marian aleson-carbonell, david bell, teresa morell, manuel ...professional training & social...
TRANSCRIPT
PROFESSIONAL TRAINING & SOCIAL COHESION: The Challenge of LSP for Elderly Care Professionals in Europe.
Marian Aleson-Carbonell, David Bell, Teresa Morell, Manuel Palazón, Irene Finestrat, and Andrea Olivares. University of Alicante, Spain.
AIMS To train future European Professionals in
Elderly Care Vocational Programmes. To realize the specificity of the Elderly
Care context. To foster professional European languages. To encourage labour mobility in Europe. To stimulate international communication. To raise awareness of multicultural
differences at work. To be conscious & critical about the social
situation of the elderly. INTRODUCTION Professional languages are challenging for teachers and students. Moreover, language training becomes harder if the context of use implies extra difficulties, such as:
1 international communication, 2 the intergenerational differences, 3 sensitive communicative situations.
The majority of experts in the field of LSP, focus on lexical, syntactical and textual features (Gotti 2008, Grabowski 2015; Muñoz 2015; Staples 2015); but these are not enough, especially in a complex context. As Bhatia (2008) posits in his model of the Worlds of Discourse, an LSP approach has to come to terms with four perspectives that conform the final communicative or textual event. From a pedagogical perspective, this model provides a useful framework.
Figure 1: Source Bhatia (2008)
THE PROJECT
RSGAE materials aim to improve language and cross-cultural skills for vocational education and working life. The materials consist of different reading, listening and pronunciation exercises, which combine language with the working culture of each country.
Topics: selection guided by professionals
Social and health care for the elderly
NEEDS, TESTING, & PROFESSIONAL COMMUNICATION o Needs analysis & contact with stakeholders
Students need to know: basic language skills, the professional context, the professional conventions, & how to talk to the elderly.
Professionals suggest: key professional terminology, social inclusion of the elderly, & real situations.
Schools demand: user-friendly material, which is adapted to students, & fosters mobility.
Literature highlights: trendy topics, accurate terminology, social issues & values, & adult learning orientation.
CHALLENGES & DIFFICULTIES
INTERGENERATIONAL CULTURE-SPECIFIC COMMUNICATION CONTENTS
CONCLUSIONS PROVIDES professional inter-
generational language training for communication with the elderly.
PROMOTES international exchanges.
STRENGTHENS social cohesion between the elderly & future professionals.
FIRST DAY AT WORK
•Working environment
•Rules, values, and principles
•Vocabulary of facilities and professions
IN THE MORNING
•Interaction and communication with the elderly.
•Morning activities
•Vocabulary of routines
DURING DAY TIME
•Supporting the elderly in day-time activities
•Nursing procedures.
IN THE EVENING/
NIGHT TIME
•Emotions and feelings of the elderly
•Vocabulary of night shift.
OTHER ISSUES
•Common health problems
•Communication among different people at the care home
•Responsibilities of care professionals
•Cultural aspects
STEPS 1.Prototypes in English.
2.Transfer to Target Languages
& Specific Cultural Issues.
3.Testing by Stakeholders:
Socio-cultural adaptation.
4.Design of exercises & Audio
Recordings.
5.Web Design.
6.Final Revision & Editing.
5 languages
TH
E
PR
OJ
EC
T
BIBLIOGRAPHY:
Bhatia, V. K. (2008). Genre analysis, ESP and professional practice. English for Specific
Purposes, 27(2), 161–174. http://doi.org/10.1016/j.esp.2007.07.005
Grabowski, Ł. (2015). Keywords and lexical bundles within English pharmaceutical discourse:
A corpus-driven description. English for Specific Purposes, 38, 23–33.
http://doi.org/10.1016/j.esp.2014.10.004
Gotti, M. (2008). Investigating Specialized Discourse. Bern: Peter Lang.
Muñoz, V. L. (2015). The vocabulary of agriculture semi-popularization articles in English: A
corpus-based study. English for Specific Purposes, 39, 26–44.
http://doi.org/10.1016/j.esp.2015.04.001
Staples, S. (2015). Examining the linguistic needs of internationally educated nurses: A
corpus-based study of lexico-grammatical features in nurse–patient interactions. English
for Specific Purposes, 37, 122–136. http://doi.org/10.1016/j.esp.2014.09.002
WEB LINKS:
RSGAE Spain Research Group: http://dfing.ua.es/es/proyecto-europeo-rsgae.html RSGAE European Project Web-Platform: http://www.rsgo.eu/ FACEBOOK: https://www.facebook.com/rsgae?ref=hl ACQUA RESEARCH GROUP: http://dfelg.ua.es/acqua/