manual del operario first edition ninth printing con...

37
Manual del operario con información de mantenimiento First Edition Ninth Printing Part No. 37168SP

Upload: dinhdien

Post on 06-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Manual del operariocon información de mantenimiento

First Edition

Ninth Printing

Part No. 37168SP

Page 2: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Copyright © 1996 de Terex Corporation

Primera edición: Novena impresión,septiembre de 2014

“Genie” y “AWP” son marcas comercialesregistradas de Terex South Dakota en EE. UU. yen otros países. “Super Series” es una marcacomercial de Terex South Dakota.

Esta máquina cumple las normasANSI/SIA 92.3-1990.

Impreso en papel reciclado L

Impreso en EE. UU.

Importante

Antes de poner en funcionamiento la máquina, leaatentamente y cumpla todas las normas de seguridade instrucciones de funcionamiento. Sólo debepermitirse utilizar la máquina a personal debidamenteformado y autorizado. Este manual debe considerarseparte permanente de la máquina y deberá permaneceren todo momento con ella. Si tiene alguna duda opregunta, llame a Genie.

Contenido

PáginaNormas de seguridad ................................................. 1Controles ................................................................... 8Leyenda ..................................................................... 9Inspección previa al manejo de la máquina ............... 10Mantenimiento .......................................................... 12Pruebas de funcionamiento ....................................... 15Inspección del lugar de trabajo .................................. 18Instrucciones de funcionamiento ............................... 19Instrucciones de carga de la batería ......................... 21Instrucciones de transporte....................................... 22Instrucciones de inclinación ...................................... 25Pegatinas .................................................................. 28Especificaciones ....................................................... 31

Póngase en contacto connosotros en:

Internet: http://www.genielift.come-mail: [email protected]

Page 3: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 1

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Normas de seguridad

Peligro

Cualquier incumplimiento de las normasde seguridad e instrucciones queaparecen en este manual puede provocargraves lesiones o incluso la muerte.

No utilice la máquina a menos que:

Usted estudie y aplique los principios deseguridad de funcionamiento detallados en estemanual del operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido lasnormas de seguridad.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Deberá leer atentamente y cumplir:

- Las normas de seguridad y lasinstrucciones del fabricante que aparecenen el manual del operario y en las pegatinasde la máquina.

- Las normas de seguridad de la empresaresponsable y del lugar de trabajo.

- Las reglamentaciones oficiales pertinentes.

Deberá estar adecuadamente formado paramanejar la máquina con seguridad.

La primera vez que se utiliza la máquina seinstala un tapón de ventilación. Consulte lasección Inspección previa al manejo de lamáquina.

Page 4: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Riesgo de volcadoAsegúrese de que la base esté nivelada, los cuatroestabilizadores correctamente instalados y losgatos de nivelación estén en bien apoyados enel suelo.

No ajuste ni extraiga los estabilizadores cuandola plataforma esté ocupada o elevada.

No mueva la máquina cuando la plataformaesté elevada.

No coloque escaleras ni andamios en la plataformani los apoye en ninguna parte de la máquina.

No coloque ni fije cargas que sobresalgan dela máquina.

No eleve la plataforma si la máquina no estánivelada. No fije la máquina en una superficiedonde no se pueda nivelar utilizando únicamentelos gatos de nivelación. No utilice calzos, bloqueso separadores de ningún tipo para nivelarla máquina.

No someta la máquina a fuerzas horizontales ni acargas laterales subiendo o bajando cargas fijaso elevadas.

No utilice ningún objetosituado fuera de laplataforma como punto deapoyo para liberarla tirandoo empujando.

Fuerza lateralmáxima admisible45 libras 200 N

No utilice la máquina sobre vehículos o superficiesque puedan moverse o estén en movimiento.

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 5: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 3

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.No aumente la superficie de la plataforma ni lacarga. Si se aumenta la superficie expuesta alviento, se reducirá la estabilidad de la máquina.

No sobrepase la capacidad de carga nominalde la plataforma.

Capacidad de carga (en todos los modelos exceptoCanadá)AWP-15S 159 kgAWP-20S 159 kgAWP-25S 159 kgAWP-30S 159 kgAWP-36S 159 kgAWP-40S 136 kg

Capacidad máxima (únicamente modelos vendidosen Canadá)AWP-15S 136 kgAWP-20S 136 kgAWP-25S 136 kgAWP-30S 136 kgAWP-36S 136 kgAWP-40S 136 kg

Número máximo de ocupantes 1 persona

Modelos ANSI/CSA: no suba la plataforma cuandola velocidad del viento pueda llegar a superar los12,5 m/s. Si la velocidad del viento supera los12,5 m/s estando la plataforma elevada, baje laplataforma y deje de utilizar la máquina.

Modelos CE/AUS con base estándar yestabilizadores para exteriores: no suba laplataforma cuando la velocidad del viento puedallegar a superar los 12,5 m/s. Si la velocidad delviento supera los 12,5 m/s estando la plataformaelevada, baje la plataforma y deje de utilizar lamáquina.

Modelos CE/AUS con base estándar yestabilizadores para interiores: uso exclusivo eninteriores. No suba la plataforma cuando lavelocidad del viento pueda llegar a superar los0 m/s. Si la velocidad del viento supera los 0 m/sestando la plataforma elevada, baje la plataformay deje de utilizar la máquina.

Modelos CE/AUS con base estrecha otodoterreno: uso exclusivo en interiores. No subala plataforma cuando la velocidad del viento puedallegar a superar los 0 m/s. Si la velocidad del vientosupera los 0 m/s estando la plataforma elevada,baje la plataforma y deje de utilizar la máquina.

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 6: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

4 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Riesgo de electrocuciónSi la máquina se aproxima o entra en contacto conalguna corriente eléctrica, no estará aislada y noprotegerá en absoluto, ni siquiera con la plataformade fibra de vidrio opcional instalada.

Aléjese de la máquina si ésta entra en contactocon líneas eléctricas activas o si se cargaeléctricamente. Ninguna persona, ya se encuentreen el suelo o en la plataforma, debe tocar nimanejar la máquina hasta que las líneas eléctricas.

Manténgase a una distancia prudencial de laslíneas y aparatos eléctricos, respetando las normasgubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.

Distancia mínimaTensión de seguridadpor tramos Metros

0 a 300V Evite el contacto

300V a 50kV 3,05

50kV a 200kV 4,60

200kV a 350kV 6,10

350kV a 500kV 7,62

500kV a 750kV 10,67

750kV a 1.000kV 13,72

NORMAS DE SEGURIDAD

No utilice la máquina cerca de pendientes,agujeros, baches, escombros, superficiesinestables o resbaladizas, o en otro tipo decondiciones peligrosas.

No modifique ni inutilice en modo alguno loselementos de seguridad y estabilidad dela máquina.

No sustituya ninguno de los elementos vitales parala estabilidad de la máquina por otros elementosde peso o especificaciones diferentes. Utiliceexclusivamente repuestos aprobados por Genie.

No empuje la máquina Genie AWP por el ladode la plataforma.

Si desea mover la máquina con un montacargasde horquilla o cualquier otro vehículo de transporte,deberá bajar totalmente la plataforma, apagarla máquina y comprobar que no haya nadie subidoa la plataforma.

No utilice la máquina para elevar materiales oequipos. Esta máquina ha sido diseñada paraelevar personas y herramientas hasta un lugarde trabajo elevado.

Riesgo de caída

No se siente ni se suba enlas barandillas de laplataforma. En todomomento deberá tener lospies bien apoyados en elsuelo de la plataforma.

No salga de la plataformamientras esté elevada. Sise produjese un fallo de alimentación, el operarioque maneje la máquina desde el suelo deberáactivar la válvula de descenso manual.

Mantenga limpio de escombros el suelode la plataforma.

Antes de poner en funcionamiento la máquina, bajela barandilla central de entrada a la plataforma.

