st. peter chanel catholic churchspcomv.com/download/2018.0729.pdf · edificio de st. faustina. si...

5
St. Peter Chanel Catholic Church 12001 E. 214th Street Hawaiian Gardens, CA 90716 Parish Office: 562/924-7591 Spanish CCD: 562/860-3637 English CCD/Confirmation: 562/865-6498 Website: http://www.spcomv.com Staffed by the Oblates of the Virgin Mary Fr. Larry Darnell, OMV, Pastor Fr. Edward Broom, OMV, Associate Pastor Fr. Craig MacMahon, OMV, Associate Pastor Fr. David Yankauskas, OMV, Associate Pastor Fr. Vincenzo Antolini, OMV, Priest in Residence Only Fr. Dave Kueter, OMV, Priest in Residence Only Vocations for Oblates of the Virgin Mary Contact Fr. John Luong, OMV 617-869-2429 MASS SCHEDULE – HORARIO DE MISAS SATURDAY – SABADO English: 8:00 am, 6:00 pm SUNDAY – DOMINGO English: 8:00 am, 12:00 noon, 5:00 pm Español: 6:15 am, 10:00 am, 2:00 pm, 7:00 pm WEEKDAYS – DIAS ENTRE SEMANA English: 6:00 am, 8:00 am, 12:00 noon, 6:15 pm Español: 6:15 pm (Edificio Our Lady of Mercy) HOLY DAYS – DIAS DE OBLIGACION Same as weekdays – Lo mismo que entre semana CONFESSIONS – CONFESIONES Monday through Friday: during most Masses Lunes a Viernes: durante las Misas Saturday – Sábado: 5:30 pm-8:00 pm EUCHARISTIC ADORATION Perpetual Adoration Daily from 6:30 am to 8:00 pm (Except during the Masses) All Night: First and Second Friday of each Month and the First Saturday of the Month JOVENES PARA CRISTO Español: Lunes a las 7:15 pm en Edificio Our Lady of Mercy ADULT INSTRUCTION – INSTRUCCION ADULTA English: Fr. Craig MacMahon Español: Lorena Vazquez COMMUNION TO THE SICK - A LOS ENFERMOS English/Español: A priest/Un sacerdote Call the Parish Office / Llamen a la Oficina Parroquial OFFICE HOURS - HORAS DE LAS OFICINAS All Offices opened: Monday-Friday Todas las Oficinas estan abiertas: Lunes-Viernes Parish Office/Oficina Parroquial: 10:00-6:00 pm Spanish CCD/Catecismo en Español: 3:30-7:30 pm English CCD/Catecismo en Inglés: 10:00-6:00 pm BAPTISMS Dates and times are announced at the baptismal class. Parents of children to be baptized must attend two classes of prepara- tion. Godparents need only attend the first class. Godparents must be practicing Catholics who have received Confirmation. The classes take place on the 3rd and 4th Wednesday of each month at 7:00 pm in English in the St. Joseph Building, room 102. If you do not live in this parish, you must obtain a letter of permission from your own parish to baptize your child at St. Peter Chanel. If at all possible, please do not bring children to the classes. BAUTIZOS Fechas y horas son anunciadas en la clase de bautizo. Padres de los niños que serán bautizados deben venir a dos clases. Los padrinos tienen que venir solamente a la primera clase y es necesario que sean buenos Católicos que practican su Fe, y que hayan sido Confirmados. Las clases son el primer y segundo Miércoles del mes a las 7:00 pm en Español, en el Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia para bautizar a sus hijos en San Pedro Chanel. Si es posible, por favor no traigan sus niños a las clases. MARRIAGES Contact the parish office Monday through Friday, at least six months prior to the date. We encourage all couples who are living together to come and explore the possibility of getting married in the Church. MATRIMONIOS Llamen a la oficina Lunes a Viernes, por lo menos seis meses antes de la fecha. Les recomendamos a todas las parejas que están viviendo juntos, que vengan y pregunten acerca de los pasos a seguir para casarse por la Iglesia.

