the raising of lazarus, by francesco trevisani (17th century ......quinto domingo de cuaresma (ciclo...

10
Fifth Sunday of Lent March 29, 2020 The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century) Private Collection

Upload: others

Post on 17-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Fifth Sunday of Lent March 29, 2020

The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century)

Private Collection

Page 2: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Fr. Luis R. Largaespada

Pastor

Fr. John Aduseh Poku Parochial Vicar

Fr. Gil Hernández Pozo In Residence

Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS

(Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes

8:00 am-5:00 pm

CHURCH IS OPEN (La iglesia está abierta)

Daily/Diario 9:00 am-7:00 pm

MASS SCHEDULE (Horario de Misas) SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English)

SUNDAY 9:00 am (English, live streaming) 10:30 am (English, live streaming)

12:30 pm (Español, transmisión digital en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español)

DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla)

8:00 am (English, Monday-Saturday) 7:00 pm (Español, martes [en la iglesia]

y jueves [en la capilla])

EUCHARISTIC ADORATION Adoración Eucarística

Holy Hour/Hora Santa Mon-Wed, Fri/Lun-Mier,Vier 8:30-9:30 am

All Day/Todo el día Thursdays/Jueves, 8:30 am-7:00 pm

DAILY ROSARY Rezo del Rosario

7:30 am (Monday-Friday/Lunes a viernes)

RECONCILIATION (Reconciliación)

Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is available.

Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible.

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios)

For information, call the office. Para información, llame a la oficina.

Page 2

Fifth Sunday of Lent (Cycle A) A Sunday Reflection

“Master, the one you love is ill,” is the beginning of this Sunday’s Gospel. We don’t understand, it is difficult to understand, what use is suffering and why God allows it. Lazarus will die before Jesus arrives. However, the gospel tells us that this illness is “for the glory of God.”

Before Lazarus’s tomb, the Lord is moved to tears. He, the victor over death, who has just proclaimed himself the Resurrection and the Life, weeps and shares in Martha’s and Mary’s sorrow for their brother, his friend who has died. And then, he will raise him up: “Untie him and let him go.”

We also need to be untied by Jesus, to be freed from the bonds of sin, free from all that keeps us apart from Him so that we may share in the resurrection that is promised to those who believe in Him.

As we face the fears provoked by the current coronavirus pandemic, let us place our hope in Jesus, Who raised Lazarus, that we be spared of illness and that those who suffer may recover soon. God bless you.

Fr. Luis

Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A)

Reflexión Dominical “Señor, el que amas está enfermo”. Así comienza el Evangelio de

este domingo. No entendemos, nos cuesta entender, de qué sirve el sufrimiento y por qué Dios lo permite. Lázaro morirá antes de que Jesús llegue; sin embargo, dice el evangelio que esta enfermedad es “para gloria de Dios”.

Ante la tumba de Lázaro el Señor, conmovido, llora. El vencedor de la muerte, que acaba de proclamarse Resurrección y Vida, llora y comparte el dolor de Marta y María por su hermano, el amigo muerto. Luego lo resucitará: “Desátenlo y déjenlo andar”.

Nosotros también necesitamos que Jesús nos desate, que nos libre de las ligaduras del pecado, de todo lo que nos aleja de Él, para que podamos participar de la resurrección prometida a los que creen en Él.

Ante el miedo provocado por la actual pandemia del coronavirus, pongamos nuestra esperanza en Jesús, que resucitó a Lázaro, y que Él nos libre de la enfermedad y dé pronta sanación a los que la padecen. Que Dios los bendiga.

P. Luis

Growing in Faith. Firm in Hope. Fervent in Charity. Creciendo en la Fe. Firmes en la

Esperanza. Ardientes en la Caridad

Page 3: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Page 3

Page 3

March 29, 2020 READINGS FOR THE WEEK

Lecturas de la semana

Sunday Fifth Sunday of Lent Ez 37:12-14; Ps 130:1-2, 3-4,

5-6, 7-8; Rom 8:8-11; Jn 11:1-45 or Jn 11:3-7, 17, 20-27, 33b-45

Monday Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 or Dn 13:41c-62; Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6; Jn 8:1-11

Tuesday Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-18, 19-21; Jn 8:21-30

Wednesday Dn 3:14-20, 91-92. 95; Dn 3:52, 53, 54, 55, 56; Jn 8:31-42

Thursday Saint Francis of Paola, Hermit

Gn 17:3-9; Ps 105:4-5, 6-7, 8-9; Jn 8:51-59

Friday Jer 20:10-13; Ps 18:2-3a, 3bc-4, 5-6, 7; Jn 10:31-42

Saturday Saint Isidore, Bishop and Doctor of the Church

Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-12abcd, 13; Jn 11:45-56

INTENTIONS OF THE HOLY FATHER FOR APRIL

Universal: Freedom from Addiction

We pray that those suffering from addiction may be helped and

accompanied.