Page 7: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 5

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

No impida el movimiento de la plataforma ni elbalanceo o combado de los cables eléctricos;preste atención a los vientos fuertes o racheados.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

No utilice una máquina alimentada con CA o uncargador de baterías de CC a no ser que dispongade un cable alargador con toma de tierra conectadoa un circuito de CA con toma de tierra. No altereo desactive los enchufes de 3 hilos con tomade tierra.

Riesgo de colisiónCompruebe el área de trabajo por si hubieseobstáculos elevados u otros factores de riesgo.

Recuerde que los dedos corren peligro deaplastamiento si se agarra a la barandillade la plataforma.

No baje la plataformamientras haya algunapersona u obstáculo enla zona situada por debajode ella.

Utilice el sentido comúny la planificación paracontrolar el movimiento dela máquina en pendienteso en sus alrededores.

Manténgase alejado de laplataforma cuando estéen descenso.

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgos derivados del usoincorrectoNo deje la máquina sin vigilancia sin haber retiradola llave para evitar que la utilice el personal noautorizado.

Riesgo de lesiones físicas

No utilice la máquina si existe alguna fuga de aire ode aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuitohidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.

Riesgo al utilizar máquinasdañadasNo utilice ninguna máquina dañada o que nofuncione correctamente.

Asegúrese de haber realizado todas las tareasde mantenimiento siguiendo las indicaciones deeste manual y del manual de mantenimiento deGenie AWP Super Series.

Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles.

Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades estén completos,sean legibles y se encuentren en el armario dedocumentación que hay en la plataforma.

Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,inspeccione la máquina y compruebe todas lasfunciones. Identifique y retire inmediatamente delservicio cualquier máquina dañada o averiada.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Page 8: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

6 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Seguridad de las baterías ycargador en los modelos de CC

Riesgo de quemadurasLas baterías contienen ácido. Siempre quemanipule las baterías, utilice ropa aislantey gafas protectoras.

Evite derramar o tocar elácido de las baterías.Neutralice cualquierderrame accidental deácido con bicarbonatosódico y agua.

Asegúrese de que elgrupo de bateríaspermanezca siempre enposición vertical.

Riesgo de explosiónLas baterías desprendengas explosivo. Evite lapresencia de chispas,llamas o cigarrillosencendidos cerca delas baterías.

Cargue la batería en unazona bien ventilada.

No desconecte de la batería los cables de salidadel cargador de CC cuando esté encendido.

Riesgo de electrocuciónConecte el cargadorúnicamente a un circuito deCA con toma de tierra.

Mantenga las baterías y elcargador alejados del agua yde la lluvia.

Antes de cada utilización,inspecciónelos en busca deposibles daños. Antes deutilizar la máquina, sustituyacualquier elementodeteriorado.

Riesgos durante la elevaciónEl grupo de baterías pesa 40,8 kg. Utilice unnúmero de personas suficiente y asegúrese de quese empleen las técnicas de elevación adecuadas alelevar el grupo de baterías.

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 9: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 7

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Leyenda de las pegatinas

Las pegatinas de los productos Genie utilizansímbolos, códigos de colores y palabras clavepara las siguientes funciones:

Símbolo de alerta de seguridad:utilizado para alertar al personal deposibles riesgos de lesiones. Paraevitar posibles lesiones o inclusola muerte, respete todos losmensajes de seguridad que siguena este símbolo.

Rojo: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo inminenteque, de no evitarse, ocasionará lamuerte o graves lesiones.

ADVERTENCIA Naranja: utilizado para indicar unriesgo potencial que, de noevitarse, podría ocasionarla muerte o graves lesiones.

PRECAUCI NÓ Amarillo con símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar unriesgo potencial que, de noevitarse, podría provocar lesionesleves o moderadas.

PRECAUCI NÓ Amarillo sin símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicarla presencia de una situación deriesgo potencial que, de noevitarse, podría provocardaños materiales.

Verde: utilizado para indicarinformación sobre elmantenimiento o funcionamientode la máquina.

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 10: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

8 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

®

Indicadores de inmovilización

Manómetrodel aire

Las cuatro luces indicadoras de inmovilizacióndeben estar encendidas antes de empezar

a utilizar la máquina. Consulte el manual del operario.

Pantalla de inmovilización

La luz de alimentacióny las cuatro luces de

inmovilización deberán estar encendidasantes de tratar de poner en funcionamiento

la máquina.Consulte el manual del operario.

Alimentación

Indicador de batería bajapara el descenso auxiliar

Descenso auxiliar de la plataforma.

Modelos DC: indicadorde batería baja

Controles

Controles de la plataforma -CE

19 10

1 Botón rojo de parada deemergencia

2 Llave de contacto

3 Luces indicadoras deinmovilización de losestabilizadores (cuatro)

4 Luz indicadora de batería bajapara descenso auxiliar

5 Modelos de CC: luz indicadorade batería baja

6 Luz de alimentación

7 Botón de descenso auxiliarde la plataforma

8 Manómetro del aire

9 Botón de activación de controles

10 Conmutador de elevación/descenso

Controles del suelo -modelos neumáticos

38 12

Controles de la plataforma -ANSI y CSA

9 101

3 4

7 6 5

1 2

Controles del suelo -modelos de CA y CC

Page 11: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 9

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Leyenda

7 Controles desdeel suelo

8 Mástil9 Argolla de izada10 Modelos de CA:

protector contracortocircuito

11 Portaestabilizadores12 Pivote de fijación del

soporte de inclinación13 Montante de

inclinación14 Soporte de inclinación15 Abrazadera de

retención de carga16 Barra de pivote de

carga

17 Receptáculos paramontacargas dehorquilla

18 Válvula de descensomanual (bajo lamáquina)

19 Regulador dellubricador del circuitoneumático

20 Entrada de aire parala máquina

21 Lubricador delcircuito neumático

22 Modelos de CC:grupo de bateríascon cargador

23 Fuente de energíahidráulica

24 Punto de fijación yenganche decabrestante

25 Nivelación porburbuja

26 Base27 Mango replegable en

forma de T28 Salida de CA29 Controles de la

plataforma30 Compartimento

para el Manual deloperario

1 Pasador de bloqueode losestabilizadores

2 Portaestabilizadoresde la base

3 Estabilizador congato de nivelación

4 Plataforma5 Puerta o barandilla

central de entrada ala plataforma

6 Modelos de CA:fuente dealimentaciónModelos de CC:alimentación a laplataforma

Page 12: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

10 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Inspección previa al manejode la máquina

No utilice la máquina a menos que:

Usted estudie y aplique los principios deseguridad de funcionamiento detallados eneste manual del operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre la inspección previa almanejo de la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operan correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Tapón de ventilación - modelosde CA y CCSi la máquina se utiliza sin tapón de ventilación,algunos componentes resultarán dañados.Compruebe que el tapón de ventilación estéinstalado en el tanque hidráulico.

AWP-36 y AWP-40: Cuandoestas máquinas se preparanpara ser utilizadas por primeravez, se les deberá sustituir eltapón de rosca por uno deventilación.

Encontrará un tapón deventilación en un sobreque acompaña a la máquina. El sobre estápegado con cinta adhesiva al mástil que seencuentra junto a los Controles de la plataforma.

Principios básicos

El operario es responsable de efectuar unainspección previa al manejo de la máquina, asícomo de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.

Se trata de una inspección visual que el operariodeberá realizar antes de cada turno de trabajo. Elobjetivo es detectar cualquier posible daño en lamáquina antes de que el operario compruebe lasfunciones.

La inspección previa al manejo de la máquinatambién sirve para determinar si será necesariorealizar algún procedimiento de mantenimientorutinario. El operario deberá realizar únicamenteaquellos procedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Consulte la lista de la página siguiente ycompruebe cada uno de los elementos y lugarespor si hubiera modificaciones o daños, o se hubieraperdido o aflojado alguna pieza.

