taxi magazin - 13 sayİ

20
STADT WIEN GLOBAL TAXI Sezer Köymen Sami Şahin CAN REISEN Gökhan Keskin Christian Gerzabek KRAMER DEV YAZAR KADROSU wienertaxi.com’da canlı radyo yayını TAXI GRATIS 01 957 90 10 - 00 43 699 103 97 808 WWW.TAXIMAGAZIN.AT 13 MONATLICH AYLIK TÜRKISCH • WIEN • TAKSİ MAGAZİN TOP MAGAZİN KAPAK FOTOĞRAFI: AHMET KAYA - İZMİR

Upload: ismail-goekmen

Post on 26-Mar-2016

266 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

TÜRKISCH MAGAZIN TAXI MAGAZIN VIYANA'DA TAKSİ MAGAZİN TÜRKÇE DERGİ

TRANSCRIPT

Page 1: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

STADT WIEN GLOBAL TAXI

Sezer KöymenSami Şahin

CAN REISEN

Gökhan KeskinChristian Gerzabek

KRAMER

DEV YAZAR KADROSU

wienertaxi.com’dacanlı radyo yayını

TAXIGRATIS • 01 957 90 10 - 00 43 699 103 97 808 • WWW.TAXIMAGAZIN.AT • 13

MONATLICH • AYLIK TÜRKISCH • WIEN • TAKSİ MAGAZİN

TO

PMAGAZİN

KA

PA

K F

OTO

ĞR

AFI

: AH

MET

KA

YA

- İZ

MİR

Page 2: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

2

TAXI MAGAZIN - WIEN

HABER

Lastik ve güvenlik

K arlı, buzlu zeminde otomobil kullanmak, dikkat ve bilgi istiyor. Eksiksiz donanım ile dikkat kar ve buzda hayat kurtarır. Araca binmeden

ve direksiyonda alınacak önlemler:Daha araca binmeden alınacak önlemler ve direksiyon başında uyulacak temek güvenlik kuralları olası riskleri en aza indirmeyi sağlıyorKış mevsiminin en sert yüzünü gösterdiği şu günlerde ülkemizin büyük bölümünde araç kullanmak tam bir soruna dönüştü. Karlı ve buzlu yollar, ekipmanları eksik, lastikleri yetersiz ve bilinçsiz sürücüler yüzünden kazalarla doldu. Oysa araçta doğru ekipmanları kullanıp, temel güvenli sürüş kurallarını öğrenip uygulayarak kazalardan önemli ölçüde korunmak mümkün.ARACA BİNMEDEN ÖNCE- Kış aylarında sileceklerin görevlerini iyi yapması daha da fazla önem kazanıyor. İyi bir görüş için silecek lastiklerini kontrol edip, gerekiyorsa mutlaka yenileyin.- Katkılı su kullanmak hem donmayı engeller hem de camların daha iyi temizlenmesini sağlar. Cam suyu deposuna koyacağınız az miktarda deterjan ve ispirto da aynı işlevi görür.- Karlı havalarda otomobile binerken, elden geldiğinde ayakkabılarda ve üstünüzde biriken karı temizleyin. Aracın içine giren kar, kısa süre sonra buharlaşıp, görüşün azalmasına neden olur.- Camdaki buzu çözmek için aceleci davranmak camın çatlamasına veya çizilmesine neden olabilir. Bu nedenle de asla donmuş cama sıcak su dökmeyin veya yerden kar alıp ovuşturmayın.- Kış aylarında aydınlatma sistemi özen

ister. Farlar ve stop lambalarının aydınlatma performansı, buzlanan camları nedeniyle düşer. Sadece ön camı değil, far ve stoplardaki buzları da temizleyin.- Ön cam buğu yaptığı zaman, motor soğuk bile olsa klimayı

devreye sokarak buğuyu daha hızlı giderebilirsiniz.

-Trafikte olası uzun beklemelere ve yolda kalmalara karşı az yakıtla yola çıkmayın.- Direksiyon başında, kalın mont, bere, eldiven gibi sürüş güvenliğini azaltan ekipmanlar kullanmayın. Aracın içi normal

sıcaklığa ulaşınca üstünüzdeki kalın giysileri çıkartın.-Akü başta olmak üzere, tüm elektrik sistemini gözden geçirin.- Zorunlu olan takoz, çekme halatı gibi ekipmanların yanına, buz kazıyıcı, el feneri, yedek sigorta ve ampul eklerseniz çok işe yarayabilir.GÜVENLİĞİN AHAHTARIYUMUŞAK SÜRÜŞTEKarlı ve buzlu yollarda güvenli otomobil kullanmanın ilk şartı ‘yumuşak sürüş’ kurallarına uymaktan geçiyor. Kısaca, gaza, frene ve direksiyona her zaman olduğundan daha yumuşak davranmak, sert hareketlerden kaçınmak, güvenli sürüş için hayati önem taşıyor.- Karlı ve buzlu yollarda fren mesafesi uzayacağı için takip mesafesini uzun tutun. Ayrıca, hızınızı düşürün.- Ani direksiyon hareketlerinden kaçının, fren ve gaza sert basmayın.- Araç kaymaya başlayınca, ayağınızı gaz pedalından çekin. Kontra direksiyon hareketleriyle aracı izine döndürüp, toparladıktan sonra gaza basın.- Araç kayma halindeyse, kaydığı yönde direksiyonu çevirin. Araç izine girdikten sonra gitmek istediğiniz yönde direksiyonu çevirin. İlk anda gitmek istediğiniz yöne direksiyonu döndürürseniz zaten kaymakta olan tekerlekler kilitlenecektir.- Sert eğimli bir yoldan geçmek zorunda kalırsanız, sık sık frene basmak kaymaya neden olabilir. El frenini hafif çekip, 1. vitesle inmek pratik ve güvenli bir çözüm olacaktır.- Manuel şanzımanlı otomobillerde kaygan zeminde, düşük hızlarda ilerlerken 2. vitesi, otomatik araçlarda varsa kış modunu kullanın.- Kaygan ve karlı zeminde önünüzde ilerleyen aracın tekerlek izinde gitmeye çalışın.- Fren yapıldığında ABS devreye girip, tekerlekler ve fren pedalını titretmeye başladığında panik yapmayın.- Tekerleklerin kilitlenmeye başladığı anda freni bir saniyeliğine bırakıp yeniden fren pedalına daha nazikçe basın.ASLA YAPMAYIN!Sıcaklığın +7 dereceye düştüğünde standart lastikler özelliğini yitirir. Kar lastiğiyse en iyi performansı sağlar. Bilinenin aksine Buz ve karda ilerlemek için lastik basınçlarını asla düşürmeyip, tamamlayın.

Hasan Aksüz

GÜVENLİĞİN ANAHTARI

Page 3: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ
Page 4: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

4

TAXI MAGAZIN - WIEN

HABER

CAN REISEN

Can Tours Reisebüro Gudrun Straße 150-A 1100 Wien Tel:01 603 41 96 -01 603 43 66 Fax: 01 603 52 68 e-mail:can.reisen @chello.at

Saygıdeğer okurlarımız bu ayki sayımızda size polislerin tavırla-rından bahsedeceğim. Polisler bu sıralar çok üzerimize geliyorlar malumunuz. Bunun bir kaç nedeni var, bunlardan birkaçına değine-ceğim. Birincisi ve en önemlisi biz iğneyi kendimize çuvaldızı başka-sına batıralım. Taxici Meslektaşla-rımız kural tanımıyor resmen ku-ralsız çalışıyoruz. Mesela lokallerin önünde beklemek kesinlikle yasak. Ama kimin umrunda sonra ceza yedim diye bağırıyoruz. Kendimi-ze bile saygımız yok. Bu durumda (Fachgruppe) dahil hiç kimse-nin bizi savunabilecek durumu maalesef yok. Bu yüzden sizleri bir kez daha sağduyulu olmaya davet ediyorum. Bu arada bizzat

şahsımı rahatsız eden bir cümleye dikkatinizi çekmek istiyorum. HERKES YAPI-YOR BENDE YAPIYORUM

cümlesi bize hiç yakışmıyor. Güzel örnek olmaya varmısınız. Bunun üzerine çıkışı Babenberger tarafına açması önerildi bunun masraflı olacağından kabul etmedi. Ve öyle-ce kaldı şimdi biz Taxiciler riskli ve tehlikeli bir şekilde müşteri almak durumunda kalıyoruz. Burada her an hayati tehlike mevcut. Buna daha fazla seyirci kalınamaz.