Upload: others

Post on 31-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2018.0729.pdf · Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia

St. Peter Chanel Catholic Church

12001 E. 214th Street Hawaiian Gardens, CA 90716 Parish Office: 562/924-7591 Spanish CCD: 562/860-3637 English CCD/Confirmation: 562/865-6498 Website: http://www.spcomv.com Staffed by the Oblates of the Virgin Mary Fr. Larry Darnell, OMV, Pastor Fr. Edward Broom, OMV, Associate Pastor Fr. Craig MacMahon, OMV, Associate Pastor Fr. David Yankauskas, OMV, Associate Pastor Fr. Vincenzo Antolini, OMV, Priest in Residence Only Fr. Dave Kueter, OMV, Priest in Residence Only Vocations for Oblates of the Virgin Mary Contact Fr. John Luong, OMV 617-869-2429

MASS SCHEDULE – HORARIO DE MISAS SATURDAY – SABADO English: 8:00 am, 6:00 pm SUNDAY – DOMINGO English: 8:00 am, 12:00 noon, 5:00 pm Español: 6:15 am, 10:00 am, 2:00 pm, 7:00 pm WEEKDAYS – DIAS ENTRE SEMANA English: 6:00 am, 8:00 am, 12:00 noon, 6:15 pm Español: 6:15 pm (Edificio Our Lady of Mercy) HOLY DAYS – DIAS DE OBLIGACION Same as weekdays – Lo mismo que entre semana CONFESSIONS – CONFESIONES Monday through Friday: during most Masses Lunes a Viernes: durante las Misas Saturday – Sábado: 5:30 pm-8:00 pm EUCHARISTIC ADORATION Perpetual Adoration Daily from 6:30 am to 8:00 pm (Except during the Masses) All Night: First and Second Friday of each Month and the First Saturday of the Month JOVENES PARA CRISTO Español: Lunes a las 7:15 pm en Edificio Our Lady of Mercy ADULT INSTRUCTION – INSTRUCCION ADULTA English: Fr. Craig MacMahon Español: Lorena Vazquez COMMUNION TO THE SICK - A LOS ENFERMOS English/Español: A priest/Un sacerdote Call the Parish Office / Llamen a la Oficina Parroquial

OFFICE HOURS - HORAS DE LAS OFICINAS All Offices opened: Monday-Friday Todas las Oficinas estan abiertas: Lunes-Viernes Parish Office/Oficina Parroquial: 10:00-6:00 pm Spanish CCD/Catecismo en Español: 3:30-7:30 pm English CCD/Catecismo en Inglés: 10:00-6:00 pm BAPTISMS Dates and times are announced at the baptismal class. Parents of children to be baptized must attend two classes of prepara-tion. Godparents need only attend the first class. Godparents must be practicing Catholics who have received Confirmation. The classes take place on the 3rd and 4th Wednesday of each month at 7:00 pm in English in the St. Joseph Building, room 102. If you do not live in this parish, you must obtain a letter of permission from your own parish to baptize your child at St. Peter Chanel. If at all possible, please do not bring children to the classes. BAUTIZOS Fechas y horas son anunciadas en la clase de bautizo. Padres de los niños que serán bautizados deben venir a dos clases. Los padrinos tienen que venir solamente a la primera clase y es necesario que sean buenos Católicos que practican su Fe, y que hayan sido Confirmados. Las clases son el primer y segundo Miércoles del mes a las 7:00 pm en Español, en el Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia para bautizar a sus hijos en San Pedro Chanel. Si es posible, por favor no traigan sus niños a las clases. MARRIAGES Contact the parish office Monday through Friday, at least six months prior to the date. We encourage all couples who are living together to come and explore the possibility of getting married in the Church. MATRIMONIOS Llamen a la oficina Lunes a Viernes, por lo menos seis meses antes de la fecha. Les recomendamos a todas las parejas que están viviendo juntos, que vengan y pregunten acerca de los pasos a seguir para casarse por la Iglesia.