Nunca se debe utilizar una máquina dañada omodificada. Si detecta algún daño o alteración delas condiciones en que se entregó la máquina defábrica, identifíquela con una etiqueta distintiva yretírela del servicio.

Las reparaciones en la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante. Una vez realizadas las reparaciones,el operario deberá volver a efectuar unainspección previa al manejo de la máquina antes decomenzar la prueba de funcionamiento.

Las inspecciones de mantenimiento programadasdeberán encomendarse a técnicos demantenimiento cualificados, siguiendo lasespecificaciones del fabricante y los requisitos queaparecen en el manual de responsabilidades.

Page 13: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 11

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO DE LA MÁQUINA

Inspección previa al manejo dela máquina

❏ Compruebe que los manuales del operario,de seguridad y de responsabilidades esténcompletos, sean legibles y se encuentren enel armario de documentación que hay enla plataforma.

❏ Compruebe que todas las pegatinas esténen su sitio y sean legibles. Consultela sección Pegatinas.

❏ Compruebe el nivel del líquido de la batería yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaagua destilada si es necesario. Consulte lasección Mantenimiento.

❏ Modelos de CA y CC: compruebe el nivel deaceite hidráulico y asegúrese de que no hayapérdidas. Añada aceite si es necesario.Consulte la sección Mantenimiento.

❏ Modelos con neumáticos en la base:compruebe la presión de los neumáticos.Hinche los neumáticos si es necesario.Consulte la sección Mantenimiento.

❏ Modelos neumáticos: compruebe el nivel deaceite del lubricador del circuito neumático.Consulte la sección Mantenimiento.

❏ Modelos neumáticos: compruebe el ritmo degoteo en el recipiente del lubricador de aceite.Ajústelo si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Modelos neumáticos: consulte el recipiente delregulador/filtro del aire. Extraiga el agua que seanecesaria. Consulte la sección Mantenimiento.

Revise los siguientes componentes o áreas por sihubiera daños, modificaciones, faltaran piezas oéstas estuvieran mal instaladas:

❏ Componentes eléctricos, cables de conexióny eléctricos.

❏ Modelos de CA y CC: tubos, conexiones,cilindro, y unidad motriz del sistema hidráulico.

❏ Modelos neumáticos: circuito, conexiones,cilindro, y unidad motriz del sistema neumático.

❏ Puerta o barandilla central de entradaa la plataforma.

❏ Poleas y cables secuenciales.

❏ Cadenas de elevación y poleas tensoras.

❏ Tuercas, pernos y otros elementos de fijación.

❏ Columnas del mástil y contrapeso.

❏ Tapón de ventilación.

❏ Estabilizadores, gatos de nivelación y soportes.

❏ Soportes ajustables de deslizamiento.

Revise toda la máquina por si hubiera:

❏ Abolladuras u otros daños.

❏ Corrosión u oxidación.

❏ Grietas en soldaduras o en componentesestructurales.

❏ Inspeccione y limpie los terminales de lasbaterías y todas sus conexiones con cables.

❏ Asegúrese de que no falte ningún componenteestructural o esencial y de que loscorrespondientes pivotes y elementos defijación estén en su sitio y bien apretados.

Page 14: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

12 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Mantenimiento

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El operario deberá realizar únicamente losprocedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Las inspecciones de mantenimientoprogramadas deberán ser realizadas portécnicos de mantenimiento cualificados,siguiendo las especificaciones del fabricante ylos requisitos que aparecen en el manual deresponsabilidades.

Leyenda de símbolos de mantenimiento

En este manual se han utilizadouna serie de símbolos paraayudarle a identificar el propósitode cada instrucción. Cuandoaparezca uno o más símbolos alcomienzo de un procedimiento demantenimiento, su significado seráel explicado a continuación.

Indica que se necesitarán herramientaspara llevar a cabo este procedimiento.

Indica que se necesitarán piezasnuevas para llevar a cabo esteprocedimiento.

Comprobación de la batería -modelos de CC

Es fundamental mantener las baterías en buenestado para garantizar un uso seguro y un buenrendimiento de la máquina. Niveles de fluidoinadecuados o cables y conexiones dañadospueden afectar a los componentes del motor yprovocar situaciones de peligro.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Elcontacto con cualquier circuitobajo tensión o con corriente podríaocasionar graves lesiones eincluso la muerte. Quítese todoslos anillos, relojes o joyas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Lasbaterías contienen ácido. Evitederramar o tocar el ácido de lasbaterías. Neutralice cualquierderrame accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

Realice esta prueba después decargar completamente la batería.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Retire los tapones de ventilación de la batería.

3 Compruebe el nivel de ácido de la batería. Sifuera necesario, añada agua destilada hasta laparte inferior del tubo de llenado de la batería.No sobrepase el límite.

4 Coloque los tapones de ventilación.

Page 15: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 13

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

MANTENIMIENTO

Comprobación del nivel deaceite hidráulico

Para garantizar un correcto funcionamiento de lamáquina, es fundamental mantener el niveladecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrectode aceite hidráulico puede dañar los componentesdel sistema hidráulico. Las revisiones diariaspermiten al inspector detectar cambios en el nivelde aceite que podrían indicar la presencia deproblemas en el sistema hidráulico.

1 Asegúrese de que la plataforma esté bajadapor completo.

2 Compruebe el indicador de mirilla situado en unlateral de depósito hidráulico.

Resultado: el nivel de aceite hidráulico debepoder verse en el medio del indicador de mirilla.No sobrepase el límite.

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite hidráulico Dexron o equivalente

Comprobación de la presión delos neumáticos - modelos conneumáticos en la base

Es esencial que los neumáticos tengan la presiónde aire adecuada. El desplazamiento de la máquinapuede verse afectado si la presión es incorrecta.

1 Compruebe cada neumático con un manómetro.Hinche los neumáticos cuando sea necesario.La presión correcta está impresa en el neumático.

Comprobación del nivel deaceite del lubricador del circuitoneumático - modelosneumáticos

Es imprescindible mantener un nivel de aceiteadecuado en el recipiente del lubricador paragarantizar una utilización segura y un buenrendimiento. Si se descuida el nivel de aceitedel recipiente, podrían generarse situacionespeligrosas y posiblemente se dañarían ciertoscomponentes.

1 Asegúrese de que la plataforma esté bajadapor completo.

2 Compruebe el nivel de aceite del recipientedel lubricador.

Resultado: el nivel de aceite debe estar comomáximo a 12,7 mm de la parte superior delrecipiente del lubricador.

3 Para añadir aceite, retire el recipiente de la basedel lubricador y llénelo de aceite. Vuelva ainstalar el recipiente en la base del lubricador.

Especificaciones del aceite

Tipo de aceite Aceite para motores de automoción 10W

Page 16: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

14 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Mantenimiento programadoLos procedimientos de mantenimiento trimestrales,anuales y bienales deben encomendarse a unapersona debidamente cualificada y formada pararealizar los trabajos de mantenimiento de estamáquina según los pasos descritos en el manualde mantenimiento.

Las máquinas que hayan estado fuera de serviciodurante más de tres meses deberán someterse auna inspección trimestral antes de entrar de nuevoen servicio.

MANTENIMIENTO

Comprobación del ritmo degoteo del recipiente dellubricador de aceite - modelosneumáticos

Es esencial mantener un ritmo de goteo de aceiteadecuado en el recipiente del lubricador, paragarantizar una utilización segura y un buenrendimiento. En caso contrario podrían provocarsedaños en algunos componentes.

1 Al elevar la plataforma, realice unacomprobación visual del indicador de mirilla dellubricador de aceite.

Resultado: en el indicador de mirilla deben verseun máximo de 1 o 2 gotas de aceite.

2 Para reducir el ritmo de goteo, gire hacia laderecha la válvula de control del caudal deaceite; para aumentarlo, gírela hacia laizquierda.