Bir diğeri Johannesgasse Bette-lalm oraya durak bile vermiyor-lar. Halbu ki gece oralar müsait 00.00’dan saat 06.00’a kadar durak olabilir bu neden mümkün değil anlamıyorum. Bu nedenle yukarı da değindiğim konuların yetkili makamlar tarafından ilgilenmesini sağliyabilmek için sloganımız “bir-likten kuvvet doğar” diyerek sizleri bir kere daha birlik beraberliğe davet ediyorum.İkincisi polislerin üzerinde politik

baskı olduğunu duyuyorum, bu-nun sebebi önce üstte belirttiğim sebepler. İkincisi maalesef birinci bölge Başkanı Bayan Stenzlin tutumu. Viyana gibi büyükşe-hirde turistlerin yoğun olarak akın ettikleri şehrimizde lokal ve Taxileri istememek kabul edile-mez. Kaldı ki bu bayanın kontro-lünde olan birinci bölge eğlence merkezi bu yüzden biz taxicilere biraz daha kolaylık sağlamalı diye düsünüyorum. Ama maalesef tam tersi bizim üzerimize üzerimize geliyorlar. Halbu ki bir passaje mevzuu var ki bunu çözmek onun elinde. Mesela Babenberger durağı tarafında giriş veya çıkış açılabilir ama maalesef lokal sahibi kabul etmiyor gerekçe olarak ileride Volksgarten Diskoteğinin önünü ancak bu şekilde kesebildiğini bildirdi.SAYGILARIMLA

YAŞAR GÖZEL / GLOBAL TAXI VEREIN

HERKES YAPIYOR BENDE YAPIYORUM

Page 5: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

5

TAXI MAGAZIN - WIEN

WERBUNGTAXI MAGAZIN’e

Reklam vermek içinlütfen biziarayınız.

0 699 103 97 808

Ansprechpartner für Inserate und

Werbeschaltungen: 0 699 103 97 808

TAKSİ (TAXI) MAGAZIN MEDIENINHABER• Herausgeber - Redaktion - Chefredakteur - Yazıiş-

leri Müdürü: İsmail GÖKMEN • Adresse: GÖKMEN MEDIA GmbH - Seidengasse 39 / 8 A-1070 WIEN AUSGABE: 12 • 00 43 699 103 97 808 - 01 957 90 10 • email: [email protected] • ADOBE CC • www.taximagazin.at • Print: MC NYOMDA - UNGARN

• Die gezeichneten Kommentare drücken die Meinung der jeweiligen Autoren aus und müssen nicht der Mei-

nung des Taksi Magazin entsprechen.• Yazıların ve ilanların hukuki bütün sorumluluğu

eserin sahibine aittir! Dergimizin hiç bir kurumla ilgili ve bağı yoktur. Ticari bir oluşumdur!

• Dergimiz Avusturya sınırlarında dağıtılmaktadır.Yay-ınlanmasını istediğiniz fotoğraf, görüş ve bildirimler için lütfen bizimle irtibata geçiniz. Taxi Magazin Dergisi’nin hiç bir parti ve siyasi kurumla ilgisi yoktur.

[email protected]

Offenlegung gemäß §25 Medienge-setz: Medieninhaber: Gökmen Me-dia GmbH FN: 351584k Seidengasse 39/8 A-1070 Wien Unternehmens-gegenstand: Magazin Herausge-ber und Geschäftsführer: Ismail Gökmen. Taksi Magazin (TAXI) ist

ein türkisch- und deutschsprachi-ges Magazin für Wiener Taxifahrer. Das Magazin bietet unterschiedli-chen Vertretern aus der Brache die Möglichkeit, ihre Meinungen zu publizieren. Redaktionell stehen Berichte über Neuerungen, die

Taxifahrer betreffen, Themen, die in der Brache von Interesse sind, und Fotos von Taxifahrern im Vordergrund. Taksi Magazin ist unabhängig von allen politischen Parteien, Institutionen und Inter-essengruppen.

IMPRESSUM - KÜNYE - INFO 00 43 699 103 97 808 - 01 957 90 10

n İstanbul Büyükşehir Belediye Başkan adayı Mustafa Sarıgül, "Seçildiğim taktirde ilk alacağım karar, 'vip taksilere' son vermek olacak" dedi. Yeşil-köy'deki Atatürk Havalimanı Taksiciler Kooperati-fi'ni ziyaret eden Sarıgül, burada yaptığı konuşma-da, taksicilerin sorunlarını çok iyi bildiğini söyledi. Sarıgül, babasının da geçmişte taksicilik yaptığını ifade ederek, "Gece saat 02.00'de yağmur yağar-ken, çevre yolunda lastik patladığı zaman, levye ve krikoyu nasıl kaldırdığınızı çok iyi biliyorum" diye konuştu. Sarıgül, "Neden taksici esnafımız öğleden sonra sinirli oluyor biliyor musunuz? Onu ben bi-liyorum. Çünkü sabah saat 06.00'da arabayı alıyor,

üçte teslim etmesi lazım. Teker dönüp, yevmiye çıkmadıysa, o zaman taksici arkadaşımız sinirli oluyor. Kazançları belli. Öyle yağma yok. Fiyat-ları kendiniz belirleyeceksiniz. Fiyatları kendiniz planlayacaksınız. Siz kamu görevi yapıyorsunuz. İstanbul'daki bazı otellerde "vip taksi" uygulama-sının başlatıldığını iddia eden Sarıgül, "Yazılan cezaları söylemek istemiyorum, ruhsatlarda alınan paraları söylemek istemiyorum. Fakat şunu biliniz ki; Mayıs'ın ikinci haftası, Salı günü, saat 14.00'te İstanbul Büyükşehir Belediye Meclisi toplanacak. Orada alacağım ilk karar 'vip taksilere' son vermek olacak" ifadesini kullandı.

VIP TAXIViyana’da da kalksın

Page 6: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

6

TAXI MAGAZIN - WIEN

EMİN YILMAZ

n Tüm otomotiv imalatçıları, belirli aralıklarla normal bakım ve kontrollerin yapılmasını tavsiye ederler. İyi ve zama-nında yapılan bakım size para ve zaman kazandıracağı gibi, aracınızın ömrünü de uzatacaktır. Periyodik bakımla, birçok tamirat masrafından kurtulabilirsiniz. Periyodik bakım özellikle motorun yakıt, ateşleme ve emisyon kontrol sistemlerini içermelidir.Bakım yaptırmakla sağlanacak kazançlar:

1. Az tamir masrafı. Tamir masrafları azalır. Hasarlı bir parçanın zamanında belirlenmesi ve daha büyük problemlere yol açmadan değiştirilmesi, önemli para tasarrufu sağlar.

2. Güvenlik. Bakımsız araç, ciddi ka-zalara sebep olabilir. Güvenli sürüş için frenlerinizi, direksiyon ve süspansiyon sis-teminizi kusursuz durumda tutunuz.

3. Daha iyi performans. Bakımlı araç, daha iyi yakıt ekonomisi ve sürüş demek-tir.

4. Çevre koruma. Bakımsız araçlar önemli ölçüde hava kirliliğine neden ol-maktadır.

5. İkinci el satış değeri. Bakımlı araçlar, bakımsızlara oranla iki üç katına kadar fazla değer etmektedir.

6. Kullanım kolaylığı. Bozuk tekerlek ayarları, aşınmış süspansiyon elemanları ve lastikler kötü sürüşe sebep olmaktadır.

7. Geleceği planlama yeteneği. Kontrol sonucunda, bir parçanın ileride değiştiril-mesi gerekeceği anlaşılırsa, bütçenizi ona göre ayarlayabilirsiniz.

8. Vefakarlık. Bakımlı bir araç kolay ça-lışır, sizi yolda bırakmaz. Bakımsız araçla ise zor durumda kalabilirsiniz.

9. Sürüş zevki. Yola iyi oturan ve istek-lerinizi yerine getiren bir aracı kullanmak zevktir.

10. Sahiplik gururu. Aracınız sizin kişi-liğinizin bir devamıdır. Ona iyi bakmaya devam etmelisiniz.

Aşağıda (imalatçıların önerilerinin yok-luğunda) kolayca uygulayabileceğiniz, size zaman, para ve güven kazandıracak bazı ipuçları açıklanmıştır.

Günlük BakımFren, dönüş ve dörtlü acil sinyal lambala-

rınızın çalıştığından emin olunuz. Lambala-rı her zaman temiz tutunuz.

Aylık BakımMotor yağ seviyesini kontrol ediniz.Soğutma sisteminden sızıntı olup ol-

madığını gözle muayene ediniz. Radyatör antifriz/soğutucu seviyesini kontrol ediniz. Yeni otomobillerde seviye işaretli şeffaf de-polar bulunmaktadır. 50/50 kalıcı antifriz ve su karışımı ile doldurunuz. Dikkat: Motor sıcakken basınç kapağını açmayınız.