INTENCIONES DEL

SANTO PADRE PARA ABRIL

Universal: Liberación de las adicciones

Recemos para que todas las personas bajo la influencia de las adicciones sean

bien ayudadas y acompañadas.

MIAMI In cooperation with efforts to contain the spread of the novel coronavirus (COVID-19), the Archdiocese of Miami announces the suspension, effective today, March 18, of all regularly scheduled celebrations of Masses or other liturgical events in parish churches and other public sanctuaries. Also, any parish or ministry events — e.g. prayer groups, Bible studies, etc. — are also suspended or postponed.

Funerals, or other events that perhaps cannot be postponed — e.g. baptisms or weddings — may be celebrated with immediate family members only who are not sick and are not advised by their doctors to self-isolate. Appropriate social distancing should be observed.

While these gatherings of the faithful are suspended, the parishes remain “open.” Priests who are otherwise not impeded are expected to celebrate daily Mass for the intentions of the faithful albeit without their presence. Also, priests and other parish staff who are not sick or otherwise advised to self-isolate, while exercising prudence and observing social distancing, will be available to the faithful at the parish offices.

While there will be priests who need to self-isolate because of age, underlying physical condition, or illness, parishioners should be able to communicate with a priest, deacon or available staff by phone or by email. If a priest is not able to respond to a pastoral need (e.g. a sick call, request for confession, etc.) because of illness, age or underlying health condition, he or a member of his staff will assist the parishioner in locating a priest who can. Priests will respond to calls from a hospital or other health facility and will cooperate with that hospital or facility by following proper protocols as required (wearing of masks, gloves, protective clothing, etc.)

Parishes are encouraged to “livestream,” where possible, Masses that priests celebrate without a congregation. Also, priests are encouraged to post in print form and/or by video on the parish website or parish social media platform their homilies and other devotions (e.g. the rosary). To maintain communication with parishioners, churches should continue to publish on their website a weekly bulletin.

“These efforts will enable the faithful to continue to remain close to the Lord and the Church in this challenging time, while protecting one another and the community against COVID-19,” said Archbishop Thomas Wenski.

The archdiocesan website will list parishes and links that livestream Masses and other devotions and will update the list as needed. Radio Paz, the Archdiocese of Miami’s Catholic radio station, will continue to broadcast 24/7 in Spanish at 830 AM. Relevant Radio, available at 880 AM and 1080 AM, provides Catholic programing in English also 24/7. A locally produced Haitian Creole program is also presented on Relevant Radio on Saturdays at 2 p.m.

Page 4: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Page 4 St. Hugh

Why Cover the Crucifix?

IT SEEMS STRANGE that during the most sacred time of year we cover everything … in our churches, even the crucifix. [Yet] the Church recommends this practice [of covering images and the crucifix from the 5th Sunday of Lent until the Easter Vigil] to heighten our senses and build within us a longing for Easter Sunday. But why go through such lengths to cover up images that are designed to raise our hearts and minds toward heaven? First of all, we use veils to alert us of the special time that we are in. These veils are a forceful reminder to get ready [for the Sacred Triduum]. Secondly, the veils focus our attention on the words being said at Mass [during the reading of the Passion]. Our senses … focus on the striking words from the Gospel and truly enter into the scene. Third, the Church uses veils to produce a heightened sense of anticipation for Easter Sunday. And therein lies the whole point: the veils are not meant to be there forever. The unveiling before the Easter Vigil is a great reminder of our own life on earth. We live in a “veiled” world, in exile from our true home. It is only through our own death that the veil is lifted and we are finally able to see the beauty of everything in our lives.

Excerpted from Aleteia.org and used with permission.

¿Por qué cubrir el Crucifijo?

