towbar - pf jones

24
6033 Honda • CR-V 2012-> Towbar

Upload: others

Post on 06-Nov-2021

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Towbar - PF Jones

6033Honda• CR-V 2012->

Towbar

Page 2: Towbar - PF Jones

M10x1,25x30(8.8)70Nm

M10x1,25x30(8.8)70Nm

M10x1,25x35(8.8)70Nm

M8x30 (10.9)25Nm

M8x40 (10.9)40Nm

M12x70 (10.9)110Nm

M10x1,25x35(8.8)70Nm

M8x30(10.9)25Nm

M8x40 (10.9)40Nm

40x40x6

50x50x5

50x50x530x30x5

30x30x5

603380

6033/3

6033/3

6033/4

6033/6

6033/7

6033/5

9530962

9520092

6033/10

6033/2

© 603370/22-04-2015/1

Page 3: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/2

M10x1,25x30(8.8)70Nm

M10x1,25x30(8.8)70Nm

M10x1,25x35(8.8)70Nm

M8x30 (10.9)25Nm

M8x40 (10.9)40Nm

M12x70 (10.9)95Nm

M10x1,25x35(8.8)70Nm

M8x30(10.9)25Nm

M8x40 (10.9)40Nm

40x40x6

50x50x5

50x50x530x30x5

30x30x5

6033/10

6033/2

603380

6033/3

6033/3

6033/4

6033/6

6033/7

6033/5

9530962

9520092

Page 4: Towbar - PF Jones

6033

(4x) M10x1,25x30 (8.8)

(2x) M10x1,25x35 (8.8)

(16x) M8

(4x) M8(3x) M12x70 (10.9)

(6x) M10

(3x) M12

(8x) M8x30 (10.9)

(4x) M8x40 (10.9)

© 603370/22-04-2015/3

(2x)30x30x5

(2x)50x50x5

Montage an lei ingFitting instructionsMontageanleitungInstructions de montageMonteringsanvisningarMontagevejledningInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggioInstr ukcja montażuAsennusohjeetPokyny k montáž iSz erelési útmutató

оводстводлямонтажа

NL

GB

D

F

S

DK

E

I

PL

SF

CZ

H

RU S

Fitting instructionsMake:

Type:508 Saloon; 2011->

Peugeot

5414

Page 5: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/4

testedeuro

Approved

Approved

ApprovedE11 55R-0110539

10

1710 12 13 18 19

RAYMOND

kg

kg ?

100 kg

D-Value : kN

ECE/R55

Couplingsclass: A50-X

10,5

MODIFICATION?

8.8

10.9

ø12mm

Page 6: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/5

0km

+1000km

NL.* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect

gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorge-schreven montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie vandit onderhavig montagevoorschrift.

GB.NOTE:* Should this installation process entail the cutting of the bumper –conformation MUST be obtained by the installation engineer of thecustomer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems donot accept responsibility for any matters arising as a result of thismiscommunication.

All measurements are in mm!

* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrectassembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-pretation of these assembly instructions.

D.HINWEISE:* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen

zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes muβ die höchst-zulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet wer-den.Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben.

* Elektrische Anlage gemäβ StVZO anbringen.

* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einernicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch dieBenutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafteInterpretation der betreffenden Montageanweisung.

F,* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient

directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y comp-ris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi etde moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interpréta-tion inexacte des présentes instructions de montage.

S.* Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av

felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andramonteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktigtolkning av dessa monteringsinstruktioner.

DK.* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget

af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj oganvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end deforeskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.

E.* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,

por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecu-adas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indica-dos y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.

I.* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-

mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo conciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delleseguenti istruzioni di montaggio.

PL.* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio

lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycianiewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,

Page 7: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/6

1

oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.SF.* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan

aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien taivälineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.

CZ.* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené

nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jinýchmetod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pocho-pením těchto pokynů k montáži.

H.* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen

vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf-elelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek éseszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értel-mezésére.

RUS.* Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос-

венным следствием неправильного монтажа, в том числе исполь-зования неподходящих инструментов и применения иного способамонтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либонеправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу.

Copy of manufacturers plate

Copy of manufacturers plate

1 2Copy of manufacturersplate

Page 8: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/7

2

With mud gard Without mud gard

Page 9: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/8

3

4 5

10

Page 10: Towbar - PF Jones

Disconnect

6

7

© 603370/22-04-2015/9

12

Page 11: Towbar - PF Jones

Align points

8

9 10

© 603370/22-04-2015/10

10

Page 12: Towbar - PF Jones

ø12mm

11 12

© 603370/22-04-2015/11

13

Page 13: Towbar - PF Jones

13 14

© 603370/22-04-2015/12

12

13

(2x) M8x30(10.9)

(2x) M8

Page 14: Towbar - PF Jones

15 16

© 603370/22-04-2015/13

17 (4x)M10x1,25x30

(8.8)

(4x) M10

13

17

(2x)M10x1,25x35

(8.8)

(2x) M10

(2x) M8x30(10.9)

(2x) M8

(2x)30x30x5

(2x)50x50x5

30x30x5

50x50x5

Page 15: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/14

17

13

(4x) M8(10)

(4x) M8x30(10.9)

M8x30 (10.9)

(4x) M8x40(10.9)

M8x40 (10.9)

(12x) M8

Page 16: Towbar - PF Jones

18

© 603370/22-04-2015/15

(1x) M12(10)

(1x) M12x70(10.9)

40x40x6

18 19 18 19

19

(2x) M12(10)

(2x) M12x70(10.9)

Page 17: Towbar - PF Jones

1

2

3 45

12

3

4

20

© 603370/22-04-2015/16

1913 17 18

Cut out

21

Page 18: Towbar - PF Jones

22

© 603370/22-04-2015/17

23

Page 19: Towbar - PF Jones

25

24

© 603370/22-04-2015/18

Connect

26

27

10

10

Page 20: Towbar - PF Jones

28

29

© 603370/22-04-2015/19

Page 21: Towbar - PF Jones

30

© 603370/22-04-2015/20

With mud gard Without mud gard

Page 22: Towbar - PF Jones

31 32

© 603370/22-04-2015/21

Page 23: Towbar - PF Jones

© 603370/22-04-2015/22

Page 24: Towbar - PF Jones

Template 6033/6034drill holes

UP

0 10

20

30

40

50

mm

0 10 20 30 40 50mm

UP

right hand side

left hand side

ø12

ø12

Location guide holes

ø12

ø12

Location guide holes