3 Repita el proceso hasta obtener el ritmo degoteo correcto.

Comprobación del recipientedel regulador/filtro del aire -modelos neumáticos

Es imprescindible vaciar de agua el recipiente delregulador/filtro de aire para garantizar un buenrendimiento del aire en el motor y una larga vida deservicio. Un recipiente lleno de agua podría reducirmucho el rendimiento del aire en el motor y a lalarga podría provocar daños en algunoscomponentes.

1 Compruebe que no se acumule agua en elrecipiente del regulador/filtro de aire.

2 Si detecta agua en su interior, afloje el tapón devaciado situado en el fondo del recipiente y dejeque se vaya toda el agua.

3 Apriete el tapón de vaciado.

Page 17: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 15

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Pruebas de funcionamiento

No utilice la máquinaa menos que:

Usted estudie y aplique los principios deseguridad de funcionamiento detallados en estemanual del operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebeque todas sus funciones operancorrectamente.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido laspruebas de funcionamiento.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin conel que fue diseñada.

Principios básicos

El objetivo de probar todas las funciones de lamáquina es detectar cualquier defecto defuncionamiento antes de ponerla en servicio. Eloperario debe seguir las instrucciones paso a pasopara probar todas las funciones de la máquina.

Nunca utilice una máquina que no funcionecorrectamente. Si se descubren anomalías en elfuncionamiento, la máquina deberá identificarsecon una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.Las reparaciones en la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante.

Finalizada la reparación, el operario deberá efectuaruna inspección previa al manejo de la máquina yprobar todas las funciones antes de ponerlaen servicio.

Page 18: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

16 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

Pruebas de funcionamiento

Instalación1 Coloque la máquina justo debajo del lugar

de trabajo.

2 Conéctela a la fuente de alimentación correcta:Modelos de CC: conecte el grupo de baterías.Modelos de CA: conéctela a una fuente dealimentación de CA de 15A. Utilice un cablealargador del calibre 12 / 3,3 mm2 con 3 hilosy toma de tierra, pero que no exceda los13 m.Modelos neumáticos: conecte el circuitoneumático.

3 Introduzca la llave y cambie a la posición deENCENDIDO o a los Controles de la plataforma.

4 Coloque el botón rojo de parada de emergenciasituado en los Controles del suelo en la posiciónENCENDIDO.

5 Libere mediante un giro el botón de paradade emergencia situado en los controles dela plataforma.

Resultado: Modelos de CA y CC: deberáencenderse la luzindicadora dealimentación.Modelos neumáticos:el manómetrodeberá indicar5,5 - 7,8 bares.

6 Seleccione unestabilizador eintrodúzcalo en elportaestabilizadores hasta que el pasador debloqueo del estabilizadorencaje en su sitio. Ajustelos estabilizadores paranivelar la máquina yelevar las ruedas de labase ligeramente porencima del suelo. Utiliceúnicamente losestabilizadores paranivelar la máquina. Noutilice calzos, bloques oseparadores para nivelar la máquina.

7 Compruebe las luces indicadoras deinmovilización ubicadas en los Controles delsuelo. Asegúrese de que la luz correspondienteesté encendida.

8 Repita esta operación con los demásestabilizadores.

9 Utilice el indicador de nivel por burbuja y ajustelos gatos de nivelación hasta que la base de lamáquina se encuentre nivelada.

Prueba de la parada de emergencia

10 Ponga el botón rojo de parada de emergenciasituado en los Controles del suelo en la posiciónde APAGADO.

11 Pulse el botón de activación de los controles ygire el conmutador de elevación/descenso en ladirección en la que desee realizar eldesplazamiento.

ANSI y CSA CE

a Botón de activación de controlesb Conmutador de elevación/descenso

Resultado: la función de elevación/descenso dela máquina no deberá estar operativa.

a b a b

Page 19: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 17

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

12 Ponga el botón rojo de parada de emergenciasituado en los Controles de la plataforma en laposición de APAGADO.

13 En los Controles de la plataforma, coloque elbotón rojo de parada de emergencia en laposición de ENCENDIDO.

14 Pulse el botón de activación de los controles ygire el conmutador de elevación/descenso en ladirección en la que desee realizar eldesplazamiento.

Resultado: la función de elevación/descenso dela máquina no deberá estar operativa.

Prueba del inmovilización de losestabilizadores

15 Libere mediante un giro el botón de parada deemergencia situado en los Controles de laplataforma.

Resultado: las funciones de elevación/descensode la máquina deberán estar operativas.

16 Desatornille uno de los gatos de nivelaciónhasta que la luz de inmovilizacióncorrespondiente se apague.

Resultado: la función de elevación/descenso dela máquina no deberá estar operativa.

17 Devuelva el gato de nivelación a la posiciónanterior y compruebe el indicador de nivel porburbuja.

18 Repita este procedimiento con todos losestabilizadores.

Prueba del descenso auxiliar de la plataforma -modelos de CA y CC

19 Eleve ligeramente la plataforma.

20 Desconecte la fuente de alimentación de lamáquina.

21 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde el suelo (si existe).

22 Pulse el botón de descenso auxiliar de laplataforma ubicado en los controles desdeel suelo.

Resultado: la plataforma deberá descender.

PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

23 Conecte la fuente de alimentación a la máquina.

24 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde la plataforma (si existe).

25 Eleve ligeramente la plataforma.

26 Desconecte la fuente de alimentación dela máquina.

27 Pulse el botón de activación de los controles ygire el conmutador de elevación/descensohacia abajo.

Resultado: la plataforma deberá descender.

28 Conecte la fuente de alimentación a la máquina.

Prueba del descenso manual

29 Eleve ligeramente la plataforma.

30 Active la válvula dedescenso manualsituada en la parteinferior del cilindrohidráulico.

Resultado: laplataformadeberádescender.

Page 20: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

18 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Inspección del lugar de trabajo

No utilice la máquina a menosque:

Estudie y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe sucorrecto funcionamiento.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendidoel apartado sobre inspección del lugarde trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin conel que fue diseñada.

Principios básicos

La inspección del lugar de trabajo permite aloperario determinar si es adecuado para utilizar lamáquina con seguridad. El operario debecomprobar el lugar de trabajo antes de llevar lamáquina hasta allí.

Es responsabilidad del operario leer y recordar losriesgos inherentes a cada lugar de trabajo.Téngalos presentes y evítelos siempre que pongaen movimiento, prepare o utilice la máquina.

Inspección del lugar de trabajo

Tenga en cuenta las siguientes situacionesde riesgo y evítelas:

· Desprendimientos o agujeros.

· Baches, obstáculos en el suelo o escombros.

· Obstáculos elevados o cables de alta tensión.

· Lugares peligrosos.

· Superficies sin la estabilidad suficiente pararesistir todas las fuerzas de carga que ejercela máquina.

· Condiciones meteorológicas y del viento.

· La presencia de personal no autorizado.

· Otras posibles situaciones de riesgo.

Page 21: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 19

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

No utilice la máquina a menosque:

Estudie y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Antes de comenzar cualquier trabajo,inspeccione la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe sucorrecto funcionamiento.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fincon el que fue diseñada.

Principios básicosUsar la máquina con un fin distinto al de elevarpersonas y herramientas hasta un lugar de trabajoelevado es peligroso.

Si se espera que más de un operario utilice lamáquina en diferentes ocasiones a lo largo delmismo turno de trabajo, cada uno de ellos deberáseguir las normas de seguridad e instruccionescontenidas en el Manual del operario. Esto significaque cada nuevo operario debe efectuar unainspección previa al manejo de la máquina,comprobar el funcionamiento e inspeccionarel lugar de trabajo.

Instalación1 Coloque la máquina justo debajo del lugar de

trabajo deseado.