NOS PARECE EXTRAÑO que durante el tiempo más sagrado del año cubrimos todas las imágenes en nuestras iglesias, hasta el Crucifijo. Sin embargo, la Iglesia recomienda esta práctica [de cubrir las imágenes y el Crucifijo desde el 5o Domingo de Cuaresma hasta la Vigilia Pascual] para alertar nuestros sentidos y hacer que anhelemos la llegada de la Pascua. Pero ¿por qué trabajar para cubrir imágenes que deben levantar nuestro corazón hacia el cielo? Primero que nada, usamos velos para recordar que estamos en un tiempo especial. Estos velos nos recuerdan con fuerza que debemos prepararnos para el Santo Triduo. Segundo, los velos sirven para enfocar nuestra atención en lo que escuchamos durante la lectura de la Pasión. Nuestros sentidos se enfocan en la narración evangélica y podemos entrar verdaderamente en la escena presentada. Tercero, la Iglesia usa los velos para despertar nuestra anticipación por el Domingo de Pascua. Y ese es el punto: ¡los velos no van a estar puestos siempre! El develar las imágenes en la Vigilia Pascual es un poderoso recordatorio de lo que es nuestra vida en esta tierra. Vivimos en un mundo “velado”, exiliados de nuestra verdadera patria. Solo a través de nuestra muerte se levanta el velo y podemos contemplar por fin la belleza de nuestra vida.

Extractado de Aleteia.org, con permiso

MINISTRIES MINISTERIOS

Pastor: Fr. Luis R. Largaespada [email protected]

Parochial Vicar: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected]

Parish Secretary: Leticia Mercado [email protected]

Bulletin: Milagros R. Morales [email protected]

LITURGY / LITURGIA

Altar Servers: Juan Alayo [email protected]

Lectors & Extraordinary Ministers of Holy Communion: Cristina Fundora [email protected]

Ushers & Hospitality Ministry: [email protected]

Sacristy: Silvia Santana [email protected]

FAITH FORMATION FORMACIÓN

Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected]

Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected]

Pre-Baptismal Classes: Cristina Fundora [email protected]

Fully Engaged: Rolando & Irene Silva [email protected]

Religious Education: Patricia Zapatero [email protected]

RCIA/RICA: Cristina Fundora [email protected]

SERVICE / SERVICIO

Bereavement: Diana Carmona [email protected]

Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected]

Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected]

Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected]

Respect Life: Elena Maribona [email protected]

St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected]

Page 5: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Fifth Sunday of Lent Page 5

ST. HUGH NEWS NOTICIAS DE LA PARROQUIA

Following the directives issued by the Archdiocese of Miami, all parish functions have been cancelled as of Wednesday, March 18, until further notice due to the coronavirus pandemic. The Holy Mass will continue to be celebrated, albeit without the presence of the faithful. Let us keep each other in prayer at this difficult time and put our hope in the Lord who always cares for us. Siguiendo las directrices de la Arquidiócesis de Miami, todas las funciones parroquiales quedan canceladas a partir del miércoles 18 de marzo hasta nuevo aviso debido a la pandemia del coronavirus. La santa misa seguirá celebrándose aunque sin la presencia de los fieles. Oremos unos por otros en estos momentos difíciles y pongamos nuestra esperanza en el Señor que siempre nos cuida.

As of March 18, Holy Week events will also be cancelled. Because the situation is so fluid, we ask that you please keep up to date by visiting our website, sthughmiami.org, where we will post the latest information. A partir del 18 de marzo, los eventos de Semana Santa también quedan cancelados. Debido a la fluidez de la situación, les pedimos visitar nuestra página web, sthughmiami.org, para tener información al día.

During this stressful time, the parish will offer live streaming of the daily Mass at 8 am, in English, as well as two Sunday Masses, 10:30 am in English and 12:30 pm in Spanish, on our webpage. We invite you to watch the Holy Sacrifice through the live stream and to make a spiritual communion using the formula that appears in this bulletin and on the screen, or any other formula of your choice. Durante esta situación, la parroquia ofrecerá la transmisión en vivo de misa diaria a las 8 am en inglés, así como de dos misas dominicales, 10:30 am en inglés y 12:30 pm en español, en nuestra página web. Los invitamos a participar del Santo Sacrificio a través de la transmisión y hacer una comunión espiritual usando la fórmula que aparece en este boletín y en su pantalla, o aquella con la que esté familiarizado.