Page 2: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2018.0729.pdf · Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia

Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 29, 2018

The Precious Blood by Fr. Frederick W. Faber

It is not possible to exaggerate the importance of the Conver-sion of a single soul. As single souls, we feel lost in an over-whelming multitude. We are nobodies in the great grand world, and in the huge over-mastering progress of human destinies. If we died, we might leave a temporary ache in some few hearts, and that would be all. But we are never lost, we are never nobodies, in the dear world of God’s all seeing love and all loving providence. According to his standards, an empire is a less thing than a single soul. The

empire will not last so long, nor can it effect so much. Even upon earth the divine importance of its history lies simply in the amount and kind of its in-fluence upon single souls. In the next world, the tru-er world, it has no representative. It is as though it had never been, or at least it is a mere item in the sanctification of the saved. The fortune of earth’s most gorgeous empire cast no shadow upon heaven. God appears to make fewer arrangements for em-pires than for souls; and, when he occupies himself with nations; it is for the sake of souls. The degree and manner of divine interference are less for an em-pire than for a soul. The consequences of an empire are less than the consequences of a soul. This is the estimate which the Precious Blood takes of a single soul. Now let us look at the machinery of Conversion. What is wanted, what is actually put forth, to convert a man in mortal sin? The Three Divine Persons work as one in all external works. Yet the Father repre-sents in our imperfect views the power of the God-head; and this power is wanted to convert a soul. Nothing short of omnipotence can do it. Mary’s sceptre only reaches so far through the omnipotence of prayer. When I think of enormous power, I think of St. Michael; but he is too weak to convert a sin-ner: or of the choir of Thrones; but their magnifi-cence of their repose cannot cleanse from sin, or in-fuse peace into a sinful soul. Secondly, it needs the wisdom of the Son. Continued on page 5

Words to Meditate The priest is a man who is cru-cified with Christ; he cele-brates Mass not only to per-petuate, commemorate, and make present the crucifixion, but also in order to experience his own crucifixion; the priest is Christ himself. ~Cardinal Robert Sarah, God or Nothing

Page 3: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2018.0729.pdf · Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia

29 de julio del 2018 Decimo-Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario

La Preciosa Sangre por el P. Frederick W. Faber No es posible exagerar la im-portancia de la Conversión de una sola alma. Como una sola alma, nos sentimos perdidos en un número abrumador. No-sotros no somos nadie en este gran mundo, y en los enormes progresos de los destinos hu-manos. Si hemos muerto, po-dríamos dejar un dolor tempo-ral en algunos pocos corazo-nes, y eso sería todo. Pero nunca estamos perdidos, nun-ca somos nadie en el querido mundo, del amor de Dios y de su amorosa providencia. De acuerdo con estas normas, un imperio es una cosa menos

que una sola alma. El imperio no va a durar tanto tiempo, ni puede efectuar tanto. Incluso en la tierra la importancia divina de su historia radica simple-mente en la cantidad y el tipo de su influencia sobre una sola alma. En el otro mundo, el mundo real, no tiene representante. Es como si nunca hubiese existi-do, o al menos es un simple elemento de la santifica-ción de los salvados. La fortuna del más hermoso imperio de la Tierra no proyecta ninguna sombra sobre el cielo. Dios aparece tomar menos medidas para imperios, que para un alma; y, cuando se ocupa de las naciones; es por el bien de las almas. El grado y el tipo de divina intervención es menor para un imperio, que para un alma. Las consecuencias de un imperio son menores que las consecuencias de un alma. Esta es la estimación de la cual la Preciosa Sangre toma de una sola alma. Ahora vamos a ver la maquinaria de conversión. Lo que se quiere, lo que realmente es puesto , para con-vertir a un hombre del pecado mortal. Las tres perso-nas divinas funcionan como uno en todas las obras exteriores. Sin embargo, el Padre representa en nues-tra vista imperfecta el poder de la divinidad; y este poder es requerido para convertir a un alma. Nada menos que la omnipotencia puede hacerlo. El cetro de María sólo llega tan lejos a través de la omnipo-tencia de la oración. Cuando pienso en un enorme poder, pienso en San Miquel; pero el es demasiado débil para convertir a un pecador, o del coro del trono; pero su magnificencia de su reposo no puede limpiar del pecado, o infundir paz en un alma peca-dora. (Continua en la pagina 5)

