marpol: slijpmachines / ponceuses

22
LEVIGATRICI SMUSSATRICI SMERIGLIATRICI PULITRICI AFFILATRICI PIEGA-CURVAFERRI ASPIRATORI GRINDER MACHINES BEVELLING MACHINES SANDER MACHINES POLISHING MACHINES SHARPENING MACHINES ROD BENDING MACHINES EXTRACTION UNITS

Upload: roelandmarjolein-pas

Post on 13-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

LEVIGATRICISMUSSATRICISMERIGLIATRICIPULITRICIAFFILATRICIPIEGA-CURVAFERRIASPIRATORI

GRINDER MACHINESBEVELLING MACHINESSANDER MACHINESPOLISHING MACHINESSHARPENING MACHINESROD BENDING MACHINESEXTRACTION UNITS

Page 2: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

1

Levigatrice verticale a quattro rulli con piano di lavoro orientabile.

Vertical 4-wheel belt grinder with adjustable working surface. Vertikal Schleifmaschine mit vier Rollen und schwenkbarer Arbeitsfläche. Machine à poncer verticale avec quatre rouleaux et plan de travailorientable. Alijadora vertical con cuatro rodillos y superficie de trabajo orientable.

Levigatrice verticale a quattro rulli con piano di lavoro orientabile.

Vertical 4-wheel belt grinder with adjustable working surface. Vertikal Schleifmaschine mit vier Rollen und schwenkbarer Arbeitsfläche. Machine à poncer verticale avec quatre rouleaux et plan de travailorientable. Alijadora vertical con cuatro rodillos y superficie de trabajo orientable.

MOD

2050

HP

1,5

RPM

2800

M/S

21

A

145

B

50

C

440

D

50

E

2000 ASP. 4

KG

86

T

44

U

76

H

152

F G

400

I

400

MOD

1525

HP

0,8

RPM

2800

M/S

19

A

130

B

25

C

300

D

25

E

1500

KG

32

T

40

U

56

H

64

F G

300

I

300

380

240

380

240

Tutti i modelli presentati offronola massima garanzia in termini diefficienza, versatilità e sicurezza.

All models we offer ensure thehighest efficiency, versatility andsafety.

CATALOGOPRODUZIONE 2004

DB

80

DB

80

Page 3: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

2

Troncatrice “Diamante”.

“Diamond” shears. Diamant-trennmaschine. Tronçonneuse “Diamant”. Cizalla “Diamante”.

Levigatrice orizzontale e verticale.

Horizontal and vertical grinder. Horizontaler und vertikaler Schleifmaschine. Machine à poncer horizontale et verticale. Alijadora horizontal y vertical.

Levigatrice orizzontale.

Horizontal grinder. Horizontaler Schleifmaschine. Machine à poncer horizontale. Alijadora horizontale.

MOD

99

HP

0,75

RPM

2800

KG

28Ø 150x1Ø 150x1,5 6.000

MOD

100

101

HP

0,8

1,5

RPM

2800

1400

M/S

19

14

HP

11,5

RPM

14002800

M/S

1428

A

130

180

B

130

150

C

270

430

D

100

120

E

1000

1500

ASP. 4

ASP. 4

KG

58

60

T

75

100

U

45

55

H

108

130

MOD

105

HP

3

RPM

1400

M/S

15

A

200

B

250

C

1145

D

200

E

3000 ASP. 6

KG

150

T

158

U

50

H

100

DB

80

DB

83

83

T

27

U

47

H

32

DB

80

Page 4: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

3

Levigatrice orizzontale di notevoli dimensioni e rigidità.

Horizontal belt grinder, large and strong. Horizontaler Schleifmaschine von erheblicher Grösse und Stabilität. Machine à poncer horizontale très rigide et de grandes dimensions. Alijadora horizontal rigida de grandes dimensiones.

Levigatrice combinata a mola.

Grinder combined with grinding-wheel.Scheibenschleifmaschine kombiniert mit Schleifscheibe. Machine à poncer combiné avec meule. Alijadora combinada con muela.

Smussatrice combinata con mola.

Bevelling machine combined with grinding wheel. Abschrägmaschine kombiniert mit Schleifscheibe. Machines à biseauter combiné avec meule. Rebordeadora combinada con muela.

MOD

206

HP

5,5

RPM

1400

M/S

15

A

200

B

510

C

900

D

500

E

2680 ASP. 12

KG

320

T

120

U

100

H

110

MOD

213

HP RPM M/S HP

0,81,1

RPM

14002800

M/S

1428

A

180

B

160

C

410

D

120

E

1500 ASP. 4

KG

62200 x 25 x 20

T

90

U

50

H

110

DIMENSIONIMOLE

WHEEL SIZES

ABMESSUNGENDER SCHEIBEN

DIMENSIONSMEULES

DIMENSIONESMUELAS

MOD

218

HP RPM M/S HP

0,81,1

RPM

14002800

M/S

ASP. 4

KG

43200 x 25 x 20

T

50

U

66

H

105

DIMENSIONIMOLE

WHEEL SIZES

ABMESSUNGENDER SCHEIBEN

DIMENSIONSMEULES

DIMENSIONESMUELAS N

8

O

80

SM

7,5

P

40

Q

80

R

350

DB

82

DB

83

DB

92

Page 5: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

4

Serie di levigatrici orientabili.