A message from the Apostolic Penitentiary on March 20 announces the granting of special indulgences for the victims of COVID-19, as well as those in quarantine, health care workers, family members and all those who, following the example of the Good Samaritan, exposing themselves to the risk of contagion, care for the sick of Coronavirus. To obtain a plenary indulgence, they may simply recite the Creed, the Lord’s Prayer and a pious invocation to the Blessed Virgin Mary, offering this trial in a spirit of faith in God and charity towards their brothers and sisters. All the faithful can receive a plenary indulgence with the same conditions when they “offer a visit to the Blessed Sacrament, or Eucharistic adoration, or reading the Holy Scriptures for at least half an hour, or the recitation of the Holy Rosary, or the pious exercise of the Way of the Cross, or the recitation of the Chaplet of Divine Mercy, to implore from Almighty God the end of the epidemic, relief for those who are afflicted and eternal salvation for those whom the Lord has called to Himself.” El papa Francisco ha autorizado un decreto de la Penitenciaria Apostólica del Vaticano, publicado el 20 de marzo de 2020, en el que concede “indulgencias especiales” a los fieles afectados por la enfermedad del Covid-19, a los trabajadores de la salud, a los familiares y a todos aquellos que, incluso con la oración, cuidan de ellos. Para obtener la indulgencia plenaria, podrán simplemente recitar el Credo, el Padre Nuestro y una oración a María, ofreciendo sus trabajos con espíritu de fe en Dios y de caridad hacia sus hermanos. Asimismo, para obtener las indulgencias, otras personas podrán elegir entre varias opciones: visitar el Santísimo Sacramento o la adoración Eucarística o leer las Sagradas Escrituras durante al menos media hora, o recitar el Rosario, el Vía Crucis o la Coronilla de la Divina Misericordia, pedir a Dios el fin de la epidemia, el alivio de los enfermos y la salvación eterna para aquellos a los que el Señor ha llamado a sí.

MINISTRIES Ministerios

SPIRITUALITY/ESPIRITUALIDAD

Adoration of the Blessed Sacrament: Karen Bonvecchio [email protected]

Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected]

Emmaus Men: Francisco Díaz [email protected]

Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected]

Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected]

Legión de María: Mayra García-Acosta

Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected]

Matrimonios St. Hugh: Chepe & Simona Serrano [email protected]

Rosario María y Jesús de la Misericordia: Claudia Viso

OUTREACH SERVICIO A LA COMUNIDAD

Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Glenn Rivera [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] St. Hugh Charities: Liliana Villanueva [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office)

MUSIC / MÚSICA

Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh-Steinway Concert Series: Lourdes Figueras [email protected]

YOUTH / JÓVENES

Cub Scouts: Vanessa Asturias Noriega [email protected] Girl Scouts: Andrea O’Naghten [email protected] School News: Gloria Pérez [email protected] Young Adults: Sabine Delouche [email protected]

Youth Director: Francisco Dueñas [email protected]

Page 6: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Page 6 St. Hugh

The Blesseds /Los Beatos BLESSED LUCIEN BOTOVASOA (1908-1947) — A native of Madagascar, he was baptized and received his First Holy

Communion at the age of 14. Soon after he was able to transfer to the Jesuit College of St. Joseph, where he

completed his schooling and was awarded a teaching certification.

Lucien had a natural gift for teaching. In 1930, he married Suzanna Soazana, and they had five children.

He learned to speak Chinese, German, and French and was a musician who had a great singing voice.

When political unrest against French colonial rule exploded in 1946, Catholics became viewed as French loyalists, and

officials throughout the country began turning against them. Aware of the political situation, Lucien told his wife and

children, “Whatever happens, do not EVER separate yourself from God. I am not afraid of death.” On April 14, 1947, he was brought before

the local chieftain for trial and executed. Sadly, his executioners were all former students. Lucien forgave them all and then was beheaded. Pope Francis declared that

Lucien had died “in odium fidei” and he was beatified in 2018.

BEATO LUCIEN BOTOVASOA (1908-1947) — Oriundo de Madagascar, fue bautizado a los 14 años y recibió su Primera Comunión. Poco después pudo pasar al colegio jesuita de San José, donde concluyó sus estudios y recibió el certificado de maestro.

Lucien tenía un don natural para la enseñanza. En 1930 contrajo matrimonio con Suzanna Soazana y tuvieron cinco hijos. Aprendió chino, alemán y francés y era un músico con excelente voz.

