAU MINIATURE

22104

REF Ø mm H mm U

22115 37 1240

REF Ø mm H mm U

22099 90 1380

N

REF Lmm Amm Hmm U

221042210522106

22

2,5

111

105130140

125140170

REF L mm A mm H mm U

22088 20 1115115

Page 259: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

261

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

COMPLEMENTOS MELAMINA / MELAMINE COMPLEMENTS / COMPLÉMENTS MÉLAMINE - F23

TAZA APILABLE /

STACKABLE MUG /

TASSE EMPILABLE

22118 REF Ø mm H mm U

22118 100 175

TAZA / CUP /

TASSE

PLATO / PLATE /

ASSIETTE

22178

PANERA REDONDA

Y OVAL /

ROUND AND OVAL

BREAD BASKET /

CORBEILLE À PAIN

ROND ET OVALE

22097

CUCHARA - CUCHARA PERFORADA /

SPOON - SLOTTED SPOON /

CUILLÈRE - CUILLÈRE AJOURÉE

22032

CACILLO /

SOUP LADLE /

LOUCHE

22034

CUCHARA DEGUSTACIÓN /

PARTY SPOON /

CUILLÈRE A MUSE BOUCHE

22110

REF mm H mm U

2209722098

7070

11

240275 X 210

NREF Size Ø mm H mm U

TAZA / CUP / TASSE

PLATO / PLATE / ASSIETTE

2217822180

2217922181

4865

11

11

7098

103144

SL

SL

REF L mm U

2203222033

11

300300

REF L mm U

22034 1270

REF L mm A mm H mm U

22110 50 145145

Ref. 22033

Ref. 22097 Ref. 22098

Ref. 22032

Page 260: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

262

SOPORTE PRESENTACIÓN

PIZARRA-GRANITO /

GRANITE-SLATE

DISPLAY PLATE /

PRESENTOIR

GRANITE-ARDOISE

22161 REF mm H mm U

2216122162

77

11

530 X 325325 X 260

SOPORTE RECTANGULAR “MÁRMOL”

PARA EXHIBICIÓN /

“MARBLE” RECTANGULAR

DISPLAY PLATE /

PLATEAU “MARBRES” RECTANGULAR

22017

SOPORTE TRIANGULAR “MÁRMOL”

PARA EXHIBICIÓN /

“MARBLE” OBLONG DISPLAY PLATE /

PLATEAU “TRIANGULAIRE

MARBRES”

22018

CENICERO CÓNICO /

CONICAL ASHTRAY /

CENDRIER CONIQUE

22185

CENICERO REDONDO PARA EXTERIOR /

WINDPROOF ASHTRAY ROUND-BLACK /

CENDRIER POUR L’EXTERIEUR-NOIR

22030

CENICERO REDONDO COLOR NEGRO /

ROUND DINNER ASHTRAY-BLACK /

CENDRIER RONDE NOIR

22031

REF A mm H mm U

22018 20 1360

REF Ø mm H mm U

22185 27 1100

REF Ø mm H mm U

22030 60 1145

N

N

REF A mm B mm H mm U

22017 24 1240590

REF Ø mm U

22031 1100

COMPLEMENTOS MELAMINA / MELAMINE COMPLEMENTS / COMPLÉMENTS MÉLAMINE - F23

Reversible: 1 cara pizarra - 1 cara granito

Reversible: 1 slate side - 1 granite side

Réversible: 1 face ardoise - 1 fase granite

Page 261: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

263

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

ORIENTAL SERIES - F23

BOL /

BOWL /

BOL

22187

BANDEJA OVAL /

OVAL TRAY /

PLATEAU OVAL

22195

PALILLOS /

CHOPSTICK /

BAGUETTES

22199

PLATO /

DISH /

ASSIETTE

22191

REF A mm B mm H mm U

221952219622197

222020

111

162184222

224253300

REF Ø mm H mm U

22187221882218922190

63787968

1111

123162175193

REF L mm U

22199 1225

REF Ø mm H mm U

22191221922219322194

17201823

1111

153175202255

N

N

N

N

Page 262: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

264

ESPEJOS ACRÍLICOS & PRESENTACIÓN / ACRYLIC MIRROS & DISPLAY /

MIROIRS & PRÉSENTATION - F23

ESPEJOS ACRÍLICOS IDEALES PARA EL BUFFET Y EXPOSICIÓN DE PRODUCTOS. TOTALMENTE HIGIÉNICOS Y FÁCILES DE LIMPIAR.

PUEDEN USARSE EN AMBOS LADOS YA QUE ES ESPEJO POR UN LADO Y NEGRO BRILLANTE POR EL OTRO, LO CUAL OFRECE UNA GRAN

VARIEDAD DE COMBINACIONES PARA LA EXPOSICIÓN.

ACRYLIC MIRRORS. IDEAL FOR THE BUFFET AND EXHIBITION OF PRODUCTS. COMPLETELY HYGIENIC AND EASY TO CLEAN.

CAN BE USED ON BOTH SIDES. IT IS MIRROR ON ONE SIDE AND BRIGHT BLACK ON BACK SIDE, OFFERING A LOT OF DISPLAY POSSIBILITIES.

MIROIRS ACRYLIQUES. IDÉAL POUR LE BUFFET ET L’EXPOSITION DES PRODUITS. TOTALEMENT HYGIÉNIQUES ET FACILES À NETTOYER.

ON PEUT LES UTILISER POUR LES DEUX CÔTES PUISQU’ILS ONT D’UN CÔTÉ MIROIR ET L’AUTRE CÔTÉ NOIR BRILLANT.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

1802118022

4060

11

YING YANG / YING YANG / YING YANG

REF Ø mm U

1800018001180021800318004

300380450600750

11111

CÍRCULO / CIRCLE / CERCLE

REF Ø mm U

180131801418015

450 x 300600 x 400750 x 550

111

OVAL / OVAL / OVALE

REF mm U

180161801718018

450 x 300600 x 400750 x 550

111

RECTÁNGULO / RECTANGLE / RECTANGLE

REF mm U

18005180061800718008

30405060

1111

OCTÁGONO / OCTAGON / OCTOGONE

REF A cm U

A

1801918020

1520

11

1/4 CÍRCULO / 1/4 CIRCLE / 1/4 CERCLE

REF R cm U

R

Page 263: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

265

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

ESPEJOS ACRÍLICOS & PRESENTACIÓN / ACRYLIC MIRROS & DISPLAY /

MIROIRS & PRÉSENTATION - F23

180281802918030

384560

111

CÍRCULO CON BASE / CIRCLE WITH BASE /

CERCLE AVEC BASE

REF Ø cm U

Base

1803118032

4560

11

OVAL CON BASE / OVAL WITH BASE /

OVALE AVEC BASE

REF A cm B cm U

Base

3040

1803318034

4055

11

RECTÁNGULO CON BASE / RECTANGLE WITH BASE /

RECTANGULAIRE AVEC BASE

REF A cm B cm U

18035180361803718038

15 x 15 x 1520 x 20 x 2025 x 25 x 2530 x 30 x 30

1111

CUBOS / CUBES / CUBES

REF cm U

A

B

Base

6075

5 Caras espejo y una en negro

5 Mirror sides and one black

5 côtés miroir et un noir

18040 1

PODIUM ESCALERA / STAIR STAND /

PRÉSENTOIR ESCALIER

REF U

18039 40 - 60 1

PODIUM / STAND / PRÉSENTOIR

REF Ø cm U

Incluye 1 expositor circular y dos expositores semi-circulares

Set of 1 round stand and 2 semicircle stands

1 présentoir rond et 2 présentoirs semi-circulaires compris

Juego de 3 podiums / Set of 3 Stands / Lot 3 présentoirs:

35 x 25 x 15 cm

35 x 25 x 10 cm

35 x 23,5 x 5 cm

Page 264: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

266

MINIATURAS HIERRO / CAST IRON / MINI FONTE ÉMAILLÉE - F23

REF Ø cm L cm H cm U

23500 10,5 1

MINI SARTÉN / MINI FRY PAN /

MINI POÊLE RONDE23500

16 2,6

REF Ø cm L cm H cm U

23501 13,5 1

MINI SARTÉN / MINI FRY PAN /

MINI POÊLE RONDE23501

21 2,5

REF Ø cm L cm H cm U

23502 10,5 1

MINI SARTÉN ALTA / MINI DEEP FRY PAN /

MINI POÊLE RONDE HAUTE23502

14 3,8

MINIATURAS EN HIERRO FUNDIDO Y ESMALTADO INTERIOR, PERFECTAS PARA SERVICIO INDIVIDUAL Y PRESENTACIÓN.

APTAS PARA COCINAS EN TODO TIPO DE FUEGOS INCLUSO INDUCCIÓN Y ALTAMENTE RECOMENDADA PARA COCCIÓN

DIRECTAMENTE AL HORNO. DIFUSIÓN UNIFORME DEL CALOR.

ENAMELLED CAST IRON MINIATURES PERFECT FOR INDIVIDUAL SERVICE AND PRESENTATIONS.

SUITABLE FOR ANY KIND OF STOVES: GAS, ELECTIRICTY, VITRO AND INDUCTION AND HIGHLY RECOMMENDED FOR OVEN COOKING.

EXCELLENT HEAT RETENTION AND DISTRIBUTION. MINIATURES EN FONTE ÉMAILLÉE (À L’INTÉRIEUR) PARFAIT POUR LE SERVICE

INDIVIDUEL ET PRÉSENTATION. BATTERIE QUI OFFRE UN RENDEMENT MAXIMALE SUR TOUT TYPE DE FEUX: GAZ, VITROCÉRAMIQUE,

ELECTRICITÉ, INDUCTION ET FOUR. DIFFUSION UNIFORME DE LA CHALEUR.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Page 265: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET 4.1

267

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

MINIATURAS HIERRO / CAST IRON / MINI FONTE ÉMAILLÉE - F23

REF cm L cm H cm U

23503 13,6 x 13,6 1

MINI SARTÉN CUADRADA / MINI SQUARED FRY PAN /

MINI POÊLE CARRÉE23503

23,3 3,6

REF Ø cm U

23505 10 1

MINI CACEROLA CON TAPA / MINI ROUND CASSEROLE WITH LID /

MINI COCOTTE AVEC COUVERCLE23505

REF cm L cm H cm U

23504 12,7 x 10,5 1

MINI SARTÉN RECTANGULAR / MINI OBLONG FRY PAN /

MINI POÊLE RECTANGULAIRE23504

18 2,5

REF cm U

23506 12 x 8 1

MINI FUENTE OVAL CON TAPA / MINI OVAL PAN WITH LID /

MINI PLATEAU OVAL AVEC COUVERCLE23506

Page 266: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

268

SERVICIO & PRESENTACIÓN / SERVICE & PRESENTATION /SERVICE & PRÉSENTATION - F21

Ref. 928.000 Ref. 928.001

REF Ø cm H mm U

927.000 258 158 1

ENSALADERA ACRÍLICA REDONDA / ACRYLIC ROUND SALAD BOWL /

SALADIER ROND ACRYLIQUE927

REF mm H mm U

REF Dim. cm U

928.000928.001

903.001903.002

285 x 285147 x 147

53 x 32,5 (GN 1/1)32,5 x 26,5 (GN 1/2)

12470

11

11

ENSALADERA ACRÍLICA CUADRADA / ACRYLIC SQUARED SALAD BOWL /

SALADIER CARRÉE ACRYLIQUE928

PLACA ENFRIADORA INOXIDABLE 18/10 / 18/10 ST/STEEL COOLING PLATE /

PLAQUE RÉFRIGÉRANTE 903

Para una presentación fácil e higiénica de alimentos

fríos en los buffets

For an easy and hygienic way of cold food presentation

Pour présenter facilement des aliments froids sur les buffets

Page 267: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

269

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

4.2

CHAFING DISHES - F21

Soporte, recipiente, cubeta, tapa y asas de tapa en acero inox.

Con 2 quemadores

Stand, water pan, insert, lid and St/Steel handles.

With 2 burners

Support, récipient, bac, couvercle et poignées en acier inox.

Avec 2 brûleurs

REF cm H cm Lts U

379.065 65 x 35 34 1

CHAFING DISH CON TAPA / CHAFING DISH WITH LID /

CHAFING DISH AVEC COUVERCLE379

9,5

Soporte, recipiente, cubeta, tapa y asas de tapa en acero inox.

Con 2 quemadores

Stand, water pan, insert, lid and St/Steel handles.

With 2 burners

Support, récipient, bac, couvercle et poignées en acier inox.

Avec 2 brûleurs

REF cm H cm Lts U

379.500 60 x 35 32 1

CHAFING DISH ECONÓMICO CON TAPA / ECONOMICAL CHAFING DISH WITH LID /

CHAFING DISH ÉCONOMIQUE AVEC COUVERCLE3795

9

Soporte, recipiente, cubeta, tapa y asas de tapa en acero inox.

Con 2 quemadores

Stand, water pan, insert, lid and St/Steel handles.

With 2 burners

Support, récipient, bac, couvercle et poignées en acier inox.

Avec 2 brûleurs

REF cm H cm Lts U

387.065 65 x 38 39 1

CHAFING DISH CON TAPA TIPO ROLL TOP / CHAFING DISH WITH ROLL TOP LID /

CHAFING DISH AVEC COUVERCLE “ROLL TOP”387

9,5

Soporte, recipiente, cubeta, tapa y asas de tapa en acero inox.

Con 2 quemadores

Stand, water pan, insert, lid and St/Steel handles.

With 2 burners

Support, récipient, bac, couvercle et poignées en acier inox.

Avec 2 brûleurs

REF cm H cm Lts U

387.500 74 x 45 41 1

CHAFING DISH RECTANGULAR CON TAPA ROLL TOP / RECTANGULAR CHAFING DISH ROLL TOP LID /

CHAFING DISH RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE ROLL TOP3875

9

Page 268: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

270

4.2

CHAFING DISHES - F21

REF A cm B cm H cm Lts U

897.500 3551,5 48,5 6 1

CHAFING DISH REDONDO TAPA ROLL TOP / ROUND CHAFING DISH ROLL TOP LID /

CHAFING DISH ROND AVEC COUVERCLE ROLL TOP8975

REF A cm B cm H cm U

897.000 4535 45 1

CHAFING DISH REDONDO TAPA ROLL TOP Y PIES DORADOS / ROUND CHAFING DISH WITH ROLL TOP LID AND GOLDEN LEGS /

CHAFING DISH ROND AVEC COUVERCLE ROLL TOP ET PIÉDS DORÉS897

REF A cm B cm H cm U

898.000 5076,9 41 1

CHAFING DISH RECTANGULAR TAPA ROLL TOP Y PIES DORADOS / CHAFING DISH WITH ROLL TOP LID AND GOLDEN LEGS /

CHAFING DISH RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE ROLL TOP ET PIÉDS DORÉS898

Apertura máxima: 180º

Max. opening: 180º

Ouverture maximale: 180º

Patas de latón dorado

Golden brass legs

Pieds en laiton doré

ØA

ØB H

Apertura máxima: 180º

Max. opening: 180º

Ouverture maximale: 180º

Patas de latón dorado

Golden brass legs

Pieds en laiton doré

Soporte, recipiente, cubeta y tapa en acero inox.

Con 2 quemadores

Stand, water pan, insert and St/Steel lid.

With 2 burners

Support, récipient, bac et couvercle en acier inox.

Avec 2 brûleurs

A

B

H

Page 269: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

271

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

4.2

CHAFING DISHES - F21

Piezas de repuesto:

Container interior inox. Resistencia. Termostato.

Control temperatura. Conjunto piloto neón. Tapa.

Termostato regulador de temperatura

Resistencia 400 W, 1,9 amperios,

230 V monofase, 50/60 Hz

Tapa de acero inox

Cuerpo de aluminio con baño epoxy

Cuba interior de acero inox. con capacidad

para 9,5 litros

Spare parts:

Inside container. Resistance. Thermostat.

Temperature control. Light set. Lid.

Thermostat to regulate the temperature

Resistance 400 W, 1,9 amperes, 230 V single

phase, 50/60 Hz

St/Steel lid

External aluminium body with epoxy coating

Inside pool St/Steel, 9,5 lts. capacity.

Pièces de rechange:

Conteneur intérieur inox. Résistance. Thermostat.

Control de température. Indicateur néon. Couvercle.

Thermostat pour le réglage de la température

Résistance 400 W, 1,9 ampères,

230 V monophasée, 50/60 Hz

Couvercle en acier inox

Bâti en aluminium laqué époxy

Cuve intérieur en acier inox. capacité 9,5 lts.

Adaptable a las referencias 379 y 387

Adaptable to ref. 379 and 387

Adaptable aux réf. 379 et 387

REF P U

950.000 1

ELEMENTO ELÉCTRICO PARA CHAFING DISH / ELECTRIC HEATING UNIT FOR CHAFING DISH /

CORPS DE CHAUFFE POUR CHAFING DISH9500

Adaptable a las referencias 379, 387, 898 y 8991

Adaptable to ref. 379, 387, 898 and 8991

Adaptable aux réf. 379, 387, 898 et 8991

REF U

372.200 1

CONTENEDOR PARA COMBUSTIBLE DE CHAFING DISH / BURNER HOLDER FOR CHAFING DISH /

PORTE-BRÛLEUR POUR CHAFING DISH3722

REF cm Lts U

910.008 34,5 x 41 9,5 1

OLLA ELÉCTRICA PARA BUFFET / SOUP KETTLE /

MARMITE BUFFET CHAUD9100

Gracias a su fórmula especial no hay ninguna

restricción especial por almacenaje o transporte

No gotea ni se derrama.

No se evapora si se deja abierto.

Puede guardarse si no se consume todo.

No inflamable.

No tóxico.

Fácil de abrir y cerrar.

La lata no se calienta.

Fácil de encender una vez apagada.

Thanks to its special formula no storage

or transport restriction are involved

Resealable.

Non spill - Non drip.

Non flammable.

Non combustible.

Non toxic fuel.

Easy open & close.

Container does not become hot to touch.

Does not evaporate if left uncapped.

À cause sa formule spécial il n’y pas aucune

restriction de magasinage ou transportation

Ne goutte pas.

Non inflammable

Non comboustible.

Non toxique.

Facile à ouvrir et fermer.

On peut le garder si on ne le consomme pas

tout.

Facile à allumer une fois èteint.