Series of adjustable grinders. Serie schwenkbarer Bandschleifmaschinen. Série de machines à poncer orientables. Serie de alijadoras orientables.

Serie di levigatrici orientabili e orbitali a nastro e disco.

Series of adjustable disc and belt grinders. Serie schwenkbarer Band- und Scheibenschleifmaschinen. Série de machines à poncer orientables et orbitales à ruban et à disque. Serie de alijadoras orientables y orbitales de banda y disco.

Serie di levigatrici e smerigliatrici telescopiche su rullo gommato.

Series of grinders and belt grinders equipped with telescopic belt mountand rubber faced contact wheel. Serie von Schleifmaschinen und Teleskop-Schmirgelmaschinen aufgummierter Rolle. Série de machines à poncer et machines à roder telescopiques sur rouleaucaoutchouté. Serie de alijadoras y esmeriladoras telescopicas con rodillo de goma.

MOD

303

306

310

HP

2

5

1

RPM

1400

1400

1400

M/S

15

15

14

HP

1,72,334

0,81,1

RPM

140028001400280014002800

M/S

153015301428

A

200

200

180

B

200

315

160

C

500

625

410

D

150

250

120

E

1750

2000

1500

ASP. 6

ASP. 6

ASP. 4

KG

90

152

74

T

95

110

80

U

95

70

66

H

140

120

130

MOD

314

343

346

HP

1

2

5

RPM

1400

1400

1400

M/S

14

15

15

HP

0,81,11,72,3

RPM

1400280014002800

M/S

14281530

A

180

200

200

B

160

200

315

C

410

500

625

D

120

150

250

E

1500

1750

2000

ASP. 4

ASP. 6

ASP. 6

KG

85

100

155

T

90

100

110

U

68

75

107

H

115

115

125

F

350

350

500

G

200

200

300

I

400

400

550

MOD

353

356

HP

1,72,3

34

RPM

14002800

14002800

M/S

1530

1530

A200

250200

250

B

200

315

D150

50250

50

E1750

25002000

2500

ASP. 6

ASP. 6

KG

130

180

T

98

110

U

78

93

H

210

210

C

500

625

DB

83

83

83

DB

83

83

83

DB

83

83

Page 6: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

5

Levigatrice orientabile e pulitrice.

Adjustable belt grinder and polisching machine. Schwenkbarer Schleifmaschine und Poliermaschine. Machine à poncer orientable et machine à polir. Alijadora orientable y pulidora.

Serie di levigatrici orientabili e pulitrici.

Series of adjustable belt grinders and polishing machines. Serie schwenkbarer Schleifmaschinen und Poliermaschinen. Série de machines à poncer orientables et machines à polir. Serie de alijadoras orientables y pulidoras.

Serie di levigatrici combinate a smussatrici.

Series of belt grinders combined with bevelling machines. Serie von Schleifmaschinen kombiniert mit Abschrägmaschinen. Série de machines à poncer accouplées à des machines à biseauter. Serie de alijadoras combinadas con rebordeadora.

MOD

316

HP0,81,1

RPM14002800

M/S1428

A

180

B

160

C

410

D

120

E

1500 ASP. 4

KG

63

T

90

U

65

H

110200x20x40

MOD

363

366

HP

2

5

RPM

1400

1400

M/S

15

15

HP1,72,334

RPM1400280014002800

M/S15301530

A

200

200

B

200

315

C

500

625

D

150

250

E

1750

2000

ASP. 6

ASP. 6

KG

112

156

T

98

110

U

88

102

H

120

110

MOD

318

383

HP RPM M/S HP

0,81,11,72,3

RPM

1400280014002800

M/S

14281530

ASP. 4

ASP. 6

KG

65

94

T

90

100

U

55

65

H

110

115

N

8

8

O

80

80

SM

7,5

10

P

40

40

Q

80

80

R

350

400

A

180

200

B

160

200

C

410

500

D

120

150

E

1500

1750

DIMENSIONISPAZZOLE

BRUSH SIZES

ABMESSUNGENDER BURSTEN

DIMENSIONSBROSSES

DIMENSIONESCEPILLO

250x25x60

250x25x60

DIMENSIONISPAZZOLE

BRUSH SIZES

ABMESSUNGENDER BURSTEN

DIMENSIONSBROSSES

DIMENSIONESCEPILLO

DB

83

DB

83

83

DB

83

83

Page 7: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

6

Serie di levigatrici abbinate a mandrini autocentranti.

Series of belt grinders combined with self-centering chucks. Serie von Schleifmaschinen kombiniert mit Spannfuttern. Série de machines à poncer accouplées à des mandrins à centrageautomatique. Serie de alijadoras acopladas con mandril de centraje automàtico.

Serie di levigatrici a disco circolare con piano di lavoro orientabile.

Series of disc grinders with adjustable working surface. Serie von Scheibenschleifmaschinen mit schwenkbarer Arbeitsfläche. Série de machines à poncer orbitales à disque circulaire avec plan detravail orientable. Serie de alijadoras orbitales de disco circular con superficie de trabajoorientable.