Cam silecek suyu deposunu dolu tu-tunuz. Doldurma işleminden sonra, silici lastiklerini, üzerine bir miktar çözücü dök-tüğünüz bir bezle siliniz.

Kayışları ayda bir kontrol ediniz. Aşın-mış, yüzeyi camlaşmış veya kavrulmuş

kayışları değiştiriniz veya iyi durumda iseler gerginliklerini kontrol ediniz. Kayış gergin-liği, kasnaklar arasından baş parmağınızla bastırdığınızda 10-15 mm esneyecek düzey-de olmalıdır. Esnemiş, şişmiş veya çürümüş hortumları değiştiriniz. Kelepçeleri sıkınız.

Fren hidroliğini ve varsa kavrama hid-roliğini kontrol ediniz. Kapağı açmadan önce fren merkez silindirini temizleyiniz. Hidrolik eklemeniz gerekiyorsa, onaylanmış tipte hidrolik ekleyiniz ve muhtemel sızıntı yerlerini kontrol ediniz.

Güç direksiyonu yağını ayda bir kez kontrol ediniz. Seviyesi düşük ise yağından ekleyiniz.

Motor çalışır ve sıcak durumda, park freni çekili iken transmisyon yağı seviyesini kontrol ediniz. Gerekli ise ekleyiniz. Gere-ğinden fazla yağ doldurmayınız.

Lastik basınçlarını kontrol ediniz ve öne-rilen basınçta tutunuz. Lastik yüzey ve diş-lerindeki kesikleri, diğer hasarları ve düzenli düzensiz aşıntıları inceleyiniz. Düzensiz aşıntı, tekerlek açı ayarlarının veya balansı-nın bozuk olduğunu gösterir.

Motor ve transmisyon yağlarını ve yağ sızıntları olup olmadığını kontrol ediniz. Yağ çubuğunu çıkarıp silerek tekrar yerine takınız ve tekrar çıkararak yağ seviyesini kontrol ediniz. Gerekli ise ekleyiniz. Gere-ğinden fazla yağ doldurmayınız.

Bir iki ayda bir hava filtresini kontrol edi-niz. Kirili ise değiştiriniz.

Akünüzü soğuk havalarda ayda bir, sıcak havalarda haftada bir ve uzun yolculuklarda her gün kontrol ediniz. Kabloların sıkı ve oksitlenmemiş olduğundan emin olunuz. Eğer kapaklı tipte ise, sıvı seviyesini kontrol ediniz. Eksilmiş ise saf su ekleyiniz. Dikkat: akünün yakınında sigara içmeyiniz, kibrit veya çakmak yakmayınız.

6 Aylık veya 10 000 km’lik BakımMotor yağını ve uygulanabilirse yağ filt-

resini değiştiriniz.Mekanik vites kutusu yağ seviyesini kont-

rol ediniz. Eksilmiş ise tamamlayınız.Diferansiyel yağ seviyesini kontrol ediniz.

Eksilmiş ise tamamlayınız.Fren balatalarının aşıntı kontrolünü ya-

pınız.12 Aylık veya 20 000 km’lik BakımMotoru ayarlayınız, bujileri değiştiriniz

(Platin bujiler imalatçının önerisi doğrultu-sunda değiştirilmelidir).

Kavrama pedalı boşluk ayarını yapınız (mekanik transmisyonlularda).

Tekerlek balansı yaptırınız.Ön düzen ayarı yaptırınız.Amortisörlerde yağ sızıntısı olup olma-

dığına bakınız. Amortisörün çalışıp çalış-madığını test etmek için, aracı yukarı aşağı sallayınız. Sallamayı bıraktığınızda araç hemen sallanmayı bırakmalıdır. Aşınmış veya sızdıran amortisörler daima çift olarak değiştirilmelidir.

24 Aylık veya 40 000 km’lik BakımSoğutma sisteminizi boşaltıp yıkadıktan

sonra önerilen antifriz ve su karışımı ile doldurunuz.

Fren hidroliğini değiştirinizHava filtresini değiştiriniz.Cam sileceklerini değiştiriniz. Aşınmış

veya sertleşmiş lastiklerde sıvama veya gev-şeklik görülür.

Otomatik transmisyon sıvısını boşalta-rak yenileyiniz, filtresini temizleyiniz veya değiştiriniz, bantları ayarlayınız (uygulana-biliyorsa).

Aracın altından, delik kırık veya gevşek egzoz borusu, susturucu ve bağlantıları olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları değiştiriniz.

NOT: Modern taşıt motorlarının çoğun-da lastik kam mili kayışı (trigger kayışı) kullanılmaktadır. Bu kayışın imalatçının önerileri doğrultusunda değiştirilmesi önemlidir. Aksi halde kayış kopabilir ve motor hasarına yol açabilir. Önerilen değiş-tirme periyodları 40 000 km…100 000 km veya 4…5 yıl arasındadır.

TAXI bakımıve araç üzerine

Page 7: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

7

TAXI MAGAZIN - WIEN

n İşadamları SWV’nin çatısı altında güç birliği yapacaklarını ve gelecek seçimlerde kamuoyunda daha çok ses getireceklerini söylediler.

BAŞARI HEPİMİZİNViyana Ticaret Odası’nda Türk işverenlerini temsilen görev yapan Akan Keskin, önümüzdeki yıl yapılacak olan seçimler için çalışmalarının hızla sürdüğünü söyledi. Keskin, “Önümüzdeki yıl yapılacak olan seçimler için Türk işverenleri bir araya topluyoruz. Türk işletmeleri Sozialdemokratischer Wirtschafts-verband Wien’in çatısı altında güç bulabilir. Mari-ahilfer Str. 32’de bulunan merkezimizde avukattan tutunda danışmana kadar bir çok konuda uzman kişi bulunuyor. Özellikle taksi branşında görev almak ist-eyen arkadaşlarımızı ve bize üye olmak isteyen işyeri sahiplerini bekliyoruz. Birlikten güç doğar” dedi. Sozialdemokratischer Wirtschaftsverband Wien’de başkan yardımcısı olarak görev yapan Akan Keskin, SPÖ içinde yıllardır aktif görev yapıyor. Avusturya kamuoyununda yakından tanıdığı Keskin, 2015 seçimlerinde Türk işverenlerinin daha çok sesinin duyulmasını istiyor.

Akan Keskin Kimdir?Viyana’da yıllardan beri iş camiyasında kendi adından söz ettiren Akan Keskin, İstanbul doğumlu ve SWV’nin başkan yardımcılığı görevini başarıyla sürdürmektedir. Aynı zamanda taksi camiyasında ismi sıklıkla geçen Gökhan Keskin’in de ağbisidir.

Türk işletmeleri SWV Wien’in altında toplanmaya karar verdi

SWValtında birleşiyoruz!

Page 8: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

8

TAXI MAGAZIN - WIEN

HABER

Berichte aus der Fachgruppe von ObmannKommR. Christian Gerzabek

n Wie schon öfter berichtet, fordert die Stadt Wien eine Quali-tätssteigerung bei den Wiener Ta-xis.

Daher verlangt nun die für die gewerberechtlichen Angelegenhei-ten zuständige MA 63 von der Taxi-innung Vorschläge und Maßnah-men, welche auf freiwilliger Basis von den Unternehmen umzuset-zen sind.

Die Taxiinnung soll diese Un-ternehmen mit einem „Qualitäts-pickerl“ kennzeichnen.

Die Stadt Wien hat sich bisher nicht deklariert, was genau gefor-dert wird und wie die Innung Maß-nahmen „auf freiwilliger Basis“ umsetzen soll. Die einzige kon-krete Forderung ist die Schaffung einer „Ombuds-Stelle“, auf die in jedem Taxi mit Aufkleber hinge-wiesen wird. Für die Maßnahmen werden wir auch keinerlei finanzi-elle Unterstützung oder Förderung erhalten.