Palabras para meditar El sacerdote es un hombre que está crucificado con Cris-to; celebra la misa no sólo para perpetuarla, recordar y hacer presente la crucifixión, sino también con el fin de ex-perimentar su propia crucifi-xión; el sacerdote es Cristo mismo. ~ Cardenal Robert Sarah, God or Nothing

Page 4: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2018.0729.pdf · Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia

Mass Intentions / Intenciones de Misa Saturday, July 28th 8:00 a.m.–Atanacio & Leona Sagario (RIP) 6:00 p.m.-Lorraine Morris (RIP)

Sunday, July 29th

6:15 a.m.-Rocio Gomez (RIP) 8:00 a.m.-Carlos & Nia Hidalgo (1st Anniversary) 10:00 a.m.-Rene & Yolanda Malacon (RIP) 12:00 p.m.-Julia Ayson (Thanksgiving) 2:00 p.m.-Manuel Ramos (RIP) 5:00 p.m.-Parishioners 7:00 p.m.-Lionzo & Rosa Mejia (Thanksgiving)

Monday, July 30th

6:00 a.m.– Sean Luis Babasa (Thanksgiving) 8:00 a.m.-Hayden Meggers (Special Intention) 12:00 p.m.-Mary Dunne (Special Intention) 6:15 p.m.-Alejandra Wilches (Special Intention) 6:15p.m.(sp)-Florita Cervantes (RIP)

Tuesday, July 31st 6:00 a.m.-Tony de Guzman (Thanksgiving) 8:00 a.m.-Frater Edmund Page, O. Praem (Thanksgiving) 12:00 p.m.-Kristen Tuason (RIP) 6:15 p.m.-President Donald Trump (Special Intention) 6:15 p.m. - Francisco & Hermelinda Moreno (19th Wedding Anniversary)

Wednesday, August 1st

6:00 a.m.-Miguela Canlas (RIP) 8:00 a.m.-Adriano Carino (RIP) 12:00 p.m.-Rosario & Belarmino Roldan (RIP) 6:15 p.m.-The Sick and the Dying (Special Intention) 6:15p.m.(sp)-Esperanza Yoguez (RIP)

Thursday, August 2nd

6:00 a.m.– Kavin Kanjanaijit (Special Intention) 8:00 a.m.-Thomas Broom (Thanksgiving) 12:00 p.m.-Lucy Bonello (Thanksgiving) 6:15 p.m.-Ares Yu-Ayson (Thanksgiving) 6:15p.m.(sp)-Maria de los Angeles & Alicia Navarro (RIP)

Friday, August 3rd

6:00 a.m.-Manuel Eseberre (RIP) 8:00 a.m.-Pablo Prisca Nino Franco, Sr. (RIP) 12:00 p.m.–Juan & Maria Segebre (RIP) 6:15 p.m.-Amelita Robledo (Thanksgiving) 6:15p.m.(sp)-Gabriela Piña (Thanksgiving)

Saturday, August 4th

8:00 a.m.-Laura & Broderick Walter (6th Wedding Anniversary) 6:00 p.m.-Alejandra Padilla (Thanksgiving —15th Birthday)

Pilgrim Virgin - Jul. 29 – Aug. 5 @ 8am: Virgen Per– Jul. 29 – Ago. 5 @10am: Pilgrim Virgin– Jul. 29 – Aug. 5 @12pm: Virgen Per– Jul. 29 -- Ago. 5 @2pm:

Catholic Trivia What is an assembly of cardinals presided over by the pope called?