Levigatrice a disco orizzontale.

Horizontal disc honing machine. Honmaschine mit waagrechter Scheibe. Machine à poncer à disque horizontal. Levigadora a disco horizontal.

MOD

319

393

HP RPM M/S HP

0,81,11,72,3

RPM

1400280014002800

M/S

14281530

ASP. 4

ASP. 6

KG

64

95

T

90

100

U

60

70

H

130

120

A

180

200

B

160

200

C

410

500

D

120

150

E

1500

1750

S

100

125

MOD

405

406

410

HP

2

5

1

RPM

1400

1400

1400

M/S HP

1,72,3

0,81,1

RPM

14002800

14002800

M/S

ASP. 4

ASP. 6

ASP. 4

KG

76

90

55

T

70

80

66

U

70

65

60

H

135

130

115

F

350

500

350

G

200

300

200

I

400

550

400

MOD

403

HP

4

RPM

1400

M/S

ASP. 4

KG

100

T

70

U

80

H

103

F

500

G I

DB

83

83

DB

83

81

83

DB

81

Page 8: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

7

Serie di doppie levigatrici orbitali a disco circolare con piano di lavoroorientabile.Series of double disc grinders with adjustable working surface. Serie von doppelseitiger Scheibenschleifmaschinen mit schwenkbarerArbeitsfläche. Série de maschines à poncer double orbitales à disque circulaire avec plande travail orientable. Serie de alijadoras dobles de disco circular con superficie de trabajoorientable.

Levigatrice orbitale a disco e smerigliatrice telescopica su rullo gommato.

Disc grinder and belt grinder equipped with telescopic belt mount andrubber faced roller. Scheibenschleifmaschine und Teleskopschmirgelmaschine aufgummierter Rolle. Machine à poncer orbitale à disque et machine à roder télescopique surrouleau caoutchouté. Alijadora de disco orbital y esmeriladora telescópica con rodillo de goma.

Levigatrice orbitale a disco e pulitrice.

Disc grinder and polishing machine. Scheibenschleifmaschine und Poliermaschine. Machine à poncer orbitale à disque et machine à polir. Alijadora orbitale a disco y pulidora.

MOD

414

446

HP

1

5

RPM

1400

1400

M/S HP0,81,1

RPM14002800

M/S

ASP. 4

ASP. 6

KG

62

113

T

70

80

U

75

110

H

115

130

F

350

500

G

200

300

I

400

550

MOD

453

HP

1,72,3

RPM

14002800

M/S

1836

A

250

B D

50

E

2500 ASP. 6

KG

102

T

92

U

75

H

210

F

350

G

200

I

400

MOD

463

HP

1,72,3

RPM

14002800

M/S

ASP. 6

KG

76

T

92

U

75

H

115

F

350

G

200

I

400 250x25x60

DIMENSIONISPAZZOLE

BRUSH SIZES

ABMESSUNGENDER BURSTEN

DIMENSIONSBROSSES

DIMENSIONESCEPILLO

DB

83

81

DB

83

DB

83

Page 9: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

8

Serie di smerigliatrici a un braccio telescopico su rullo di contatto gommato.Series of belt grinders with single telescopic belt mount and rubber facedcontact roller.Serie von Schmirgelmaschinen mit einem Teleskoparm auf gummierterKontaktroller.Série de machines à roder avec bras télescopique sur rouleau de contactcaoutchouté.Serie de esmeriladoras de brazo telescópico con el rodillo de contacto congoma.

Smerigliatrice telescopica su rullo di contatto gommato abbinata a mola.

Telescopic grinding machine on rubber contact roller combined withgrinding wheel.Teleskopische Schleifmaschine auf Gummi-Kontaktrolle kombiniert mitSchleifscheibe.Rodeuse télescopique sur rouleau de contact caoutchouté combinée avecmeule.Esmeriladora telescópica sobre rodillo de contacto recubierto de gomacombinada con muela.

Serie di smerigliatrici a due bracci telescopici su rulli di contatto gommati.

Series of belt grinders with two telescopic belt mounts and rubber facedcontact rollers.Serie von Schmirgelmaschinen mit zwei Teleskop-Armen auf gummiertenKontaktrollen.Série de machines à poncer à deux bras télescopiques sur rouleau decontact caoutchouté.Serie de esmeriliadoras con dos brazos telescópicos y rodillos decontacto con goma.

MOD

503

506

HP

1,72,3

34

RPM

14002800

14002800

M/S

1836

1836

A

250

250

B D

50

50

E

2500

2500

ASP. 6

ASP. 6

KG

100

110

T

120

63

U

80

70

H

155

210

200 x 25 x 20

DIMENSIONIMOLE

WHEEL SIZES

ABMESSUNGENDER SCHEIBEN

DIMENSIONSMEULES

DIMENSIONESMUELASMOD

523

HP

1,72,3

RPM

14002800

M/S

1836

A

250

B C D

50

E

2500 ASP. 6

KG

103

T

120

U

80

H

155

MOD

553

556

HP1,72,334

RPM1400280014002800

M/S18361836

A

250

250

B C D

50

50

E

2500

2500

ASP. 6

ASP. 6

KG

140

150

T

84

87

U

70

70

H

210

210

DB

80

80

DB

80

DB

80

80

720

Page 10: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

9

Serie di smerigliatrici telescopiche su rullo di contatto gommato e pulitrici.