REF DIM. mm U

387.100387.200

65 x 5583 x 60

3 h6 h

11

FUEL PARA CHAFING DISH / BUFFET FUEL /

FUEL POUR CHAFING DISH3871 / 3872DURACIÓN / LENGHT /DURÉE

240 W

Page 270: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

272

CHAFING DISHES - F21

REF A cm H cm Lts U

REF Lts U

899.100

899.300899.302

5433

88 x 2

8 1

11

CALENTADOR DE LÍQUIDOS / COFFEE URN /

CHAUFFE-LIQUIDES8991

DISPENSADOR DE LECHE - ACERO INOX / MILK DISPENSER ST/STEEL /

DISTRIBUTEUR À LAIT - ACIER INOX8893

Ø AH

REF Lts U

899.000899.200899.202

68

8 x 2

111

DISPENSADOR DE ZUMOS - ACERO INOX / JUICE DISPENSER ST/STEEL /

DISTRIBUTEUR À JUS - ACIER INOX8892N

N

4.2

Pie dorado / Golden leg / Pied doré

Ref. 899.300

Ref. 899.200

Ref. 899.303

Ref. 899.202

Page 271: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

273

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

SERVICIO DE MESA / TABLE TOP / SERVICE DE TABLE - F21

REF Lts U

335.002 1,80 1

JARRA BOMBADA CON RETÉN / SERVER WITHOUT LID /

PICHET BOMBÉ AVEC RETENU335

REF Lts U

644.100644.175

11,75

11

JARRA DE POLICARBONATO / POLICARBONATE SERVER /

PICHET EN POLYCARBONATE644

REF Lts U

646.100646.103646.105646.200

1112

1111

JARRA POLICARBONATO APILABLE SIN TAPA / STACKABLE POLYCARBONATE SERVER WITHOUT LID /

PICHET POLYCARBONATE EMPILABLE SANS COUVERCLE646

REF Lts U

646.300646.310

646.301

11

2

11

1

TAPA POLIPROPILENO JARRA APILABLE / POLYPROPYLENE LID FOR STACKABLE SERVER /

COUVERCLE POLYPROPYLÈNE POUR PICHET EMPILABLE6463

N

N

COLOR / COLOUR /COULEUR

COLOR / COLOUR /COULEUR

Translucido / TranslucideAzul / Blue / BleuVerde / Green / VertTranslucido / Translucide

Azul / Blue / BleuGris / Grey / Gris

Azul / Blue / Bleu

4.3

Page 272: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

274

SERVICIO DE MESA / TABLE TOP / SERVICE DE TABLE - F21

REF Lts U

349.030349.060349.100

0,300,601,00

111

JARRA TERMO LUXE / LUXE INSULATED COFFEE POT /

PICHET ISOLANTE LUXE349

REF Lts U

337.030337.060337.090337.150337.200

0,300,600,901,50

2

11111

JARRA TERMO / INSULATED COFFEE POT /

PICHET ISOLANTE337

REF Lts U

895.006895.010895.015895.020

0,61

1,52

1 111

SERVIDOR TERMO / VACUUM JUG /

VERSEUSE THERMO895

REF Lts U

894.003894.004894.005

345

1 11

TERMO CON DOSIFICADOR / AIR POT /

AIR POT894

REF Lts U

895.105895.110

0,51

11

SERVIDOR TERMO EN POLIPROPILENO / POLYPROPYLENE VACUUM JUG /

VERSEUSE THERMO EN POLYPROPYLÈNE8951

Interior en acero inoxidable

Inner side in St/Steel

Interieur en acier inoxydable

Interior en acero inoxidable

Inner side in St/Steel

Interieur en acier inoxydable

Interior en acero inoxidable

Inner side in St/Steel

Interieur en acier inoxydable

Interior cristal doble pared

Inner side in double glass line

Interieur verre double mur

N

4.3

Page 273: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

275

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

SERVICIO DE MESA / TABLE TOP / SERVICE DE TABLE - F21

RECOGEMIGAS / TABLE CRUMBER /

RAMASSE-MIETTES624

PALA RECOGEMIGAS / TABLE CRUMBER /

PELLE RAMASSE-MIETTES625

REF A x B cm U

633.000633.001633.002633.003633.004

5 x 105 x 105 x 105 x 105 x 10

11111

PLACA “RESERVADO” / “RESERVED” TABLE SIGN /

PLAQUE “RESERVE”633

C

A

B

AB

C

* nº de 1 dígito

* number with 1 digit

* numéro d’un seul chiffre

** nº de 2 dígitos

** number with 2 digits

** numéro de 2 chiffres

B

A

B

A

B

A

REF A x B x C cm U

624.000 14,7 x 7 x 9,6 1

REF A x B x C cm U

625.000 18 x 7 x 12,5 1

SOPORTE PARA NÚMERO “BANQUETE” / NUMBER CARD HOLDER /

SUPPORT NUMÉRO “BANQUET”630 REF H cm U

630.010630.020630.030630.040

10203040

1111

NÚMERO DE MESA / TABLE NUMBER /

NUMÉRO DE TABLE632 REF A x B cm U

632 + Número/Number 5,6 x 6,4* 5,6 x 7,6**

11

PLACA “PROHIBIDO FUMAR” / “NON-SMOKING” SIGN /

PLAQUE “DÉFENSE DE FUMER”634B

A

REF A x B cm U

634.000 5,6 x 7,6 1

N.1 - N.99

RESERVADORESERVATRESERVEDRESERVERESERVIERT

TEXTO / TEXT

4.3

Page 274: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

276

4.3

SERVICIO DE MESA / TABLE TOP / SERVICE DE TABLE - F21

CENICERO REDONDO CON TAPA. COLOR NEGRO / WINDPROOF ASHTRAY ROUND. BLACK /

CENDRIER POUR L’EXTERIEUR. NOIR22030

CENICERO REDONDO. COLOR NEGRO / ROUND DINNER ASHTRAY. BLACK /

CENDRIER. NOIR22031

CENICERO CÓNICO MELAMINA. NEGRO / CONICAL MELAMINE ASHTRAY. BLACK /

CENDRIER CONIQUE. NOIR22185

REF cm U

REF cm U

639.000

650.000

12,5 x 12,5 x 2,5

12 x 18

1

1

CENICERO HONDO / DEEP ASHTRAY /

CENDRIER PROFOND

PAPELERA SORBREMESA ACERO INOX / ST/STEEL TABLE-TIDY /

RECEPTABLE À DÉCHETS DE TABLE

639

650

CENICERO DE AGUA / WATER ASHTRAY /

CENDRIER AVEC DE L’EAU638

REF Ø cm H cm U

22030 14,5 6 1

REF Ø cm H cm U

22031 10 5 1

REF Ø cm H cm U

22185 10 2,7 1

REF Ø cm H cm U

638.000 11 5,5 1

N

N

Page 275: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

277

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

4.3

SERVICIO DE MESA / TABLE TOP / SERVICE DE TABLE - F21

PORTASALADOS O PORTASALSAS / SNACK BOWL SET OR SAUCE BOWL SET /

ENSEMBLE BOL POUR SNACKS OU SAUCES623

SALSERA / GRAVY BOAT /

SAUCIÈRE333

MOLINILLOS PIMIENTA Y SAL. ACRÍLICO / PEPPER MILL-SALT MILL. ACRILIC /

MOULINS À POIVRE ET SEL. ACRILIQUE967

SOPORTE DE MESA PARA BANDEJA MARISCO / STAND FOR SEA FOOD TRAY /

SUPPORT POUR PLATEAU À FRUITS DE MER969

BANDEJA PARA MARISCOS / SEA FOOD TRAY /

PLATEAU À FRUITS DE MER9691

REF UNI. Ø Bol Mlts. Bol U

623.002623.003

23

99

11

REF H cm U

967.001967.002967.003967.004967.005967.006

Pimienta / Pepper / Poivre

Pimienta / Pepper / Poivre

Pimienta / Pepper / Poivre

Sal / Salt / Sel

Sal / Salt / Sel

Sal / Salt / Sel

15,52023

15,52023

111111

REF Ø cm H cm U

969.132969.136969.140

323640

445

111

REF Ø cm H cm U

969.000 25/20 19 1

Sal

Salt

Sel

B

Pimienta

Pepper

Poivre

A

200200

REF Lts U

333.010333.020333.035

0,100,200,35

111

A

B

Page 276: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

278

4.3

C

BA

PINCHO / SKEWER /

BROCHETTE9681

*Precio 12 unidades / Price 12 units / Prix 12 unités

REF Lcm U

968.115968.125968.130968.135

15 253035

12121212

PORTA BROCHETAS / CARRY-SKEWERS /

PORTE-BROCHETTES968

BANDEJA OVAL ANTIDESLIZANTE / NON SLIP OVAL SERVING TRAY /

PLATEAU ANTIDÉRAPANT DE FORME OVALE8621

SOPORTE PARA BANDEJAS DE GRAN TAMAÑO / LARGE TRAY HOLDER /

SUPPORT POUR GRANDS PLATEAUX863

SERVICIO DE MESA / TABLE TOP / SERVICE DE TABLE - F21

REF Ø cm H cm U

968.000 22 46 1

REF A x B x C cm U

863.000 47 x 47 x 82 1

Color negro

Black color

Couleur noir

REF cm U

862.100 68 x 56 1

Page 277: CATALOGO COCINA PUJADAS

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

CUBITERAS /WINE BUCKETS /SEAUX À CHAMPAGNE 280

COMPLEMENTOS DE VINO /WINE COMPLEMENTS /COMPLEMENTS DU VIN 289

Page 278: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

280

Pulido satinado

Satin polished

Polissage satiné

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

CUBO CHAMPÁN CÓNICO CON ANILLAS / CONICAL CHAMPAGNE BUCKET WITH RINGS /

SEAU À CHAMPAGNE CONIQUE ANNEAUX311.F71

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

REF Ø cm H cm U

311.071 20 19,5 1

REF Ø cm H cm U

311.072 20 19,5 1

CUBO CHAMPÁN CÓNICO CON POMOS / CONICAL CHAMPAGNE BUCKET WITH KNOBS /

SEAU À CHAMPAGNE CONIQUE AVEC BOUTONS311.F72

4.4

Page 279: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

281

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

REF Ø cm H cm U

311.002 18 19 1

REF Ø cm H cm U

311.006 18 19 1

REF Ø cm H cm U

311.001 18 23 1

REF Ø cm H cm U

311.003 18 20 1

N

N

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

CUBO CHAMPÁN CON ASAS FIJAS / CHAMPAGNE BUCKET WITH FIXED HANDLES /

SEAU À CHAMPAGNE À POIGNÉES FIXES311.F2

CUBO CHAMPÁN CON ANILLAS / CHAMPAGNE BUCKET WITH RINGS /

SEAU À CHAMPAGNE À ANNEAUX311.F6

CUBO CHAMPÁN CON BASE Y ANILLAS / CHAMPAGNE BUCKET WITH BASE AND RINGS /

SEAU À CHAMPAGNE AVEC SOCLE ET ANNEAUX311.F1

CUBO CHAMPÁN CON ANILLAS / CHAMPAGNE BUCKET WITH RINGS /

SEAU À CHAMPAGNE À ANNEAUX311.F3

4.4

Page 280: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

282

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

REF Ø cm H cm U

378.000 14 16,5 1

REF Ø cm H cm U

311.051 20 20 1

REF Ø cm H cm U

311.052 20 20 1

REF Ø cm H cm U

326.000 25 22 1

N

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

Para botellas pequeñas

For small bottles

Pour demi-bouteilles

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

CUBITERA PARA BOTELLA PEQUEÑA / CHAMPAGNE BUCKET “JUNIOR” /

SEAU À CHAMPAGNE POUR DEMI-BOUTEILLE378

CUBO CHAMPÁN DOS BOTELLAS CON ANILLAS / CHAMPAGNE BUCKET TWO BOTTLES WITH RINGS /

SEAU À CHAMPAGNE DEUX BOUTEILLES ANNEAUX 311.F51

CUBO CHAMPÁN DOS BOTELLAS CON POMOS / CHAMPAGNE BUCKET TWO BOTTLES WITH KNOBS /

SEAU À CHAMPAGNE DEUX BOUTEILLES AVEC BOUTONS 311.F52

CUBO CHAMPÁN DOS BOTELLAS / CHAMPAGNE BUCKET TWO BOTTLES /

SEAU À CHAMPAGNE DEUX BOUTEILLES326

4.4

Page 281: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

283

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

REF Ø cm H cm U

976.000 20 22 1

REF Ø cm H cm U

976.100 20 20 1

REF Ø cm H cm U

976.200 21 20 1

REF Ø cm H cm U

976.300 19 19 1

CUBO CHAMPÁN CÓNICO CON ANILLAS / CONICAL CHAMPAGNE BUCKET WITH RINGS /

SEAU À CHAMPAGNE CONIQUE AVEC ANNEAUX976

CUBO CHAMPÁN CÓNICO CON POMOS / CONICAL CHAMPAGNE BUCKET WITH KNOBS /

SEAU À CHAMPAGNE CONIQUE AVEC BOUTONS 9761

CUBO CHAMPÁN CÓNICO CON ASAS / CONICAL CHAMPAGNE BUCKET WITH HANDLES /

SEAU À CHAMPAGNE CONIQUE AVEC POIGNÉES 9762

CUBO CHAMPÁN CÓNICO CON ANILLAS / CONICAL CHAMPAGNE BUCKET WITH RINGS /

SEAU À CHAMPAGNE AVEC ANNEAUX9763

4.4

Page 282: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

284

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

REF Ø cm H cm U

312.000 11 13 1

REF Ø cm H cm U

974.000 10,5 18,5 1

REF Ø cm Lts H cm U

312.100 19,5 23 1

REF Ø cm H cm U

906.020906.024

2024

1922

1

N

N

Acero inox. 18/10

St/Steel 18/10

Acier inox. 18/10

CUBO PARA HIELO CON DISCO SEPARADOR / ICE BUCKET WITH SEPARATIVE DISK /

SEAU À GLACE AVEC DISQUE DE SÉPARATION312

ENFRIADOR ISOTÉRMICO (DOBLE PARED) / DOUBLE WALL INSULATED COOLER /

REFRAÎCHISSEUR ISOTHERME974

CUBITERA ISOTÉRMICA DE MOSTRADOR / DOUBLE WALL ICE PAIL /

SEAU À GLACE ISOTHERME3121

CUBO GALVANIZADO / GALVANIZED BUCKET /

SEAU GALVANISÉ906

5

4.4

Page 283: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

285

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

REF Ø cm H cm U

988.000 21 21,5 6

REF Ø cm H cm U

988.100 20 18,5 1

REF cm H cm U

988.200988.300*

27 x 2035 x 26

2027

11

REF Ø cm H cm U

989.000 9,5 23 1

N

N

Plástico acrílico

Acrylic plastic

Plastique acrylique

CUBITERA PLÁSTICO / PLASTIC CHAMPAGNE BUCKET /

SEAU À CHAMPAGNE EN PLASTIQUE988

CUBITERA CÓNICA ACRÍLICA / CONICAL ACRYLIC CHAMPAGNE BUCKET /

SEAU À CHAMPANGNE CONIQUE ACRYLIQUE9881

CUBITERA OVALADA ACRILICA / OVAL ACRYLIC CHAMPAGNE BUCKET /

SEAU À CHAMPAGNE OVALE ACRYLIQUE9882

ISOTÉRMICO PLÁSTICO (DOBLE PARED) / PLASTIC DOUBLE WALL INSULATED COOLER /

REFRAÎCHISSEUR ISOTHERME EN PLASTIQUE989

Plástico acrílico

Acrylic plastic

Plastique acrylique

4.4

* 3 Botellas / 3 Bottles / 3 Bouteilles

Page 284: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

286

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

CUBITERA TIPO ENSALADERA / ICE CUBE BOWL /

SEAU À GLAÇONS TYPE “SALADIER”327

CUBITERA TIPO ENSALADERA / ICE CUBE BOWL /

VASQUE310

REF Ø cm H cm Lts U

327.000 35 25 10 1

REF Ø cm H cm Lts U

310.000 40 24,5 13 1

4.4

Page 285: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

287

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

PIE CUBITERA PARA 3 BOTELLAS / 3 BOTTLES STAND-BUCKET /

PIED AVEC VASQUE POUR 3 BOUTEILLE311.F35REF Ø cm H cm U

311.335 35 75 1

PIE PORTA BOTELLAS ACERO INOX / ST/STEEL BOTTLE-HOLDER STAND /

PIED PORTE-BOUTEILLES EN INOX311.F30REF Ø cm H cm U

311.030 32 64 1

Compatible con todos los modelos de cubos champán excepto

con la ref. 326, 311.F51 y 311.F52

Suitable with all champagne bucket but ref. 326, 311.F51 y 311.F52

Adaptable pour tous les modèles de seau à champagne sauf pour

la réf. 326, 311.F51 et 311.F52

SOPORTE DE MESA PARA CUBO CHAMPÁN / CHAMPAGNE BUCKET HOLDER /

SUPPORT DE TABLE POUR SEAU À CHAMPAGNE646REF Ø cm L cm H cm U

646.000 18 52 17 1

4.4

Page 286: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

288

4.4

PIE CON PORTACUBOS ACERO INOX / ST/STEEL BUCKET-HOLDER STAND /

PIED PORTE-SEAU EN INOX311.F4REF Ø cm H cm U

311.004 18 67,5 1

PIE CON PORTACUBOS EN ACERO INOX. PARA CUBITERA 2 BOTELLAS / ST/STEEL BUCKET-HOLDER STAND

FOR 2 BOTTLES BUCKET / PIED PORTE-SEAU EN INOX. POUR SEAU À CHAMPAGNE DEUX BOUTEILLES311.F20REF Ø cm H cm U

311.020 22 69 1

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

Compatible con los modelos

311.F2, 311.F3, 311.F6, 311.F8, 311.F71, 311.F72

Suitable for references

311.F2, 311.F3, 311.F6, 311.F8, 311.F71, 311.F72

Adaptable pour les réferences

311.F2, 311.F3, 311.F6, 311.F8, 311.F71, 311.F72

Compatible con todos los modelos de cubos champán

Suitable with all champagne bucket models

Adaptable pour tous les modèles de seau à champagne

Ø

Ø

A

B

Lateral de madera y soporte de acero inoxidable

Wooden sides and St/Steel rack

Latérals en bois et support en acier inox

BOTELLERO APILABLE / STACKABLE WINE RACK /

CASIER À BOUTEILLES EMPILABLE965REF A x B cm U

965.000 34 x 35 1

Page 287: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

289

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

4.4

CUBITERAS / WINE BUCKETS / SEAUX À CHAMPAGNE - F22

REF U

984.000 1

REF Ø cm H cm U

985.000986.000

33

5,54

11

N

SACACORCHOS “LUXE”/ CORKSCREW “LUXE” /

TIRE BOUCHONS “LUXE”984

TAPÓN BOTELLA / BOTTLE STOPPER /

BOUCHON BOUTEILLE985 / 986

MANTA ENFRIADORA / WINE COOLER /

REFRAÎCHISSEUR990

REF L cm H cm U

987.100 6,5 2 1

CORTACÁPSULAS / FOIL CUTTER /

COUPE CAPSULES 987

REF Ø cm H cm U

983.000 4 2 1

ANILLO ANTI-GOTEO / RING STOP DROP /

STOP GOUTTES983

Reversible: burdeos y plata

Reversible: burgundy and silver

Réversible: bordeaux et argenté

Ref. 985 Ref. 986

H

Ø

REF cm U

990.000 35 x 18 16

Page 288: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET4.1

290

4.4

Page 289: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

291

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

REF cm U

REF cm U

REF cm U

REF cm U

PORTAMENÚS COCODRILO / CROCODILE MENU HOLDER /

PORTE-MENUS CROCODILE24 x 18 cm DIN-A5REF cm U

20006 Burdeos / Burgundy / Bordeaux 1

Color / Couleur

Color / Couleur

Color / Couleur

Color / Couleur

Color / Couleur

24 x 18

PORTAMENÚS / MENU HOLDERS / PORTE-MENUS - F24

4.5

PORTAMENÚS CLASS / CLASS MENU HOLDER /

PORTE-MENUS CLASS33 x 24 cm DIN A4

2002620027

Azul / Blue / Bleu

Verde / Green / Vert

11

33 x 2433 x 24

PORTAMENÚS CLASS / CLASS MENU HOLDER /

PORTE-MENUS CLASS24 x 18 cm DIN A5

2003120032200332003420035

Azul / Blue / Bleu

Verde / Green / Vert

Burdeos / Burgundy / Bordeaux

Negro / Black / Noir

Marrón / Brown / Marron

11111

24 x 1824 x 1824 x 1824 x 1824 x 18

Colores /

Colours /

Couleurs

Colores /

Colours /

Couleurs

PORTA BLOCS / BILL HOLDER /

PORTE-ADDITION20037

20037 Negro / Black / Noir 123 x 13

NCARTA DE VINOS / WINE CARD /

CARTE DES VINS20036

20036 Burdeos / Burgundy / Bordeaux 133 x 24

FABRICADO EN POLIPIEL. ACABADO

COSIDO. PARA HOJAS DIN A4 Y DIN A5

PERSONALIZACIÓN DISPONIBLE.

¡CONSÚLTENOS!.

ESPAÑOL

MADE OF ARTIFICIAL SKIN. SEWED.

FOR DIN A4 AND DIN A5 SHEETS

PERSONALISATION AVAILABLE.

ASK FOR IT!

ENGLISH

FABRIQUÉ EN SIMILICUIR. COUSU.

POUR FEUILLES DIN A4 ET DIN A5

PERSONALISATION DISPONIBLE.

CONSULTEZ-NOUS!