Al comenzar la revuelta contra el colonialismo francés en 1946, los católicos fueron señalados como leales a Francia y los funcionarios locales se volvieron contra ellos. Consciente de la situación política, Lucien dijo a su esposa e hijos: “Pase lo que pase, NUNCA se separen de Dios. No temo a la muerte”. El 14 de abril de 1947 fue llevado ante un tribunal local y ejecutado. Es triste notar que sus verdugos eran todos antiguos estudiantes suyos. Lucien los perdonó a todos y fue decapitado. El Papa Francisco declaró que Lucien había sido asesinado “por odio a la fe”, y fue beatificado en 2018.

VISIT FORMED.ORG TO ACCESS BOOKS, VIDEO, AUDIO AND OTHER CATHOLIC RESOURCES.

VISITE FORMED.ORG Y TENGA ACCESO A LIBROS, VIDEOS Y TODA CLASE DE INFORMACIÓN CATÓLICA.

An Act of Spiritual

Communion

I wish, my Lord, to receive you with the purity, humility, and

devotion with which your most holy Mother received you, with

the spirit and fervor of the saints.

St. Josemaría Escrivá

Page 7: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Fifth Sunday of Lent Page 7

The Pope Speaks / Habla el Papa

Lenten Message 2020 “We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God” (2 Cor 5:20)

Putting the paschal mystery at the centre of our lives means feeling compassion towards the wounds of the

crucified Christ present in the many innocent victims of wars, in attacks on life, from that of the unborn to that of

the elderly, and various forms of violence. They are likewise present in environmental disasters, the unequal

distribution of the earth’s goods, human trafficking in all its forms, and the unbridled thirst for profit, which is a form of

idolatry.

Today too, there is a need to appeal to men and women of good will to share, by almsgiving, their goods with those most in need, as a means of personally

participating in the building of a better world. Charitable giving makes us more human, whereas hoarding risks making us less human, imprisoned by our own

selfishness.

Mensaje de Cuaresma 2020 «En nombre de Cristo os pedimos que os reconciliéis con Dios» (2 Co 5,20)

Poner el Misterio pascual en el centro de la vida significa sentir compasión por las llagas de Cristo crucificado presentes en las numerosas víctimas inocentes de las guerras, de los abusos contra la vida tanto del no nacido como del anciano, de las múltiples formas de violencia, de los desastres medioambientales, de la distribución injusta de los bienes de la tierra, de la trata de personas en todas sus formas y de la sed desenfrenada de ganancias, que es una forma de idolatría.

Hoy sigue siendo importante recordar a los hombres y mujeres de buena voluntad que deben compartir sus bienes con los más necesitados mediante la limosna, como forma de participación personal en la construcción de un mundo más justo. Compartir con caridad hace al hombre más humano, mientras que acumular conlleva el riesgo de que se embrutezca, ya que se cierra en su propio egoísmo.

Comunión Espiritual

Yo quisiera, Señor, recibirte con aquella pureza, humildad y devoción con que te recibió tu Santísima Madre, con el

espíritu y fervor de los Santos.

San Josemaría Escrivá

Page 8: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Page 8 St. Hugh

Lectio: Salvation with Dr. Michael Barber, 10 Episodes,

from FORMED.org

At every Sunday Mass, Catholics confess that Jesus

came down from heaven "for us men and for our salvation." But

what does "salvation" mean? Join Dr. Michael Barber, for this 10-part series that provides a

thorough, Catholic, and biblical answer.

SACRIFICIAL GIVING

ONLINE DONATIONS FOR SUNDAY MARCH 15

COLECTA DE LA MISA DEL 15 DE MARZO, “ONLINE” SOLAMENTE

PLEASE HELP US TO CONTINUE PROVIDING OUR LIVE STREAMING SERVICE BY DONATING ONLINE STHUGHMIAMI.ORG/CHURCH/

DONATE-ONLINE AYÚDENOS A CONTINUAR

BRINDANDO EL SERVICIO DE TRANSMISIÓN DIGITAL EN VIVO

HACIENDO SU DONATIVO EN LÍNEA STHUGHMIAMI.ORG/CHURCH/

DONATE-ONLINE

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY

GRACIAS POR SU GENEROSIDAD

RECOMMENDS

PLANNING FOR THE FUTURE

How long has it been since you updated your will? Does it still express

your wishes? Does it leave a gift to your church to carry on its ministry after your death? Please contact the

Office of Planned Giving to learn more, 305.762.1112.

PLANEANDO PARA EL FUTURO

¿Cuándo actualizó su testamento por última vez? ¿Aún expresa sus deseos? ¿Deja en él una donación a su iglesia

para que pueda continuar su ministerio cuando usted falte?

Comuníquese con la Oficina de Donaciones Planificadas para obtener

más información, 305.762.1112.

LET US PRAY FOR / Oremos por Carlos Zapatero, Sister Barbara Makar, Jean Paul Arias, Vander Acosta, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Osvaldo Acosta, Germán Caicedo, Raquel Álvarez, Marina McGuire-McCabe, Enrique Fundora, Rossina Franco, Cathy Murias, Dr. Joseph Mallet, Flora Abbassi, Fernando Gutiérrez, Marylen Miró, Louis Collier, Mercy Fernández, María Antonia Álvarez, Jaime García Saavedra, Frank Fonseca, Frank Hewlett, Nadia Valdés, Marisol Santana de Sousa, Claudia Cardona Lazo, Marc Bruner, Rylan Wilder, Ana María Iznaga, Carlos Chávez, Maya Paulina Suárez, Fr. Omar Huesca, Roberto Rodríguez, Lizette Hernández, Iziar Rivera, for the victims of coronavirus, for the members of our armed forces, their families and all victims of war.

Sat/Sab, March 28 8:00 am Ray Galang For the health of Rylan Wilder In Thanksgiving Maya Goetgheluck

June & Allen Alexander Sun/Dom, March 29 10:30 am Our Parish Community Ray Galang For the health of Frank Hewlett

Laura Hazas Deceased members of the Armand

Family 12:30 pm Virgilio Valdés Juan Montoya Aleyda Montoya Por la Salud de Marc Bruner Por los enfermos de coronavirus,

por sus familias y por los que los atienden

Mon/Lun, March 30 8:00 am Ray Galang Fr. George García Fr. Juan Torres Fr. Julio Álvarez

Tue/Mar, March 31 8:00 am Ray Galang Wed/Mier, April 1 8:00 am Ray Galang Luis Prieto Rafael Sánchez Thu/Jue, April 2 8:00 am Ray Galang Margarita Granados Fri/Vier, April 3 8:00 am Ray Galang Special Intentions Holy Souls in Purgatory Sat/Sab, April 4 8:00 am Ray Galang For the health of Rylan Wilder

MASS INTENTIONS / Intenciones Misas

LENTEN REGULATIONS

ASH WEDNESDAY AND GOOD FRIDAY are days of fast for all Catholics between 18 and 59 years of age. One full meal and two smaller,

meatless meals are permitted. Abstinence is to be observed on all Fridays of Lent as well as Ash Wednesday and Good Friday. Catholics

14 years and older are bound to abstain from meat.

NORMAS DE CUARESMA El MIÉRCOLES DE CENIZA Y EL VIERNES SANTO son días de ayuno para las personas entre los 18 y los 59 años de edad. Se permite una comida

normal y dos comidas livianas. Debemos guardar abstinencia de carnes todos los viernes de Cuaresma, así como el Miércoles de

Ceniza y el Viernes Santo. Esto obliga a las personas mayores de 14 años.

Page 9: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Fifth Sunday of Lent Page 9

Follow us on Facebook & Instagram!

Look What’s Happening in the Virtual Classroom!

The Kindergarten class had their weekly "sharing day" on Zoom. They discussed what their week has been like, if they've done anything exciting and how they like the online learning experience.

The 2nd graders learned all about Henry Matisse and finished their Matisse inspired painting. They later colored in one of Matisse's well known still lifes, Harmony in Red.

The 4th graders learned how to use simple lines to create depth (foreground, middle ground and background). They moved into learning about pop art landscape like Britto ,a famous local artist. Using their knowledge of patterns, they created their own "Britto" landscape using lines ,shapes and colors.

The kindergarten students are continuing to work with their Superkids Reading series. Ms. Simoes has recorded her lessons so that the students are able to follow along in their books while listening to her voice.

Page 10: The Raising of Lazarus, by Francesco Trevisani (17th century ......Quinto Domingo de Cuaresma (Ciclo A) Reflexión Dominical ´Señor, el que amas está enfermo. Así comienza el Evangelio

Page 10 St. Hugh

1st Miami-Dade STREAM Certified School in the Archdiocese of

Miami!

This year, the St. Hugh Parish Sr. Kathleen Donnelly Scholarship Committee

will select one or more award recipients who will receive or share up to $10,000 of scholarship funding, covering up to 95% of annual tuition, books, and school

related fees for one school year. The scholarship is need based and the exact amount awarded will be determined by the Scholarship Committee.

Deadline is May 1, 2020.