Series of belt grinders with telescopic belt mount on rubber faced contactroller and polishing machine.Serie von Teleskopschmirgelmaschinen auf gummierten Kontaktrollen undPoliermaschinen.Série de machines à roder télescopiques sur rouleau de contactcaoutchouté et machines à polir.Serie de esmeriliadoras telescópicas con rodillo de contacto con goma ypulidora.

Smerigliatrice telescopica abbinata a smussatrice.

Telescopic grinding machine combined with bevelling machine. Teleskop-Schmirgelmaschine kombiniert mit einer Abschrägmaschine. Machine à roder télescopique accouplée à une machine a biseauter. Esmeriladora telescópica acoplada a rebordeadora.

MOD

563

566

HP1,72,334

RPM1400280014002800

M/S18361836

A

250

250

B C D

50

50

E

2500

2500

ASP. 6

ASP. 6

KG

107

140

T

94

97

U

70

70

H

210

210

MOD

583

HP

1,72,3

RPM

14002800

M/S

1836 ASP. 6

KG

100

T

66

U

70

H

210

SM

10

P

40

Q

80

R

400

A

250

B C D

50

E

2500

N

8

O

80

Serie di pulitrici a braccio singolo.

Series of single polishing machines.Serie von Poliermaschinen mit Einzelarm.Série de machines à polir à bras simple.Serie de pulidoras a brazo individual.

MOD

603

606

HP1,72,334

RPM1400280014002800

M/S

250 x 25 x 60

250 x 25 x 60

DIMENSIONE SPAZZOLE

BRUSH SIZES

ABMESSUNGEN DER BURSTEN

DIMENSIONS BROSSES

DIMENSIONES CEPILLO

ASP. 6

ASP. 6

KG

75

75

T

70

70

U

70

70

H

110

110

250x25x60

250x25x60

DIMENSIONISPAZZOLE

BRUSH SIZES

ABMESSUNGENDER BURSTEN

DIMENSIONSBROSSES

DIMENSIONESCEPILLO DB

80

80

DB

92

DB

80

80

Page 11: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

10

Pulitrice a doppio braccio.

Double polishing machine. Doppelseitige Poliermaschine. Machine à polir à bras double. Pulidora con brazo doble.

Serie di pulitrici a doppio braccio.

Series of double polishing machines. Serie von doppelseitigen Poliermaschinen. Série de machines à polir à bras double. Serie de pulidoras con brazo doble.

Serie di smerigliatrici telescopiche su rulli a sbalzo intercambiabili.

Series of Telescopic grinders on projecting, interchangeable rollers.Serie von Teleskopschmirgelmaschinen auf vorstehenden,austauschbaren Rollen.Série de machines à roder télescopiques sur rouleaux saillantsinterchangeables.Serie de esmeriliadoras telescópicas con rodillo suspendidosintercambiables.

MOD

616

HP

0,81,1

RPM

14002800

M/S

ASP. 4

KG

44

T

72

U

68

H

105

MOD

663

666

HP1,72,334

RPM1400280014002800

M/S

ASP. 6

ASP. 6

KG

87

92

T

105

105

U

70

70

H

135

110

MOD

705

707

HP1,72,334

RPM1400280014002800

M/S15301530

A

200

200

B

100

100

C

800

800

D

75

100

E

2500

2500

ASP. 6

ASP. 6

KG

120

130

T

80

67

U

120

140

H

135

110

200x20x40

DIMENSIONISPAZZOLE

BRUSH SIZES

ABMESSUNGENDER BURSTEN

DIMENSIONSBROSSES

DIMENSIONESCEPILLO

250x25x60

250x25x60

DIMENSIONISPAZZOLE

BRUSH SIZES

ABMESSUNGENDER BURSTEN

DIMENSIONSBROSSES

DIMENSIONESCEPILLO

DB

75

DB

75

75

DB

80

80

900

520

Page 12: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

11

Serie di smussatrici.

Series of bevelling machines. Serie von Abschrägmaschinen. Série de machines à biseauter. Serie de rebordeadoras.

MOD

803

810

HP RPM M/S HP

1,72,30,81,1

RPM

1400280014002800

M/S

ASP. 4

ASP. 4

KG

75

40

T

51

45

U

84

66

H

120

102

N

8

8

O

80

80

SM

10

7,5

P

40

40

Q

80

80

R

400

350

Serie di mandrini autocentranti a protezione totale.

Series of fully-protected self-centering chucks. Serie von Spannfuttern mit Vollschutz. Série de mandrins à centrage automatique entièrement protégés. Serie de mandriles de centraje automático con protección total.

MOD

903

910

HP

2

RPM

1400

M/S HP

1,72,30,81,1

RPM

1400280014002800

M/S KG

63

45

T

70

66

U

50

45

H

115

108

S

125

100

DB

75

40

DB

75

40

Sagomatubi Ø 20 ÷ 76.