FRANÇAISE

COCODRILO / CROCODILE / CROCODILE

Page 290: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

292

PORTAMENÚS / MENU HOLDERS / PORTE-MENUS - F24

PORTAMENÚS ELEGANCE / ELEGANCE MENU HOLDER /

PORTE-MENUS ELEGANCE33 x 24 cm DIN-A4

PORTA BLOCS ELEGANCE / ELEGANCE BILL HOLDER /

PORTE-ADDITION ELEGANCE20050

REF cm U

2003920040200412004220043

Azul / Blue / Bleu

Verde / Green / Vert

Burdeos / Burgundy / Bordeaux

Negro / Black / Noir

Marrón / Brown / Marron

11111

33 x 2433 x 2433 x 2433 x 2433 x 24

REF mm U

20050 Negro / Black / Noir 1230 x 130

Colores /

Colours /

Couleurs

NCARTA DE VINOS / WINE CARD /

CARTE DES VINS20049REF cm U

20049 Burdeos / Burgundy / Bordeaux 133 x 24

PORTAMENÚS ELEGANCE / ELEGANCE MENU HOLDER /

PORTE-MENUS ELEGANCE24 x 18 cm DIN-A5REF cm U

2004420045200462004720048

Azul / Blue / Bleu

Verde / Green / Vert

Burdeos / Burgundy / Bordeaux

Negro / Black / Noir

Marrón / Brown / Marron

11111

24 x 1824 x 1824 x 1824 x 1824 x 18

Colores /

Colours /

Couleurs

FABRICADO EN PVC. BOLSILLOS EN

CONTRATAPA INTERIOR. PARA HOJAS

DIN A4 Y DIN A5 PERSONALIZACIÓN

DISPONIBLE. ¡CONSÚLTENOS!.

ESPAÑOL

MADE OF PVC. POCKETS ON EACH BACK

COVER. FOR DIN A4 AND DIN A5 SHEETS

PERSONALISATION AVAILABLE.

ASK FOR IT!

ENGLISH

FABRIQUÉ EN PVC. POCHES DANS

COVERTURE INTÉRIEUR. POUR FEUILLES

DIN A4 ET DIN A5 PERSONALISATION

DISPONIBLE. CONSULTEZ-NOUS !

FRANÇAISE

ELEGANCE

4.5

Color / Couleur

Color / Couleur

Color / Couleur

Color / Couleur

Page 291: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

293

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

PORTAMENÚS / MENU HOLDERS / PORTE-MENUS - F24

4.5

PORTAMENÚS METACRILATO / METHACRYLATE MENU HOLDER /

PORTE-MENU MÉTHACRYLATE2007 / 2500

PORTATARJETAS / CARD HOLDER /

PORTE-CARTES635

REF cm U

2007220073200742007520076

2500425005

6 x 6 7 x 11

10 x 1515 x 2121 x 31

11 x 1713 x 24

11111

11

B

A

PORTA FACTURAS / BILL HOLDER /

PORTE-ADDITION24 x 18 cm - 20 x 14 cmREF A x B cm U

200662006720068 200692007020071

Negro / Black / Noir

Burdeos / Burgundy / Bordeaux

Marrón / Brown / Marron

Negro / Black / Noir

Burdeos / Burgundy / Bordeaux

Marrón / Brown / Marron

111 111

21,5 x 12,521,5 x 12,521,5 x 12,5

15,5 x 11,515,5 x 11,515,5 x 11,5

PLATILLO CAMBIO / BILL HOLDER /

PORTE-ADDITION637 / 6371REF cm U

637.000637.100

15,5 x 1121,5 x 12,5

11

Ref. 637 Ref. 6371

REF A x B cm U

635.000 5,2 x 6,2 1

REF H cm U

636.000 2 1

PORTAMENÚS / MENU HOLDER /

PORTE-MENU DE TABLE636

8 cm

Ref. 2007 Ref. 2500

A

B

Color / Couleur

Page 292: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

294

4.5

CARRO SELF-SERVICE DE ACERO INOXIDABLE PARA BANDEJAS DE ANCHO 365 MM HASTA 420 MM. POSIBLIDAD DE INCORPORAR

PLAFONES LATERALES COMPOSITE-ALUMINIO. PARA MÁS INFORMACIÓN VER EN PÁGINA 167

SELF-SERVICE TROLLEY MADE OF ST/STEEL FOR TRAYS FROM 365 MM TO 420 MM WIDTH. AVAILABLE ALSO WITH TWO

ALUMINIUM-COMPOSITE SIDE PANELS. FOR FURTHER INFORMATION REFER TO PAGE 167

CHARIOT SELF-SERVICE D’ACIER INOXYDABLE POUR PLATEAUX DE 365 MM À 420 MM. DISPONIBLE AUSSI AVEC DEUX PANNEAU

LATERALES COMPOSITE-ALUMINIUM. POUR DES AMPLESS RENSEIGNEMENTS VEUILLEZ VOIR PAGE 167

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

Page 293: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

295

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

4.5

No incluye cubetas GN 1/3 ni bandejas

Without 1/3 GN containers and trays

Pas compris les bacs GN 1/3 ni plateaux

Color gris

Grey color

Couleur gris

8074

BANDEJA FAST-FOOD FIBRA DE VIDRIO / FIBERGLASS FAST-FOOD TRAY /

PLATEAU FAST FOOD FIBRE DE VERRE8610

REF mm U

80740 810 x 570 x 1065 1

REF cm U

861.045861.053

45,5 x 35,553 x 32,5

1212

CARRO PORTA-CUBIERTOS Y BANDEJAS / TRAYS AND CUTLERY DISPENSER TROLLEY /

CHARIOT PORTE PLATEAUX ET RAMASSE COUVERTS

COLECTIVIDADES / INSTITUTIONS / COLLECTIVITÉS - F21

Page 294: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

296

COLECTIVIDADES / INSTITUTIONS / COLLECTIVITÉS - F21

No incluye bandeja portacubiertos

Without cutterly bin

Sans ramasse-couverts

No incluye bandeja portacubiertos

Without cutterly bin

Sans ramasse-couverts

Polipropileno alimentario

Food contact polypropylene

Polypropylène alimentaire

SOPORTE PARA BANDEJAS PORTA-CUBIERTOS GN 1/1 / COUNTER-TOP CUTLERY DISPENSER GN 1/1 /

SUPPORT PORTE-COUVERTS GN 1/1 8070

SOPORTE DOBLE PARA BANDEJAS PORTA-CUBIERTOS GN 1/1 / DOUBLE COUNTER-TOP CUTLERY DISPENSER GN 1/1 /

SUPPORT DOUBLE PORTE-COUVERTS GN 1/18071

BANDEJA PORTA-CUBIERTOS GASTRONORM 1/1 / 1/1 GASTRONORM CUTLERY BIN /

RAMASSE-COUVERTS GASTRONORME 1/1900

REF mm U

80700 526 x 510 x 328 1

REF mm U

80710 526 x 510 x 580 1

REF mm U

900.000 530 x 325 x 100 1

4.6

Page 295: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

297

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

COLECTIVIDADES / INSTITUTIONS / COLLECTIVITÉS - F21

No incluyen cubetas GN

Without GN containers

Sans bac GN

SOPORTE PARA 4 BANDEJAS GN 1/3 / COUNTER-TOP DISPENSER FOR 4 GN 1/3 /

SUPPORT POUR 4 BAC GN 1/38072REF mm U

80720 738 x 310 x 430 1

No incluyen cubetas GN

Without GN containers

Sans bac GN

SOPORTE PARA 8 BANDEJAS GN 1/3 / COUNTER-TOP DISPENSER FOR 8 GN 1/3 /

SUPPORT POUR 8 BAC GN 1/38073REF mm U

80730 738 x 465 x 600 1

6 Compartimentos

6 Compartments

6 Compartiments

BANDEJA AUTO-SERVICIO ACERO INOX / ST/STEEL SELF-SERVICE TRAY /

PLATEAU SELF-SERVICE ACIER INOX340REF mm H cm U

340.000 460 x 285 1

4.6

2

Page 296: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

298

COLECTIVIDADES / INSTITUTIONS / COLLECTIVITÉS - F21

Fabricada en polipropileno con interior aislante de poliuretano.

Sin CFC.

Made of polypropylene with insulating polyurethane

without CFC interior

Fabriquée en polypropilène avec interieur de polyurètane sans CFC

Adaptado para plato llano, hondo, bol, fuente rectangular en

policarbonato, porcelana o melamina.

Suitable for flat plate, soup plate, bowl, salad bowl on policarbonate,

chinaware or melamine.

Appropié pour assiettes plates, à soupe, bols, raviers soit en

polycarbonate, porcelaine ou melamine

Complementos no incluidos

Complements not included

Compléments non-inclus

BANDEJA ISOTÉRMICA / ISOTHERMAL TRAY /

PLATEAU ISOTHERME919REF mm U

919.000 530 x 370 x 110 1

PLATOS POLICARBONATO / POLYCARBONATE PLATES /

ASSIETTES EN POLYCARBONATE920REF Ø mm H mm U

920.001920.002920.003

Llano / Flat / Plate

Hondo / Soup / Creuse

Desayuno / Breakfast / Petit déjeuner

111

206185175

294525

Apto para lavavajillas y microondas

Dishwasher and microwave safe

Utilisable au lave-vaisselle et micro-ondes

Ref. 920.001 Ref. 920.002 Ref. 920.003

BOL DOBLE PARED POLICARBONATO CON TAPA / DOUBLE WALL POLYCARBONATE BOWL WITH LID /

BOL POLYCARBONATE DOUBLE MUR AVEC COUVERCLE921

Apto para lavavajillas y microondas

Dishwasher and microwave safe

Utilisable au lave-vaisselle et micro-ondes

REF Ø mm H mm Lts U

921.001 125 68 0,45 1

4.6

Tipo / Type

Page 297: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

299

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

COLECTIVIDADES / INSTITUTIONS / COLLECTIVITÉS - F21

N

FUENTE RECTANGULAR POLICARBONATO / POLYCARBONATE RECTANGULAR BOWL /

RAVIER CARRÉ EN POLYCARBONATE922

Apto para lavavajillas y microondas

Dishwasher and microwave safe

Utilisable au lave-vaisselle et micro-ondes

REF mm H mm Lts U

922.000922.100*

138 x 9596 x 139

4524

0,25 11

CAFETERA TERMO / INSULATED COFFEE POT /

CAFETIÈRE ISOLANTE628REF Ø cm H cm Lts U

628.000 8,7 10 0,3 11

TAZA DESAYUNO POLICARBONATO / POLYCARBONATE BREAKFAST CUP /

TASSE DESSERT POLYCARBONATE923

Apto para lavavajillas y microondas

Dishwasher and microwave safe

Utilisable au lave-vaisselle et micro-ondes

*Tapa / Lid / Couvercle

*Tapa rígida / Rigid lid / Couvercle rigide

REF Ø mm H mm Lts U

923.000923.001*

94100

68 0,325 11

N

BASE TERMO PORTAPLATOS / INSULATED PLATE WARMER /

BASE ISOLANTE POUR ASSIETTES626

Para platos hasta Ø 26 cm

Suitable for plates up to Ø 26 cm

Pour assietes jusqu’à Ø 26 cm

Base termo

Insulate plate

Base isolante

REF H cm Lts U

626.000 27 1

EXTERIOR /OUTER /EXTÉRIEUR Ø cm

5,5 3

TAPA TERMO PARA BASE TERMO PORTAPLATOS REF. 626 / INSULATED LID FOR INSULATED PLATE WARMER REF. 626 /

COUVERCLE ISOLANTE POUR BASE ISOLANTE RÉF. 626627

Tapa termo

Insulate lid

Couvercle isolante

REF H cm U

627.000 28 1

EXTERIOR /OUTER /EXTÉRIEURØ cm

4,5

4.6

Page 298: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

300

COLECTIVIDADES / INSTITUTIONS / COLLECTIVITÉS - F21

VASO POLICARBONATO / POLYCARBONATE GLASS /

VERRE EN POLYCARBONATE924

Apto para lavavajillas

Dishwasher safe

Utilisable au lave-vaisselle

N

REF Ø mm H mm Lts U

924.001924.002924.002A924.002R924.002V

7770707070

102 70707070

0,250,170,170,170,17

11111

CARRO TRANSPORTE BANDEJAS / TRAY TRANSPORT TROLLEY /

CHARIOT TRANSPORT PLATEAUX925REF U

925.001925.002

11

MEDIDA GUÍAS MM /SIZE OF RAILS MM /DIMENSIONS GLISSIÈRES MM

Nº GUÍAS /NR. OF LEVELS /NUM. NIVEAUX

MEDIDAS TOTALES MM /TOTAL SIZES MM /MESURES TOTALES MM

DISTANCIA ENTRE GUÍAS /DISTANCE BETWEEN LEVELS /ESPACE ENTRE NIVEAUX

120 mm120 mm

620 x 500 x 1520620 x 920 x 1520

1020

550 x 375550 x 375

Ref. 925.001 Ref. 925.002

Carro fabricado en acero inoxidable

y guías de plástico. Ideal para el

transporte de bandejas de distintas

medidas, gracias al diseño especial

de sus guías. Ruedas giratorias

insonoras de Ø 125 mm.

Trolley made of St/Steel and plastic

rails. Perfect for many different size

trays transport due to the special

rail design. Soundproof revolving

castors Ø 125 mm.

Chariot fabriqué en acier inoxydable

et glissières en plastique. Idéale

pour le transport des plateaux de

différentes mesures. Roues de

diamètre Ø 125 mm.

4.6

* Ver precio en página 170 /

* Please refer to page 170 for price /

* Consultez page 170 pour le prix

Color / Couleur

Page 299: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

301

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

POSTE SEPARACIÓN ACERO INOXIDABLE / ST/STEEL BARRIER /

POTEAU ACIER INOXYDABLE 19100 / 19101

SEÑALIZACIÓN / SIGNS / SIGNALISATION - F24

Ref. 19101

Ref. 19100 : Pulido brillante / Mirror Polished / Polie brillant

Ref. 19101 : Baño dorado / Golden coated / Doré

Ref. 19100

REF H cm Kg U

1910019101

95100

10,510,5

11

REF H cm Kg U

19113 100 8 1

POSTE SEPARACIÓN ASPECTO MADERA / BARRIER. WOODEN LOOKING /

POTEAU ASPECT BOIS 19113

Cordón no incluido

Belt not included

Cordon non inclus

Ref. 19109 Ref. 19110

GANCHO SOPORTE PARED / WALL HOOK /

CROCHET MUR19109 / 19110

Para ref. / For items / Pour réf. : 19100 / 19101 /19113

REF U

1910919110

Cromado / Chronium / ChroméDorado / Golden / Doré

11

4.6

Color / Couleur

Page 300: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

302

4.6

SEÑALIZACIÓN / SIGNS / SIGNALISATION - F24

POSTE SEPARACIÓN CON CINTA ROJA RETRÁCTIL / BARRIER WITH RED RETRACTABLE BELT SYSTEM /

POTEAU DÉROULEUR À SANGLE ROUGE 19102

POSTE CON CINTA RETRÁCTIL ACERO INOX BRILLANTE / BARRIER WITH RETRACTABLE BELT. MIRROR POLISHED /

POTEAU DÉROULEUR À SANGLE. ACIER INOX BRILLANT19114

RECAMBIO CABEZAL POSTE / SPARE HEAD FOR BARRIER /

RECHANGE DE SANGLE19115

CABEZAL PARED CINTA RETRÁCTIL ROJA / WALL SYSTEM BARRIER WITH RED RETRACTABLE BELT /

POTEAU DÉROULEUR POUR MUR À SANGLE ROUGE19111

REF H cm L cm Kg U

19102 96 210 8 1

Cabezal fijo

Fix Head

Tête fixe

Cabezal removible

Detachable head

Tête amovible

REF H cm L cm Kg U

19114-N19114-A19114-R

Negro / Black / Noir

Azul / Blue / Bleu

Rojo / Red / Rouge

111

949494

999

Para poste ref. 19114

For barrier ref. 19114

Pour poteau réf. 19114

200200200

REF L cm U

19115-N19115-A19115-R

Negro / Black / Noir

Azul / Blue / Bleu

Rojo / Red / Rouge

111

200200200

REF L cm U

19111 210 1

Color / Couleur

Color / Couleur

Page 301: CATALOGO COCINA PUJADAS

SERVICIO DE MESA Y BUFFET / TABLE AND BUFFET SERVICE / SERVICE DE TABLE ET BUFFET

303

SE

RV

ICIO

DE

ME

SA

Y B

UF

FE

T /

T

AB

LE

AN

D B

UF

FE

T S

ER

VIC

E /

S

ER

VIC

E D

E T

AB

LE

ET

BU

FF

ET

4.6

SEÑALIZACIÓN / SIGNS / SIGNALISATION - F24

SOPORTE PARED POSTE CINTA RETRÁCTIL / WALL SUPPORT FOR WALL BARRIER WITH RETRACTABLE BELT /

SUPPORT MUR PUR POTEAU DÉROULEUR 19112

REF L cm U

191051910719103

Rojo / Red / Rouge

Azul / Blue /Bleu

Bronce / Plaited Bronze / Bronze

111

150150150

19105 19107 19103

CORDÓN CON GANCHOS CROMADOS / BELT WITH CHROMIUM-PLATED ENDS /

CORDON À CROCHETS CHROMES19105 / 19107 / 19103

REF L cm U

191061910819104

Rojo / Red / Rouge

Azul / Blue /Bleu

Bronce / Plaited Bronze / Bronze

111

150150150

19106 19108 19104

CORDÓN CON GANCHOS DORADOS / BELT WITH GOLDEN ENDS /

CORDON À CROCHETS DORÉS19106 / 19108 / 19104

Para ref. / For ref / Pour ref :

19102 / 19114 / 19111

REF U

19112 1

Para ref. / For ref / Pour ref :

19114

PANEL INFORMACIÓN / INFORMATION SIGN /

PANNEAU INFORMATION19116REF Dim cm U

19116 21,8 x 32 1

SOPORTE INFORMACIONES / SIGN STAND /

PANNEAU D’ACCUEIL19500REF Dim cm H cm U

19500 59,5 x 79,5 120 1

Color / Couleur

Color / Couleur

Page 302: CATALOGO COCINA PUJADAS

BAR Y CAFETERÍA /BAR AND TEA & COFFEE SERVICE /BAR ET CAFÉTÉRIA

Page 303: CATALOGO COCINA PUJADAS

COSMOS 304

PLANET 307

ATLANTIS 308

TETERAS 309

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

5.8

5.9ALFOMBRAS DE CAUCHO / RUBBER MATS /TAPIS À CAOUTCHOUC 322

BAR 310

SERVILLETEROS / NAPKIN HOLDERS /CONTENEUR SERVIETTES 316

HELADERÍA / ICE-CREAM UTENSILS /USTENSILES POUR GLACES 317

PIZARRAS / BLACKBOARDS /TABLEAUX 319

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

Page 304: CATALOGO COCINA PUJADAS

306

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

COSMOS - F30

Con filtro

With filter

Avec filtre

REF Lts U

886.035886.060886.100886.160

0,350,60

11,60

1111

CAFETERA / COFFEE POT /

CAFETIÈRE886

REF Lts U

887.015*887.025*887.035887.060887.100887.160

0,150,250,350,60

11,60

111111

LECHERA / CREAMER /

CREMIÈRE887

REF Lts U

885.025885.040885.060885.120

1111

TETERA / TEA POT /

THÉIÈRE885

Con filtro

With filter

Avec filtre

0,250,400,601,2

REF Lts U

888.025888.060

11

AZUCARERO CON TAPA / SUGAR BOWL WITH LID /

SUCRIER AVEC COUVERCLE888

0,250,60

5.2

* Diseño especial asas refs. 887.015 y

887.025 para facilitar el manejo

* Special handle design for refs. 887.015

and 887.025 for a better handling

* Spécial dessin pour anses ref. 887.015 et

887.025 pour améliorer le maniement

Page 305: CATALOGO COCINA PUJADAS

307

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

PLANET - F30

Con filtro

With filter

Avec filtre

REF Lts U

891.035891.060891.100891.150891.200

0,350,60

11,52

11111

CAFETERA / COFFEE POT /

CAFETIÈRE891

REF Lts U

892.015892.025892.035892.060892.100892.150892.200

0,150,250,350,60

11,52

1111111

LECHERA / CREAMER

CREMIÈRE892

REF Lts U

890.125890.025890.035890.060890.100

11111

TETERA / TEA POT /

THÉIÈRE890

Con filtro

With filter

Avec filtre

0,150,250,350,60

1

REF Lts U

893.025893.035

11

AZUCARERO CON TAPA / SUGAR BOWL WITH LID /

SUCRIER AVEC COUVERCLE893

0,250,35

5.2

Page 306: CATALOGO COCINA PUJADAS

308

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

ATLANTIS - F30

REF Lts U

881.035881.050881.100881.175

0,350,50

11,75

1111

CAFETERA / COFFEE POT /

CAFETIÈRE881

REF Lts U

882.015882.035882.050882.100882.175

0,150,350,50

11,75

11111

LECHERA / CREAMER /

CREMIÈRE882

REF Lts U

880.020880.035880.050880.100880.175

11111

TETERA / TEA POT /

THÉIÈRE880

0,200,350,50

11,75

REF Lts U

883.035883.050

11

AZUCARERO CON TAPA / SUGAR BOWL WITH LID /

SUCRIER AVEC COUVERCLE883

0,350,50

5.4

Page 307: CATALOGO COCINA PUJADAS

309

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

TETERAS - F30

REF Lts U

2300823009

0,300,60

11

REF Lts U

23010 0,40 1

TETERA “ASIA” / “ASIA” TEA POT /

THIÈRE “ASIA”23010

REF Lts U

2300323004

11

0,350,80

REF Lts U

896.003896.008

11

JARRA PARA INFUSIONES / COFFEE MAKER - HERBAL TEA JUG /

POT À INFUSIONS896

0,350,80

5.4

Hierro fundido. Esmaltado interior. Con filtro de acero inoxidable.