Der Großteil aller Kollegen ist in Ordnung und macht seinen schweren Job zur vollsten Zufrie-denheit seiner Fahrgäste. Ich habe sowohl der zuständigen Stadträtin als auch dem Leiter der MA 63 ganz klar erklärt, wo aus Sicht der Taxi-innung die Problematik liegt, den-noch ist man nicht wirklich bereit, seitens der Stadt dort rigoros einzu-greifen, wo unserer Meinung nach das Kernproblem liegt: Wir leiden unter 3-4 Prozent an schwarzen Schafen, die das ganze Gewerbe

hinunter ziehen. Dort müsste man den Hebel ansetzen, dann wäre das Problem zum größten Teil ge-löst. Aber hier ist die Stadt offen-bar nicht bereit, energisch gegen die wenigen echten Problemfälle in unserem Gewerbe vorzugehen. Es ist offenbar viel leichter, der ge-samten Branche immer mehr Maß-nahmen auf freiwilliger Basis ab-zuverlangen, die manche genauso wenig umsetzen werden wie jene, die auch jetzt schon vorgeschlagen sind.

Daher appelliere ich an die Stadt, dem Gewerbe zu helfen, in-dem Lenker ohne Taxischein, ohne Aufenthaltsgenehmigung, ohne Arbeitserlaubnis, ohne Anmel-dung bei der Sozialversicherung, etc. bekämpft werden. Die Behör-den sollen gegen jene vorgehen, die ständig mit Neugründungen, Standortverlegungen, aber auch mit nachgewiesenen kriminellen Aktionen wie Fälschungen von Fachgruppenbestätigungen, Ver-sicherungsbestätigungen, Einbau-bestätigungen, falschen Anmel-dungen der Fahrzeuge, und, und, und… nicht nur dem Ansehen des Gewerbes schaden, sondern auch für schlechten Geschäftsgang und Betrug auf allen Ebenen verant-wortlich sind.

Das würde meiner Meinung nach mehr Sinn machen, als uns im Rahmen unterschiedlicher Ver-handlungen dazu aufzufordern, ein „Qualitätstaxi“ aus dem Hut zu zaubern.

Qualitätstaxi erfinden? – Oder: Ordnung im

Gewerbe schaffen?

Page 9: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

9

TAXI MAGAZIN - WIEN

n Global Taxi Verein Yönetim Kurulu bu ay meslekteki en büyük eksikliği yerine getirdi. Dernek, taksicilere İngilizce öğretmek için kolları sıvadı! Global Taksi Derneği Yönetim Kurulu tarafından geçtiğimiz ay alınan bir karar gereği, dernek eğitim faliyetlerine önem verecek. Bu bağlamda bu ay İngilizce Kursu açıldı. Kursa katılan taksicilere pratik İngilizce dersleri verilmeye başlandı.

GLOBAL DİLİNGİLİZCEDİR!

İngilizce öğrenmek isteyen taksicilere kapı-larının açık olduğunu söyleyen Yaşar Gözel, “Çağımızın dili İngiliz-ce’dir.

Bu sebepten ötürü geçtiğimiz aylarda kararını aldığımız

İngilizce dersleri-ni başlangıcını yaptık. Taksici arkadaşları-

mıza İngiliz-ce’den ziyade

müşterileriyle ilgili olarak gerekli kelimeleri, cüm-leleri ve tanımları öğretiyoruz. Ders-lerimizi yapan İngilizce öğret-

meni arkadaş kesinlikle

taksici meslektaşlarımızın kafasını karıştır-madan en kolay yönüyle İngilizce öğretiyor. Basit ancak sağlam adımlarla arkadaşlarımız İngilizce öğreniyorlar. “ diye konuştu. Dernek üyeleri haftanın belirli günleri kolay İngilizce öğrenmek için dernek merkezinde buluşu-yorlar. Kurslar haftanın belirli günlerinde yapılıyor. Kurs için özel bir kitap ve benzeri kitap gerekmiyor.

İNGİLİZCE BÜYÜK İHTİYAÇAyrıca Yönetim Kurulu üyesi Naci Tokat ise, özellikle havaalanından müşteri alındığında İngilizce’nin hayati önem taşıdığına vurgu yaptı. Tokat, öyle anlar oluyor ki karşımızdaki insanın ne demek istediğini bile anlamıyo-ruz. Bu sebepten ötürü ikinci ve üçüncü bir dilin önemi büyük. Yani müşteri taksimize biniyor. İngilizce aksanla bize bir bölgenin adını söylüyor. Bırakın hangi bölge olduğunu hangi otel olduğunu bile anlamıyoruz. İşte bu yüzden İngilizce çok önemli. Derneğimiz bu ihtiyacın farkına vardığı için bu kursun düzenledi. Öğretmenimiz Bosnalı bir bayan ve işine çok hakim. Bize en kolay sistemle İngilizce öğretiyor. Kendisine çok teşekkür

ederiz dernek adına. DEMOKRATİK OY HAKKIAK seçimlerinde destek bekliyoruzViyana’da işçi odası seçimleri için destek ara-yan Melek KÖSE, geçtiğimiz günlerde Global Taksi Derneği’nde bir konuşma yaptı. Türk taksicilerinden destek istediklerini söyleyen KÖSE, “Viyana genelinde taksilerde çalışan yüzlerce taksici arkadaşımız var. Bunlarında oyuna talibiz. Bu sebepten ötürü yaptığımız çalışmaları anlatmak amacıyla Global Taxi’i de ziyaret ettik. Başkan ve yönetim kurulun-daki arkadaşlar bizi içtenlikle karşıladılar. Onlara çok teşekkür ediyoruz. AK seçimlerin-de bir çok arkadaş oy kullanacak. Bu oyların yabancılara gitmesini istemiyoruz. Seçimden önce lütfen listedeki isimleri incelesinler. Verecekleri oyu buna göre versinler“ dedi.24 SAAT HİZMETAyrıca Global Taxi Verein, yaptığı etkinlikler sayasinde adından sürekli söz ettiren ve taksi camiyasında kabul görmüş tek dernek olarak adından söz ettiriyor. Dernek 10. Viyana’da açtığı merkeziyle 24 saat hizmet veriyor. An-cak bu merkezden yararlanmak için 6 Euro-luk bir cip ücretinin ödenmesi de gerekiyor.

I’m a Taxi driver in Vienna!

Page 10: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

10

TAXI MAGAZIN - WIEN

HABER

n Meine lieben Freunde und Kol-legen, das Jahr 2013 haben wir mit gu-ten und schlechten Zeiten hinter uns gebracht. Mittlerweile muss ich auch sagen, dass wir in das Jahr 2014 sehr rasch hineinkommen sind – immerhin haben wir schon das erste Quartal hin-ter uns.

Für das Jahr 2014 haben wir als Glo-bal Taxi Verein für unsere Mitglieder sehr viele Projekte vorbereitet. Eines unserer Projekte ist ein Sprach- und IT-Aufbaukurs. In unseren Sprach-kursen bieten wir Deutsch und Englisch an. Wie wir alle wissen, ist in unserem Job der wichtigs-te Aspekt Kommunikation mit dem Fahrgast. Wir haben mitt-lerweile den ersten und zweiten Englisch-Kurs voll ausgebucht. Beim dritten Kurstermin, der am 10. März begonnen hat, hatten wir noch Platz für Kollegen, die sich kurzfristig ange-meldet haben.

Um unsere Mitglieder zufrieden zu stellen und um ihnen besser helfen zu können, vermitteln wir auch Autoersatz-teile und Motoröl zum Verkauf. Qualität und Preisverhältnis unserer Produkte sind in ei-nem guten Verhältnis, Qualität kommt vor

Quantität für uns! Im Vergleich mit unseren Konkurrenten gehören wir zu den billigsten und besten. Auch für die Zukunft sind einige Projekte geplant, wie wir unseren Mitgliedern besser helfen können. An manchen arbeiten wir schon und wir werden sie in Kürze auch umsetzen. So planen wir in un-serem Verein, unsere Mitglieder hin-sichtlich Versicherung und Buchhal-tung besser bedienen und informieren zu können.

Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne für nähere Informatio-nen zu Verfügung in unseren GLOBAL TAX VEREIN. Lie-ben Freunde und Kollegen, wir erwarten eure Unter-stützung, nicht zu verges-sen ist, dass unser Verein

für uns alle da ist, deswegen sage

ich: „GEMEIN-SAM STATT EIN-SAM“! Für an-onyme Fragen und Beschwer-den haben wir einen Post-kasten an un-serem Auto-matenraum aufgehängt.

Mit freund-lichen Grüßen

Global Taxierwartet Sie!