Tube shaping machines Ø 20 ÷ 76.

Rohrfassoniermaschine Ø 20 ÷ 76.

Machines à façonner les tubes Ø 20 ÷ 76.

Moldea-tubos Ø 20 ÷ 76.

MOD

76

HP

4

RPM

2905

M/S

24 ASP. 20

KG

190

T

120

U

75

H

120

D

100

E

2000

DB

83

Page 13: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

12

Sagomatubi Ø 25 ÷ 105: 0 ÷ 60°

Tube shaping machines Ø 25 ÷ 105: 0 ÷ 60°.

Rohrfassoniermaschine Ø 25 ÷ 105: 0 ÷ 60°.

Machines à façonner les tubes Ø 25 ÷ 105: 0 ÷ 60°.

Moldea-tubos Ø 25 ÷ 105: 0 ÷ 60°.

MOD

98

HP

4

RPM

2905

M/S

24 ASP. 20

KG

250

T

120

U

70

H

130

A

200

B

315

C

625

D

220

DB

83 Ø 25 ÷ 1050° ÷ 60°

E

2000

Page 14: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

13

Serie di impianti di aspirazione costituiti da ventilatori a pale aperte.

Series of extraction units made up of high performance open vane fans. Serie von Absauganlagen, bestehend aus hochleistungsfähigenVentilatoren mit offenen Flügeln. Séries de systèmes d’aspiration constitués de ventilateurs à lames ouvertes. Serie de instalaciones de aspiracion formadas por ventiladores de palasabiertas.

Aspiratore per MOD. 206.

Extraction unit for MOD. 206.Absauganlage für MOD. 206.Systéme d’aspiration pour MOD. 206.Instalacion de aspiracion para MOD. 206.

MOD

ASP. 3

ASP. 4

ASP. 5

ASP. 6

KG

12

18

18

22

T

30

40

40

40

U

40

40

50

90

H

50

80

60

60

HP

0,35

0,35

1

1

RPM

2800

2800

2800

2800

Ø

200

200

250

250

60

60

80

80

MM H20

70

70

90

90

M3 H

700

700

1300

1300

DB

74

74

75

75

MM H20

90

M3 H

1300

MOD

ASP. 12

KG

25

T

60

U

60

H

60

HP

1

RPM

2800

Ø

250

80

DB

74

1 Ø 60/100/150 Tubo in plastica

2 Ø 100 e Ø 60 Riduzione

3 Ø 150

4 Ø 100 a 1 via

5 Ø 100 a 2 vie

1 Ø 60/100/150 Plastic pipe

2 Ø 100 and Ø 60 Reducer

1 Ø 60/100/150 Kunststoffschlauch

2 Ø 100 und Ø 60 Reduzierstück

1 Ø 60/100/150 Tube en plastic

2 Ø 100 et Ø 60 Reduction

1 Ø 60/100/150 Tubo de plastico

2 Ø 100 y Ø 60 Reducción

ASP. 3ASP. 5

ASP. 4ASP. 6

5

2

4

3

1

BOCCHETTE

ASPIRATORI

Page 15: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

14

1V

Staffa A

Staffa B

2V

QUADRI ELETTRICI

STAFFE

Page 16: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

15

ESEMPI DI VARI MODELLI COMPLETI DI IMPIANTI DI ASPIRAZIONEEXAMPLES OF VARIOUS MODELS COMPLETE WITH SUCTION SYSTEMS

BEISPIELE VERSCHIEDENER, MIT EINER ABSAUGANLAGE AUSGESTATTENEN MODELLEEXEMPLES DE DIFFERENTS MODELES EQUIPES DE SYSTEMES D’ASPIRATION

EJEMPLOS DE VARIOS MODELOS COMPLETOS CON EQUIPOS DE ASPIRACION

Page 17: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

DB

80

80

80

80

80

80

80

80

16

Serie di smerigliatrici combinatesenza mola e spazzola.

Series of combined grinderswithout grinding wheel andbrush.

Serie von kombiniertenSchleifmaschinen ohneSchleifscheibe und Bürste.

Série de machines à poncercombinées sans meule etbrosse.

Serie de esmeriladorascombinadas sin muela y cepillo.

Serie di pulitrici senzaspazzole.

Series of polishing machineswithout brushes.

Serie von Poliermaschinenohne Bürsten.

Série de machines à polir sansbrosses.

Serie de pulidoras sin cepillos.

Serie di smerigliatrici senzamole.

Series of grinders withoutgrinding wheels.

Serie von Schleifmaschinenohne Schleifscheiben.

Série de machines à poncersans meules.

Serie de esmeriladoras sinmuelas.

MOD

119

126

127

128

129

130

120

132

KG

12

13

25

42

60

60

12

13

T

35

50

62

66

68

68

35

47

U

22

30

38

38

42

42

22

30

H

25

50

34

36

41

41

25

29

HP

0,75

1

1,50

2

2,50

3

0,50

1

RPM

2800

2800

1430

1430

1430

1430

2800

2800

150 x 20 x 16

200 x 25 x 20

250 x 30 x 25

250 x 35 x 25

300 x 35 x 30

300 x 40 x 30

150 x 20 x 16

200 x 25 x 20

ASP.