2 Conéctela a la fuente de alimentación correcta:Modelos de CC: conecte el grupo de baterías.Modelos de CA: conéctela a una fuente dealimentación de CA de 15A. Utilice un cablealargador del calibre 12 / 3,3 mm2 con 3 hilos ytoma de tierra, pero que no exceda los 13 m.Modelos neumáticos: conecte el circuitoneumático.

3 Introduzca la llave y cambie a la posición deENCENDIDO o a los Controles de la plataforma.

4 Tire del botón rojo de parada de emergenciasituado en los Controles del suelo, y liberemediante un giro el botón rojo de parada deemergencia situado en los Controles de laplataforma. Asegúrese de que se encienda laluz de alimentación o de que el manómetro delaire muestre 5,5 - 7,8 bares.

5 Instale y ajuste los estabilizadores para nivelarla máquina y elevar las ruedas de la baseligeramente por encima del suelo.

6 Compruebe las luces indicadoras deinmovilización. Asegúresede que las cuatro lucesindicadoras esténencendidas y de que losestabilizadores estén encontacto firme con el suelo.

7 Asegúrese de que la máquina esté niveladamediante el indicador de nivel por burbuja.

Nota: Si fuese necesario efectuar algún ajuste,compruebe el indicador de nivel por burbuja y losindicadores de inmovilización para asegurarse deque la máquina esté nivelada y que los indicadoresde inmovilización estén encendidos.

Instrucciones de funcionamiento

Page 22: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

20 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Parada de emergencia

Pulse el botón rojo de parada de emergenciasituado en los controles de la plataforma o en loscontroles del suelo para detener la funciónde elevación.

Subida y bajada de la plataforma

1 Libere mediante un giro el botón de paradade emergencia situado en los controles dela plataforma.

2 Pulse el botón de activación de los controles ygire el conmutador de elevación/descenso enla dirección en la que desee realizarel desplazamiento.

ANSI y CSA CE

a Botón de activación de controlesb Conmutador de elevación/descenso

Descenso manual

1 Active la válvula dedescenso manualsituada en la parteinferior del cilindrohidráulico.

Descenso auxiliar de laplataforma - modelos de CA y CC

1 Gire la llave de contacto a la posición deENCENDIDO o a la posición de los controles delsuelo. Tire del botón rojo de parada deemergencia para ponerlo en la posición deENCENDIDO.

2 Active el botón de descenso auxiliar de laplataforma ubicado en los controles desdeel suelo.

Después de cada uso

1 Elija un lugar de estacionamiento seguro conuna superficie firme y llana, resguardado de laintemperie sin obstáculos ni tráfico.

2 Bloquee las ruedas para impedir que la máquinase mueva.

3 Extraiga la llave para impedir el uso noautorizado.

4 Modelos de CC: recargue las baterías.

a b a b

Page 23: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 21

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Instrucciones del cargador y dela batería

Cumpla las siguientesinstrucciones:

No utilice un cargador externo ni una batería derefuerzo.

Cargue la batería en una zona bien ventilada.

Utilice una tensión de entrada de CA adecuadapara cargar la batería, tal como se indica en elcargador.

Utilice sólo baterías y cargadores autorizadospor Genie.

Para cargar la batería

1 Abra la tapa del grupo de baterías para accedera las mismas.

2 Quite los tapones de ventilación de la batería ycompruebe el nivel de ácido. Si fuese necesario,añada agua destilada hasta cubrir las placas. Norellene excesivamente antes del ciclo de carga.

3 Vuelva a colocar los tapones de ventilación dela batería.

4 Sitúe el conmutador de alimentación en laposición de APAGADO. Asegúrese de que el cablede salida de CC esté conectado correctamentea las baterías.Negro a negativo, rojo a positivo.

5 Conecte el cargador de baterías a un circuito deCA con toma de tierra.

6 Si existe: establezca la tensión correcta para elselector de CA.

7 Sitúe el conmutador de alimentación en laposición AUTO (AUTOMÁTICA).

8 Controle el amperímetro para obtener unrégimen de carga correcto. El régimen de cargainicial debe ser de aproximadamente 10A.El régimen de carga disminuirá a medida que labatería alcance la carga completa.

9 Cuando la batería esté totalmente cargada, elcargador se apagará automáticamente. Sitúe elconmutador de alimentación en la posición deAPAGADO y, a continuación, desconéctelo delsuministro de CA.

10 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada en la parte inferior del tubo de llenado.No sobrepase el límite.

Instrucciones de carga yllenado de batería seca

1 Quite los tapones de ventilación de la batería yretire permanentemente el sello de plástico quecubre las aberturas de ventilación de la batería.

2 Rellene cada celda con ácido para baterías(electrolito) hasta que el nivel sea suficientepara cubrir las placas.

No llene hasta el nivel máximo hasta después decompletar el ciclo de carga. Un llenado excesivopuede hacer que el ácido rebose durante el procesode carga. Neutralice cualquier derrame accidentalde ácido con bicarbonato sódico y agua.

3 Coloque los tapones de ventilación de la batería.

4 Cargue la batería.

5 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada en la parte inferior del tubo de llenado.No sobrepase el límite.

Page 24: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

22 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de elevación

El número de personas necesarias para cargar ydescargar la máquina depende de ciertos factores,entre los que se incluyen:

· La condición física, fuerza y discapacidadeso lesiones anteriores del personal en cuestión.

· El desplazamiento vertical y horizontalque deberá realizarse con la máquina.

· El número de veces que habrá que cargaro descargar la máquina.

· El apoyo, postura y agarre utilizados porlas personas que van a realizar el transporte.

· Las técnicas de elevación empleadas.

· Las condiciones de trabajo y climatológicasbajo las que se efectuará la actividad (como,suelos helados o lluvia).

Para evitar posibles lesiones, asegúrese de quela operación va a ser realizada por un númerosuficiente de personas y de que se emplearánlas técnicas de elevación adecuadas.

Instrucciones de transporte

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Asegúrese de que la capacidad y superficie decarga del vehículo de transporte seansuficientes para el peso de la máquina.Consulte la sección Especificaciones. Laspuertas abatibles de algunas furgonetas notienen la resistencia suficiente para aguantarel peso de la máquina y necesitarán algunaclase de refuerzo.

No cargue la máquina en un vehículo detransporte que no esté aparcado en unasuperficie nivelada.

El vehículo de transporte deberá estar bienseguro para impedir que se desplace mientrasse carga la máquina.

La máquina debe estar firmemente fijada alvehículo de transporte.

Asegúrese de bloquear las dos ruedaspivotantes del soporte de inclinación.

No transporte la máquina apoyada sobre elsoporte de inclinación.

Page 25: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 23

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Carga para el transporte1 Baje completamente la plataforma.

2 Pulse el botón rojo de parada de emergencia,gire la llave de contacto a la posición de APAGADO

y extraiga la llave.

3 Desmonte los estabilizadores de la base ycolóquelos en los portaestabilizadores.

4 Modelos de CC: desconecte el cable de labatería y extraiga el grupo de baterías.

5 Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o poco seguros.

6 Coloque la abrazadera de retención en laposición de boqueo superior.

a Abrazadera de retenciónb Pivote de carga

Todos los modelos sin soporte de inclinación.

a Abrazadera de retenciónb Pivote de carga

Todos los modelos sin soporte de inclinación.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

a

b

7 Enganche el pivote de carga a la abrazaderade retención.

8 Coloque la máquinapareja a la superficiede carga. Baje ybloquee la abrazaderade retención en laposición más baja delpasador de bloqueopor encima de lasuperficie de carga.

9 Todos los modelos sin soporte de inclinación:

Asegúrese de que la abrazadera de retención ylos pivotes de bloqueo estén asegurados.

Compruebe que las ruedas pivotantes delsoporte de inclinación estén bloqueadas.

10 Saque el mango en forma de T hasta que elpivote de bloqueo encaje en su sitio.

11 Eleve el mango enforma de T parainclinar la máquinasobre la superficiede carga. Utilice unnúmero suficientede personas yemplee las técnicasde elevaciónadecuadas.

