st. paul s roman catholic c -h r · 2019. 9. 1. · bienvenido a nuestra parroquia, lo invitamos a...

4
www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected] ST. PAULS ROMAN CATHOLIC CHURCH -H OLY R OSARY - 113 EAST 117 TH S TREET , N EW Y ORK , NY 10035 P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588 I NSTITUTE OF THE I NCARNATE WORD Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE Vicar: Fr. Roberto Gurrola, IVE Brother: Pablo Torre, IVE Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm Saturday: 10:00am - 6:00pm E STABLISHED 1824 MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sábádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 6:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Día de Adoracion CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los diás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2 nd Saturday of the month. en Espánol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina. Wheelcháir áccessible Twenty-second Sunday in Ordinary Time| September 01 st , 2019 ST. PAUL SCHOOL School Principál: Mr. Christian Toala Office: 114 East 118 th . St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected] RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sr. Maria de Jesus, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings) from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Maria de Jesus Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Maria de Jesus CASA MÉXICO - Su casaPresidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-668-9085 Horário Oficiná: Lun - Vie: 10:30am - 2:00pm 6:00pm - 8:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

Upload: others

Post on 31-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected]

    ST. PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH

    -HOLY ROSARY-

    113 EAST 117TH STREET, NEW YORK, NY 10035

    P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588

    INSTITUTE OF THE INCARNATE WORD

    Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE

    Vicar: Fr. Roberto Gurrola, IVE

    Brother: Pablo Torre, IVE

    Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm

    Saturday: 10:00am - 6:00pm

    ESTABLISHED 1824

    MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sá bádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 6:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Dí a de Adoracio n CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los di ás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2nd Saturday of the month. en Espán ol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina.

    Wheelcháir áccessible

    Twenty-second Sunday in Ordinary Time| September 01 st, 2019

    ST. PAUL SCHOOL School Principál: Mr. Christian Toala Office: 114 East 118th. St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected]

    RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sr. Maria de Jesus, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings)from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Maria de Jesus Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Maria de

    Jesus

    CASA MÉXICO - Su casa… Presidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-668-9085 Horário Oficiná: Lun - Vie: 10:30am - 2:00pm 6:00pm - 8:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

  • O n a sabbath Jesus went to dine at the home of one of the leading Pharisees, and the people there were observing him carefully. He told a parable to those who had been invited, noticing how they were choosing the places of honor at the table. "When you are invited by someone to a wedding banquet, do not recline at table in the place of honor. A more distinguished guest than you may have been invited by him, and the host who in-vited both of you may approach you and say, 'Give your place to this man,' and then you would proceed with embarrassment to take the lowest place. Rather, when you are invited, go and take the lowest place so that when the host comes to you he may say, 'My friend, move up to a higher position.' Then you will enjoy the esteem of your companions at the table. For every one who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted." Then he said to the host who invited him, "When you hold a lunch or a dinner, do not in-vite your friends or your brothers or your relatives or your wealthy neighbors, in case they may invite you back and you have repayment. Rather, when you hold a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind; blessed indeed will you be because of their inability to repay you. For you will be repaid at the resurrection of the righteous."

    U n sábado, Jesús fue a comer en casa de uno de los jefes de los fariseos, y éstos estaban espiándolo. Mirando cómo los convidados escogían los primeros lugares, les dijo esta pa-rábola: “Cuando te inviten a un banquete de bodas, no te sientes en el lugar principal, no sea que haya algún otro invitado más importante que tú, y el que los invitó a los dos venga a decirte: ‘Déjale el lugar a éste’, y tengas que ir a ocupar, lleno de vergüenza, el último asiento. Por el contrario, cuando te inviten, ocupa el último lugar, para que, cuando venga el que te invitó, te diga: ‘Amigo, acércate a la cabecera’. Entonces te verás honrado en presencia de todos los convidados. Porque el que se engrandece a sí mismo, será humillado; y el que se humilla, será engrandecido”. Luego dijo al que lo había invitado: “Cuando des una comida o una cena, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a los vecinos ricos; porque puede ser que ellos te inviten a su vez, y con eso quedarías recompensado. Al contrario, cuando des un banquete, invita a los pobres, a los lisiados, a los cojos y a los ciegos; y así serás dichoso, porque ellos no tienen con qué pagarte; pero ya se te pagará, cuando resuciten los justos”.

    Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 14:1,7-14

    Evangelio según San Lucas 14,1.7-14

  • Following the servant Christ to the last place

    [Christ:] See [my] devotion to men and consider what your own should be. See that humility for man’s good and learn to humble yourself to do good…; to make yourself small to win others; not to fear to go lower or lose your rights when it is a matter of doing good; not to believe that in descending you make yourself powerless to do good. To the contrary, by de-scending you imitate me; by descending you make use of the same means, for the love of humankind, that I myself employed; by descending you walk in my way and, therefore, in the truth and you are in the best place to lay hold of life and give it to others… By my incarnation I place myself on a level with creatures; by my baptism …on that of sin-ners; descent, humility…Always descend, always humble yourself. Let those who are first always stand in the last place, through humility and in disposition of spirit, with an attitude of descent and service. Love of men, humility, the last place: in the last place so long as the divine will does not call you to another, since then you must obey. Obedience before all else; conformity to God’s will. In the first place be spiritually in the last, through humility: occu-py it in the spirit of service, telling yourself that you are only there to serve others and lead them to salvation.