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

DIMENSIONI MOLE

WHEEL SIZES

ABMESSUNGEN DER SCHEIBEN

DIMENSIONS MEULES

DIMENSIONES MUELAS

MOD

123

142

143

144

145

146

124

148

KG

10,5

20

23

43

62

62

10,5

14

T

60

66

92

98

110

110

60

66

U

22

25

30

32

36

36

22

25

H

25

30

35

37

41

41

25

30

HP

0,75

1

1,50

2

2,50

3

0,50

1

RPM

2800

2800

2800

2800

2800

2800

2800

2800

16

20

20

25

30

30

16

20

150

200

250

250

300

300

150

200

ASP.

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

Ø ALBEROØ SHAFTØ ARBRE

Ø ANTRIEBSWELLEØ EJE

Ø SPAZZOLAØ BRUSH

Ø BROSSEØ BURSTEØ CEPILLO

MONOFASE / SINGLE-PHASE / MONOPASHEE / EINPHASIG / MONOFASICA

MOD

121

134

135

136

137

138

122

140

KG

15

17

31

49

62

62

15

19

T

47

65

76

85

90

90

47

57

U

20

30

38

38

42

42

22

30

H

25

46

34

36

41

41

25

30

HP

0,75

1

1,50

2

2,50

3

0,50

1

RPM

2800

2800

1430

1430

1430

1430

2800

2800

150 x 20 x 16

200 x 25 x 20

250 x 30 x 20

250 x 35 x 25

300 x 35 x 30

300 x 40 x 30

150 x 20 x 16

200 x 25 x 20

ASP.

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

ASP. 18

DIMENSIONI MOLE

WHEEL SIZES

ABMESSUNGEN DER SCHEIBEN

DIMENSIONS MEULES

DIMENSIONES MUELAS

DB

80

80

80

80

80

80

80

80

MONOFASE / SINGLE-PHASE / MONOPASHEE / EINPHASIG / MONOFASICA

DB

80

80

80

80

80

80

80

80

MONOFASE / SINGLE-PHASE / MONOPASHEE / EINPHASIG / MONOFASICA

SMERIGLIATRICIAFFILATRICIPULITRICI

Page 18: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

17

AFFILATRICE A DOPPIA TAVOLA PER TUTTI I TIPI DI UTENSILI. Macchina trifase completa di base dotata di molaa tazza per widia e acciaio e comandi a bassa tensione. Tavole porta utensili graduate da 0° a 45° complete digoniometri montati su guide scorrevoli ed apparato micrometrico per l’avvicinamento dell’utensile alla mola.Motore con invertitore di rotazione.

GRINDING MACHINE WITH DOUBLE WORKING TABLE FOR ALL KINDS OF TOOLS. Three-phase machinecomplete with base and low -tension controls. Complete with cup grinding wheel for widia and steel. Tool-holding tables with scale from 0° to 45°, fitted with goniometers assembled on sliding guides and micrometricdevice to take the tool to the wheel. Motor with reverse gear.DOPPELTISCHSCHARFMASCHINE FUR ALLE WERKZEUGARTEN. Drehstrommaschine komplett mitMaschinenbett und steuerungen niedrigspannung. Ausgerüstet mit Topfscheibe für Widia und Stahl.Werkzeugtische mit einer Skala von 0° bis 45°, komplett mit auf verschiebbaren Führungen montiertenWinkelmessern und mikrometrischem Apparat zur Annäherung des Werkzeuges an die Scheibe. MitRotationswendegetriebe.AFFUTEUSE À DOUBLE PLATEAU POUR TOUS LES TYPES D’OUTILS. Machine triphasée munie de socle etcommandes a basse tension. Equipée de meule boisseau pour widia et acier. Plateaux porte-outils gradués de 0°à 45°, munie de goniomètres montés sur guides coulíssantes et appareil micrométrique pour le rapprochementde l’outil à la meule. Moteur avec inverseur de rotation.AFILADORA A DOBLE MESA PARA TODOS LOS TIPOS DE HERRAMIENTAS. Máquina trifásica completa de basee completa con mandos a baja tensión. Dotada de muelas a taza para vidia y acero. Mesas porta herramientasgraduadas de 0° a 45°, completas de goniómetros montados sobre guias deslizables y aparato micrométricopara el acercamiento de la herramienta a la muela. Motor con invertidor de rotación.

Base

Base

Maschinenbett

Socle

Base

Aspiratore asp. 18

Aspirator asp. 18

Absauganlage asp. 18

Aspirateur asp. 18

Aspirador asp. 18

MOD

115

KG

79

T

85

U

40

H

32

HP

1,50

RPM

2800 200 x 40 x 20

DIMENSIONI MOLEWHEEL SIZES

ABMESSUNGEN DERSCHEIBEN

DIMENSIONS MEULESDIMENSIONES MUELAS

G

200

I

300

ART.