12 Empuje lamáquina concuidado hasta laposición detransporte.

13 Repliegue elmango en formade T.

14 Fije la base de la máquina y el mástil alvehículo de transporte. Utilice cadenas ocorreas con suficiente capacidad de carga.

15 Invierta el proceso para descargar la máquina.

a

b

Page 26: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

24 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Colocación de la máquina sobreun camión de plataformamediante cabrestante1 Baje completamente la plataforma.

2 Pulse el botón rojo de parada de emergencia,gire la llave de contacto a la posición de APAGADO

y extraiga la llave.

3 Desmonte los estabilizadores de la base ycolóquelos en los portaestabilizadores.

4 Revise toda la máquina por si hubieraelementos sueltos o poco seguros.

5 Enganche el cable al punto de enganche decabrestante situado en la parte posterior dela base.

6 Eleve la máquina con el cabrestante y colóquelasobre el camión.

7 Fije la base de la máquina y el mástil alvehículo de transporte. Utilice cadenas ocorreas con suficiente capacidad de carga.

Carga de la máquina conuna grúaUtilice la argolla de izada montada en la columnatrasera del mástil.

Antes de elevar la máquina con una grúa deberáretirar el grupo de baterías.

Inspeccione la máquina y retire cualquier elementosuelto o poco seguro.

Coloque el gancho a través dela argolla de izada de modo queapunte hacia fuera de lamáquina.

Page 27: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 25

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de inclinación

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Debe insertar el pivote de fijación para evitarque se caiga el soporte de inclinación apretadopor resorte.

No incline la máquina hasta asegurarse deque la zona de trabajo está libre de obstáculosy personal.

No permanezca detrás o debajo del soportede inclinación al subirlo o bajarlo.

Soporte de inclinación

La máquina Genie AWPSuper Series dispone de unsoporte de inclinación quepermite que la máquina seincline y pase por unapuerta de tamañoconvencional. El soporte deinclinación es parte delequipamiento de serie delos modelos AWP-36S y40S, y es opcional en losmodelos de base estándar AWP-15S, 20S, 25S y30S. El soporte de inclinación no está disponible enlos modelos de base estrecha o de terrenosirregulares.

Instrucciones de elevaciónEl número de personas necesarias para cargar ydescargar la máquina depende de ciertos factores,entre los que se incluyen:

· La condición física, fuerza y discapacidadeso lesiones anteriores del personal en cuestión.

· El desplazamiento vertical y horizontalque deberá realizarse con la máquina.

· El número de veces que habrá que cargaro descargar la máquina.

· El apoyo, postura y agarre utilizados porlas personas que van a realizar el transporte.

· Las técnicas de elevación empleadas.

· Las condiciones de trabajo y climatológicasbajo las que se efectuará la actividad (como,suelos helados o lluvia).

Para evitar posibles lesiones, asegúrese de que laoperación va a ser realizada por un númerosuficiente de personas y de que se emplearán lastécnicas de elevación adecuadas.

Page 28: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

26 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Descenso del conjunto deinclinación1 Asegúrese de que no haya ninguna persona ni

obstáculos detrás de la máquina ni debajo delsoporte de inclinación.

2 Baje completamente la plataforma.

3 Desmonte los estabilizadores de la base ycolóquelos en los portaestabilizadores.

El soporte deinclinación estácargado por resortey se caeráinmediatamente sise extrae el pivotede fijación. Sujetecon firmeza elsoporte deinclinación y retireel pivote de fijación.

4 Baje el soporte de inclinación y coloque elmontante en el receptáculo correspondiente.

5 Introduzca el pivote de fijación en el receptáculodel montante.

Inclinación de la máquina

1 Saque el mango enforma de T hasta queel pivote de bloqueoencaje en su sitio.

2 Eleve la máquina porel mango hasta laposición de mediainclinación, es decir,que las ruedas del soporte de inclinación esténen contacto con el suelo, y la máquina se apoyeen el montante de inclinación extendido. Utiliceun número suficiente de personas y emplee lastécnicas de elevación adecuadas.

3 Siga elevando el mango hasta queel montante de inclinación telescópicoesté totalmente comprimido.

4 Repliegue el mango en forma de T.

Page 29: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 27

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Colocación de la máquina enposición vertical1 Asegúrese de que no haya ninguna persona ni

obstáculos debajo de la base de la máquina nidebajo del mango en forma de T.

2 Saque el mango enforma de T hasta que elpivote de bloqueo encajeen su sitio.

3 Tire con cuidado haciaabajo del mango enforma de T hasta volvera la posición de mediainclinación.

4 Baje la máquina con el mango en forma de Thasta que las ruedas de la base estén encontacto con el suelo. Utilice un númerosuficiente de personas y emplee las técnicas deelevación adecuadas.

5 Repliegue el mango en forma de T.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Replegado del conjunto deinclinación1 Extraiga el pivote de retención.

2 Sujete con fuerza el soporte de inclinación yextraiga el montante de inclinación delreceptáculo correspondiente.

3 Eleve el soporte deinclinación, sujételoen posición verticalcontra el resorte yasegúrelo con elpivote de fijación.

Page 30: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

28 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

Pegatinas

Inspección de las pegatinasCon ayuda de las ilustraciones de las dos páginassiguientes, compruebe si todas las pegatinas estánen su sitio y son legibles. A continuación se ofreceuna lista con el número de pieza, la descripción yel número de copias de cada pegatina.

Nº de pieza Descripción Cantidad

27838SP Advertencia: instrucciones/riesgos 1de inclinación

27839SP Etiqueta: mango replegable en 1forma de T

27840SP Pivote de sujeción 1

27841SP Etiqueta: abrazadera de retención 1

27842SP Etiqueta: pivote de carga 1

27843SP Etiqueta: montante de inclinación 1

27844SP Etiqueta: receptáculo del montante 1

27857SP Precaución: tapón de rosca 1

27863SP Precaución: peligro de dañar 3los componentes

27864SP Aviso: baje la abrazadera 1de retención antes . . .