    Blessed Charles de Foucauld (1858-1916)

    Servir a Cristo servidor en el último lugar [Cristo:] Vean [mi] dedicación y entrega a los hombres y examinen cuál debe ser la suya. Fíjense en esta humildad para el bien del hombre y aprendan a abajarse para hacer el bien… Aprendan a hacerse pequeños para ganar a los otros, a no temer el descender, a perder sus derechos cuando se trata de hacer el bien. No crean que por el hecho de descender, les será imposible hacer el bien. Al contrario, descendiendo, me imitan. Descendiendo, emplean por amor a los hombres el medio que he usado yo mismo. Descendiendo, caminan por mi camino, por consiguiente, en la verdad. Entonces se está en el mejor lugar para tener vida y para darla a los demás… Por mi encarnación me pongo en el mismo rango de las criaturas, por el bautismo… en el de los pecadores: descenso, humildad. Desciendan siempre, humíl-lense siempre. Que los que son los primeros se tengan siempre, con humildad y disposición de espíritu en el último lugar, con sentimiento de descender y servir. Amor a los hombres, humildad, último lugar. Último lugar mientras la voluntad divina no los llame a ocupar otro lugar, porque entonces es preciso obedecer. Obediencia antes que todo, conformidad con la voluntad de Dios. Encontrándose en el primer lugar, siéntanse en el último lugar, por hu-mildad. Ocúpenlo con espíritu de servicio, diciéndose que sólo lo ocupan para servir a los otros y llevarlos a la salvación.

    Beato Carlos de Foucauld (1858-1916)

  • Sunday, September 01st, 2019 9:00am: Ray Dalangin, *For the health of Anna Linetner and Niels Lauersen, +Sixto García Vivar, +Luciano Moreno López, +Florencio Rojas Aguilar, +Marcelo Flo-res Chávez, +Fidel Gálvez García, +Miguel Ortiz Ortega, +Ofelia Rivera Moreno, +Regino Gálvez Candia, +Felipe Vázquez Luis, +Santiago Ortiz Flores

    10:30am: *Pro POPULO, +Margarita Fuentes, +Maria Magdalena Mejía Mena, +Joaquín Pagan, +Jaime Her-nández, *Acción de gracia a la Virgen de Guadalupe, Señor Jesus, San Sebastián, *Por la salud de Fidencio Ramírez Rojas, Placido Ramírez Zeferino, Maurilio Ramírez Reyes, +Pedro Rivas, +Jose Juan Nieto Chávez, +Cira Sánchez, +Juan Cabrales

    12:30pm: +Edith & +Toby Pantanella, *Acción de gra-cias a Cristo de salud y la Virgen de la Misericordia

    Monday, September 02nd, 2019: 9:00am: +Edwin Antonio García, +Marie Angelie García, +Maria Magdalena Mejía Mena, +Jose Juan Nieto Chá-vez Tuesday September 03rd, 2019: 9:00am: +Leonardo Rojas, 6:00pm: +Jose Juan Nieto Chávez

    Wednesday, September 04th, 2019: 9:00am: +Isabel Rodríguez, *Acción de gracia a la virgen de Guadalupe San Antonio de Padua y al Señor Jesus, *Acción de gracias a Nuestra Sra. De Juquila, Santiago Apóstol, Señor de la Columna, *Acción de gracias a San Agustin, San Judas Tadeo, San Lázaro 6:00pm: +Jose Juan Nieto Chávez,

    Thursday, September 05th, 2019: 9:00am: 6:00pm: +Jose Juan Nieto Chávez

    Friday, September 06th, 2019: 9:00am: 6:00pm: +Jose Juan Nieto Chávez

    Saturday, September 07th, 2019: 9:00am: 3:00pm: Divina Misericordia 5:30pm: *Acción de gracia al St. Lucia, +Jose Juan Nieto Chávez

    Mass Intentions / Intenciones de Misa

    Page 4 St. Paul’s Church

    PRAY FOR - OREMOS POR: Delfina Balas, Maria Ramí rez, Diana Mercado, Joel Rivera, Haydee Ruiz, Anibelky Cruz y por su emba-razo, Ana Ortiz, Kenia DuSanto, Jesiah Josue se La

    Paz, Maria Muniz, Jason Manaure Garcí a, Carmen Santia-go, Juan Delgado, Jose Lo pez, Christian Rí os, Edwin An-tonio Garcí a Jr. , Lucy Martí nez

    ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS

    Office will be CLOSED on

    September 2

    La oficina estará CERRADA

    Today our parish is celebrating RECOVERY SUNDAY.

    We wish to affirm and pray for all those individuals and

    their families who are struggling with and in recovery from

    addictive illnesses. There are many addictive illnesses, in-

    cluding addictions to alcohol, drugs, gambling, and pornog-

    raphy. Please join us today as we pray for healing, health,

    and freedom for all those affected by addictions.

    Hoy nuestra parroquia está celebrando el “Domingo por

    la Recuperación”. Deseamos afirmar y orar por todas

    aquellas personas y sus familias que están luchando y están

    en recuperación de enfermedades adictivas. Hay muchas

    enfermedades adictivas, incluyendo adicción al alcohol, las

    drogas, el juego de azar y la pornografía. Por favor únase a

    nosotros hoy orando por la recuperación, la salud y la lib-

    ertad de todos los afectados por las adicciones.

    *Evening Mass will start September 3, 2019 at 6:00pm

    in English

    *Misa de la tarde se iniciará 3 de septiembre de, 2019 a 6:00pm

    en Inglés