MÜJDE UZHAN

ÇEKİCİ OLAN TAKSİ Mİ, TAKSİCİ Mİ?

n Hiç düşündünüz mü taksiler neden sarı renkte oluyor? Ülkemizde ve dün-yada hemen hemen pek çok ülkede taksilerin rengi sarıdır. Biraz araş-tırma sonrası gördüm ki sarı dikkat çekici bir renk olduğu için taksilerde kullanılıyormuş. Gerçi bazı ülkeler-de farklı renkte taksi var; örneğin İngiltere’de siyah, İtalya’da beyaz. İngiltere’de siyah taksi beş kişilik ve daha pahalı oluyormuş. İtalya’da da renk beyaz kullanılıyor ve taksi yine orada da pahalı. Beyaz masumiyetin, saflığın simgesi. Siyah konsantras-yonu sağlayan bir renk ve bu yüzden tercih ediliyor olabilir. Oysa bizde siyah araba alınmasına hep karşı çı-kar insanlar. Özellikle Ege ve Akdeniz Bölgesi’nde “Aman siyah alma sıcağı çok çeker, gece çok görünmez, teh-likeli olur” derler ama işte renklerin ülkelere ve kullanım alanlarına göre yansıması da farklı oluyor demek ki. Sarı rengin dikkat çekici özelliği gali-ba taksi şoförlerini de etkiliyor. Onlar da biraz sohbet ettiğinizde gayet ilgi çekici, kibar, dikkatli ve en çok sohbeti seven insanlar olarak grupla-nabilirler. Taksicilerin sohbet sevme yönlerini bizzat yaşayan bir vatandaş olarak taksi şoförlerinin bu özellik-lerinin çok dikkat çekici olduklarını söyleyebilirim. Bazen öyle oluyor ki gündemi, hastalıkları, trafiği her şeyi bir tek onların bildiği hissine kapılı-yor insan. Sohbet açılsın öyle uzayıp gidebiliyor ki insan gideceği yeri de unutuyor, ne yaptığını da. Özellikle meslekte yaşını başını almış, yıllarını vermiş şoförler bu konuda ön plan-da bence. Daha gençler başta ağır kalsalar da sohbet ilerlerse ve ilgi alanlarıysa onların da büyüklerinden kalır yanı olmuyor. İşin özü taksi sarı rengiyle oldukça dikkat çekici ama şoförü de ustalığı, sohbeti ve hızı ile taksisinden geri kalmıyor. Süleyman Yaman

Page 11: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

11

TAXI MAGAZIN - WIEN

Taksicilerin Problemleri nelerdir?Viyana‘da öğrencilik yıllarında taksicilik yapmış İsmail Bilir, üniversiteyi bitirdikten sonra

muhasebe bürosunu kurdu. Şimdi taksicilere muhasebe konusunda danışmanlık yapıyor.

n Taksi sektöründe, işçi giriş çıkışları sık görüldüğünden, firma sahiplerinin muhasebecisine, çalışma saatleri içe-risinde kolaylıkla ulaşması gerekmek-tedir. Firma sahiplerinin en büyük problemi, gereksiz yere Maliye‘den, Sigorta Kurumu‘ndan ve Belediye‘den gelen can sıkıcı cezalar ve evraklardır. Maliye ve vergi bildirimleri ayın belirli zamanlarında muhasebeci tarafından yapılmaktadır. Gerekli evrakların za-manında hazırlanamayıp bildirilme-mesi durumlarında, maliye tarafından uyarılarla ve hatta cezalarla karşılaşıl-maktadır. Yapılan aylık ciroların dü-zenli bir şekilde hazırlanamaması da, maliyeye karşı önemli problemler oluş-turmaktadır.

Taksi çalışanlarının en büyük prob-lemleri ise, belirli bir fiyata anlaşıp, patronları tarafından düşük ücrete ka-yıt ettirilmeleridir. Yıllık bilançoların zamanında bildirilmemesi de, firma sahipleri için önemli bir problem teşkil

etmektedir. GmbHlarda bilanço tarih-lerinden sonra 9 ay içerisinde bildirim-lerin Ticaret Mahkemeleri’ne ulaşması gerekmektedir. Bilançolar sebepsiz yere bu 9 aylık zaman dilimi içerisinde bildirilmezse ağır cezalar uygulanmak-tadır. (Firma yöneticisi ve her ortağa 700€ para cezası verilmektedir.) Diğer firma çeşitlerinde ise, bilanço en geç postayla bildirilecekse, 30 Nisan Finans Online üzerinden bildirilecekse 30 Ha-ziran son gündür.

Taksi firması kurmak isteyen arkadaşla-ra en büyük tavsiyem, firma kurmadan önce kendi muhasebecilerinden yada firma danışmanlarından kapsamlı bir bilgi almalarıdır. (Maliye, Sigorta Ku-rumu ve Belediyerin işleyisi, evrakların düzenli bir şekilde hazırlanması vs.) Başarılı firma sahibi, işini takip eden kişidir. Kağıt işini nasılsa muhasebeci hallediyor diyerek, hesabını yapmamak yanlış bir düşüncedir. Muhasebe konu-su çok mekaniktir. Yani ilgili kuruma

verilen evraklardan, firma sahibi sorumlu-dur. Avusturyadaki ve özellikle Viyana’daki bütün taksicilere ka-pımız açıktır. Her türlü firma danışmanlığı üc-retsizdir.

Mag. Ismail Bilir/ Firma Danışmanı

Page 12: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

12

TAXI MAGAZIN - WIEN

HABER

ON AIRWWW.WIENERTAXI.COM

Facebook’ta “Wiener Taxi” adıyla organize

olan Viyanalı Türk Taksici ve Mietwagen-

ciler şimdi de internet-ten kurdukları “Radyo Taksi FM”le dinleyici-

lerine keyifli dakikalar yaşatıyor.

DURMUŞÖZGER

HASANAYÇİÇEK

Viyana’da taksicilik yapan bir grup Türk’ün girişi-miyle hizmete giren Wiener Taxi FM yayınlarına baş-

ladı. Taksiciler bu radyoya büyük ilgi gösteriyor.

İnternet Radyo nedir?İnternet Radyosu, teknik gelişmelerin

sonucu olan internet radyo, dijital bir ses dosyası veya bir ses yayınının inter-net üzerinden küçük parçalar halinde yayın yapılma işlemidir. Buradaki amaç günümüzün bilinen ‘Radyo’ hissini tam aktarabilmek ve sunmaktır. İnternet radyo yayını; internet’ de herhangi bir lokasyonda bulunan bir sunucudan radyo yayınının veya ses dosyalarının şeklinde kullanıcıya, bilgisayarında bulunan bir yazılım / program üzerinden veya kulla-nıcının sahip olduğu bir internet radyo alıcısı tarafından ulaşması işlemidir. İnternet Radyo aslında bildiğimiz radyo’ nun tanımı değildir fakat onun inanılmaz derecede gerçeğe yakın bir simülasyonu-dur.

Page 13: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

13

TAXI MAGAZIN - WIEN

n Facebook’ta “Wie-ner Taxi” adıyla organize olan Viyanalı Türk Taksici ve Mietwagenciler şimdi de internetten kurdukları “Radyo Taksi FM”le dinle-yicilerine keyifli dakikalar yaşatıyor.

Sosyal medyada pay-laşımlarıyla büyük yankı uyandıran WİENER TAXİ oluşumu, internetten daha çok katılımcıya ulaşmak için Radyo Taksi FM’i kur-du. Dinleyicilerine ve daha fazla insana ulaşmak için internet radyosu kurarak iletişimi artıran WİENER TAXİ gün geçtikçe daha çok tanınıyor. Radyo dinlemek amacıyla giren kişilerin üyelik formunu doldurduk-tan sonra, istek, haber ve diğer paylaşımlar yapabile-ceği bir radyo sitesi kuran oluşuma katılmak için www.wienertaxi.com adre-sine başvurulması yeterli. Cep telefonlarından da din-lenebilen Radyo Taksi Fm, test yayını devam ederken aralıksız müzik yayınını da

başlatmış durumda. Radyo-da günün akşam saatlerin-de canlı bağlantı yapılarak taksicilerden duraklardaki, yollardaki durumları akta-ran programsa Türk taksi-cilere memleket özlemini yaşatmıyor. Taksicilerin birlik ve beraberlik adına oluşturdukları sanal ortam-daki bu paylaşımlar yoğun katılımla gün geçtikçe daha çok insana ulaşarak Viya-na’da duyulmaya başladı.

Radyonun kuruluşus-la ilgili açıklama yapan Viyana Taksi Odası Başkan Yardımcısı Gökhan Keskin, “Bu radyonun kurulma-sında emeği geçen bütün arkadaşlara teşekkür ede-rim. Özellikle bu radyo taksi dünyasına büyük hizmetler vereceğini düşünüyorum” dedi. Hasan Akçiçek, Dur-muş Özger, Osman Doğan, Mustafa Kavuşah’ın ara-larında bulunduğu radyo yönetimine Taksi Magazin Dergisi olarak başarılar diliyoruz.