Cast iron. Enameled inside. With St/Steel filter.

Fer found. Émaillure intérieur. Avec filtre en acier inoxydable.

Hierro fundido. Esmaltado interior. Con filtro de acero inoxidable.

Cast iron. Enameled inside. With St/Steel filter.

Fer found. Émaillure intérieur. Avec filtre en acier inoxydable.

Hierro fundido. Esmaltado interior. Con filtro de acero inoxidable.

Cast iron. Enameled inside. With St/Steel filter.

Fer found. Émaillure intérieur. Avec filtre en acier inoxydable.

Temp. max: 100 ºC

Para sacar el cristal es necesario desatornillar

To remove the glass it is necessary to unscrew

Pour enlever le verre il est nécessaire de dévisser

Ø 6,5 cm

Ø 6,5 cm

Ø 6,5 cm

TETERA “JAPÓN” / “JAPAN” TEA POT /

THIÈRE “JAPON”

TETERA “NIPON” / “NIPON” TEA POT /

THIÈRE “NIPON”

23003 / 23004

23008 / 23009

Page 308: CATALOGO COCINA PUJADAS

310

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

A

B

A

B

REF L cm U

319.000 26,5 1

CUCHARA BATIDORA / COCKTAIL SPOON /

CUILLÈRE À COCKTAIL319

REF H cm Lts U

330.035330.050330.070

111

0,350,500,70

1820,523,5

DOSIFICADOR LICOR / JIGGER /

MESURE À COCKTAIL399

5.5

Monobloc

One piece

COLADOR GUSANILLO / COCKTAIL STRAINER /

PASSOIRE À COCKTAIL

COCTELERA / SHAKER /

SHAKER

3181

330

REF Ø cm L cm U

318.100 9 18,5 1

REF Ø cm H cm ml U

399.000 A 3,7B 4,1

A 2,8B 5,7

0,250,50

1

BAR - F30

Page 309: CATALOGO COCINA PUJADAS

311

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA 5.5

BAR - F30

Ref. 621.000 (dual) Ref. 621.001

(mano derecha / right hand / Main droite)

BANDEJA DE CAMARERO ANTIDESLIZANTE / NON SLIP SERVING TRAY /

PLATEAU DE SERVICE ANTI-DÉRAPANT956

REF Ø cm U

619.001619.002619.000619.003

1111

BANDEJA CAMARERO EN ACERO INOX / ST/STEEL ROUND SERVING TRAY /

PLATEAU LIMONADIER EN ACIER INOX619

30354045

REF cm U

621.000621.001

11

PALA CHIPS ABS / ABS CHIP BAGGER /

PELLE À FRITES EN ABS621

23 x 21 23 x 21

Pulido brillante

Mirror polishing

Polissage brillant

Colores negro y marrón

Black and brown colour

Couleur noir et marron

REF Ø cm U

956.035956.040956.135956.140

Negro / Black / NoireNegro / Black / NoireMarrón / Brown / MarronMarrón / Brown / Marron

35403540

1111

REF cm U

620.001 23 x 21 1

PALA CHIPS / CHIP BAGGER /

PELLE À FRITES620

Mano derecha 620.001

Right hand 620.001

Main droite 620.001

COLOR /COLOUR /COLEUR

Page 310: CATALOGO COCINA PUJADAS

312

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA5.5

BARRA DE NOTAS DE ALUMINIO / ALUMINIUM CHECK MINDER /

BARRE PORTE-BONS EN ALUMINIUM873REF L cm H cm U

873.045873.060873.090

456090

555

111

PINCHANOTAS / BILL SPIKE /

EPINGLE PORTE-TICKETS874

MOLDE HUEVO SANDWICH REDONDO / ROUND EGG RING /

MOULE À OEUF ROND870

REF Ø cm H cm U

874.000 9 22 1

REF Ø cm H cm U

870.000 8,5 11 1

MOLDE HUEVO SANDWICH CUADRADO / SQUARED EGG MOULD /

MOULE À OEUF CARRÉ871REF cm H cm U

871.000 8,5 x 8,5 11 1

ALCUZA / OIL POURER /

HUILIÈRE334REF Lts U

334.025334.050334.100334.200

0,250,50

12

1111

BAR - F30

Page 311: CATALOGO COCINA PUJADAS

313

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA 5.5

BAR - F30

PALA BAR. MANGO ABS / SPATULA. ABS HANDLE /

PALETTE. MANCHE EN ABS382

PALA FAST-FOOD Y PESCADO. FLEXIBLE. MANGO ABS / FAST-FOOD AND FISH TURNER. FLEXIBLE. ABS HANDLE /

PALETTE FAST-FOOD ET POISSON. FLEXIBLE. MANCHE EN ABS383

ESPÁTULA TRIANGULAR “PINTOR”. MANGO ABS / CLEANING SPATULA. ABS HANDLE /

PALETTE TRIANGLE. MANCHE EN ABS381REF cm L cm U

381.008381.010

810

24,525

1212

REF cm L cm U

382.000 7 x 16 29 12

REF cm L cm U

383.000 7,3 x 25 38 12

PALA FAST-FOOD PERFORADA. FLEXIBLE. MANGO ABS / PERFORATED FAST-FOOD TURNER. FLEXIBLE. ABS HANDLE /

PALETTE FAST-FOOD PERFORÉE. FLEXIBLE. MANCHE EN ABS384REF cm L cm U

384.000 7,3 x 25 38 12

Page 312: CATALOGO COCINA PUJADAS

314

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

PALA /PEEL /PELLE cm

5.5

RULETA CORTAPIZZAS. MANGO ABS / PIZZA WHEEL. ABS HANDLE /

ROULETTE À PIZZA. MANCHE EN ABS380

ESPÁTULA PASTELERA. MANGO ABS / BAKER SPATULA. ABS HANDLE /

PALETTE. MANCHE EN ABS385

RASQUETA. MANGO ABS / DOUGH SCRAPER. ABS HANDLE /

RACLETTE. MANCHE EN ABS386REF cm U

386.000 15 x 7,5 12

REF Ø cm L cm U

380.000 10 23,5 12

REF L cm U

385.020385.026385.030

20,52630

3439

43,5

121212

PALA PASTELES. MANGO ABS / CAKE SERVER. ABS HANDLE /

PELLE À GÂTEAU. MANCHE EN ABS872REF L cm U

872.000 28 12

BAR - F30

Page 313: CATALOGO COCINA PUJADAS

315

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA 5.5

BAR - F30

DISPENSADOR A PRESIÓN / SQUEEZE DISPENSER /

DISTRIBUTEUR À PRESSION 868

DISPENSADOR A PRESIÓN TRIPLE / TRI SQUEEZE DISPENSER /

DISTRIBUTEUR À PRESSION TRIPLE 8682REF Mlts U

868.200 500 12

DISPENSADOR A PRESIÓN DOBLE / TWIN SQUEEZE DISPENSER /

DISTRIBUTEUR À PRESSION DOUBLE 8681REF Mlts U

868.100 200 12

REF Mlts U

868.001868.002868.003868.004868.005868.006868.007868.008868.009

240360720240360720240360720

Rojo / Red / Rouge

Rojo / Red / Rouge

Rojo / Red / Rouge

Amarillo / Yellow / Jaune

Amarillo / Yellow / Jaune

Amarillo / Yellow / Jaune

Transparente / Clear / Transparent

Transparente / Clear / Transparent

Transparente / Clear / Transparent

121212121212121212

BOTELLA BAR / BAR KEEP /

BOUTEILLE DE BAR869REF U

869.005869.010869.019869.038

Botella bar 0,5 Lts / Bar keep 0,5 Lts / Bouteille de bar 0,5 Lts

Botella bar 1 Lts / Bar keep 1 Lts / Bouteille de bar 1 Lts

Botella bar 1,9 Lts / Bar keep 1,9 Lts / Bouteille de bar 1,9 Lts

Botella bar 3,8 Lts / Bar keep 3,8 Lts / Bouteille de bar 3,8 Lts

121266

Incluye el juego completo de 1 cuello, 1 recipiente, 1 tapa y 6 surtidores de colores

Includes 1 neck, 1 jar, 1 lid and 6 assorted colored spouts

Inclus un jeu complet de 1 collier, 1 récipient, 1 couvercle et 6 bouchons doseurs en couleurs

COLOR /COLOUR /COLEUR

DISPENSADOR DE LÍQUIDOS / DRIPCUT PLASTIC TOP SERVER /

DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE866REF Lts U

866.001866.002866.003866.004

0,950,951,41,4

Rojo / Red / Rouge

Amarillo / Yellow / Jaune

Rojo / Red / Rouge

Amarillo / Yellow / Jaune

6666

COLOR /COLOUR /COLEUR

Page 314: CATALOGO COCINA PUJADAS

316

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

13

9,8 10

SERVILLETEROS / NAPKIN HOLDERS / CONTENEUR SERVIETTES - F30

SERVILLETERO / NAPKIN HOLDER /

CONTENEUR POUR SERVIETTES357REF U

357.000 1

SERVILLETERO MADERA / WOODEN NAPKIN HOLDER /

CONTENEUR POUR SERVIETTES EN BOIS25000

SERVILLETERO MADERA CON PALILLERO / WOODEN NAPKIN HOLDER WITH TOOTHPICH /

CONTENEUR POUR SERVIETTES EN BOIS AVEC PORTE-CURE-DENTS25001

REF U

25000 1

REF U

25001 1

SERVILLETERO MADERA CON PORTAMENÚS / WOODEN NAPKIN HOLDER WITH MENU HOLDER /

CONTENEUR POUR SERVIETTES EN BOIS AVEC PORTE-MENUS25002REF U

25002 1

SERVILLETERO CON PORTAMENÚS Y PALILLERO / NAPKIN HOLDE WITH MENU AND TOOTHPICK HOLDER /

CONTENEUR POUR SERVIETTES AVEC PORTE-CURE-DENTS ET MENÚ25020REF U

25020 1

5.5

15

119,5

15

11 9,5

15

11

9,5

15

11

9,5

Page 315: CATALOGO COCINA PUJADAS

317

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA 5.6

HELADERÍA / ICE-CREAM UTENSILS / USTENSILES POUR GLACES - F30

PALA HELADOS ACERO INOX / ST/STEEL ICE CREAM SPATULA /

PELLE À GLACE ACIER INOX908

COPA HELADO / ICE CREAM CUP /

COUPE À GLACE332

RACIONADOR DE HELADO / ICE CREAM SCOOP /

CUILLÈRE À GLACE331REF Ø mm U

331.039331.044331.050331.056331.059331.066331.070

39445056596670

12121212121212

SOPORTE PARA CUCURUCHOS / CORNET STAND /

SUPPORT POUR CORNETS875REF cm U

875.003875.004

21 x 7 x 8,512 x 12 x 7,5

11

*

Ref. 332.010

Ref. 332.095

REF L cm U

908.000908.001 908.002908.003908.004

2626262626

Blanca / White / Blanc

Transparente / Clear / Trasparente

Roja / Red / Rouge

Azul / Blue / Bleu

Amarilla / Yellow / Jaune

11111

* Metacrilato /

* Methacrylate /

* Méthacrylate

REF Ø mm Lts H cm U

332.095332.010

9,510,5

0,1600,175

8,56

11

COLOR /COLOUR /COLEUR

Page 316: CATALOGO COCINA PUJADAS

318

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

360 x 165 mm914

360 x 250 mm915

360 x 165 mm916

REF Dim. mm H mm Lts U

914.080914.120914.150

360 x 165360 x 165360 x 165

80120150

3,457

101010

REF Dim. mm H mm Lts U

915.080915.120915.150

360 x 250360 x 250360 x 250

80120150

5,48

11

101010

REF Dim. mm H mm Lts U

916.120 360 x 165 120 5 10

Acero inox 18/10

18/10 St/Steel

Acier inox 18/10

Acero inox 18/10

18/10 St/Steel

Acier inox 18/10

Policarbonato

Polycarbonate

Polycarbonate

360 x 250 mm917REF Dim. mm H mm Lts U

917.080 360 x 250 80 3,4 10

Policarbonato

Polycarbonate

Polycarbonate

TAPA METACRILATO / METHACRYLATE LID /

COUVERCLE EN MÉTHACRYLATE9160REF Dim. mm U

916.000 360 x 165 10

Adaptable a cubetas heladería inox y policarbonato

Adjustable for St/Steel Ice cream containers

Adaptable aux récipient à glace en acier inox

LAVA-RACIONADOR ACERO INOXIDABLE / ST/STEEL SCOOP-WASHER /

RINCE-CUILLÈRES ACIER INOXYDABLE918REF Dim. mm U

918.000 375 x 195 x 270 10

HELADERÍA / ICE-CREAM UTENSILS / USTENSILES POUR GLACES - F30

5.7

Page 317: CATALOGO COCINA PUJADAS

319

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA 5.7

PIZARRAS / BLACKBOARDS / TABLEAUX - F31

FABRICADAS CON UN MATERIAL PLÁSTICO ESPECIAL QUE NO SE RAYA. MARCOS DE MADERA RESISTENTES AL AGUA Y AL SOL.

PIZARRAS ESPECIALMENTE DISEÑADAS PARA EL USO DE TIZAS O ROTULADORES CON BASE DE AGUA .

PRODUCED FROM SPECIAL PLASTIC COMPLETELY ANTI-SCRATH MATERIAL. SOLID WOOD FRAME DOUBLE-LACQUERED. RAIN AND

SUNPROOF. WRITING-SURFACES SPECIALLY DEVELOPED FOR USING WATER BASED CHALKMARKERS.

FABRIQUÉS AVEC UN MATÉRIEL PLASTIQUE SPÉCIAL ANTI-RÂPURES. CADRES EN BOIS MASSIF. RÉSISTANT À LA PLUIE ET AU SOLEIL.

TABLEAUX SPÉCIALEMENT DÉVELOPPÉ POUR L’UTILISATION DES CRAIES OU MARQUEURS AVEC BASE EAU.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

B

A

CABALLETE-DUO21000 / 21001REF A cm B cm U

2100021001

7555

13585

11

CABALLETE-UNO21003REF A cm B cm U

21003 55 85 1

B

A

Page 318: CATALOGO COCINA PUJADAS

320

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

PIZARRAS / BLACKBOARDS / TABLEAUX - F31

5.8

B

A

CURVA21013 / 21014REF A cm B cm U

2101321014

5060

80105

11

UNIVERSAL 2100REF A cm B cm U

2100421005210062100721008

4050607080

50608090

100

11111B

A

DECOR21009REF A cm B cm U

21009 100 60 1

DECOR-ALTA21010REF A cm B cm U

21010 50 100 1

B

A

A

B

Page 319: CATALOGO COCINA PUJADAS

321

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA

PIZARRAS / BLACKBOARDS / TABLEAUX - F31

5.8

B

A

GIRO 21018REF A cm B cm U

21018 23,5 17,5 1

BASIC2102REF A cm B cm U

210272102821029

101521

152331

111

MARCADORES TIZA FLUORESCENTES, GRUESO 2-6 mm / FLUORESCENT CHALKMARKERS WIDTHS, 2-6 mm

MARQUEURS FLUORESCENTS ÉPAISSEUR, 2-6 mm21020-26

B

A

REF U

21020210212102221023210242102521026

Blanco / White / BlancRojo / Red / RougeAzul / Blue / BleuAmarillo / Yellow / JauneVerde / Green / VertNaranja / Orange / OrangeRosa / Pink / Rose

10101010101010

Resistentes a la lluvia. Fácil de borrar con un trapo húmedo

Rainproof. Easy to wipe off with damp cloth

Résistants à la pluie. S’efface facilement avec un chiffon humide

LUCKY2101REF A cm B cm U

210152101621017

101521

152130

111

COLOR /COLOUR /COLEUR

B

A

Page 320: CATALOGO COCINA PUJADAS

322

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA5.8

Estas alfombras se pueden conectar unas con otras

formando mayores superfícies

You can connect these mats forming bigger surfaces

Avec système de liaison pour composer une surface plus grande

Resistente al aceite

Oil resistance

Résistant à l’huile

ALFOMBRA / MAT /

TAPIS26000REF cm

26000 90 x 150 x 1,20

REF cm

26001 90 x 90 x 1,20

REF cm

26002 90 x 150 x 1,20

ALFOMBRA / MAT /

TAPIS26001

ALFOMBRA / MAT /

TAPIS26002

ALFOMBRAS DE CAUCHO / NATURAL RUBBER MATS / TAPIS À CAOUTCHOUC - F31

Page 321: CATALOGO COCINA PUJADAS

323

BA

R Y

CA

FE

TE

RÍA

/

BA

R A

ND

TE

A &

CO

FF

EE

SE

RV

ICE

/

BA

R E

T C

AF

ÉT

ÉR

IA

BAR Y CAFETERÍA / BAR AND TEA & COFFEE SERVICE / BAR ET CAFÉTÉRIA 5.8

ALFOMBRAS DE CAUCHO / NATURAL RUBBER MATS / TAPIS À CAOUTCHOUC - F31

ALFOMBRA / MAT /

TAPIS26003REF cm

26003 90 x 90 x 1,20

Estas alfombras se pueden conectar unas con otras

formando mayores superfícies

You can connect these mats forming bigger surfaces

Avec système de liaison pour composer une surface plus grande

Se pueden conectar unas con otras formando mayores superfi cies.

They can be connected with each other forming bigger surfaces.

Avec un système de liaison pour composer une surface plus grande.

Resistente al aceite

Oil resistance

Résistant à l’ouil

ALFOMBRAS DE PVC PARA ESCURRIDO DE COPAS / PVC BAR MAT /

TAPIS À ÉGOUTTOIR POUR VERRES PVC - F31

ALFOMBRA DE BAR PARA ESCURRIDO DE COPAS / BAR MAT /

TAPIS ÉGOUTTOIR POUR VERRES26100REF cm

26100 30 x 30 x 1,20

Page 322: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA /PASTRY /PÂTISSERIE

Page 323: CATALOGO COCINA PUJADAS

MOLDES ANTIADHERENTES /NON-STICK MOULDS /MOULES ANTI-ADHÉSIFS 328

CORTAPASTAS POLIGLAS /POLYGLASS CUTTERS /DÉCOUPOIRS POLYGLASS 333

MOLDES ACERO INOX /ST/STEEL MOULDS /MOULES EN ACIER INOX 334

UTENSILIOS PASTELERÍA /PASTRY UTENSILS /USTENSILES DE PÂTISSERIE 335

BANDEJAS Y REJILLAS /TRAYS AND GRIDS /PLAQUES ET GRILLES 343

MANGAS Y BOQUILLAS /BAGS AND TUBES /POCHES ET DOUILLES 347

MOLDES SILICONA /SILICONE MOULDS /MOULES SILICONE 353

MOLDES CHOCOLATE /CHOCOLATE MOULDS /MOULES À CHOCOLAT 357

MOLDES SILICONA 600 X 400 /SILICONE MOULDS 600 X 400 /MOULES À SILICONE 600 X 400 358

MOLDES FLEXIPAN /FLEXIPAN MOULDS /MOULES FLEXIPAN 361

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

6.7

6.8

6.9

6.10

PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

Page 324: CATALOGO COCINA PUJADAS

326

PASTRY

PUJADAS OFFERS AN EXTENSIVE ARRAY OF EXTREMELY

RESISTANT MOULDS, RINGS AND FORMS IN VARIOUS MATERIALS

OF THE HIGHEST QUALITY. IDEALLY SUITED FOR PROFESSIONALS

DEVOTED TO THE CREATION OF THEIR MOST SOPHISTICATED

WORKS OF ART.