B.17

B.18

PER MODELLI - FOR MODELS - FUR MODELLPOUR MODELES - PARA MODELOS

119 - 126 - 127 - 120 - 132 - 121 - 134 - 135

122 - 140 - 123 - 142 - 143 - 124 - 148

128 - 129 - 130 - 136 - 137 - 138144 - 145 - 146

POTENZAPOWERPUISSANCE HP 0,20LEISTUNGPOTENCIA

PORTATADELIVERPORTEE M2h 410TRAGFAHIGKEITALCANCE

DB

74

ASP.

ASP. 18

Page 19: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

18

Art. 151 Basamento piegacurvaferri.

Base for rod round-bending unit.

Maschinenbett für Eisenbiege- und Rundbiegemaschine.

Socle pour coudeuse-cintreuse.

Base plegadora-curvadora.

Art. 157 Gruppo piegaferri.

Rod bending unit.

Eisenbiegeaggregat.

Groupe plieuse - fers.

Grupo pliega hierros.

Art. 158 Gruppo curvaferri.

Rod round-bending unit.

Rundbiegeaggregat.

Groupe cintreuse-fers.

Grupo curva hierros.

PIEGAFERRI. Morsa ad eccentrico a 4 posizioni. Applicando l’art. 158 si può trasformare in mod. 153.

ROD BENDING UNIT. 4 position eccentric vice. The unit can be changed into mod. 153 by fitting art. 158.

EISENBIEGEGERAT. Exzentrischer Schraubstock mit 4 Einstellungen. Durch das Anfügen des Art. 158kann die Maschine in ein Mod. 153 umgewandelt werden.

COUDEUSE. Etau à came à 4 positions. On peut transformer la machine en modèle 153 si l’on appliquel’article 158.

CURVADORA. Prensa a excéntrico con 4 posiciones. Aplicando el artículo 158 se puede transformar enmod. 153.

PIEGAFERRI MANUALE COMPLETA. Morsa ad eccentrico a 4 posizioni.

COMPLETE MANUAL ROD BENDING UNIT. 4 position eccentric vice.

KOMPLETTES HANDEISENBIEGEGERAT. Exzentrischer Schraubstock mit 4 Einstellungen.

COUDEUSE MANUELLE COMPLETE. Etau à came à 4 positions.

CURVADORA MANUAL COMPLETA. Prensa a excéntrico con 4 posiciones.

MOD

152

KG

48

T

60

U

30

H

45

100 x 5

17

15

IN ACCIAIO R = 45 Kg. mm2

OF STEEL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

AUS STAHL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

A FREDDOCOLD

A FROIDKALT

A FRIO

100 x 8

24

22

A CALDOHOT

A CHAUDHEISS

A CALOR

mm

mm

mm

MOD

154

KG

24

T

48

U

60

H

50

80 x 5

15

14

IN ACCIAIO R = 45 Kg. mm2

OF STEEL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

AUS STAHL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

A FREDDOCOLD

A FROIDKALT

A FRIO

100 x 8

24

22

A CALDOHOT

A CHAUDHEISS

A CALOR

mm

mm

mm

Art. 157

Art. 158

PIEGA - CURVAFERRI

Page 20: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

19

CURVAFERRI. Applicando l’art. 157 si può trasformare in mod. 152.

ROD BENDING UNIT. The unit can be changed into mod. 152 by fitting art. 157.

RUNDBIEGEMASCHINE. Durch das Anfügen des Art. 157 kann die Maschine in ein Mod. 152 umgewandelt werden.

CINTREUSE. En appliquant l’article 157 on peut transformer la machine en mod. 152.

CURVADORA. Aplicando el artículo 157 se puede transformar en mod. 152.

Curvaferri completa di matrici.

Rod bending unit complete with matrixes.

Rundbiegemaschine mit Matrizen.

Cintreuse munie de matrices.

Curvadora completa de matrices.

Art. 159 Serie di matrici in dotazione / Kit of matrixes on issue / Matrizensatz als

Ausstattung / Série de matrices en dotation / Serie de matrices en dotacion.

Art. 160 Supporto girevole in dotazione / Rotating support on issue / Drehlager asausstattung / Support rotatif en dotation / Soporte giratorio en dotacion

MOD

153

KG

43

T

32

U

32

H

56

6 x 50

12

12

IN ACCIAIO R = 45 Kg. mm2

OF STEEL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

AUS STAHL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

A FREDDOCOLD

A FROIDKALT

A FRIO

8 x 80

12

12

A CALDOHOT

A CHAUDHEISS

A CALOR

mm

mm

mm

MOD

155

KG

27

T

32

U

32

H

56

6 x 50

12

12

IN ACCIAIO R = 45 Kg. mm2

OF STEEL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

AUS STAHL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

A FREDDOCOLD

A FROIDKALT

A FRIO

10 x 60

12

12

A CALDOHOT

A CHAUDHEISS

A CALOR

mm

mm

mm

Art. 159

Art. 160

Page 21: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

20

PIEGAFERRI ELETTRICO SEMIAUTOMATICO. Morsa ad eccentrico a 4posizioni. Motoriduttore HP 1,50 trifase 220/380 V. 50/60 Hz. Applicandol’articolo 158 si può trasformare in curvaferri mod. 150 con comandi abassa tensione.