DURMUŞÖZGER

MUSTAFA KAVUŞAH

OSMANDOĞAN

n Taksiler günün belirli saatlerinde sadece taksi içinde bekle-dikler için muhakkak yanlarında ya bir bilgisayar-tablet yada radyo oluyor. İşte Radyonun gelişimi, radyoyu farklı kılanda bu. Yani insanların mutluluk beklentileri. Radyodaki konuşmaları müzikler bizi mutlu eden konuların başında geliyor. Ben bu radyonun Viyana’da farklı bir ses olacağına inanıyorum. Hasan Ayçiçek, bir gün takside beklerken böyle bir fikir gelmiş aklına. Yanına aldığı dostları, ark-adaşları ve ağbileriyle birlikte bu iyi soyun-du. Güzelde oldu. Genelde bu iş öyle kolay değil. Yani çeşitli teknik gereksin-imleri var. Kullanıcılarında destekleri lazım. Hayırlı olsun bütün Viyana’ya. İhtiyactı ve güzel oldu. Şimdi bütün taksicilere bir görev düşüyor. O da pro-gram yapmak.

Taksici Radyoculardan mısınız?

İsmail GÖKMEN

Page 14: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

14

TAXI MAGAZIN - WIEN

HABER

n Selfie çılgınlığı sürüyor. Oscar'dan Fatih Terim'e bir çok kişi artık kendi fotoğrafını kendi çekiyor. Hemde artık Selfie’ler daha cool.

Selfie, Oxford Dictionary tarafın-dan geçen senenin kelimesi seçilmişti. Selfie çılgınlığı her yerdeydi. En yakın arkadaşınızın Instagram hesabından ünlülere kadar dört bir yanı sarmıştı. Bu sene selfie fırtınasının hafifleyece-ğini, yeni akımların moda olacağını

düşünüyorduk. Her şeyi değiştiren bir fotoğraf oldu. Oscar gecesine damga vuran bu an, selfie'leri popüler kültü-rün tepesine yeniden oturttu. Bizde bir karar aldık. Bundan sonra taksicilerin Selfielerini biz de yayımlayacağız. Belli mi olur önümüzdeki sayımızın kapağı-nı da bu fotoğraflarla yapabiliriz. Hay-di durmayın selfie’lerinizi hemen bize yollayın. Cep telefonunuzdan direk email yollabilirsiniz!

Taxi Selfie'lerini bekliyoruz!

Viyana büyüyor!

[email protected]

Viyana’da 3 kitap yazdın İzmir’den Avusturya’ya tatil için ge-

len İsmet Çallıbay, boşvakitlerini değer-lendirerek uzun zamandan beri yazmak istediği kitaplarını kaleme aldı. Hergün sistemli bir şekilde çalışarak bir yıl gibi bir sürede kitaplarını tamamladı. Geçti-ğimiz günlerde yayımlanan kitaplarda Çallıbay’ın başından geçen olaylar konu ediliyor. 3 kitabını aynı anda yayımlayan Çallıbay, “Kitaplarda çocukluğumdan beri başımdan geçen olayları konu ettim. Her birinden alınacak onlarca hayat tecrübesi var. Günlük yaşadığımız ve önemsiz diye önemsemediğimiz bir çok olayın aslında bizim hayatımızda ne kadar büyük öneme sahip olduğunu anlatmaya çalıştım. Viya-na’da bulunduğum süre zarfından iş gibi her gün kalemi elime aldım. Kitap yaz-mak öyle zor birşey değil. Ancak yaşan-mışlıkların ve konunun insanın beyninde hazır olması lazım. Elbette benim emekli bir öğretmen olduğumu ve hayatımın her döneminde kalemin elimde olduğunu da söylemek isterim. Yazı yazma işi kabiliyet ve sabır gerektirir” diye konuştu.

n Viyana genelinde bir çok yerde şantiye var. As-lında trafik sıkışıklığına da sebep olan bu şantiyeler önümüzdeki süreç için bir çok turistin de Viyana’ya gelmesine de sebep olacak. Yani ekonominin hız-lanmasına katkı sağlayacak. Taksi branşı önümüz-deki 15 yıl için gelecek vaad eden meslekler arasın-da. Ancak taksilerin çokluğu ve her geçen gün yeni taksilerin bu piyasayı nasıl etkileyeceği merak ko-nusu. Özellikle Viyana’da önümüzdeki 6 yıl onlarca yeni projeye başlanılacak. Yüzler yeni konut ve yapı Viyanalılar’ı selamlayacak.

Page 15: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

15

TAXI MAGAZIN - WIEN

n Kanunlar ve yönetmelikler çerçe-vesinde, SWV Taxi grubumuzca yapılan değişiklik önergeleri

Yoğun çalışmalarımız sonunda viya-na Taksi meclisinde, yapılmış bulunan oylamalarda kabul edilmiş bulunmak-tadır.

Sorunlarımıza bir nebze çare olacağı-na inandığımız bu değişiklikler, viyana taksi yönetmeliği için sorumlu olan eya-let yönetimine gönderilecektir. Umudu-muz taksi meclisinde çoğunlukla kabul edilmiş olan bu değişiklik önergelerinin sene sonuna kadar eyalet meclisinden geçmesidir.

SWV Taxi grubu olarak verdiğimiz ve Jalmanian arkadaşımızın başkanlı-ğındaki Solidarität grubunun yardımıyla kabul edilmiş bulunan önerilerimiz iki bölümde toplanmaktadır.

Viyana taksi yönetmeliğinde değiş-tirecek ve yönetmeliğe eklenecek olan öneriler öncelikle limusin sorununa büyük ölçüde çözüm getireceğine inan-dığımız, seyir defteri, aracın ön camına görülecek şekilde konması gereken en az A5 büyüklüğünde, üzerinde seyir numarası ve müşteri alış saatinin yazılı olduğu tabela, otellerde veya başka ad-reslerde araclar için park yeri bildirimi

zorunluluğudur. Bu değişiklikler sayesi-ne taksi ve limusin servislerin yaşamak-ta oldukları sorunlar çözülecektir.

Taksi araçlarının en önemli simgesi olan ve müşterilerimiz tarafından ilk bakışta alğılanılan Taksi tepe lambası-nın daha iyi bir şekilde tanınabilmesi için kabul edilen önergemiz, lambanın taksimetre açıldığında kırmızı ışıkla ve müşteri indikten sonra boş durumda yeşil ışıkla aydınlatılması önergesidir. Bir sene geçiş süresi bulunacak olan bu değişikliğin hem müşteriler tarafın-dan aracın durumunun anlaşılabilmesi hemde bağzı arkadaşların kanuna aykırı çalışmalarına engel olacağı inancında-yız.

SWV Taxi grubu olarak verdiğimiz ve viyana taksi meclisinde kabul edilmiş olan Taxi şöför imtihanı yönetmeliği de-ğişikliği önergemiz, imtehanlarda iddia edilen sorunları çözme niteliğindedir. Geçerli bulunan Avusturya genelindeki yönetmeliğe göre imtehanlar, yazılı ve sözlü olarak yapılmaktadır. Önergemiz, imtehanların metod olararak normal ehliyetlerde olduğu gibi compüter ile yapılabilmesi içindir. İnsan faktörünün imtehanlardaki etkisinin azalmasıyla daha adil bir durumun gerçekleşeceğine

inanmaktayız. Bu önergemizle viyana taxi meclisine ve başkanına verilen görev en acil şekilde bu değişikliğin bakanlıktan çıkmasının sağlanmasıdır.

SWV Taxi grubu olarak bu öner-gelerimizin, taksi meclisinde yapılan oylamalarda, karşı oy-lara ve anlaşılabilmesi bizim açımızdan zor argumentlere rağmen geçmesinde bizlere yardımcı olan bütün üyelere teşekkür ediyoruz.

SWV Taxi grubu-muzun 28. Nisan 2014 tarihinde, saat 18.00 de, Maria Hilfer Str. 32 numaradaki salonumuzda, Taksi mes-leğimizin sorunları, yönetmelik-ler, duraklar ve özellikle MAHÜ deki değişikliklerle ilgili toplantımıza bütün meslektaşlarımızı davet ediyoruz.