27865SP Etiqueta: nivelación por burbuja 1

27867SP Etiqueta: bloqueo 1de las ruedas pivotantes

27868SP Peligro: válvula de seguridad 1

27872SP Peligro: riesgo de volcado, 1estabilizadores

27873SP Aviso: agarre firmemente 1

27874SP Etiqueta: introduzca pivote de retención 1

28157SP Etiqueta: dexron 1

28372SP Precaución: desconexión rápida 1

31068SP Peligro: seguridad del 1cargador de baterías

31070SP Peligro: riesgo de volcado, movimiento 1

31071SP Advertencia: en caso de no leer 1

31076SP Precaución: 8A como máximo, 1115V de CA

31077SP Precaución: riesgo de colisión 1

31245SP Advertencia: riesgo de colisión 1

33550 Cinta de seguridad, CE ---

37133SP Etiqueta: indicadores de inmovilización 1

37141SP Aviso: instrucciones de descenso manual 1

37142SP Aviso: instrucciones de funcionamiento 1

37143SP Aviso: capacidad máxima, 136 kg 1

37144SP Aviso: capacidad máxima, 159 kg 1

Nº de pieza Descripción Cantidad

37145SP Etiqueta: bálvula de descenso manual 1

38122SP Etiqueta: armario de almacenamiento 1de manuales

38142SP Etiqueta: cortacircuitos 1

38143SP Etiqueta: indicadores de inmovilización 1

38149SP Etiqueta: patentes 1

41266SP Etiqueta: indicadores de inmovilización 1

41268SP Etiqueta: indicadores de inmovilización 1

44999SP Etiqueta: activación de control 1

46203SP Aviso: 50,8 cm estabilizador, CE 4

46204SP Aviso: 66 cm estabilizador, CE 4

46205SP Aviso: 77,5 cm estabilizador, CE 4

46206SP Aviso: 91,4 cm estabilizador, CE 4

46207SP Aviso: 1,0 m estabilizador, CE 4

46211SP Aviso: 2,2 m estabilizador, CE 4

46218SP Aviso: fuerza lateral y velocidad 1del viento

52996 Cosmética: logotipo Genie 1

52998 Cosmética: AWP-15S 2

52999 Cosmética: AWP-20S 2

62992 Cosmética: AWP-25S 2

62993 Cosmética: AWP-30S 2

62994 Cosmética: AWP-36S 2

62995 Cosmética: AWP-40S 2

65198 Placa de serie, CSA 1

72086SP Etiqueta: argolla de izada 1

72843SP Peligro: seguridad general 1

72856SP Etiqueta: indicadores de inmovilización 1

72857SP Etiqueta: indicadores de inmovilización 1

1257853 Aviso: 1,91 m estabilizador, CE 4

1257854 Aviso: 1,52 m estabilizador, CE 4

1260610 Aviso: 1,17 m estabilizador, CE 4

Page 31: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 29

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

**

*** 52998 52999 62992 62993 62994 62995ó ó ó ó ó

37133 38143 41268 41266 72856 72857ó ó ó ó ó

* 46203 46204 46205 46206

46207 1257853 1257854 1260610 46211

ó ó ó ó

ó ó ó ó

***

44999

27857

37141

38149 28157

27841

27842

27864

Placa de serie

65198

31245 2837231071

38122

46218

72843

37142

31076

52996

Cinta deseguridad

Cinta deseguridad

Cinta deseguridad

27839

27868

31070

38142

72086

27863

27865

37145 27863

3714337144 ó

27872

31068

* *

***

PEGATINAS

Modelos sinsoporte deinclinación

Nota: Las pegatinas de laplataforma pueden estar endistintos lugares de la cestade fibra de vidrio opcional.

Page 32: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

30 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

44999

27857

37141

38149 28157 27867

27840

27864

27868

31070

3106838142

72086

27838

27873

27874

27843

27844

27841

27842

65198

Placa

de serie

31245 2837231071

38122

46218

72843

37143

31076

52996

Cinta deseguridad

Cinta deseguridad

Cinta deseguridad

27839

27863

27865

37145 27863

3714337144 ó

27872

* *

***

**

***

***

52998 ó 52999 ó 62992 ó 62993 ó 62994 ó 62995

37133 ó 38143 ó 41268 ó 41266 ó 72856 ó 72857

* 46203 ó 46204 ó 46205 ó 46206 ó

46207 ó 1257853 ó 1257854 ó 1260610 ó 46211

PEGATINAS

Modelos consoporte deinclinación

Nota: Las pegatinas de laplataforma pueden estar endistintos lugares de la cestade fibra de vidrio opcional.

Page 33: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 31

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Especificaciones

Especificaciones de la máquina

Altura máxima de trabajoAWP-15S 6,5 mAWP-20S 8,0 mAWP-25S 9,4 mAWP-30S 10,8 mAWP-36S 12,9 mAWP-40S 14,1 m

Altura máxima de la plataformaAWP-15S 4,7 mAWP-20S 6,1 mAWP-25S 7,6 mAWP-30S 9,0 mAWP-36S 11,1 mAWP-40S 12,3 m

Capacidad de elevación - modelos AWP-15S, 159 kg20S, 25S, 30S y 36S excepto en Canadá

Capacidad de elevación - AWP-40S 136 kgexcepto Canadá

Capacidad de elevación 136 kgúnicamente modelos vendidosen Canadá

Fuente de alimentaciónModelo de CC 12VModelo de CA 110V ó 220VMotor neumático 6,9 bar a 80 cfm / 37.760 cc/seg

Temperatura ambiente de -29°C a 57°Cfuncionamiento

Emisiones de ruido aéreo 80 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajoen funcionamiento normal(ponderado A)

Especificaciones de los modelos con base estándar

Peso de la máquina (modelos de CC/CA)AWP-15S 326 / 285 kgAWP-20S 348 / 307 kgAWP-25S 371 / 330 kgAWP-30S 393 / 352 kgAWP-36S 502 / 461 kgAWP-40S 513 / 472 kg

Altura, replegadaAWP-15S, 20S, 25S, 30S 2,0 mAWP-36S, 40S 2,8 m

Ancho 73,6 cm

LongitudAWP-15S, 20S, 25S, 30S 1,2 mAWP-36S, 40S 1,4 m

Dimensiones de la plataforma - todos los modelos(largo x ancho x alto)

Plataforma estándar 69 cm x 66 cm x 1,1 mcon barandilla centraldeslizante o a modo de puerta

Plataforma ultraestrecha 56 cm x 46 cm x 1,1 mcon puerta

Plataforma estrecha con 66 cm x 51 cm x 1,1 mpuerta

Plataforma estándar de fibra 74 cm x 67 cm x 1,1 mde vidrio

Plataforma estrecha de fibra 66 cm x 56 cm x 1,1 mde vidrio

Plataforma estrecha con puerta 51 cm x 66 cm x 1,1 mfrontal

Plataforma de entrada frontal 76 cm x 71 cm x 1,1 my lateral extra grande

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso uobligación por parte de Genie.

Page 34: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

32 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

ESPECIFICACIONES

Especificaciones de los modelos AWP-15S AWP-20S AWP-25Scon base estándar

Área de presión de 1,5 m x 1,3 m 1,5 m x 1,3 m 1,5 x 1, 3 mlos estabilizadores(l x a) ANSI

Área de presión de 1,5 m x 1,3 m 1,8 m x 1,6 m 2,1 m x 1,9 mlos estabilizadores(l x a) CSA

Área de presión de 1,5 m x 1,3 m 1,5 m x 1,3 m 1,8 x 1,6 mlos estabilizadores(l x a) CE interiores

Área de presión de 1,8 m x 1,6 m 2,1 m x 1,9 m 2,3 m x 2,1 mlos estabilizadores

Acceso a esquinas/paredes* 39,7 / 20,3 cm 36,9 / 7,4 cm 35,1 / 7,4 cmANSI

Acceso a esquinas/paredes* 39,7 / 20,3 cm 51,2 / 24,5 cm 72,6 / 36,2 cmCSA

Acceso a esquinas/paredes* 39,7 / 20,3 cm 36,9 / 7,4 cm 48,6 / 18,2 cmCE interiores

Acceso a esquinas/paredes* 54,6 / 30,8 cm 76 / 42,4 cm 82,5 / 43,4 cmCE exteriores

AWP-30S AWP-36S AWP-40S

Área de presión de 1,8 m x 1,6 m 2,1 m x 1,9 m 2,3 m x 2,0 mlos estabilizadores(l x a) ANSI

Área de presión de 2,5 m x 2,3 m 3,0 m x 2,8 m 3,0 m x 2,8 mlos estabilizadores(l x a) CSA

Área de presión de 1,9 m x 1,7 m 2,1 m x 1,9 m 2,3 m x 2,0 mlos estabilizadores(l x a) CE interiores

Área de presión de 3,0 m x 2,8 m 3,0 m x 2,8 m 3,0 m x 2,8 mlos estabilizadores(l x a) CE exteriores

Acceso a esquinas/paredes* 46,6 / 11,9 cm 72,7 / 36,2 cm 79,4 / 37,1 cmANSI

Acceso a esquinas/paredes* 94,1 / 47,8 cm 1,3 m / 79,3 cm 1,3 m / 73 cmCSA

Acceso a esquinas/paredes* 56,5 / 20,3 cm 72,7 / 36,2 cm 79,4 / 37,1 cmCE interiores

Acceso a esquinas/paredes* 1,3 m / 73 cm 1,3 m / 79,3 cm 1,3 m / 73 cmCE exteriores

* Esquina de la barandilla superior de la plataforma a la esquina de la pared con la posibilidad de girar el gato denivelación.