SEMIAUTOMATIC ELECTRIC ROD BENDING UNIT. 4 position eccentricvice. Gearbox with HP 1,50 3-phase 220/380 V. 50/60 Hz. The unit can bechanged into mod. 150 by fitting art. 158 with low-tension controls.

ELEKTRISCHE HALBAUTOMATIK-EISENBIEGEMASCHINE. ExzentrischerSchraubstock mit 4 Einstellungen. Getriebemotor HP 1,50 3-phasig 220/380V. 50/60 Hz. Durch das Anfügen des Art. 158 kann die Maschine in dieRundbiegemaschine Mod. 150 umgewandelt werden mit steuerungenniedrigspannung.

COUDEUSE ELECTRIQUE SEMI-AUTOMATIQUE. Etau à came à 4positions. Moto-réducteur HP 1,50 triphasé 220/380 V. 50/60 Hz. On peuttransformer la machine en cintreuse mod. 150 si l’on applique l’article 158avec commandes à basse tension.

CURVADORA ELECTRICA SEMI-AUTOMATICA. Prensa a excentrico con 4posiciones. Motoreductor HP 1,50 trifásico 220/380 V. 50/60 Hz. Aplicandoel articulo 158 se puede transformar en curva hierros mod. 150 completacon mandos a baja tensiòn.

CURVAFERRI ELETTRICO SEMIAUTOMATICO. Motoriduttore HP 1,50

trifase 220/380 V. 50/60 Hz. Applicando l’articolo 157 si può trasformare

in mod. 149. Con comandi a bassa tensione.

SEMIAUTOMATIC ELECTRIC ROD BENDING UNIT. Gearbox with HP

1,50 3-phase 220/380 V. 50/60 Hz. The unit can be changed into mod.

149 by fitting art. 157. With low - tension control.

ELEKTRISCHE HALBAUTOMATIK-RUNDBIEGEMASCHINE.

Getriebemotor HP 1,50 3-phasig 220/380 V. 50/60 Hz. Durch das

Anfügen des Mod. 157 kann die Maschine in das Mod. 149

umgewandelt werden. Mit steuerungen niedrigspannung.

COUDEUSE ELECTRIQUE SEMI-AUTOMATIQUE. Moto-réducteur HP 1,50

triphasé 220/380 V. 50/60 Hz. On peut transformer la machine en mod.

149 si l’on applique l’article 157. Avec commandes a basse tension.

CURVADORA ELECTRICA SEMI-AUTOMATICA. Motoreductor HP 1,50

trifásico 220/380 V. 50/60 Hz. Aplicando el articulo 157 se puede

transformar en curva hierros mod. 149. Completa con mandos a baja

tensiòn.

MOD

149

KG

132

T

90

U

90

H

150

100 x 5

18

16

IN ACCIAIO R = 45 Kg. mm2

OF STEEL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

AUS STAHL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

A FREDDOCOLD

A FROIDKALT

A FRIO

100 x 8

24

22

A CALDOHOT

A CHAUDHEISS

A CALOR

mm

mm

mm

MOD

150

KG

101

T

70

U

50

H

108

5 x 80

12

12

IN ACCIAIO R = 45 Kg. mm2

OF STEEL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

AUS STAHL R = 45 Kg. mm2

EN ACIER R = 45 Kg. mm2

A FREDDOCOLD

A FROIDKALT

A FRIO

8 x 80

12

12

A CALDOHOT

A CHAUDHEISS

A CALOR

mm

mm

mm

DB

80

Page 22: Marpol: Slijpmachines / Ponceuses

MARPOL F.R. s.r.l.Sede Legale: Via 1° Maggio, 9/1 - 40044 Pontecchio Marconi (BO) - ITALY

Sede Operativa: Via S. Lorenzo, 7 - 40037 Sasso Marconi (BO) - ITALYTel. +39-051-67.52.396 - Fax +39-051-67.52.390www.marpolsrl.com - E-Mail: [email protected]

R.E.A.: BO/414532 - Cod. Fisc. e P.IVA 02109531208

VIA DEI GAMBERI

VIA PONTE ALBANO

VIA

SAN LORENZO

VIA

SAN

LOR

ENZO

VIA ANDREANI

VIA NUOVA DEI CAMPI

VIA

PORR

ETTA

NA

N. 6

4

VIA DELL’OROLOGIO

MONGARDINO

CALDER INO

VIA AMEDANI

VIA

EUR

OPA

SASS

O M

ARCO

NI

CENT

RO

Chiesa diSan Lorenzo

P

Raccordo Bo - M

i

ta

ng

en

z i al e

A s s e At t r e z z a t o

via Emilia

Bazzanese

Bologna

Casalecchiodi Reno

via Emilia

S. Vitale

Futa

Rastignano

torr. Savena

fiumeReno

Borgonuovo

di Pontecchio

Pontecchio

Mongardino

v ia

Po

r re

tta

na

N. 64

VIA MARANINA

BO

- FI

A 1

Pieve del Pino

Pianoro

Pievedel Pino

t a

ng

en

zi a l e

B O - M I

A 1

Sasso

Marconi

N. 9

N. 569

N. 9

N. 253

N. 65

SEDE LEGALE

SEDE OPERATIVA