Taksi mesleğiyle son gelişmeler

Gökhan KESKİN Viyana Taksi OdasıBaşkan yardımcısı

Page 16: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

16

TAXI MAGAZIN - WIEN

http://www.uniontaxischule.at

ALİ ERTAKSİ EĞİTMENİ

TAKSİ EHLİYETİ YADA GEWERBE ALMAK İSTEYENLER

ALİ ER - MUSTAFA İŞÇELSİZE SESLENİYOR

Viyana’da Türkçe destekli olarak Taksi Ehliyeti almaya ne dersiniz? 10. Viyana’da yıllardan beri taksi eğitimi konusunda hizmet veren Union Tax-

ischule yer yıl yüzlerce kişinin taksi ehliyeti yada gewerbe almasını sağlıyor. Taksi Ehliyeti Usta eğitmeni Ali Er, her yaştan insanlar taksi ehliyeti almak için kapımızı çalıyorlar. Her yıl yollarda Türk taksicilerin sayısının artığını

görmek mümkün!n 10. Viyana yıllardan beri bir çok insanı taksi ehliyeti yapan Ali Er’den açık senet. Usta eğitici Er, “Bizim kursumuza kayıt yaptıran herkese açık senet veriyoruz. Bizden dersini yapan ve derslerine günü gününe çalışan herkes şuana kadar ehliyet aldı. Ben bu işi yapamam çok zor. İmkansız diyen kişiler bile bu işin

hiç zor olmadığını önce inanmak gerektiğini söylüyorum. Son-

rasında günlük çalışma methoduy-la arkadaşlarımız

ehliyet alıyorlar. Taksi ehliyeti

almak öyle

zor birşey değil. Ancak çalışmak ve disiplin gerekiyor. Bu disiplini sağlamak için yapılması gereken tek şey günlük çalışma. Günlük çalışmanın getirmeyeceği başarı yok. Yani derse konsantrasyon ve çalış-ma. Başarının adresi bu iki kelime. Bizim adresimiz Inzersdorfer Straße 119 A-1100 Wien, Österreich. Ancak bize kayıt yapmadan önce http://www.uniontaxischule.at isimli inter-net sitemizi ziyaret edin. Böylelikle bütün bilgileri buradan alabilirsiniz” dedi. Erreichbarkeit: Autobus 7A – Richtung: PhiladelphiabrückeHaltestelle: Reumannplatz einsteigen / Davidgasse austeigen(Fußweg: ca. 2 Minuten)

Page 17: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

17

TAXI MAGAZIN - WIEN

TM: Für viele Eltern ist es unan-genehm, wenn sie mit dem Jugen-damt zu tun haben.

Warum ist das so? Reichl-Roßbacher: Die MAG ELF

hat es in den letzten Jahren geschafft, sich vom „Amt, das die Kinder wegnimmt“, zu einem Partner der Eltern in schwierigen Situationen zu entwickeln. Wir bieten Beratungs- und Unterstützungsleistungen, die von vielen Eltern gerne angenommen werden. Aber natürlich kommt es auch zu unangenehmen Situationen, etwa wenn Kinder in Pflegefamilien kom-men. Dann müssen sich Eltern auch eingestehen, dass sie nicht so gut für ihre Kinder sorgen konnten, wie das notwendig wäre. Das schmerzt.

TM: Wann übergibt die MAG ELF Kinder in die Betreuung von Pflegeeltern?

Reichl-Roßbacher: Wenn die Eltern es aus verschiedenen Gründen nicht schaffen, verantwortungsvoll für ihre Kinder zu sorgen. Wenn Kinder vernachlässigt werden oder Gewalt erleben müssen. Wir schauen zuerst immer, ob das Kind in der Familie, beispielsweise bei anderen Verwand-ten, bleiben kann. Nur wenn das nicht möglich ist, suchen wir eine Pflege-familie.

TM: Aus welchen Familien kommen die Kinder, die Sie in Pflege geben?

Reichl-Roßbacher: Häufig sind es Familien, die es insgesamt im Leben nicht leicht haben, weil eine fehlende Berufsausbildung – und damit verbun-den Arbeitslosigkeit -, fehlendes Geld und fehlende soziale Netzwerke zusammen-kommen. Oft spielen Erkrankungen der Eltern eine Rolle, Sucht oder Gewalt. Aber man kann nicht sagen, dass bestimmte Wiener Bezirke oder Bevölkerungsgruppen besonders betroffen sind.

TM: Wie reagieren die Eltern?Reichl-Roßbacher: Manche sind froh, weil

sie wissen, dass es den Kindern in der Pflege-familie besser geht als zu Hause. Aber es ist eine schwere Situation. Denn alle Eltern lieben ihre Kinder und viele sind sehr enttäuscht, wenn sie es nicht schaffen, ordentlich für sie zu sorgen. Aber die Eltern werden einbezogen, wenn das Kind in einer Pflegefamilie untergebracht ist - regelmäßige Kontakte mit den Eltern sind immer eingeplant, und 70% unserer Pflegekind-er haben diese auch.

TM: Wie laufen diese Treffen mit den Eltern ab?

Reichl-Roßbacher: Die Treffen finden je nach Vereinbarung alle zwei oder drei Wochen oder monatlich statt. Wichtig ist ein gemein-

sames positives Erlebnis aller Beteiligten. Dh die Eltern spielen mit den Kindern und die Pflegeeltern berichten über Entwicklungen des Kindes in der letzten Zeit.

TM: Welche Kinder sind betroffen?Reichl-Roßbacher: Das ist sehr unter-

schiedlich. Prinzipiell suchen wir Pflegefamilien für Kinder jeder Altersstufe, v.a. für 3-6-Jährige. Darunter sind auch Kinder mit Behinderungen und Verhaltensproblemen. Oft müssen Kinder in der Not ganz kurzfristig aus Familien genom-men werden, dann kommen sie in Krisenpflege-familien, die innerhalb von wenigen Stunden zur Verfügung stehen. Dort werden die oft eher kleineren Kinder von 0-3 Jahren für einen befristeten Zeitraum, meistens 6-8 Wochen, betreut. Dann kann etwa die Hälfte der Kinder wieder in die Familien zurückkehren, die andere Hälfte wird bei Verwandten oder bei Dauerp-flegefamilien untergebracht.

TM: Die MAG ELF sucht Pflegefamilien. Was müssen Pflegeeltern mitbringen?

Reich-Roßbacher: Ganz prinzipiell muss der Haushalt auf Kinder eingestellt sein, die Pflegeeltern müssen Zeit und Ressourcen zur

Betreuung eines (weiteren) Kindes haben. Erfahrung im Umgang mit Kindern ist nötig, eine pädagogische Ausbildung jedoch nicht. Wichtig ist eine große Offenheit dem Kind gegenüber, das oft große seelische und manchmal auch körperliche Qualen erleiden musste. Das heißt, die Familie, in die das Kind kommt, muss krisenfest und belastbar sein. Die Pflegeeltern dürfen nicht selbst in einer Lebenskrise stecken oder finanzielle Sorgen oder sonstige Probleme haben. Es muss klar sein, dass es für alle in der Familie passt, wenn ein Pflegekind dazu kommt.

Wichtig ist aber auch, Wertschätzung den Eltern gegenüber aufzubringen, egal, was sie dem Kind angetan haben. Das ist nicht immer leicht. Ein Pflegekind hat immer zwei Familien, manchmal auch zwei Kulturen! Man muss akzeptieren, dass das Pflegekind kein Adoptivkind ist, und Meinungsverschiedenheiten gut lösen können. Pflegeeltern müssen darauf gefasst sein, das sie ihr Pflegekind wieder hergeben müssen, und gut Abschied nehmen können. Das gilt vor allem für Krisenpflegeeltern.

TM: Wie viele Kinder kehren zu den Eltern zurück?

Reichl-Roßbacher: 90% der Kinder werden in der Pflegefamilie groß, nur 10% kehren zu den leiblichen Eltern zu-rück. Für uns ist das Interesse des Kindes an oberster Stelle. Wir unterstützen die Rückkehr nur, wenn sich die Eltern so gut erholt haben, dass sie das Kind langfristig gut versorgen können.

TM: Was kann die MAG ELF Pfle-geeltern bieten?

Reichl-Roßbacher: Den größten Dank bekommen die Pflegeeltern sicher von dem Kind, das sie betreuen. Pflegeeltern sein ist eine schwierige und belastende, aber auch eine schöne Aufgabe. Wir können die Personen, die sich melden, nur unterstützen. In einem ausführlichen Informationsgespräch können wir (aber auch sie) erkennen, ob die Grundvoraus-setzungen stimmen. Dann bieten wir Schulun-gen an – und die Möglichkeit zum regelmäßigen Austausch mit anderen Pflegeeltern und mit der MAG ELF. Es gibt ein Pflegeelterngeld und auch eine Anstellung ist möglich.

Informationen unter: www.pflegemama.at oder www.pflegepapa.at sowie in der MAG ELF Servicestelle Mo bis Freitag 8.00-18.00 Uhr; Tel.: 4000 / 8011.

Der nächste Pflegelterninformationsabend, an dem man sich unverbindlich über Voraus-setzungen und Aufgaben informieren kann findet am

Do. 20. März 2014, 18.00–20.00 Uhr, imPflegekinderzentrum in 1210 Wien,Schöpfleuthnergasse 25 statt

Liebevolle und zärtlichePflege für Kinder gesucht

Das TaxiMagazin hat mit Martina Reichl-Roßbacher, der Referatsleiterinfür Adoptiv- und Pflegekinder der MAG ELF, gesprochen.

Credit: I-Stock

Page 18: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

18

TAXI MAGAZIN - WIEN

HABER

DURMUS ÖZGER / Global Taxi Verein

Sevgili meslektaşlar;n Sevgili arkadaşlar değerli meslek-

taşlarım. Hepinizi bu sefer ki yazımdan sevgiyle saygıyla selamlıyorum. Havala-rin ısınmasıyla birlikte geride bırakmış olduğumuz kış mevsimini değerlendir-mek isterim.Şöyle geriye bakarsak kış sezonu bizim için hiçde iyi geçmediğini söyleye biliriz.

Haftasonu 24 saat calışan Ubahn, car2go ve birde buna bu seneki kış mev-siminin hafif geçmesi bizim işlerimizi ister istemez etkiledi. Tüm bunlarla mücadele verirken birde malesef ara-sıra stresin verdiği etkiden olsa gerek birbirimiz ile tartışıyoruz Kimimiz suçu mietwagencileri atıyor kimimiz suçu fachgruppeyi atıyor. Birde bunların üze-rine usülsüz ehliyet alma dedikodusu eklenince insan o zaman bu taxicilik nereye doğru gidiyor diye sormaktan kendini alamiyor.

Her geçen gün diğer geçen güne aratır hale geldi. Duraklar tıklım tıklım

dolu oluyor. Rekabet günden güne ar-tıyor. Umarım bir sefer ki seçimde başa gelen temsilciler tüm bu sorunlarin altından azda olda kalkabilirler. Yoksa ilerisi için hiç iyi görülmüyor durum. Birde buradan dile getirmek istediğim bizlerin yollarda daha çok tolaranslı araç kullanmamız gerektiği.

Ben buradan yine bıkmadan her yazımda dile getirdiğim gibi birlik ve beraberlik cağrısında bulunacağım. Bu konuda malesef çok duyarsız kalıyoruz. Biraraya gelip bizleri sıkıntıya sokan konuları kendi aramızda çözüm getir-mek gerektiğini düşünüyorum. Ve böyle dergi olsun, mesleğimiz ile alakalı si-teler olsun dernek olsun bunlar bizler için olumlu şeyler. Bu tür faliyetleri des-tek olmamız gerektiğini düşünüyorum. En kısa zamanda tüm bu sorunların çözülmesi dileğiyle sizleri saygıyla se-lamlar ve mesleğinizde bol sağlık ve bol kazanç dilerim. SAYGILARIMLA

Wieder neue App in der Transportbranche

n Uber heißt die neue Firma, die Fahrer und Fahrgäste direkt verbinden möchte. Kunden und Kundinnen wird der nächst-gelegene freie Wagen über ihre Smart-phones vermittelt.

Multinational präsentiert sich die Dach-marke Uber, über die der Preis bestimmt und der Zahlungsverkehr abgewickelt wird. Denn seit seiner Gründung im Jahr 2009 in San Francisco ist das Un-ternehmen in mehr als 100 Städten in 32 Ländern aktiv, v.a. in Nordamerika. In Wien ist man gerade dabei, ein Netzwerk aufzubauen.

Uber liegt im höheren Preissegment, wobei es in einigen Städten unterschied-liche Optionen gibt - von UberX, einer preislich günstigeren Variante, bis Lux, laut Selbstbeschreibung „Die edelsten Fahr-zeuge zum passenden Preis“. Der Fahrpreis errechnet sich dynamisch je nach Ver-kehrsaufkommen und Nachfrage – also ähnlich wie bei Flügen. Nach der Fahrt erfolgt keine Barzahlung, abgerechnet wird über die Kreditkarte.

Auf der Homepage für Wien wird derzeit lediglich eine Pauschale zum Flughafen (die Strecke wird mit Mercedes-Benz E-Class, Audi A6 und BMW 5-Series angefahren) in der Höhe von 50,-- Euro angeboten. Ein weiteres Preisbeispiel geht von einem Starttarif von 4,-- Euro aus, plus 0,40 pro Minute / 1,50 pro km. Der Mindestpreis: 9,-- Euro.Taxifahrer können sich über die Home-page als Partner registrieren. Da die Bezahlung über Kreditkarte abgewickelt wird, können sie nicht mehr mit Trinkgeld rechnen. Gegen Uber, das Gewerbe ist nicht an die üblichen rechtlichen Rahmenbedingungen des Taxi-Gewerbes gebunden, wurde seitens der Taxifahrer in Paris und in den USA bereits protestiert.

Page 19: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

19

Taxi sicherstesVerkehrsmittelfür Frauen

n Nicht zuletzt weil es zu Vergewaltigungen in U-Bahn-Bereichen gekom-men ist und weil es Fälle von Belästigungen von Frauen durch Taxifahrer gegeben hat, wurden am Institut für Verkehrswesen an der Wiener Universität für Bo-denkultur zwei Forschungs-arbeiten zur Sicherheit von Frauen im Verkehr durch-geführt. Und es zeigte sich: Gemeinsam mit dem Rad und dem Privatauto ist das Taxi das sicherste Verkehrs-mittel!

Konkret ging es in den Un-tersuchungen darum, ob sich Frauen sicher fühlen, wenn sie öffentliche Verkehrs-mittel, ein Fahrrad oder ein Auto benutzen bzw. wenn sie zu Fuß unterwegs sind. Und ob unangenehme Situatio-nen, die sie erlebt haben, ihr Mobilitätsverhalten beein-flussen.Dabei hat sich herausgestellt, dass ein Drittel der rund 400 Befragten (35%) bereits unangenehme Situationen erlebt hat. Bei den meisten handelt es sich um verbale Belästigungen, aber 13% wurden bereits verfolgt und bei 16% erfolgte ein tätlicher Übergriff. Ein eindeutiges Täterprofil konnte dabei nicht identifiziert werden: Sowohl unterschiedliche

Altersklassen als auch unter-schiedliche Typen (gepflegte Männer ebenso wie „gruse-lige Gestalten“) wurden von den Befragten genannt.

Die Angst vor Überfällen – egal, ob sie davon betroffen waren oder nicht – bestimmt das Mobilitätsverhalten der Frauen maßgeblich mit. So meiden Frauen bestimm-te Orte (v.a. abends oder nachts), variieren ihre Rou-ten oder bewaffnen sich mit Pfefferspray. Manche benut-zen auch Taxis nur, nachdem sie sich das Kennzeichen notiert und weitergegeben haben.

Um schwere Übergriffe zu verhindern, gestalten beispielsweise die Wiener Linien ihre Planungen so, dass einsame und einsichtige Räume vermieden werden. Aber Belästigungen kommen in der Stadt, wo das Problem eher aktuell ist, als auf dem Land, oft in vollen Ver-kehrsmitteln vor, da sich die Täter in der Masse geschützt fühlen.

Tabelle: Wo es für Frauen zu un-angenehmen Situationen gekommen ist (mehr als 400 Befragte, Mehrfachnennun-gen möglich).Angaben in Prozent.

Page 20: TAXI MAGAZIN - 13 sayİ

Wissenswertes für Pflegemamas und Pflegepapas auf einen Blick.Scannen Sie mit Ihrem Handy diesen QR-Code. Er führt Sie direkt zur Seite der MAG ELF mit allen Infos zu Pflegekindern. B

eza

hlt

e A

nze

ige

Pflegeeltern gesucht!Wie kann ich Kindern ein Zuhause auf Zeit geben? Welche Voraus setzungen brauche ich als Pflegemama oder Pflegepapa?

Der kostenlose

Informa tionsabend mit

aktiven Pflegeeltern und

ExpertInnen der MAG ELF

beantwortet diese und an-

dere Ihrer Fragen.

Pflegeeltern-Infoabend: Do, 20. 3. 2014, 18–20 Uhr:

Pflegekinderzentrum

in 1210 Wien,

Schöpfleuthnergasse 25Servicetelefon der MAG ELF: 01/4000-8011 www.kinder.wien.at

INS_08_Pflegeeltern_Infoabend_220x310.indd 1 03.03.14 08:52