A LARGE NUMBER OF ANCILLARY ITEMS ARE ALSO INTRODUCED

TO ENABLE PROFESSIONAL PASTRY COOKS AND CONFECTIONERS

TO CARRY OUT THEIR CREATIVE WORK IN THE BEST POSSIBLE

CONDITIONS

1. NON-STICK MOULDS:

PROFESSIONAL QUALITY MOULDS. DOUBLE-PLY NON-STICK PFTE

TO GUARANTEE THE BEST POSSIBLE RESISTANCE TO ABRASION,

EXCELLENT NON-STICK CHARACTERISTICS. VERY EASY TO CLEAN

AND LONG LASTING.

2. HEAVY TIN MOULDS:

THIS IS THE TRADITIONAL MATERIAL USED IN PASTRY MAINLY

BECAUSE OF ITS EXCELLENT THERMAL CONDUCTIVITY. TO

GUARANTEE LONG LASTING ITEMS, WE OFFER YOU THE

APPROPRIATE PROFESSIONAL THICKNESS.

3. ST/STEEL MOULDS:

DUE TO THEIR HYGIENIC QUALITIES, ST/STEEL HAS ALSO BEEN

INTRODUCED AND IT IS NOW REALLY VALUED IN THE PASTRY.

THIS SERIES INTRODUCES A WIDE RANGE OF RINGS AND

MOULDS.

4. SILICON MOULDS:

FLEXIBLE AND NON-STICK. EASY REMOVAL AND EASY TO

CLEAN. SUITABLE FOR FOOD CONTACT AS PER INTERNATIONAL

REGULATIONS HACCP.

5. FLEXIPAN® MOULDS

THE FLEXIPAN® IS A SILICONE AND FIBRE GLASS COMBINATION

MOULD SUITABLE FOR THE FOOD CONTACT.

THE FLEXIPAN CAN BE USED TO BAKE (+280 ºC) OR FREEZE

(-40 ºC) THE MOST SWEET AND SAVOURY PRODUCTS.

ENGLISH

PASTELERÍA

PUJADAS OFRECE UN AMPLIO ABANICO DE MOLDES, AROS

Y FORMAS DE EXTRAORDINARIA SOLIDEZ Y FABRICADOS EN

DIVERSOS MATERIALES DE MÁXIMA CALIDAD. IDEALES PARA QUE

EL PROFESIONAL PUEDA LLEVAR A CABO SUS MÁS SOFISTICADAS

CREACIONES DE REPOSTERÍA.

TAMBIÉN SE PRESENTAN MULTITUD DE ARTÍCULOS

COMPLEMENTARIOS PROPIOS DEL OFICIO DE LA PASTELERÍA

PARA QUE EL PROFESIONAL REPOSTERO PUEDA REALIZAR SUS

LABORES CREATIVAS EN LAS MEJORES CONDICIONES.

1. ANTIADHERENTE:

MOLDES CON CALIDAD PROFESIONAL. ANTIADHERENTE PTFE

DE DOBLE CAPA QUE ASEGURA UNA MAYOR RESISTENCIA A LA

ABRASIÓN, EXCELENTE ANTIADHERENCIA, MAYOR DURACIÓN

DEL MOLDE Y GRAN FACILIDAD DE LIMPIEZA.

2. HOJALATA REFORZADA:

MATERIAL UTILIZADO TRADICIONALMENTE EN LA PASTELERÍA

POR SU EXCELENTE CONDUCTIVIDAD TÉRMICA. PARA OBTENER

UNA MAYOR DURACIÓN DE LAS PIEZAS, UTILIZAMOS GRUESOS

MUY ADECUADOS PARA LOS PROFESIONALES.

3. ACERO INOXIDABLE:

POR SUS CUALIDADES HIGIÉNICAS, EL ACERO INOXIDABLE

HA IDO TOMANDO POSICIONES TAMBIÉN EN EL SECTOR DE LA

PASTELERÍA. AQUÍ LE PRESENTAMOS UNA VARIADA GAMA DE

AROS Y FORMAS.

4. MOLDES DE SILICONA:

FLEXIBLES Y ANTIADHERENTES. FÁCIL DE DESMOLDAR Y

LIMPIAR. CUMPLEN LAS NORMAS DE USO ALIMENTARIO HACCP

5. MOLDES FLEXIPAN®

EL FLEXIPAN® ES UNA COMBINACIÓN DE FIBRAS DE VIDRIO Y

SILICONA ADECUADAS PARA EL USO ALIMENTARIO.

EL FLEXIPAN® PERMITE REALIZAR QUALQUIER TIPO DE

PREPARACIONES DULCES O SALADAS, TANTO EN COCCIÓN

(+280 ºC) O EN CONGELACIÓN (-40 ºC).

ESPAÑOL

Page 325: CATALOGO COCINA PUJADAS

327 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

PÂTISSERIE

PUJADAS PROPOSE UN LARGE ÉVENTAIL DE MOULES, CERCLES

ET FORMES D’UNE ROBUSTESSE EXCELLENTE, FABRIQUÉS

DANS DIVERS MATÉRIAUX D’UNE QUALITÉ MAXIMALE POUR

PERMETTRE AU PROFESSIONNEL DE RÉALISER DES CRÉATIONS

DE PÂTISSERIE LES PLUS SOPHISTIQUÉES. PUJADAS PROPOSE

ÉGALEMENT DE NOMBREUX ARTICLES COMPLEMENTAIRES

PARTICULIERS À LA PÂTISSERIE POUR PERMETTRE AU PÂTISSIER

DE MENER À TERME SES TÂCHES DE CRÉATION DANS LES

MEILLEURES CONDITIONS POSSIBLES

1. MOULES EN ANTI-ADHÉSIF:

MOULES DE QUALITÉ PROFESSIONELLE. ANTI-ADHÉSIF PTFE DE

DOUBLE COUCHE POUR ASSURER UNE MEILLEURE RÉSISTANCE

À L’ABRASION. EXCELLENTE ANTI-ADHÉRENCE, LONGUE DURÉE

DU MOULE ET NETTOYAGE TRÈS FACILE.

2. MOULES EN FER-BLANC FORT:

MATÉRIEL UTILISÉ TRADITIONNELLEMENT EN PÂTISSERIE POUR

SA EXCELLENTE CONDUCTIVITE THERMIQUE. POUR OBTENIR UNE

LONGUE DURÉE DES PIÈCES, NOUS VOUS OFFRONS L’ÉPAISSEUR

NÉCESSAIRE POUR L’USAGE PROFESSIONNEL.

3. MOULES EN ACIER INOX:

POUR SES CARACTERISTIQUES HYGIENIQUES, L’ACIER

INOXYDABLE EST DEVENU UN MATÉRIEL IMPORTANT EN

PÂTISSERIE. NOUS VOUS PRÉSENTONS ICI UNE GAMME TRÈS

COMPLÈTE DE MOULES ET FORMES.

4. MOULES DE SILICONE:

FLEXIBLES ET ANTI-ADHÉSIFS. RAPIDE ET FACILE DÉMOULAGE.

MINIMUM D’ENTRETIEN. CES MOULES SONT CONFORMES AU

CONTACT ALIMENTAIRE SELON LES NORMES INTERNATIONALES

CERTIFIES HACCP.

5. MOULES FLEXIPAN®

LE FLEXIPAN® EST UNE COMBINAISON DE TISSUES DE VERRE ET

SILICONES ADÉQUATS POUR L’UTILISATION ALIMENTAIRE.

LE FLEXIPAN® PERMET D’EFFECTUER TOUS TYPES DE

PRÉPARATIONS SUCRÉES OU SALÉES, EN CUISSON (+ 280 ºC) OU

EN CONGÉLATION (-40 ºC).

FRANÇAISE

Page 326: CATALOGO COCINA PUJADAS

6.1

328

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

MOLDES ANTIADHERENTES / NON-STICK MOULDS / MOULES ANTI-ADHÉSIFS - F40

MOLDE CAKE PROFESIONAL / PROFESSIONAL CAKE MOULD /

CAKE EMBOUTI PROFESSIONNEL7022REF cm (int.) H cm U

702.218702.224702.230

18 x 7,524 x 9

30 x 10,5

67,58

111

MOLDE PARA TARTA RECTANGULAR CON FONDO DESMONTABLE / RECTANGULAR BAKING MOULD WITH BASE BOTTOM /

TARTE MAISON AVEC FOND MOBILE709REF cm H cm U

709.035 35 x 11 2,5 1

MOLDE PARA PATÉ O CAKE DESMONTABLE / FOLDING CAKE MOULD /

PÂTÉ OU CAKE OUVRANT704REF cm H cm U

704.024704.030

24 x 9,530 x 10

77,5

11

MOLDE CAKE / CAKE MOULD /

CAKE EMBOUTI702REF cm H cm U

702.026702.028

26 x 9,528 x 10

7,57,5

1 1

PLACA PARA MADALENAS PEQUEÑAS / STAMPED SMALL MADELEINE SHEET /

PLAQUE MADELEINETTES EMBOUTIE707REF cm U

707.039 39,5 x 12,5 6

2 hileras de 10 madalenas pequeñas de 4,2 cm

2 rows of 10 small madeleines of 4,2 cm

2 rangs de 10 madeleinettes de 4,2 cm

PLACA PARA MADALENAS / STAMPED MADELEINE SHEET /

PLAQUE MADELEINES EMBOUTIE706REF cm U

706.039 39,5 x 20 6

2 hileras de 6 madalenas de 8 cm

2 rows of 6 madeleines of 8 cm

2 rangs de 6 madeleines de 8 cm

N

Page 327: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE 6.1

329 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

MOLDES ANTIADHERENTES / NON-STICK MOULDS / MOULES ANTI-ADHÉSIFS - F40

MOLDE PARA TARTA / HIGH CAKE MOULD /

MANQUÉ ROND UNI703REF Ø cm H cm U

703.012 703.016703.020703.024703.028703.032

12 1620242832

34

4,555

5,5

1 11111

MOLDE RIZADO PARA TARTA / ROUND TART MOULD WITH FLUTED EDGES /

TOURTIÈRE RONDE AVEC BORD CANNELÉ710REF Ø cm H cm U

710.020710.024710.028710.032

20242832

2,52,52,52,5

1 111

MOLDE RIZADO PARA TARTA CON FONDO DESMONTABLE / ROUND TART MOULD WITH FLUTED EDGES AND LOOSE BOTTOM /

TOURTIÈRE RONDE AVEC BORD CANNELÉ ET FOND MOBILE711REF Ø cm H cm U

711.010 711.012711.020711.024711.028711.032

10 1220242832

1,8 2

2,52,52,52,5

116666

REF Ø cm H cm U

705.024705.028705.032

242832

2,32,32,5

111

MOLDE PARA PIZZA / PIZZA MOULD /

MOULE PIZZA705

MOLDE SAVARIN / SAVARIN MOULD /

MOULE SAVARIN708REF Ø cm H cm U

708.008708.012708.022708.024708.026

812222426

22,54,55

6,2

11111

MOLDE SAVARIN “TROIS FRÈRES” / “TROIS FRÈRES” RING MOULD /

MOULE SAVARIN TROIS FRÈRES712REF Ø cm H cm U

712.022 22 5,5 6

Page 328: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE6.1

330

MOLDES ANTIADHERENTES / NON-STICK MOULDS / MOULES ANTI-ADHÉSIFS - F40

MOLDE DESMONTABLE ANTIADHERENTE / NON-STICK SPRING FORM /

MOULE ROND DÉMONTABLE723REF Ø cm H cm U

723.024723.028

2428

77

11

FLANERO RIZADO 14 COSTADOS / 14 WIDE RIBS BRIOCHE MOULD /

BRIOCHE 14 CÔTES701REF Ø cm H cm U

701.014701.016701.018701.020701.022

1416182022

5,56,56,58,310

66666

Borde vuelto

Rolled edge

Bordé

MOLDE REDONDO PARA BIZCOCHO / BABA MOULD /

BABA ROND715REF Ø cm H cm U

715.006 6,5 6 6

MOLDE OVALADO PARA ASPIC / OVAL ASPIC MOULD /

MOULE ASPIC OVALE713REF cm H cm U

713.075 7,5 x 5,5 3,8 6

MOLDE OVALADO PARA ASPIC CON FONDO ESTRELLADO / OVAL ASPIC MOULD WITH STAR BOTTOM /

MOULE ASPIC OVALE AVEC FOND ÉTOILÉ714REF cm H cm U

714.075 7,5 x 5,5 3,8 6

MOLDE PARA EMPANADAS / FRIAND MOULD /

MOULE FRIAND719REF cm U

719.009 10 x 5 6

Page 329: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE 6.1

331 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

MOLDES ANTIADHERENTES / NON-STICK MOULDS / MOULES ANTI-ADHÉSIFS - F40

Ø 6: 9 costados. Resto ø: 10 costados

Ø 6: 9 ribs. Other ø: 10 ribs

Ø 6: 9 côtes. Autres ø: 10 côtes

MOLDE MADALENAS CON 10 COSTADOS / 10 WIDE RIBS BRIOCHE MOULD /

MOULE BRIOCHE 10 CÔTES718REF Ø cm H cm U

718.006718.008718.010718.011

68

1011

2,53,23,84

6666

MOLDE PARA BARQUITA ACANALADA / FLUTED OVAL BOAT MOULD /

MOULE BARQUETTE CANNELÉE716REF cm H cm U

716.008716.010716.012

8 x 410 x 4,512 x 5

11

1,4

666

MOLDE PARA BARQUITA LISA / PLAIN OVAL BOAT MOULD /

MOULE BARQUETTE UNIE717REF cm H cm U

717.008717.010717.012

8 x 3,310 x 4,312 x 5

1,21,31,3

666

MOLDE PARA TARTALETA ACANALADA REDONDA / ROUND FLUTED TART MOULD /

MOULE TARTELETTE RONDE CANNELÉE720REF Ø cm H cm U

720.005720.006720.007720.008720.010720.012

5678

1012

1,21,21,21,21,82

666666

MOLDE PARA TARTALETA REDONDA LISA / ROUND PLAIN TART MOULD /

MOULE TARTELETTE RONDE UNIE721REF Ø cm H cm U

721.005721.006721.007721.008721.010

5678

10

1,21,21,21,21,2

66666

Page 330: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE6.1

332

MOLDES ANTIADHERENTES / NON-STICK MOULDS / MOULES ANTI-ADHÉSIFS - F40PEQUEÑOS MOLDES “PETITS FOURS” ANTIADHERENTES / “NON-STICK PETITS FOURS” MOULDS / MOULES PETITS FOURS ANTI-ADHÉSIF

740OVALADO CON VARIOS COSTADOS / CONVEX TRIANGLE /

OVALE À CÔTES

740.045 4,5 6

REF L cm U

741CUADRADO ACANALADO / FLUTED SQUARE /

CARRE CANNELÉE

741.035 3,5 6

REF L cm U

743OVALADO ACANALADO / FLUTED OVAL /

OVALE CANNELÉ

743.045 3,5 6

REF L cm U

746REDONDO HUECO / DEEP PLAIN ROUND /

ROND CREUX

746.035 3,5 6

REF Ø cm U

747REDONDO LISO / PLAIN ROUND /

ROND UNI

747.040 4 6

REF Ø cm U

748RECTÁNGULO LISO / PLAIN RECTANGLE /

RECTANGLE UNI

748.050 5 6

REF L cm U

749ROMBO LISO / PLAIN DIAMOND /

LOSANGE UNI

749.060 6 6

REF L cm U

750BOMBA CON VARIOS COSTADOS / RIBBED DOME /

DÔME À CÔTES

750.045 4,5 6

REF Ø cm U

751BARQUILLA PARA PASTELILLO /

DIAMOND-SHAPED BOAT / BATEAU CALISSON

751.060 6 6

REF L cm U

722CAJA DE 60 PEQUEÑOS MOLDES “PETITS FOURS” /

60 “PETITS FOURS” MOULDS SET / BOÎTE DE 60 “PETITS FOURS”

722.000 1

REF U

5 Piezas de cada uno de los 12 “Petits fours”

5 Pieces of each 12 “Petits fours”

5 Pièces de chacun des 12 “Petits fours”

Page 331: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

333 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.2

CORTAPASTAS POLIGLAS / POLYGLASS CUTTERS / DÉCOUPOIRS POLYGLASS - F40

REF cm H cm U

799.100 3,5 1

CAJA DE 8 CORTAPASTAS REDONDOS LISOS / SET OF 8 ROUND PLAIN CUTTERS /

BOÎTE DE 8 DÉCOUPOIRS RONDS UNIS732REF Ø cm H cm U

732.000 3,5 1

CAJA DE 8 CORTAPASTAS REDONDOS RIZADOS / SET OF 8 ROUND FLUTED CUTTERS /

BOÎTE DE 8 DÉCOUPOIRS RONDS CANNELÉS733REF Ø cm H cm U

733.000 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10

3,5 1

CAJA 9 CORTAPASTAS REDONDOS LISOS POLIGLAS / 9 PCS SET POLYGLASS PLAIN CUTTERS /

BOÎTE 9 DÉCOUPOIRS RONDS UNIS POLYGLASS796REF Ø cm H cm U

796.000 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10

3,5 1

CAJA 9 CORTAPASTAS REDONDOS RIZADOS POLIGLAS / 9 PCS SET POLYGLASS FLUTED CUTTERS /

BOÎTE 9 DÉCOUPOIRS RONDS CANNELÉS POLYGLASS7961REF cm H cm U

796.100 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10

3,5 1

CAJA 7 CORTAPASTAS OVALADOS POLIGLAS / 7 PCS SET POLYGLASS OVAL CUTTERS /

BOÎTE 7 DÉCOUPOIRS OVALES POLYGLASS799REF cm H cm U

799.000 3 x 2 / 4,5 x 3 / 6 x 3,5 / 7,5 x 4,5 /

9 x 5,5 / 10,5 x 6,5 / 12 x 7,5

3,5 1

CAJA 7 CORTAPASTAS OVALADOS RIZADOS POLIGLAS / 7 PCS SET POLYGLASS OVAL FLUTTED CUTTERS /

BOÎTE 7 DÉCOUPOIRS OVALES CANNELÉS POLYGLASS7991

3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10

3 x 2 / 4,5 x 3 / 6 x 3,5 / 7,5 x 4,5 /

9 x 5,5 / 10,5 x 6,5 / 12 x 7,5

Page 332: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

334

6.3

MOLDES ACERO INOX / ST/STEEL MOULDS / MOULES EN ACIER INOX - F40

ARO REDONDO PARA TARTA / TART RING /

CERCLE À TARTE780REF Ø cm H cm U

780.006780.008780.010780.012780.014780.016780.018780.020780.024780.028

68

1012141618202428

2222222222

1111111111

ARO REDONDO PARA TARTA / “ENTREMETS” RING /

CERCLE À ENTREMETS781REF Ø cm H cm U

781.006781.008781.010781.012781.014781.016781.018781.020

68

101214161820

3,53,53,53,53,53,53,53,5

11111111

ARO REDONDO PARA MOUSSE / MOUSSE RING /

CERCLE À MOUSSE785REF Ø cm H cm U

785.006785.008785.010785.012785.014785.016785.018785.020

68

101214161820

44444444

11111111

ARO REDONDO PARA MOUSSE / MOUSSE RING /

CERCLE À MOUSSE782REF Ø cm H cm U

782.075782.008782.010782.012782.014782.016782.018782.020782.022782.024782.026782.028

7,58

10121416182022242628

44,54,54,54,54,54,54,54,54,54,54,5

111111111111

ARO REDONDO PARA TARTA / ICE CREAM CAKE RING /

CERCLE À VACHERIN783REF Ø cm H cm U

783.006783.008783.010783.012783.014783.016783.018783.020783.022783.024783.026783.028783.030

68

1012141618202224262830

6666666666666

1111111111111

Page 333: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

335 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.3

MOLDES ACERO INOX / ST/STEEL MOULDS / MOULES EN ACIER INOX - F40

CINTA PVC PARA MOUSSE / PVC RIBBON FOR MOUSSE /

RUBAN PÂTISSIER EN PVC992

MOLDE 1/2 CAÑA DESMONTABLE TRIANGULAR / TRIANGLE CAKE MOULD /

GOUTTIÈRE TRIANGULAIRE788REF cm U

788.025788.050

25 x 9 x 650 x 9 x 6

11

MOLDE 1/2 CAÑA DESMONTABLE REDONDO / ROUND CAKE MOULD /

GOUTTIÈRE RONDE789REF cm U

789.025789.050

25 x 9 x 650 x 9 x 6

11

TRIÁNGULO BOMBEADO / CONVEX TRIANGLE /

TRIANGLE BOMBÉ 786

CUADRADO BOMBEADO / CONVEX SQUARE /

CARRÉ BOMBÉ787

REF H cm U

992.035992.040992.045992.050

100 m100 m100 m100 m

1111

LONGITUD /LENGTH /LONGUEUR

3,54

4,55

REF L cm H cm U

786.010786.012

1012

4,54,5

11

REF L cm H cm U

787.006787.008787.010787.014787.020

68

101420

4,54,54,54,54,5

11111

L

L

Page 334: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

336

6.3

MOLDES ACERO INOX / ST/STEEL MOULDS / MOULES EN ACIER INOX - F40

MOLDE HEXAGONAL / HEXAGON /

HEXAGONE765

MOLDE FORMA LÁGRIMA / TEAR /

LARME768

MOLDE FORMA GOTA / DROP /

GOUTTE770

MOLDE FORMA CORAZÓN / HEART RING /

COEUR769

MOLDE FORMA OVAL / OVAL /

OVALE771

A

B

REF L cm H cm U

765.008765.010765.016765.018765.020765.022765.024

8101618202224

4,54,54,54,54,54,54,5

1111111

REF L cm H cm U

768.006768.008768.016

68

16

4,54,54,5

111

REF L cm H cm U

770.006770.008770.014

68

14

4,54,54,5

111

REF L cm H cm U

769.008769.010769.018769.020769.022

810182022

4,54,54,54,54,5

11111

REF A cm B cm H cm U

771.025 25 11,2 4,5 1

L

L

L

L

Page 335: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

337 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.4

UTENSILIOS PASTELERÍA / PASTRY UTENSILS / USTENSILES DE PÂTISSERIE - F40

EMBUDO DOSIFICADOR / CONFECTIONERY FUNNEL /

ENTONNOIR DOSEUR830

SOPORTE PARA EMBUDO O CHINO / STAND FOR FUNNEL OR CHINESE COLANDER /

SUPPORT POUR ENTONNOIR OU CHINOIS970

MOLDE PIRÁMIDE / PYRAMID MOULD /

MOULE PYRAMIDE852

MOLDE SEMIESFÉRICO / HEMISPHERICAL MOULD /

DEMI-SPHÉRIQUE764

MOLDE CAKE / CAKE MOULD /

MOULE À CAKE784

REF Ø cm H cm Lts U

764.004764.006764.008764.010764.012764.014

468

101214

0,0150,0500,1300,2600,4500,700

2345

6,26,7

111111

Ø 4 mm

Boquilla recambio Ø 6 mm

Spare tube Ø 6 mm

Douille rechange Ø 6 mm

REF Lts U

830.001830.002

12

11

REF H cm U

970.000 28 1

REF cm U

784.020784.025784.030784.035784.040

20 x 13 x 825 x 13 x 830 x 13 x 835 x 13 x 840 x 13 x 8

11111

REF mm U

852.040852.050852.060852.085

40 x 4050 x 5060 x 6085 x 85

1111

Page 336: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

338

6.4

A B

C D G

UTENSILIOS PASTELERÍA / PASTRY UTENSILS / USTENSILES DE PÂTISSERIE - F40

RASQUETAS DE POLIPROPILENO / POLIPROPYLENE SCRAPERS /

RACLETTES EN POLYPROPYLÈNE836REF mm U

A 836.200B 836.215C 836.147D 836.110G 836.120

200 x 150215 x 125147 x 100110 x 75120 x 87

11111

PINCEL DE POLIPROPILENO / POLYPROPYLENE BRUSH /

PINCEAU PÂTISSIER EN POLYPROPYLÈNE845REF mm U

845.040845.050845.060845.075

40506075

1111

JARRA DE MEDIDAS EN POLIPROPILENO / POLYPROPYLENE MEASURING JUG /

POT MESUREUR EN POLYPROPYLÈNE846REF Lts U

846.025846.050846.100846.200846.300

0,250,5123

11111

TAPETE DE SILICONA / NON-STICK SILICON MAT /

TOILE DE CUISSON833REF mm U

833.001833.002833.003

520 x 315585 x 385400 x 300

111

Caja de 500 unidades. Siliconado por las dos caras. Múltiples usos.

Gramaje 41 gr/m2. Resistente a la grasa. Color blanco

Set of 500 units both sides siliconized. Multiple uses.

Grammage 41 gr/m2. Greaseproof. Bleached

Boîte de 500 unités. Deux faces siliconé. Multiples utilisations.

Gramage 41 gr/m2. Résistant à la graisse. Couleur blanche

PAPEL SILICONADO / SILICONIZED BAKING RELEASE PAPERS /

PAPIER SILICONÉ ANTI-ADHÉSIF972REF mm unidades / unit U

972.060 600 x 400 500 1

Page 337: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

339 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.4

Ø Total: 26,5 cm

Ø Total: 26,5 cm

Polipropileno

Polypropylene

Polypropylène

Polipropileno

Polypropylene

Polypropylène

UTENSILIOS PASTELERÍA / PASTRY UTENSILS / USTENSILES DE PÂTISSERIE - F40

MARCADOR DE TARTAS / CAKE DIVIDER /

SÉPARATEUR DE PORTIONS847

MARCADOR DE TARTAS DOBLE / DOUBLE CAKE DIVIDER /

SÉPARATEUR DE PORTIONS DOUBLE848

PEINE DECORADOR / DECORATING COMB /

PEIGNE À DECOR808

CORTAPASTAS EXTENSIBLE 7 RUEDAS / ROULEAU EXTENSIBLE /

AVEC 7 ROULETTES805

CORTAPASTAS / PASTRY BLENDER /

DÉCOUPOIR832

REF U

805.000 1

REF Porciones / Portions U

847.008847.010847.012847.014

8101214

1111

REF Porciones / Portions U

848.008848.014

8 / 1214 / 16

11

REF U

832.000 1

REF cm U

808.000 11 x 8 1

Page 338: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

340

6.4

UTENSILIOS PASTELERÍA / PASTRY UTENSILS / USTENSILES DE PÂTISSERIE - F40

RODILLO PARA PERFORAR PASTA / ROLLER DOCKER /

ROULEAU POUR PIQUER PÂTES806

RODILLO PARA PERFORAR PASTA / ROLLER DOCKER /

ROULEAU POUR PIQUER PÂTES807

RODILLO PARA PERFORAR PASTA / ROLLER DOCKER /

ROULEAU POUR PIQUER PÂTES839

RODILLO ENREJADO / LATTICE CUTTING ROLLER /

ROULEAU DÉCOUPOIR840

RODILLO CORTADOR / CUTTING ROLLER /

ROULEAU DÉCOUPOIR DEMI-SPHÉRIQUE841

CORTAPASTAS DOBLE. LISO Y RIZADO / DOUBLE PASTE CUTTER. PLAIN AND SERRATED /

ROULETTE À PÂTES DOUBLE. UNIE ET CANNELÉE842

REF U

806.000 1

REF U

807.000 1

REF U

839.000 1

REF U

840.000 1

REF U

841.000 1

REF U

842.000 1

8 cm

7,5 cm

Page 339: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

341 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.4

A

B

Asas giratorias

Rolling handles

Poignées roulantes

A

B

A

B

Asas giratorias

Rolling handles

Poignées roulantes

UTENSILIOS PASTELERÍA / PASTRY UTENSILS / USTENSILES DE PÂTISSERIE - F40

RODILLO ACERO INOX / ST/STEEL ROLLING PIN /

ROULEAU PÂTISSIER ACIER INOX801

RODILLO POLIETILENO CON ASAS / POLYETHYLENE ROLLING PIN WITH HANDLES /

ROULEAU EN POLYÉTHYLÈNE AVEC POIGNÉES802

RODILLO POLIETILENO SIN ASAS / POLYETHYLENE ROLLING PIN WITHOUT HANDLES /

ROULEAU EN POLYÉTHYLÈNE SANS POIGNÉES803

RODILLO DE MADERA / WOODEN ROLLING PIN /

ROULEAU EN BOIS804

RODILLO PARA CORTAR CROISSANTS / TRIANGULAR CROISSANT CUTTER /

ROULEAU POUR CROISSANT843

REF L cm A L cm B Ø cm U

801.040801.048

4048

2025

5,16,4

11

REF L cm A L cm B Ø cm U

804.000 67,5 45,5 7,7 1

REF L cm A L cm B Ø cm U

802.000 60 40 5,8 1

REF L cm Ø cm U

803.000 50 4,2 1

REF U

843.150843.140843.200843.210

110 x 150180 x 140180 x 200 97 x 210

1111

MEDIDAS DE CORTE (MM) /CUTTING SIZE (MM) /MESURES DE COUPURE (MM)

Page 340: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

342

6.4

UTENSILIOS PASTELERÍA / PASTRY UTENSILS / USTENSILES DE PÂTISSERIE - F40

EXPOSITOR DE TARTAS DE ALUMINIO / ALUMINIUM CAKE STAND /

PRÉSENTOIR DE TARTES EN ALUMINIUM837

EXPOSITOR DE TARTAS GIRATORIO / REVOLVING CAKE STAND /

PRÉSENTOIR GIRATOIRE DE TARTES8373REF Ø cm H cm U

837.300 30 8 1

Duración: 120 min.

Lenght: 120 min.

Durée: 120 min.

SOPLETE COCINA / PASTRY TORCH BY GAS /

TORCHE À CARAMÉLISER979REF cm U

979.000 12,5 x 15,5 1

QUEMADOR ELÉCTRICO REDONDO / ROUND ELECTRIC CARAMELIZER /

FER À CARAMÉLISER ÉLECTRIQUE RONDE991REF Ø cm L cm W U

991.010991.012

1113,5

4041

9001000

11

QUEMADOR ELÉCTRICO RECTANGULAR / RECTANGULAR ELECTRIC CARAMELIZER /

FER À CARAMÉLISER ÉLECTRIQUE RECTANGULAIRE9911REF cm L cm W U

991.108991.112

24 x 824 x 12

49,549,5

12002000

11

REF Ø cm U

837.003837.005837.007

20 / 26 / 3220 / 26 / 32 / 40 / 45

16 / 20 / 26 / 32 / 40 / 45 / 50

111

REF Ø cm U

837.105837.106837.107837.108837.109837.110837.111837.112837.113837.114837.115

16202632404550

RECAMBIOS / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE

11111111111

Disco / Disk / Disque

“ “ “

“ “ “

“ “ “

“ “ “

“ “ “

“ “ “

Tornillo superior / Head screw / Vis supérieur

Pata de la base con tornillo / Outside foot with screw / Pied de la base avec vis

Tubo central (una parte) / Conection (pillar) / Tube central (une partie)

Pata central / Middle foot / Pied central

Page 341: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

343 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.5

BANDEJAS Y REJILLAS / TRAYS AND GRIDS / PLAQUES ET GRILLES - F40

Grosor: 1 mm

Thickness: 1 mm

Epaisseur: 1 mm

BANDEJA GASTRONORM ACERO INOX / ST/STEEL GRASTRONORM SHEET /

PLAQUE GASTRONORM ACIER INOX3180REF mm H mm U

318.005 1/1 1

TAMAÑO /SIZE /TAILLE

530 x 325 8

Grosor: 0,7 mm

Thickness: 0,7 mm

Epaisseur: 0,7 mm

BANDEJA HONDA GASTRONORM ACERO INOX / ST/STEEL DEEP GASTRONORM SHEET /

PLAQUE GATRONORM FONDE EN ACIER INOX3182REF mm H mm U

318.211318.212

1/11/2

11

TAMAÑO /SIZE /TAILLE

530 x 325325 x 265

2020

BANDEJA ESCUADRADA ACERO INOX CON BORDE DE ÁNGULO 90º / ST/STEEL TRAY FOR CONFECTIONERY EDGE 90º

PLAQUE À PÂTISSERIE EN INOX BORD 90º778REF mm H mm U

778.040778.048778.060

400 x 300480 x 310600 x 400

101010

111

Grosor: 0,7 mm

Thickness: 0,7 mm

Epaisseur: 0,7 mm

BANDEJA PASTELERÍA EN ACERO INOX / ST/STEEL BAKING SHEET /

PLAQUE À PÂTISSERIE EN ACIER INOX779REF mm H mm U

779.017779.021779.026779.060

255 x 175275 x 210300 x 260600 x 200

10101010

1111

Marcos adaptables a las bandejas escuadradas

de la ref. 778, 1232 y 1322

Rectangles that are adptable to the baking sheets of ref. 778, 1232 and 1322

Rectangles pour adapter aux plaques inox des réfs. 778m 1232 et 1322

MARCOS PARA BANDEJAS ESCUADRADAS INOX / ST/STEEL RECTANGLE FOR BAKIN SHEETS /

RECTANGLE POUR PLAQUES INOX777REF mm H mm U

777.340777.348777.360777.440777.448777.460777.540777.548777.560

395 x 295475 x 305595 x 395395 x 295475 x 305595 x 395395 x 295475 x 305595 x 395

30 3030404040505050

111111111

BANDEJA PASTELERÍA ACERO INOX / ST/STEEL BAKING SHEET /

PLAQUE À PÂTISSERIE EN ACIER INOX318REF mm H mm U

318.040318.060

400 x 300600 x 400

1212

11

Grosor: 1 mm

Thickness: 1 mm

Epaisseur: 1 mm

Page 342: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

344

6.5

BANDEJAS Y REJILLAS / TRAYS AND GRIDS / PLAQUES ET GRILLES - F40

Ø agujeros 3 mm

Ø holes 3 mm

Ø troux 3 mm

BANDEJA DE ALUMINIO PARA PASTELERÍA / ALUMINIUM TRAY FOR CONFECTIONERY /

PLAQUE À PÂTISSERIE EN ALUMINIUM123

BANDEJA DE ALUMINIO PERFORADA PARA PASTELERÍA / PERFORATED ALUMINIUM TRAY FOR CONFECTIONERY /

PLAQUE À PÂTISSERIE EN ALUMINIUM PERFORÉ1231

BANDEJA DE ALUMINIO PARA PASTELERÍA CON BORDE DE ANGULO 90º / ALUMINIUM TRAY FOR CONFECTIONERY EDGE 90º /

PLAQUE À PÂTISSERIE EN ALUMINIUM BORD 90º1232

TAPA RECTANGULAR GASTRONORM EN POLICARBONATO / GN POLYCARBONATE RECTANGULAR LID /

COUVERCLE RECTANGULAIRE GASTRONORME EN POLYCARBONATE834

CAMPANA GASTRONORM EN POLICARBONATO / GN POLYCARBONATE DOME LID /

DÔME DE PROTECTION GASTRONORME EN POLYCARBONATE835

REF mm H mm U

123.040123.060

400 x 300600 x 400

1212

11

REF mm H mm U

123.140123.160

400 x 300600 x 400

1212

11

REF mm H mm U

123.240123.260

400 x 300600 x 400

1212

11

REF mm H mm U

834.000 530 x 325 100 1

REF mm H mm U

835.000 530 x 325 190 1

Page 343: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

345 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.5

BANDEJAS Y REJILLAS / TRAYS AND GRIDS / PLAQUES ET GRILLES - F40

Ø agujeros 3 mm

Ø holes 3 mm

Ø trous 3 mm

BANDEJA PASTELERÍA DE ALUMINIO ANTIADHERENTE CON BORDE DE ÁNGULO 45º / NON-STICK ALUMINIUM TRAY FOR

CONFECTIONERY. EDGE 45º / PLAQUE À PÂTISSERIE EN ALUMINIUM ANTI-ADHÉSIF. ANGLE 45º132

BANDEJA PASTELERÍA DE ALUMINIO ANTIADHERENTE PERFORADA CON BORDE DE ÁNGULO 45º / PERFORATED NON-STICK

ALUMINIUM TRAY FOR CONFECTIONERY. EDGE 45º / PLAQUE À PÂTISSERIE EN ALUMINIUM ANTI-ADHÉSIF PERFORÉ. ANGLE 45º1321

BANDEJA PASTELERÍA DE ALUMINIO ANTIADHERENTE CON BORDE DE ÁNGULO 90º / NON-STICK ALUMINIUM TRAY FOR

CONFECTIONERY. EDGE ANGLE 90º / PLAQUE À PÂTISSERIE EN ALUMINIUM ANTI-ADHÉSIF. BORD 90º1322

BANDEJA GN 1/1 ALUMINIO ANTIADHERENTE “MULTI-UNIDADES” / NON-STICK ALUMINIUM TRAY GN 1/1 “MULTI-UNITS” /

PLAQUE ALUMINIUM ANTI-ADHÉSIF GN 1/1 “MULTI-UNITÉES”1325

REF mm H mm U

132.140132.160

400 x 300600 x 400

1212

11

REF mm H mm U

132.040132.060

400 x 300600 x 400

1212

11

REF mm H mm U

132.240132.260

400 x 300600 x 400

1212

11

REF mm U

132.560 530 x 325 1

1,6 cm

12,5 cm

9,5 cm

Page 344: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

346

6.5

909.121909.111 909.123

2/11/12/3

650 x 530530 x 325353 x 325

321

555

22

2

322020

UREF Mod. Dim. mm N. TRAVESAÑOS /N. CROSS-BARS /N. TRAVERSES

Ø. TRAVESAÑOS /Ø. CROSS-BARS /Ø. TRAVERSES

Ø. VARILLAS /Ø. WIRES /Ø. FILS

N. VARILLAS /N. WIRES /N. FILS

111

909.221909.211909.223

2/11/12/3

650 x 530530 x 325353 x 325

321

555

555

221313

UREF Mod. Dim. mm N. TRAVESAÑOS /N. CROSS-BARS /N. TRAVERSES

Ø. TRAVESAÑOS /Ø. CROSS-BARS /Ø. TRAVERSES

Ø. VARILLAS /Ø. WIRES /Ø. FILS

N. VARILLAS /N. WIRES /N. FILS

111

909.340909.360

400 x 300600 x 400

23

55

22

2229

UREF Dim. mm N. TRAVESAÑOS /N. CROSS-BARS /N. TRAVERSES

Ø. TRAVESAÑOS /Ø. CROSS-BARS /Ø. TRAVERSES

Ø. VARILLAS /Ø. WIRES /Ø. FILS

N. VARILLAS /N. WIRES /N. FILS

11

909.460 600 x 400 2 6 324

UREF Dim. mm N. TRAVESAÑOS /N. CROSS-BARS /N. TRAVERSES

Ø. TRAVESAÑOS /Ø. CROSS-BARS /Ø. TRAVERSES

Ø. VARILLAS /Ø. WIRES /Ø. FILS

N. VARILLAS /N. WIRES /N. FILS

1

909.559 590 x 390 x 20 3 5 229

UREF Dim. mm N. TRAVESAÑOS /N. CROSS-BARS /N. TRAVERSES

Ø. TRAVESAÑOS /Ø. CROSS-BARS /Ø. TRAVERSES

Ø. VARILLAS /Ø. WIRES /Ø. FILS

N. VARILLAS /N. WIRES /N. FILS

1

REJILLA GASTRONORM ACERO INOX / ST/STEEL GASTRONORM GRID /

GRILLE INOXYDABLE GASTRONORM9091

REJILLA GASTRONORM CON RILSAN BLANCO / WHITE RILSAN STEEL GASTRONORM GRID /

GRILLE GASTRONORM EN ACIER ET RILSAN BLANC9092

REJILLA PASTELERÍA ACERO INOX / ST/STEEL PASTRY GRID /

GRILLE PÂTISSERIE ACIER INOXYDABLE9093

REJILLA PASTELERÍA REFORZADA ACERO INOX / ST/STEEL REINFORCED PASTRY GRID /

GRILLE PÂTISSERIE INOX RENFORCÉE 9094

REJILLA INOX PASTELERÍA CON PIES / ST/STEEL PASTRY GRID WITH FEED /

GRILLE PASTISSERIE INOX À PIEDS9095

BANDEJAS Y REJILLAS / TRAYS AND GRIDS / PLAQUES ET GRILLES - F40

1 cm

Page 345: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

347 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.6

MANGAS Y BOQUILLAS / BAGS AND TUBES / POCHES ET DOUILLES - F40

MANGAS DE NYLON / NYLON PASTRY BAGS /

POCHES PÂTISSIÈRES EN NYLON800

MANGA PASTELERA DE ALGODÓN / COTTON PASTRY BAG /

POCHE PÂTISSIÈRE EN COTTON851

MANGAS DESECHABLES / DISPOSABLE PASTRY BAGS /

POCHES JETABLES798

SOPORTE PARA MANGAS PASTELERAS Y BOQUILLAS / SUPPORT FOR PASTRY BAGS AND TUBES (NOZZLES) /

SUPPORT POUR POCHES PÂTISSIER AND DOUILLES849

Fabricadas en nylon y recubiertas de poliuretano por una cara. Impermeables y ultraligeras. Son muy cómodas de utilizar.

Se pueden hervir. Sin costuras, termosoldadas de larga duración y con la punta ajustable.

Made in nylon and covered with polyurethane on one side. Waterproof, ultra light and very comfortable to use. Sterizable, without

seams, thermowelded for long life and with an adjustable end.

Fabriquées en tissu de nylon avec un revêtement polyuréthane pour une face. Impérmeable, avec beacoup de souplesse,

ultralégères et très comodes au tact. On peut les boullir, sans coutures, thermosoudées, de longue durée et avec l’embout ajustable.

Caja de 100 unidades

100 pieces set

Boîte de 100 pièces

REF cm U

800.030800.035800.040800.045800.050800.055800.060800.065800.070

303540455055606570

666666666

REF L cm U

851.028851.034851.040851.046851.050851.055851.060851.065

2834404650556065

11111111

REF cm U

798.040798.055798.065

405565

111

REF U

849.000 1

L

Page 346: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

348

REF Ø mm U

REF Ø mm U

REF Ø mm U

6.6

BOQUILLA REDONDA / PLAIN TUBE /

DOUILLE UNIE 810

BOQUILLA ESTRELLA / STAR TUBE /

DOUILLE CANNELÉE811

MANGAS Y BOQUILLAS / BAGS AND TUBES / POCHES ET DOUILLES - F40

UNA SOLA PIEZA, SIN SOLDADURAS / ONE PIECE, NO WELDINGS / UNE SEULE PIÈCE, SANS SOUDURES

810.002810.004810.006810.008810.010810.012810.014810.016

2468

10121416

2525252525252525

811.002811.004811.006811.008811.010811.012811.014811.016811.018

2468

1012141618

252525252525252525

PUNTAS /TEETH /DENTS

66667789

10

BOQUILLA CINTA ESTRELLA / YULE LOG TUBE /

DOUILLE À BOUCHE DE NOËL813REF mm U

813.016813.020813.028

16 x 220 x 328 x 4

252525

PUNTAS /TEETH /DENTS

666

BOQUILLA FLOR / FLOWER TUBE /

DOUILLE FLEUR 816REF mm U

816.011816.013816.015

111315

252525

PUNTAS /TEETH /DENTS

689

BOQUILLA FLOR CERRADA / CLOSED FLOWER TUBE /

DOUILLE FLEUR FERMÉE 817REF Ø mm U

817.005817.006817.008

568

252525

PUNTAS /TEETH /DENTS

689

Ø

Ø

BOQUILLA ESTRELLA CERRADA/ CLOSED STAR TUBE /

DOUILLE CANNELÉE FERMÉE812

812.003812.005812.007812.009812.011

3579

11

2525252525

PUNTAS /TEETH /DENTS

66688

Ø

Ø

Page 347: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

349 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.6

BOQUILLA RIZADA / “PETITS FOURS” TUBE /

DOUILLE À “PETITS FOURS”815

BOQUILLA PARA RELLENO / BISMARK TUBE /

DOUILLE PETIT CHOUX814

CONJUNTO DE 6 BOQUILLAS Nº 0 / SET OF 6 TUBES NR. 0 /

BOÎTE DE 6 DOUILLES NUM. 0820

MANGAS Y BOQUILLAS / BAGS AND TUBES / POCHES ET DOUILLES - F40

UNA SOLA PIEZA, SIN SOLDADURAS / ONE PIECE, NO WELDINGS / UNE SEULE PIÈCE, SANS SOUDURES

REF U

814.000 25

REF U

820.000 1

CONJUNTO DE 6 BOQUILLAS Nº 1 / SET OF 6 TUBES NR. 1 /

BOÎTE DE 6 DOUILLES NUM. 1821REF U

821.000 1

REF Ø mm U

815.004815.006815.009815.012815.015815.018

469

121518

252525252525

PUNTAS /TEETH /DENTS

99

12151618

1 Boquilla redonda 2 mm

1 Plain tube 2 mm

1 Douille unie 2 mm

1 Boquilla redonda 6 mm

1 Plain tube 6 mm

1 Douille unie 6 mm

1 Boquilla redonda 10 mm

1 Plain tube 10 mm

1 Douille unie 10 mm

1 Boquilla redonda 4 mm

1 Plain tube 4 mm

1 Douille unie 4 mm

1 Boquilla redonda 8 mm

1 Plain tube 8 mm

1 Douille unie 8 mm

1 Boquilla redonda12 mm

1 Plain tube 12 mm

1 Douille unie 12 mm

Los gráficos de los diámetros de los agujeros de salida de las boquillas son a tamaño real

Diameter exit holes of the tubes are drawn at real size

Les grafiques des diamètres des troux de sortie des douilles sont en taille réelle

Los gráficos de los diámetros de los agujeros de salida de las boquillas son a tamaño real

Diameter exit holes of the tubes are drawn at real size

Les grafiques des diamètres des troux de sortie des douilles sont en taille réelle

1 Boquilla redonda 4 mm

1 Plain tube 4 mm

1 Douille unie 4 mm

1 Boquilla cinta estrella 20 x 3 mm

1 Yule log 20 x 3 mm

1 Douille à bouche de Noël 20 x 3 mm

1 Boquilla estrella 12 mm

1 Star tube 12 mm

1 Douille cannelée 12 mm

1 Boquilla estrella 8 mm

1 Star tube 8 mm

1 Douille cannelée 8 mm

1 Boquilla redonda 8 mm

1 Plain tube 8 mm

1 Douille unie 8 mm

1 Boquilla flor 11 mm

1 Flower tube 11 mm

1 Douille fleur 11 mm

Ø

Page 348: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

350

6.6

CONJUNTO DE 6 BOQUILLAS Nº 2 / SET OF 6 TUBES NR. 2 /

BOÎTE DE 6 DOUILLES NUM. 2

CONJUNTO DE 6 BOQUILLAS Nº 3 / SET OF 6 TUBES NR. 3 /

BOÎTE DE 6 DOUILLES NUM. 3

CONJUNTO DE 12 BOQUILLAS Nº 4 / SET OF 12 TUBES NR. 4 /

BOÎTE DE 12 DOUILLES NUM. 4

822

823

824

MANGAS Y BOQUILLAS / BAGS AND TUBES / POCHES ET DOUILLES - F40

REF U

822.000 1

REF U

823.000 1

REF U

824.000 1

Los gráficos de los diámetros de los agujeros de salida de las boquillas son a tamaño real

Diameter exit holes of the tubes are drawn at real size

Les grafiques des diamètres des troux de sortie des douilles sont en taille réelle

1 Boquilla estrella 2 mm

1 Star tube 2 mm

1 Douille cannelée 2 mm

1 Boquilla estrella 6 mm

1 Star tube 6 mm

1 Douille cannelée 6 mm

1 Boquilla estrella 10 mm

1 Star tube 10 mm

1 Douille cannelée 10 mm

1 Boquilla estrella 4 mm

1 Star tube 4 mm

1 Douille cannelée 4 mm

1 Boquilla estrella 8 mm

1 Star tube 8 mm

1 Douille cannelée 8 mm

1 Boquilla estrella 12 mm

1 Star tube 12 mm

1 Douille cannelée 12 mm

Los gráficos de los diámetros de los agujeros de salida de las boquillas son a tamaño real

Diameter exit holes of the tubes are drawn at real size

Les grafiques des diamètres des troux de sortie des douilles sont en taille réelle

1 Boquilla rizada 12 mm

1 “Petits fours” tube 12 mm

1 Douille à “petits fours” 12 mm

1 Boquilla estrella cerrada 7 mm

1 Closed star tube 7 mm

1 Douille cannelée fermée 7 mm

1 Boquilla estrella 8 mm

1 Star tube 8 mm

1 Douille cannelée 8 mm

1 Boquilla flor 13 mm

1 Flower tube 13 mm

1 Douille fleur 13 mm

1 Boquilla flor cerrada 6 mm

1 Closed flower tube 6 mm

1 Douille fleur fermée 6 mm

1 Boquilla redonda 10 mm

1 Plain tube 10 mm

1 Douille unie 10 mm

Los gráficos de los diámetros de los agujeros de salida de las boquillas son a tamaño real

Diameter exit holes of the tubes are drawn at real size

Les grafiques des diamètres des troux de sortie des douilles sont en taille réelle

1 Boquilla redonda 6 mm

1 Plain tube 6 mm

1 Douille unie 6 mm

1 Boquilla estrella 8 mm

1 Star tube 8 mm

1 Douille cannelée 8 mm

1 Boquilla redonda 10 mm

1 Plain tube 10 mm

1 Douille unie 10 mm

1 Boquilla estrella 12 mm

1 Star tube 12 mm

1 Douille cannelée 12 mm

1 Boquilla estrella cerrada 7 mm

1 Closed star tube 7 mm

1 Douille cannelée fermée 7 mm

1 Boquilla cinta estrella 20 mm

1 Yule log tube 20 mm

1 Douille à bouche de Noël 20 mm

1 Boquilla estrella cerrada 11 mm

1 Closed star tube 11 mm

1 Douille cannelée fermée 11 mm

1 Boquilla rizada 9 mm

1 “Petits fours” tube 9 mm

1 Douille à “petits fours” 9 mm

1 Boquilla rizada 15 mm

1 “Petits fours” tube 15 mm

1 Douille à “petits fours” 15 mm

1 Boquilla flor 15 mm

1 Flower tube 15 mm

1 Douille fleur 15 mm

1 Boquilla flor 11 mm

1 Flower tube 11 mm

1 Douille fleur 11 mm

1 Boquilla flor cerrada 8 mm

1 Closed flower tube 8 mm

1 Douille fleur fermée 8 mm

Page 349: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

351 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.6

Boquilla estrella

Star tube

Douille cannaelée

Boquilla redonda

Plain tube

Douille unie

REF Ø mm Num. U

854.006854.008854.010854.012854.014854.016

68

10121416

111111

PUNTAS /TEETH /DENTS

777788

2468

1012

Nº 2

6 mm

Nº 4

8 mm

Nº 6

10 mm

Nº 8

12 mm

Nº 10

14 mm

Nº 12

16 mm

Nº 0

4 mm

Nº 2

6 mm

Nº 4

8 mm

Nº 6

10 mm

Nº 8

12 mm

Nº 10

14 mm

Nº 2

6 mm

Nº 4

8 mm

Nº 6

10 mm

Nº 8

12 mm

Nº 10

14 mm

Nº 12

16 mm

BOQUILLA REDONDA DE POLICARBONATO / POLYCARBONATE PLAIN TUBE /

DOUILLE UNIE EN POLYCARBONATE

BOQUILLA ESTRELLA DE POLICARBONATO / POLYCARBONATE STAR TUBE /

DOUILLE CANNELÉE EN POLYCARBONATE

853

854

REF U

855.000 1

Boquilla redonda

Plain tube

Douille unie

Nº 0

4 mm

Nº 2

6 mm

Nº 4

8 mm

Nº 6

10 mm

Nº 8

12 mm

Nº 10

14 mm

CONJUNTO DE 6 BOQUILLAS DE POLICARBONATO Nº 5 / SET OF 6 POLYCARBONATE TUBES Nº 5 /

BOÎTE DE 6 DOUILLES EN POLYCARBONATE Nº 5855

REF U

856.000 1

REF U

857.000 1

Boquilla estrella

Star tube

Douille cannaelée

CONJUNTO DE 6 BOQUILLAS DE POLICARBONATO Nº 6 / SET OF 6 POLYCARBONATE TUBES Nº 6 /

BOÎTE DE 6 DOUILLES EN POLYCARBONATE Nº 6

CONJUNTO DE 12 BOQUILLAS DE POLICARBONATO Nº 12 / SET OF 12 POLYCARBONATE TUBES Nº 12 /

BOÎTE DE 12 DOUILLES EN POLYCARBONATE Nº 12

856

857

MANGAS Y BOQUILLAS / BAGS AND TUBES / POCHES ET DOUILLES - F40

REF Ø mm Num. U

853.004853.006853.008853.010853.012853.014853.016

468

10121416

1111111

02468

1012

Page 350: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

352

6.6

MANGAS Y BOQUILLAS / BAGS AND TUBES / POCHES ET DOUILLES - F40

ARTICULOS COMPLENTARIOS / COMPLEMENTARY ITEMS / ARTICLES COMPLÉMENTAIRES

CONJUNTO DECORADOR PASTELERÍA / PASTRY DECORATION SET 3 /

KIT DÉCORATION PÂTISSERIE

JUEGO PISTOLA REPOSTERÍA / COOKING PRESS CUM ICING SET /

PISTOLET POUR PÂTISSERIE

825

826

REF mm Lts U

825.000 120 x 55 10,10

REF mm U

826.000 220 x 60 1

N

N

Incluye 3 sets completos de boquilla

dispensador flexible

Includes 3 decoraton complete kits with

tubes and flexible distributor

Comprend 3 kits compléts décor avec

douilles et distributeur flexible

ESPÁTULAS /

SPATULA /

SPATULES

398 CALDEROS INOX /

ST/STEEL BOILERS /

BASSINE EN INOX

307

BATIDORES /

STICK BLENDERS /

MIXEUR

316CEDAZOS /

SIEVES /

TAMIS

350

Page 351: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

353 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.7

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

FABRICADO EN SILICONA 100% APTA PARA USO ALIMENTARIO SEGÚN LAS NORMAS INTERNACIONALES HACCP. ESTOS MOLDES SON

ANTIADHERENTES POR LO QUE NO ES NECESARIO ENGRASARLOS ANTES. SU FLEXIBILIDAD PERMITE UN RÁPIDO Y FÁCIL DESMOLDE.

FÁCIL DE LIMPIAR CON SOLO AGUA CALIENTE Y UNA SUAVE ESPONJA O EN EL LAVAVAJILLAS. MÍNIMO MANTENIMIENTO, MÁXIMA

RESISTENCIA Y LARGA DURACIÓN.

UTILIZACIÓN

RESISTENTE A TEMPERATURAS DE -60 ºC A +230 ºC. IDEAL PARA CONGELADOR Y HORNO. PUEDE SER UTILIZADO PARA PREPARAR TODO

TIPO DE PEQUEÑA REPOSTERÍA, GALLETAS O CHOCOLATES.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

MANUFACTURED IN PLAIN 100% SILICONE. THE MOULDS ARE SUITABLE FOR FOOD CONTACT AS PER INTERNATIONAL REGULATIONS

H.A.C.C.P. THE SURFACE IS NON-STICK SO IT IS NOT NECESSARY TO GREASE IT BEFORE USE. THE FLEXIBILITY OF THE MOULDS

GUARANTEES A QUICK AND EASY REMOVAL. THE MOULDS ARE EASY TO CLEAN WITH HOT WATER AND SOFT SPONGE. SAFE DISHWASHER.

MINIMUN MAINTENANCE, LONG DURABILITY AND MAXIMUN RESISTANCE TO TORSION.

UTILIZATION

THE RESISTANCE OF THE MOULDS TO EXTREME TEMPERATURES FROM –60 ºC TO +230 ºC MAKES THEM IDEAL FOR FREEZING OR FOR

BAKING. IT CAN ALSO BE USED FOR ALL PREPARATIONS OF CAKES, CHOCOLATES, PETIT-FOURS, AND CATERING PREPARATIONS.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

FABRICATION 100% SILICONE ALIMENTAIRE. CES MOULES SONT CONFORMES AU CONTACT ALIMENTAIRE SELON LES NORMES

INTERNATIONALES H.A.C.C.P. CES MOULES ÉGALEMENT ANTI-ADHÉSIFS NE NÉCESSITENT PAS DE GRAISSAGE AVANT UTILISATION. LA

FLEXIBILITÉ DES MOULES GARANTIT UN RAPIDE ET FACILE DEMOULAGE. LAVABLE EN MACHINE À LAVER OU AVEC UNE ÉPONGE À L’EAU.

MINIMUM D’ENTRETIEN, LONGUE DURABILLITÉ ET MAXIMUM DE RESISTANCE À LA TORSION.

UTILISATION

RÉSISTANT À DES TEMPÉRATURES DE –60 ºC À +230 ºC. IDÉAL POUR LA CONGÉLATION OU CUISSONS. PEUT-ÊTRE UTILISÉ POUR TOUTES

PRÉPARATIONS DE CAKES, CHOCOLATS, PETITS FOURS, ET PRÉPARATIONS TRAITEURS.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

MOLDES FLEXIBLES ANTIADHERENTES / FLEXIBLE NON-STICK MOULDS / MOULES FLEXIBLES ANTI-ADHÉSIF - F40

Medidas

Sizes

Mesures

300 mm

530 mm

600 mm

175 m

m

325 m

m

Gastronorm

400 m

m

Pastelería / Pastry / Pâstisserie

PRECAUCIONES / PRECAUTIONS

H.A.C.C.P.

NO PROBLEM

+446 ºF

-140 ºF

+230 ºC

-60 ºC

Page 352: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

354

6.7

MEDIA BOLA MEDIA BOLA MEDIA BOLA MEDIA BOLA

REF Fig Ø H mm mm

850.001 5 80 40

REF Fig Ø H mm mm

850.002 6 70 35

REF Fig Ø H mm mm

850.003 8 60 30

REF Fig Ø H mm mm

850.004 15 50 25

MEDIA BOLA MEDIA BOLA PIRAMIDE PIRAMIDE

REF Fig Ø H mm mm

850.005 15 40 20

REF Fig Ø H mm mm

850.006 24 30 15

REF Fig H mm mm

850.007 6 71 x 71 40

REF Fig H mm mm

850.008 15 36 x 36 22

POMPONETTE MINI-SAVARIN SAVARIN SAVARIN

REF Fig Ø H mm mm

850.009 24 34 16

REF Fig Ø H mm mm

850.010 18 41 12

REF Fig Ø H mm mm

850.011 8 65 21

REF Fig Ø H mm mm

850.012 6 72 23

MINI-TARTALETA TARTALETA TARTALETA TARTALETA

REF Fig Ø H mm mm

850.013 15 45 10

REF Fig Ø H mm mm

850.014 15 50 15

REF Fig Ø H mm mm

850.015 8 60 17

REF Fig Ø H mm mm

850.016 6 70 20

REF Fig mm H mm

850.017 16 53 x 33 20

REF Fig mm H mm

850.018 9 70 x 50 20

REF Fig Ø H mm mm

850.019 15 35 38

REF Fig Ø H mm mm

850.020 11 45 48

OVAL OVAL MINI-BABA MEDIO-BABA

MOLDES SILICONA / SILICONE MOULDS / MOULES SILICONE - F40

Page 353: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

355 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.7

REF Fig Ø H mm mm

850.021 8 55 60

REF Fig Ø H mm mm

850.022 11 50 28

REF Fig Ø H mm mm

850.023 6 70 37

REF Fig Ø H mm mm

850.024 5 80 35

REF Fig mm H mm

850.025 20 49 x 26 11

REF Fig mm H mm

850.026 12 80 x 30 30

REF Fig Ø H mm mm

850.027 15 40 20

REF Fig Ø H mm mm

850.028 8 60 35

REF Fig Ø H mm mm

850.029 8 60 12

REF Fig Ø H mm mm

850.030 24 35 5

REF Fig mm H mm

850.031 15 65 x 32 10

REF Fig mm H mm

850.032 9 78 x 45 17

REF Fig Ø H mm mm

850.033 18 35 35

REF Fig Ø H mm mm

850.034 6 79 37

REF Fig Ø H mm mm

850.035 6 79 30

REF Fig mm H mm

850.036 6 50 x 50 35

REF Fig mm H mm

850.037 8 65 x 60 35

REF Fig mm H mm

850.038 12 72 x 30 15

REF Fig mm H mm

850.039 9 100 x 44 15

REF Fig Ø H mm mm

850.040 15 38 26

MOLDES SILICONA / SILICONE MOULDS / MOULES SILICONE - F40

GRANDE-BABA MUFFIN MUFFIN MUFFIN

CAKE CAKE PETIT FOUR CILINDRO

FLORENTINO FLORENTINO MADALENA MADALENA

BORDELAIS BRIOCHE BRIOCHE CORAZON

CORAZON BARQUETA BARQUETA OCTOGONO

Page 354: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

356

6.7

MOLDES SILICONA / SILICONE MOULDS / MOULES SILICONE - F40

MOLDE CAKE / CAKE MOULD /

MOULE À CAKE8504

MOLDE TARTA / HIGH CAKE MOULD /

MANQUÉ ROND UNI8501

MOLDE SAVARIN BAJO / LOW SAVARIN MOULD /

MOULE SAVARIN BAS8503

MOLDE SAVARIN ALTO / GUGELHOPH /

MOULE SAVARIN HAUT8502

MOLDE RIZADO PARA TARTA / ROUND TART MOULD WITH FLUTED EDGES /

TOURTIÈRE RONDE AVEC BORD CANNELÉ8505

FLANERO RIZADO / BRIOCHE MOULD /

MOULE À BRIOCHE8506

REF cm U

850.424850.426

11

24 x 10,5 x 6,526 x 10 x 7

REF Ø cm H cm U

850.324 24 6 1

REF Ø cm H cm U

850.124850.128

2428

4,24,7

11

REF Ø cm H cm U

850.524850.528

2428

33

11

REF Ø cm H cm U

850.614 14 5 1

REF Ø cm H cm U

850.222 22,5 11,5 1

Nueva forma

New shape

Nouvelle forme

Nueva forma

New shape

Nouvelle forme

Page 355: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

357 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.8

NNueva gama de moldes especiales para chocolate. Fabricados en silicona 100% /

New range of chocolate moulds. Made of 100% silicone /

Nouvelle gamme de moules spéciaux pour chocolat. Fabriqués en silicone 100%

MOLDES CHOCOLATE / CHOCOLATE MOULDS / MOULES À CHOCOLAT - F40

MOLDE CHOCOLATE FLOR / FLOWER CHOCOLATE MOULD /

MOULE CHOCOLAT FLEUR850801REF cm H mm Fig U

850.801 18 x 18 5 12 1

MOLDE CHOCOLATE ESTRELLA / STAR CHOCOLATE MOULD /

MOULE CHOCOLAT ÉTOILE850802REF cm H mm Fig U

850.802 18 x 18 5 12 1

MOLDE CHOCOLATE ARBOL / TREE CHOCOLATE MOULD /

MOULE CHOCOLAT ARBRE850803REF cm H mm Fig U

850.803 18 x 18 5 12 1

MOLDE CHOCOLATE CORAZÓN / HEART CHOCOLATE MOULD /

MOULE CHOCOLAT COEUR 850804REF cm H mm Fig U

850.804 18 x 18 5 12 1

MOLDE CHOCOLATE NÚMEROS / NUMBER CHOCOLATE MOULD /

MOULE CHOCOLAT NUMÉRO850805REF Ø cm H mm Fig U

850.805 20 20 10 1

Page 356: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

358

6.9

Moldes de silicona 600 x 400 mm Ofrecen la posibilidad de dividirlos en 2 moldes de 300 x 200 mm gracias a su diseño simétrico /

Silicone molds 600 x 400 mm. Possible to divide in two of 300 x 200 mm thanks to its symmetrical design /

Moules en silicone 600 x 400 mm offrent la possibilité de diviser en deux moules de 300 x 200 mm grâce à son symétrique

MOLDES SILICONA 600 X 400 / SILICON MOULDS 600 X 400 / MOULES À SILICONE 600 X 400 - F40

MINI-CAKES / MINI-CAKES /

MINI-CAKES859900REF Fig mm H mm U

859.900 20 80 x 30 30 1

BRIOCHETTE 859901REF Fig Ø mm H mm U

859.901 24 79 37 1

MUFFIN / MUFFIN /

MUFFIN859903REF Fig Ø mm H mm U

859.903 24 70 42 1

SEMI-ESFERAS / HALF-SPHERES /

DEMI-SPHÈRES859902REF Fig Ø mm H mm U

859.902 24 70 35 1

600 x 400 mm

600 x 400 mm

600 x 400 mm

600 x 400 mm

Page 357: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

359 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.9

MOLDES SILICONA 600 X 400 / SILICON MOULDS 600 X 400 / MOULES À SILICONE 600 X 400 - F40

MINI MUFFIN / MINI MUFFIN /

MINI MUFFIN859904REF Fig Ø mm H mm U

859.904 70 50 28 1

GUGLHUPG 859905REF Fig Ø mm H mm U

859.905 24 70 36 1

SAVARIN / SAVARIN /

SAVARIN859906REF Fig Ø mm H mm U

859.906 24 72 23 1

MINI MADALENAS / MINI MADELEINES /

MINI MADELEINES859907REF Fig mm H mm U

859.907 84 42 x 30 11 1

600 x 400 mm

600 x 400 mm

600 x 400 mm

600 x 400 mm

Page 358: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

360

6.9

MOLDES SILICONA 600 X 400 / SILICON MOULDS 600 X 400 / MOULES À SILICONE 600 X 400 - F40

TARTALETAS / TATTALETS /

TARTALETTES859908REF Fig Ø mm H mm U

859.908 60 50 15 1

CANALADO / CANNELLEE 859909REF Fig Ø mm H mm U

859.909 60 85 50 1

PIRAMIDES / PYRAMIDS /

PYRAMIDES859910REF Fig mm H mm U

859.910 30 71 x 71 40 1

FLORENTINAS / FLORENTINERS /

FLORENTINS859911REF Fig Ø mm H mm U

859.911 40 35 12 1

600 x 400 mm

600 x 400 mm

600 x 400 mm

600 x 400 mm

Page 359: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

361 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.10

EL FLEXIPAN® ES UNA COMBINACIÓN DE FIBRAS DE VIDRIO Y SILICONA ADECUADAS PARA EL USO ALIMENTARIO.

ESTA COMBINACION DE MATERIALES LE DA A LA PIEZA UNA SOLIDEZ Y DURACIÓN DE VIDA INIGUALABLES, ASI COMO PROPIEDADES ANTI-

ADHERENTES EXCEPCIONALES TANTO EN COCCIÓN COMO EN CONGELACIÓN.

EL FLEXIPAN® NO REQUIERE SER ENGRASADO YA QUE SU COMPOSICIÓN Y FLEXIBILIDAD PERMITEN UN DESMOLDEO FÁCIL Y RÁPIDO.

EL FLEXIPAN® CON UN USO Y TRATO CORRECTOS NOS PERMITE REALIZAR ENTRE 2.000 Y 3.000 COCCIONES ANTES DE EMPEZAR A NOTAR LOS

PRIMEROS SIGNOS DE DETERIORO.

EL FLEXIPAN® PERMITE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE PREPARACIONES DULCES O SALADAS, TANTO EN COCCIÓN (+280ºC) COMO EN

CONGELACIÓN (-40ºC).

VENTAJAS FLEXIPAN®

- NO ES NECESARIO ENGRASAR LOS MOLDES PARA OBTENER UN DESMOLDEO PERFECTO

- GRAN FACILIDAD PARA EL DESMOLDEO DE PIEZAS CONGELADAS

- LA LIMPIEZA DE LOS MOLDES SE REALIZA DE UNA MANERA FÁCIL Y RÁPIDA

- LARGA VIDA DE LA PIEZA (2.000-3.000) COCIONES

- MEDIDAS PARA PASTELERÍA PROFESIONAL (60X40 CM)

- GAMA COMPLETA DE FORMAS

THE FLEXIPAN® IS A SILICONE AND FIBRE GLASS COMBINATION MOULD SUITABLE FOR THE FOOD CONTACT. THIS MATERIAL COMBINATION

GIVES TO THE PIECE SOLIDITY AND AN EXTRAORDINARY DURABILITY, ALLIED WITH EXCEPTIONAL NON-STICK PROPERTIES EITHER FOR

COOKING AND FREEZING. THE FLEXIPAN® DOES NOT REQUIRE TO BE LUBRICATED SINCE THEIR COMPOSITION AND FLEXIBILITY ALLOW AN

EASY AND FAST RELEASE FROM THE MOULD. ACCORDING TO THE USE AND THE MAINTENANCE, THE FLEXIPAN®, ENABLE US TO USE THEM

BETWEEN 2000 AND 3000 TIMES BEFORE THE FIRST SIGNS OF STICKING ARISE. THE FLEXIPAN CAN BE USED TO BAKE (+280ºC) OR FREEZE

(-40ºC) THE MOST SWEET AND SAVOURY PRODUCTS.

ADVANTAGES FLEXIPAN®

- NO NEED TO BE GREASED FOR AN EASY AND QUICK REALISE

- EASY TO CLEAN

- BETWEEN 2000 AND 3000 TIMES CAN BE USED

- PROFESSIONAL PASTRY MEASURES (60X40 CM)

- LARGE RANGE OF MOULDS

LE FLEXIPAN® EST UNE COMBINAISON DE TISSUES DE VERRE ET SILICONES ADÉQUATS POUR L’UTILISATION ALIMENTAIRE. CETTE

COMBINAISON DE MATÉRIELS DONNE AU MOULE UNE SOLIDITÉ ET UNE DURABILITÉ EXTRAORDINAIRE, ALLIÉES À DES PROPRIÉTÉS ANTI-

ADHÉRENTES EXCEPTIONNELLES TANT EN CUISSON COMME EN CONGÉLATION. LE FLEXIPAN® N’A PAS BESOIN D’ÊTRE LUBRIFIÉ PUISQUE

SA COMPOSITION ET FLEXIBILITÉ PERMETTENT UN DÉMOULAGE FACILE ET RAPIDE. SELON L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DES MOULES,

LE FLEXIPAN®, NOUS PERMET D’EFFECTUER ENTRE 2.000 ET 3.000 CUISSONS AVANT DE NOTER LES PREMIERS SIGNES DE COLLAGE. LE

FLEXIPAN® PERMET D’EFFECTUER TOUS TYPES DE PRÉPARATIONS SUCRÉES OU SALÉES, EN CUISSON (+ 280ºC) OU EN CONGÉLATION (-40ºC).

AVANTAGES FLEXIPAN®

- NE PRÉCISE D’AUCUN GRAISSAGE POUR UN DÉMOULAGE FACILE ET RAPIDE

- FACILE À NETTOYER

- DE 2000 À 3000 CUISSONS PAR MOULE

- MESURES POUR LA PÂTISSERIE PROFESSIONNELLE (60X40 CM)

- LARGE GAMME DE MOULES

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAISE

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

Medidas

Sizes

Mesures

PRECAUCIONES / PRECAUTIONS

H.A.C.C.P.

NO PROBLEM

+539 ºF

-104 ºF

+280 ºC

-40 ºC

600 mm

400 m

m

Pastelería / Pastry / Pâstisserie

Page 360: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

362

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

REF Forma Fig Ø mm H mm Capacidad (ml) U

859.133859.134859.135

964020

305070

204060

62480

111

REF Forma Fig Ø mm H mm Capacidad (ml) U

859.139 18 78 35 100 1

REF Forma Fig mm H mm Capacidad (ml) U

859.132 24 80 x 75 20 70 1

CONOS / CONES /

CONES

* Savarin Záfiro

REF Forma Fig mm H mm Capacidad (ml) U

859.136859.137859.138*

964020

40 x 4070 x 7070 x 70

243532

177580

111

ZAFIRO / SAPHIRS /

SAPHIRS

BAVAROIS / ROSACE SHAPE /

BAVAROIS

REF Forma Fig Ø mm H mm Capacidad (ml) U

859.140859.141859.113

602418

356278

153540

960

100

111

CHARLOTTES

REF Forma Fig mm H mm Capacidad (ml) U

859.142859.115

5640

52 x 3378 x 47

1519

1535

11

MAGDALENAS / MADELEINES /

MADELEINES

CONCHAS / SAINT JACQUES SHELL /

COQUILLES SAINT-JACQUES

Page 361: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

363 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

REF Forma Fig Ø mm H mm Capacidad (ml) U

859.143 24 70 27 70 1

REF Forma Fig mm H mm Capacidad (ml) U

859.145859.146859.147859.148859.131859.149

70208

202024

41 x 3875 x 65

120 x 11366 x 6266 x 6264 x 64

163535253526

1581

200559065

111111

REF Forma Fig Ø mm H mm Capacidad (ml) U

859.150 45 26 16 6 1

MARGARITAS / DEEP FLOWER /

MARGUERITES EN RELIEF

REF Forma Fig Ø mm H mm Capacidad (ml) U

859.144 24 78 20 80 1

FLORES / FLOWERS /

FLEURS

CORAZONES / HEARTS /

COEURS

REF Forma Fig mm H mm Capacidad (ml) U

859.109859.111859.110

543524

35 x 3550 x 5071 x 71

233541

153590

111

PIRÁMIDES / PYRAMIDS /

PYRAMIDES

REF Forma Fig Ø mm H mm Capacidad (ml) U

859.151859.105859.103859.102859.101859.104

967048282424

262942587080

161821314040

6102050

105126

111111

SEMI-ESFERAS / HALF-SPHERES /

DEMI-SPHÈRES

SEMI-ESFERAS INVERTIDAS / HALF-SPHERES UPSIDE DOWN /

DEMI-SPHÈRES INVERSÈES

Page 362: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

364

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.152859.153

6035

37 x 3756 x 56

1724

1860

11

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.156859.157859.158

603524

37 x 3756 x 5670 x 70

172430

1545

100

111

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.162859.163859.164859.165

100726442

42 x 2242 x 2657 x 3560 x 40

17201225

55,61830

1111

CUADRADOS / SQUARES /

CARRÉS

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.154859.155

6040

45 x 4560 x 60

1215

2040

11

TARTALETAS CUADRADAS / SQUARE TARTLET /

TARTELETTES CARRÉES

SAVARINS CUADRADAS / SQUARE SAVARINS /

SAVARINS CARRÉES

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.159859.124859.219859.122

60352424

41667080

12202320

10506570

1111

SAVARINS REDONDOS / ROUND SAVARINS /

SAVARINS RONDS

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.160859.161859.123

603024

40 x 3070 x 5080 x 60

122225

94870

111

SAVARINS OVALADOS / OVAL SAVARINS /

SAVARINS OVALES

QUENELLES / QUENELLES /

QUENELLES

Page 363: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

365 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.166859.167859.130859.168

20303024

51 x 3170 x 5085 x 6096 x 45

20303028

2075

10080

1111

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.170 40 46 x 38 15 11 1

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.186859.187859.188

1202445

40 x 15120 x 40109 x 24

122510

610020

111

ÓVALOS / OVAL /

OVALES

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.169859.127

4830

66 x 27106 x 45

1115

1035

11

TARTALETAS OVALADAS / OVAL TARTLETS /

TARTELETTES OVALES

MINI TARTALETAS ACANALADAS / MINI FLUTED TARTLETS /

TARTELETTES CANNELÉES

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.114859.171859.172859.126859.173

6048402415

4248587796

1015202025

13203565

135

11111

TARTALETAS REDONDAS / ROUND TARTLETS /

TARTELETTES RONDS

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.125859.183859.184859.185

242485

95 x 40122 x 42339 x 40495 x 40

30323939

80115450700

1111

TRONCOS / LOGS /

BÛCHE

CAKES/BIZCOCHOS / CAKES-LADY FINGERS /

CAKES-COUDOIRS

Page 364: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

366

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.189859.190

2424

100 x 40120 x 40

2525

7090

11

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.192859.193859.194859.195

24251816

80 x 3089 x 46

102 x 58110 x 60

30253025

55110139105

1111

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.118 15 65 55 128 1

LINGOTES / LINGOTS /

LINGOTS

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.191 48 85 x 17 15 20 1

SEMI-CILINDROS / HALF-CYLINDRES /

DEMI-CYLINDRES

CAKES

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.196859.197

8424

50 x 2686 x 46

1114

1045

11

FINANCIERS

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.106859.107859.108859.198859.199

4024241515

5173798291

2940365035

45125115220190

11111

MUFFINS

DARIOLES

Page 365: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

367 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.181859.182

2424

70 x 4580 x 65

2015

4535

11

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.208859.129

4015

50102

1320

30140

11

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.213859.214859.215859.216859.217859.218859.116

11666666

125140147150150166186

16251215241212

75360200250390240300

1111111

ESTRELLAS / STARS /

ÉTOILES

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.206859.207859.117

482424

406363

202535

256590

111

CILINDROS / CYLINDERS /

CYLINDRES

FLORENTINA / FLORENTINERS /

FLORENTINS

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.128859.209

2415

7891

108

5060

11

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.174 36 90 x 28 12 15 1

COOKIES / COOKIES /

COOKIES

CUCHARAS / SPOONS /

CUILLÈRES

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.210859.211859.212

151212

82100105

303540

135245305

111

TARTAS TATIN / ETATIN APPLE TARTS /

TARTES TATIN

ENTREMETS-PIZZAS-QUICHES / ROUND-PIZZA-QUICHES /

EMPREINTES RONDES-PIZZA-QUICHES

Page 366: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

368

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

BRIOCHETTES / MINI-BRIOCHES / MINI-BRIOCHES

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.200 48 70 x 30 10 15 1

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.202 24 79 15 65 1

LANZADERAS / MINI-BRIOCHES /

NAVETTES

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.201 24 130 x 48 18 80 1

ALARGADAS / LONG /

LONGUES

REDONDAS / ROUNDS /

RONDS

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.203 24 62 x 49 26 60 1

FLORES / FLOWERS /

FLEURS

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.204859.205859.112

242424

687881

253037

60105105

111

ACANALDA / CANNELÉES /

CANNELÉES

Page 367: CATALOGO COCINA PUJADAS

PASTELERÍA / PASTRY / PÂTISSERIE

369 PA

ST

EL

ER

ÍA /

P

AS

TR

Y /

P

ÂT

ISS

ER

IE

6.10

MOLDES FLEXIPAN / FLEXIPAN MOULDS / MOULES FLÉXIPAN - F40

PETIT-FOURS / PETIT FOURS / PETIT FOURS

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.175 56 52 x 32 20 18 1

MINI-GOTA / MINI DROP /

MINI GOUTTES

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.176 80 48 x 41 10 7 1

TRIÁNGULOS / TRIANGLES /

TRIANGLES

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.177 70 60 x 35 10 9 1

ROMBOS / RHOMBUS /

LOSANGE

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.119 40 43 x 40 26 28 1

OCTÁGONOS / OCTAGONS /

OCTAGONES

REF Forma Fig mm Hmm Capacidad (ml) U

859.178 45 45 x 40 12 12 1

HEXÁGONOS / HEXAGONES /

HEXAGONES

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.179 96 28 8 5 1

MEDALLONES / MEDAILLONS /

MÉDAILLONS

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.180 54 38 10 14 1

MINI-CILÍNDROS / MINI-CYLINDERS /

MINI-CYLINDRES

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.120 96 36 17 14 1

POMPONNETTES / POMPONNETTES /

POMPONNETTES

REF Forma Fig Ø mm Hmm Capacidad (ml) U

859.121 54 40 20 22 1

POMPONNETTES / POMPONNETTES /

POMPONNETTES