An Hour with Our Lord

Wednesday: Special bilingual Holy Hour of Eucharistic Adoration for the Family

Meets in the Main Church, immediately following the 6:15pm Mass.

Una hora con nuestro Señor

Todos los Miércoles: Hora Santa de Adoración Eucarística para la Familia. Por respeto y amor a la dignidad de todo ser humano…

Se reúne en la iglesia principal, inmediatamente después de la Misa de las 6:15 pm.

Did You Know? —Practice fire safety in the home Developing a family fire plan for evacuation can save lives. Children should be a part of the planning, and should know which exits to use to get out of the house and where to meet once they are safely outside. Smoke detectors and fire extinguishers should also be part of your plan; children should know what to do if the smoke detector goes off, and older children should be taught how to use a fire extinguisher. For a copy of the complete VIRTUS® article “A Reminder about Fire Safety in the Home,” visit http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx

¿Sabía Usted? Practica la seguridad contra incendios en el hogar

Desarrollar un plan de evacuación familiar en caso de incendio puede salvar vidas. Los niños deben ser parte de la planeación y deben saber qué salidas usar y dónde reunirse. Los detectores de humo y los extin-tores de incendios también deben formar parte de su plan, y sus hijos deben saber qué hacer si el detector de humo se activa y los niño ma-yores deben saber cómo usar un extintor de incendios. Para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® “A Reminder about Fire Safety in the Home” (Recordatorio sobre la seguridad contra incendios en el hogar), visite http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

PRAYING THROUGH MARY FOR VOCATIONS Families that attend the 8:00 am, 10:00 am, 12:00 noon and 2:00 p.m. Sunday Masses, can register to take a Pilgrim Statue of the Blessed Mother into their homes. They commit them-selves to pray for one week the Rosary as a family, for an in-crease in the harvest of vocations to religious life and the Priesthood. If you want to host the Blessed Mother into your home please register at the Office. *Please Pick up and Re-turn the Pilgrim Statue at the same Mass.*

ORAR A TRAVÉS DE MARIA POR LAS VOCACIONES Familias que asistan a las Misas de las 8:00 am, 10:00 am, 12:00 pm y 2:00 p.m. del Domingo, se pueden registrar para llevarse la Virgen Peregrina a sus hogares. Las familias se comprometen a rezar por una semana el Rosario con la inten-ción de orar por un incremento en las vocaciones a la vida reli-giosa y al sacerdocio. Si usted quiere tener la imagen de la Virgen en su casa por favor regístrese en la oficina. *Favor de Recoger y Devolver a la Virgen Peregrina en la misma Mi-sa.*

Answer: Consistory

Trivia católica ¿Cómo se llama una asamblea de cardenales presidida por el Papa? Respuesta: Consistorio

Page 5: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2018.0729.pdf · Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia

Continued from page 2 The Cherubim are very wise, and our dearest Moth-er Mary is a very abyss of science. But they could not have invented the needful ingenuities for the Conversion of a sinner. Indeed, they are so far from being able to devise them, that they find it hard to understand them, and are adoring them to this hour with unabated astonishment. Then, also, it needs the love of the Holy Ghost. The Magnificent Seraphim live in the divine fires, and are themselves vast and huge abysses of burning love. Yet they are but sparks from the furnace of the Holy Ghost. His love is simply incomprehensible. They can but fall down and tremble before the unutterable conflagrations of his uncreated fires. Many things are hard to understand in God, but, most of all, the excesses of his love. Yet this power of the Father, this wisdom of the Son, and this love of the Holy Ghost, this threefold compassion of the Most Holy Trinity, have been engaged for the Conversion of souls through the exquisite pleadings and beautiful constraints of the Precious Blood. It is part of the ordinance of our Blessed Lord that the prayers and dolors of his Mother should also go to the Conversion of a soul. But the power of those prayers and the merit of those dolors came from the Precious Blood. The whole of Mary, and all the be-nignity of her queendom, and all the glory of her exaltation, and all the splendor of her graces, and all the mystery of her motherhood, are because of the Precious Blood. No part of creation has been made so white by its redness as her unspotted heart. She is the creature of the Precious Blood, its daughter, its mother, its servant, and its queen. The angels of heaven must be stirred for the conversion of a soul. Numberless ministries, each one of which is heaven-ly wonder, are put forth by them. They plead in heaven. They visit earth. They do Mary’s bidding. They conspire with the saints. They procure the Sac-raments. They prepare. They co-operate. They con-firm. They warn. They defend. They cross each oth-er betwixt earth and heaven, like royal messengers on the highways in time of war. It is the Precious Blood which has merited these ministries for the soul. It is devotion to the Precious Blood which fills the angelic realms with jubilee when a sinner is con-verted. Our Lord loved to think of that jubilee and spoke of it with pleased affirmation and tenderest delight. (Excerpt from The Precious Blood: The Price of Our Salvation)

Continua de la pagina 3 En segundo lugar, se necesita la sabiduría del Hijo. Los querubines son muy sabios, y nuestra querida madre, María, es un abismo de la ciencia. Pero no podrían haber inventado los ingenios que sean preci-sos para la conversión de un pecador. De hecho, es-tán lejos de ser capaz de crearlos, que les resulta di-fícil entenderlos, y adoran hasta esta hora con asom-bro sin cesar. Entonces, también, se necesita el amor del Espíritu Santo. Los magníficos Serafines viven en el fuego divino, y ellos mismos son grandes y enormes abismos de un amor ardiente. Sin embargo, ellos no son más que chispas del horno del Espíritu Santo. Su amor es simplemente incom-prensible. Pueden caer y temblar ante las conflagra-ciones indecibles de los incendios no creados. Hay muchas cosas que son difíciles de entender en Dios, pero, sobre todo, los excesos de su amor. Sin embar-go, este poder del Padre, esta sabiduría del Hijo, y este amor del Espíritu Santo, esta triple compasión de la Santísima Trinidad, se han dedicado a la con-versión de las almas a través de las delicadas supli-cas y los hermosos constreñimientos de la Preciosa Sangre. Es parte de la ordenanza de nuestro Señor que las oraciones y dolores de su madre también deben ir a la Conversión de un alma. Pero el poder de las ora-ciones y el mérito de esos dolores vinieron de la Pre-ciosa Sangre. El conjunto de María Santísima, y toda la benignidad de su Reino, y toda la gloria de su exaltación, y todo el esplendor de sus gracias, y todo el misterio de su maternidad, son causa de la Precio-sa Sangre. Ninguna parte de la creación ha sido he-cha tan blanca por el enrojecimiento de su corazón sin mancha. Ella es la criatura de la Preciosa Sangre, su hija, su madre, su fortaleza, y su reina. Los ánge-les del cielo deben conmoverse para la conversión de un alma. Ministerios innumerables, cada uno de los cuales son maravillas celestiales, son presentados por ellos. Ellos abogan en el cielo. Ellos visitan la Tierra. Ponen el orden de María. Conspiran con los santos. Se procuran el final. Se preparan. Cooperan. Ellos confirman. Advierten. Defienden. Cruzan entre la tierra y el cielo, como mensajeros reales en la ca-rretera en tiempo de guerra. Es la Preciosa Sangre que ha merecido estos ministerios para el alma. Es devoción a la Preciosa Sangre que llena los reinos angélicos con Jubileo cuando un pecador se convier-te. A nuestro Señor le gustaba pensar del Jubileo y habló de ello con una tierna afirmación, con un tierno deleite. (Traducido de The Precious Blood: The Price of Our Salvation)