Page 35: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Nº de pieza 37168SP Genie AWP Super Series 33

Manual del operarioPrimera edición • Novena impresión

Especificaciones de la máquinaAltura máxima de trabajoAWP-15S 6,5 mAWP-20S 8,0 mAWP-25S 9,4 mAWP-30S 10,8 m

Altura máxima de la plataformaAWP-15S 4,7 mAWP-20S 6,1 mAWP-25S 7,6 mAWP-30S 9,0 m

Capacidad de elevación - modelos AWP-15S, 159 kg20S, 25S y 30S excepto en Canadá

Capacidad de elevación 136 kgúnicamente modelos vendidos en Canadá

Fuente de alimentaciónModelo de CC 12VModelo de CA 110V ó 220VMotor neumático 6,9 bares a 37.760 cc/seg

Temperatura ambiente de -29°C a 57°Cfuncionamiento

Emisiones de ruido aéreo 80 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajo enfuncionamiento normal (ponderado A)

ESPECIFICACIONES

Especificaciones de la base estrechaPeso de la máquina (modelos de CC/CA)AWP-15S 323 / 282 kgAWP-20S 340 / 299 kgAWP-25S 356 / 315 kgAWP-30S 371 / 330 kg

Altura, replegada 2,0 m

Ancho 55,8 cm

Longitud 1,3 m

Dimensiones de la plataformaPlataforma ultraestrecha 56 cm x 46 cm x 1,1 mcon puerta (l x a x f)

Plataforma estrecha y puerta 66 cm x 51 cm x 1,1 m(l x a x f)

Plataforma de fibra estrecha 66 cm x 56 cm x 1,1 m(l x a x f)

Especificaciones de losestabilizadoresBase estrecha AWP-15S AWP-20S AWP-25S AWP-30SÁrea de presión 1,6 x 1,2 m 1,6 x 1,2 m 1,6 x 1,2 m 1,8 x 1,5 mde los estabilizadores(l x a) ANSI

Área de presión 1,8 x 1,5 m 1,9 x 1,6 m 2,1 x 1,9 m 2,4 x 2,3 mde los estabilizadores(l x a) CSA

Área de presión 1,6 x 1,2 m 1,8 x 1,5 m 1,8 x 1,5 m 1,9 x 1,6 mde los estabilizadores(l x a) CE interior

Las máquinas CE/AUS con base estrecha o todoterreno son exclusivamente para uso en interiores, inclusoaunque dispongan de estabilizadores largos.

Acceso a esquinas/paredes* 40,6 / 27,9 cm 36,2 / 21,6 cm 33 / 15,2 cm 47 / 18,4 cmANSI

Acceso a esquinas/paredes* 57,1 / 37,5 cm 62,2 / 35,5 cm 73 / 38,1 cm 95,2 / 47 cmCSA

Acceso a esquinas/paredes* 40,6 / 27,9 cm 53,3 / 31,1 cm 49,5 / 24,7 cm 55,8 / 22,8 cmCE exterior

* Esquina de la barandilla superior de la plataforma a la esquina de la pared con la posibilidad de girar el gatode nivelación.

Uno de los principios de Genie es la continua mejora de sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación por parte de Genie.

Page 36: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

34 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP

Manual del operario Primera edición • Novena impresión

ESPECIFICACIONES

Especificaciones de la base todo terrenoPeso de la máquina (modelos de CC/CA)AWP-15S 324 / 283 kgAWP-20S 340 / 299 kgAWP-25S 356 / 315 kgAWP-30S 371 / 330 kg

Altura, replegada 2,0 mAncho 75 mLongitud 1,5 m

Dimensiones de la plataforma(largo x ancho x alto)Plataforma estándar 69 cm x 66 cm x 1,1 mcon barandilla centraldeslizante o a modo de puertaPlataforma ultraestrecha 56 cm x 46 cm x 1,1 mcon puerta

Plataforma estrecha y puerta 66 cm x 51 cm x 1,1m

Plataforma estándar de fibra 74 cm x 67 cm x 1,1 mde vidrioPlataforma estrecha de fibra 66 cm x 56 cm x 1,1 mde vidrio

Plataforma estrecha con 51 cm x 66 cm x 1,1 mpuerta frontal

Plataforma de entrada frontal 76 cm x 71 cm x 1,1 my lateral extra grande

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo aviso uobligación por parte de Genie.

Especificaciones de la máquinaAltura máxima de trabajoAWP-15S 6,5 mAWP-20S 8,0 mAWP-25S . 9,4 mAWP-30S 10,8 m

Altura máxima de la plataformaAWP-15S 4,7 mAWP-20S 6,1 mAWP-25S 7,6 mAWP-30S 9,0 mCapacidad de elevación - modelos AWP-15S, 159 kg20S, 25S y 30S excepto en CanadáCapacidad de elevación 136 kgúnicamente modelos vendidos en Canadá

Fuente de alimentaciónModelo de CC 12VModelo de CA 110V ó 220VMotor neumático 6,9 bares a 37.760 cc/seg

Temperatura ambiente de -29°C a 57°CfuncionamientoEmisiones de ruido aéreo 80 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajo enfuncionamiento normal (ponderado A)

Especificaciones de losestabilizadoresBase todoterreno AWP-15S AWP-20S AWP-25S AWP-30SÁrea de presión 1,6 x 1,2 m 1,6 x 1,2 m 1,6 x 1,2 m 1,8 x 1,5 mde los estabilizadores(l x a) ANSI

Área de presión 1,8 x 1,5 m 1,9 x 1,6 m 2,1 x 1,9 m 2,4 x 2,2 mde los estabilizadores(l x a) CSA

Área de presión 1,6 x 1,2 m 1,8 x 1,5 m 1,8 x 1,5 m 1,9 x 1,6 mde los estabilizadores(l x a) CE interior

Las máquinas CE/AUS con base estrecha o todoterreno son exclusivamente para uso en interiores, inclusoaunque dispongan de estabilizadores largos.

Acceso a esquinas/paredes* 40,6 / 27,9 cm 36,2 / 21,6 cm 33 / 15,2 cm 47 / 18,4 cmANSI

Acceso a esquinas/paredes* 57,1 / 37,5 cm 62,2 / 35,5 cm 73 / 38,1 cm 95,2 / 47 cmCSA

Acceso a esquinas/paredes* 40,6 / 27,9 cm 53,3 / 31,1 cm 49,5 / 24,7 cm 55,8 / 22,8 cmCE interior

* Esquina de la barandilla superior de la plataforma a la esquina de la pared con la posibilidad de girar el gato denivelación.

Page 37: Manual del operario First Edition Ninth Printing con ...manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/37168SP.pdf · 2 Genie AWP Super Series Nº de pieza 37168SP Manual del operario

Genie North AmericaTeléfono 425.881.1800Gratuito EE.UU. y Canadá

800.536.1800Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.Teléfono +61 7 3375 1660

Fax +61 7 3375 1002

Genie ChinaTeléfono +86 21 53852570

Fax +86 21 53852569

Genie MalaysiaTeléfono +65 98 480 775

Fax +65 67 533 544

Genie JapanTeléfono +81 3 3453 6082

Fax +81 3 3453 6083

Genie KoreaTeléfono +82 25 587 267

Fax +82 25 583 910

Genie BrasilTeléfono +55 11 41 665 755

Fax +55 11 41 665 754

Genie HollandTeléfono +31 183 581 102

Fax +31 183 581 556

Genie ScandinaviaTeléfono +46 31 575100

Fax +46 31 579020

Genie FranceTeléfono +33 (0)2 37 26 09 99

Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie IbericaTeléfono +34 93 579 5042

Fax +34 93 579 5059

Genie GermanyTeléfono +49 (0)4202 88520

Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie U.K.Teléfono +44 (0)1476 584333

Fax +44 (0)1476 584334

Genie Mexico CityTeléfono +52 55 5666 5242

Fax +52 55 5666 3241 Dis

trib

uido

por

: