manual de estilo ops-1995

365
Manual de estilo de la OPS PAHO-OPS/STAND/95.1 MANUAL DE ESTILO OPS ─────────── PAHO STYLE MANUAL

Upload: ana-gomez-sanchez

Post on 07-Nov-2015

74 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

.

TRANSCRIPT

Manual de estilo de la OPS

Manual de estilo de la OPS

PAHO-OPS/STAND/95.1

MANUAL DE ESTILO OPS(((((((((((

PAHO STYLE MANUAL

ORGANIZACIN PANAMERICANA DE LA SALUD

Oficina Sanitaria Panamericana ( Oficina Regional de la

ORGANIZACIN MUNDIAL DE LA SALUD

525 Twenty-third Street, NW

Washington, DC 20037

1995

Copyright 1995 Organizacin Panamericana de la Salud

La Organizacin Panamericana de la Salud se reserva todos los derechos. El contenido de este documento puede ser reseado, resumido, reproducido o traducido totalmente o en parte, sin autorizacin previa, a condicin de que se especifique la fuente y de que no se use para fines comerciales.

CONTENIDOIntroduccinVII

STANDIX

1. Normas generales de ortografa 100Introduccin1-1

110Ortografa1-1

120Compuestos1-11

130Uso de maysculas1-18

140Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros1-28

Lista 1-1:Palabras de ortografa dudosa

Lista 1-2:Lista de compuestos

Lista 1-3:Ejemplos del uso de maysculas en la OPS

Lista 1-4:Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes de la OPS: nombres de

pases, adjetivos gentilicios y capitales

Lista 1-5:Otras entidades polticas de las Amricas: nombre y capital

o ciudad principal

Lista 1-6:Pases del mundo: nombres abreviados en espaol e ingls

Lista 1-7:Unidades monetarias de los Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes

de la OPS

Lista 1-8:Traduccin al espaol de los ttulos de puestos de gabinete

relacionados con la salud en varios pases de la Regin

Lista 1-9:Traduccin al espaol de los nombres de ministerios y de otras dependencias

vinculadas con la salud en varios pases de la Regin

Lista 1-10:Nombres en espaol de algunas ciudades principales

2. Abreviaciones 200Introduccin2-1

210Unidades de medida2-2

220Expresiones de tiempo2-5

230Nombres y ttulos de personas2-6

240Nombres de entidades2-9

250Nombres de pases2-10

260Nombres de estados y provincias2-12

270Otros nombres y trminos geogrficos2-15

280Trminos cientficos, tcnicos y acadmicos2-17

290Abreviaciones comerciales2-24

Lista 2-1:Abreviaciones de las unidades SI ms frecuentes2-2

Lista 2-2:Abreviaciones de las unidades usadas en conjuncin con el SI2-3

Lista 2-3:Abreviaciones de las unidades de medida inglesas ms comunes2-4

Lista 2-4:Cdigos de referencia para los Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes

de la OPS y para algunas entidades polticas de las Amricas2-11

Lista 2-5:Brasil: abreviaturas de los nombres de los estados y de otras

entidades polticas2-13

Lista 2-6:Canad: abreviaturas de los nombres de las provincias y de otras

entidades polticas2-13

Lista 2-7:Estados Unidos de Amrica: abreviaturas de los nombres de los estados

y de otras entidades polticas2-14

Lista 2-8:Abreviaturas de algunas expresiones latinas, su forma completa

y su significado en espaol2-17

Lista 2-9: Algunas abreviaturas acadmicas y su significado2-18

Lista 2-10:Los elementos qumicos y sus smbolos2-20

Lista 2-11:Smbolos de los aminocidos2-22

Lista 2-12:Algunas abreviaturas comerciales y significado2-24

Lista 2-13:Lista selectiva de abreviaturas en espaol e ingls de conceptos cientficos

y conceptos relacionados con la OPS y otros organismos internacionales3. Nmeros 300Introduccin3-1

310Nmeros en general3-1

320Nmeros ordinales3-5

330Nmeros romanos3-6

340Unidades monetarias3-7

350Horas, fechas y decenios3-8

4. Puntuacin 400Introduccin4-1

410La puntuacin de una oracin4-1

411El punto4-1

412El signo de interrogacin4-3

413El signo de exclamacin4-3

414Los dos puntos4-4

415El punto y coma4-5

416La raya4-6

417Los parntesis4-7

418Los corchetes4-9

419La coma4-9

420Otros signos de puntuacin4-14

421Las comillas4-14

422La barra o diagonal4-16

423El guin4-16

430La puntuacin de las resoluciones de la OPS4-17

Anexo 4-A:Ejemplo de una resolucin de la OPS5. Presentacin de documentos 500Introduccin5-1

510La signatura5-1

520La cubierta5-3

530Material preliminar5-3

540Formato general de los documentos5-7

550Material de apoyo5-10

Lista 5-1:Signaturas de los documentos tcnicos de la OPS5-2

Anexo 5-A:

Informe de una reunin

Anexo 5-B:

Informe de un consultor

Anexo 5-C:

Documento con autor

Anexo 5-D:

Coedicin

Anexo 5-E:

ndice

Anexo 5-F:

Ejemplo de esquema para documento breve

Anexo 5-G:

Ejemplo de esquema para documento con captulos

Anexo 5-H:Cuadro ordinario

Anexo 5-I:

Cuadro en texto seguido

Anexo 5-J:

Figura

6. Ordenamiento alfabtico 600Introduccin6-1

610Palabras en listas generales6-1

620Nombres de persona6-2

630Nombres de instituciones6-5

640Nombres geogrficos6-5

650Nombres geogrficos o institucionales traducidos6-6

660Abreviaciones6-7

670Nmeros y smbolos6-7

7. Referencias bibliogrficas 700Introduccin7-1

710Estilo de las citaciones7-1

720Llamadas de cita7-1

730Elementos bibliogrficos7-4

740Ejemplos7-8

750Notas de pie de pgina7-11

Anexo 7-A:

Modelos de una lista de referencias y de una bibliografa8. Problemas de uso y gramtica 800Introduccin8-1

810Verbos de conjugacin dudosa8-1

820Problemas de uso8-4

830Usos cientficos y tcnicos del lenguaje8-19

840Modificacin del lenguaje sexista8-20

9. Nombres institucionales 900Introduccin9-1

910Forma correcta de proceder9-1

920Abreviaciones9-2

Lista 9-1:Abreviaciones de nombres de organizaciones

Lista 9-2:Abreviaciones de nombres institucionales de la OPS

Lista 9-3:Abreviaciones de los nombres de reuniones de la OPS y de la OMSAnexo A.La correccin de un texto

Anexo B.Lista combinada de palabras y frases problemticas

Anexo C.Lista combinada de abreviaturas en espaol con su significado

INTRODUCCIN

AntecedentesEl Manual de estilo de la OPS se ha preparado con la finalidad de facilitar la comunicacin y mejorar la calidad y la presentacin de los documentos en la Secretara de la OPS. En la medida en que se alcance esta finalidad, se realzar la imagen de la Organizacin y esta podr transmitir mensajes ms claros y exactos.

La presente obra representa la culminacin de un proceso prolongado y concienzudo. La iniciativa que le dio origen fue sancionada por el Director de la OSP, Dr. Carlyle Guerra de Macedo, quien en noviembre de 1992 estableci el Comit para la Normalizacin de Terminologa y Documentacin (STAND), al cual encomend la responsabilidad de fijar normas para la preparacin de documentos de la OPS, en particular las relacionadas con las siguientes esferas:

Principios de denominacin: reglas sobre los nombres de pases, programas y entidades internacionales; las siglas; la aplicacin de normas internacionales;

Ortografa: uso de maysculas y minsculas, trminos compuestos, nombres geogrficos, unidades monetarias y escritura de vocablos extranjeros;

Abreviaciones;

Nmeros;

Puntuacin;

Formato de los documentos: estructura, paginacin, especificaciones para la impresin, cuadros y figuras;

Notas a pie de pgina y referencias bibliogrficas.

El STAND, cuya labor se coordina con la de la Comisin General de Comunicaciones (GCC), est constituido por un grupo permanente de profesionales que representan a diversas oficinas de la Secretara, entre ellos varios expertos en materia de lenguaje o funcionarios que tienen a su cargo la preparacin de documentos en su forma definitiva. La primera tarea del STAND consisti en la elaboracin, a lo largo de ms de un ao, de una serie de 19 circulares en ingls y en espaol sobre temas pertinentes a su esfera de competencia. En cada caso, se hizo una investigacin profunda de los antecedentes y normas pertinentes que ya existan, y los pros y los contras se sopesaron cuidadosamente antes de adoptar una decisin definitiva. Cada circular presentaba un conjunto de normas que entraban en vigor en la fecha de su publicacin. Dichas circulares, actualizadas y enriquecidas con nuevos materiales en ciertas reas temticas, se han refundido para dar origen al presente Manual, que viene a reemplazar a aquellas.

Obras de consulta

La adopcin de obras de consulta adecuadas fue parte importante del trabajo del STAND. En cada una de sus tareas, el grupo examin las prcticas predominantes, la situacin y las necesidades particulares de la OPS, as como las obras que legtimamente podran usarse como fuentes de consulta. Se procur desterrar prcticas basadas en fuentes anticuadas o poco fiables. En ocasiones, las fuentes entraban en conflicto y era preciso optar por una de ellas, lo cual se gui siempre por los criterios de la sencillez y la utilidad prctica.

Para las cuestiones ortogrficas y de uso de los trminos en castellano se han adoptado como autoridades fundamentales el Diccionario de la lengua espaola, preparado por la Real Academia Espaola (21.a edicin, 1992), y el VOX: Diccionario general ilustrado de la lengua espaola (1990). Como referencia general para los nombres propios de personajes destacados y los nombres geogrficos no incluidos en el presente Manual, se recomienda consultar una versin actualizada del Pequeo Larousse ilustrado. El Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola (1973), de la Real Academia Espaola, el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola (9.a ed., 1986), de Manuel Seco, as como la obra Dudas y errores de lenguaje (4.a ed., 1987) y el Diccionario de ortografa tcnica: normas de metodologa y presentacin de trabajos cientficos, bibliolgicos y tipogrficos (1987), ambos de Jos Martnez de Sousa, sern las fuentes de consulta en lo referente a gramtica, uso de lenguaje y presentacin de documentos. Estas obras de consulta bsicas deben estar al alcance de todos los usuarios del Manual de estilo de la OPS, a quienes se recomienda familiarizarse con ellas y usarlas a menudo como complemento de este.

En general, los aspectos gramaticales del espaol no se explican a fondo en el Manual, aunque hay algunas excepciones, como los captulos sobre puntuacin y acentuacin. Las personas que necesiten mayor orientacin sobre dichos aspectos pueden consultar las obras mencionadas en el prrafo anterior.

Con respecto a cada tema concreto, se procur determinar la fuente ms autorizada o las pautas de mayor difusin internacional. La decisin final adoptada por el STAND a menudo fue el fruto de un extenso proceso de investigacin, negociacin y, por ltimo, consenso. Los nombres de los pases constituyen un ejemplo de este proceso: en ltima instancia se decidi seguir las normas de las Naciones Unidas sobre la manera como deben escribirse, presentarse y alfabetizarse los nombres de los pases. En el caso de las unidades monetarias, se opt por seguir las pautas del Fondo Monetario Internacional, que tambin son aplicadas por las Naciones Unidas. Por lo que hace a textos mdicos y tcnicos, se eligieron las siguientes obras de consulta: para terminologa, el Diccionario terminolgico de ciencias mdicas (13.a ed., Salvat) y el Diccionario de ciencias mdicas Dorland (7.a ed., El Ateneo); para la forma de presentar las cantidades, Las unidades SI para las profesiones de la salud (Organizacin Mundial de la Salud, 1980); para cuestiones de estilo mdico, Medicina Clnica. Manual de estilo. Publicaciones biomdicas (Doyma, 1993); y para las referencias bibliogrficas, las normas de estilo de Vancouver que aparecen en Publicacin cientfica: aspectos metodolgicos, ticos y prcticos en ciencias de la salud (Organizacin Panamericana de la Salud, 1994, Publicacin Cientfica 550). Cabe destacar que estas normas han sido adoptadas por ms de 500 revistas biomdicas de todo el mundo, incluidos el Boletn de la OSP y el Bulletin of PAHO. La informacin bibliogrfica completa sobre estas obras se proporciona al final de los captulos donde son citadas.

Adems de las fuentes mencionadas, en la preparacin de las circulares y del Manual en ingls el STAND consult el OAS Style Manual (Organizacin de los Estados Americanos, 1993), el WHO Editorial Style Manual (Organizacin Mundial de la Salud, 1993) y el United Nations Editorial Manual (1983), as como otras obras. El STAND agradece de manera especial la cooperacin brindada por la OEA al facilitarnos un ejemplar anticipado del OAS Style Manual actualizado, del cual se tomaron, con adaptaciones, varias ideas y soluciones.

La abundancia y diversidad de las fuentes utilizadas se explica por la sencilla razn de que ninguna fuente autorizada abarca todas las necesidades de la OPS; si existiese tal obra, el trabajo del STAND no habra sido necesario. Las decisiones resultaron particularmente difciles a causa de las diversas afiliaciones institucionales de la OPS, los aspectos polticos delicados que hay de por medio y el hecho de que, en el plano cientfico, la Organizacin trabaja con varias disciplinas.

La tarea ha sido aun ms difcil en el caso de la versin en espaol, debido a la falta de precedentes que sirvieran de gua. La mayor parte de las fuentes disponibles son de mbito literario o periodstico. La OPS se complace en ser la primera organizacin internacional en preparar su propio manual de estilo cientificotcnico en espaol. Ahora que se ha finalizado esta etapa del trabajo del STAND, es importante velar por que las fuentes de consulta y las normas escogidas se apliquen uniformemente en todos los documentos de la OPS.

Vigencia

El Manual de estilo de la OPS entra en vigor el 1 de diciembre de 1995. La aplicacin uniforme de las reglas que contiene resultar beneficiosa para la OPS. Al impartir a nuestros documentos un aspecto profesional, proyectaremos una imagen de seriedad y competencia. Al facilitar la comunicacin exacta, ayudaremos a acrecentar la eficacia de los mensajes de la Organizacin. Y, por ltimo, al ahorrar tiempo y mejorar la productividad, haremos mejor uso de los recursos puestos al servicio de los Estados Miembros de la OPS.

Actualizaciones

Por encima de todo, como fruto de un proceso dinmico que no termina en el momento de su publicacin, el Manual de estilo de la OPS debe ser un instrumento prctico y flexible, que vaya cambiando conforme cambien las circunstancias. Esta es la razn fundamental de que se haya decidido presentarlo como una carpeta de hojas sueltas, pues ello permitir ir cambiando hojas o captulos enteros conforme sea necesario.

Diciembre de 1995

STAND

Janice Barahona, Coordinadora

Roxana Martin

Roberto Rivero, Coordinador SuplentePatricia Peterson

Roberta Okey, Secretaria

Donna Reynolds

Mara Teresa Astroza

Gustavo Silva

Egla Blouin

Mary Elizabeth Stonaker

Mara Luisa Clark

Consultoras

Muriel Vasconcellos

Laura Vlasman

1. NORMAS GENERALES DE ORTOGRAFA

CONTENIDO100Introduccin11

100.1Temas tratados11

110Ortografa11

111Normas de ortografa para la OPS11

111.1Diccionarios generales de la lengua11

111.2Terminologa mdica1-2

111.3Verificacin ortogrfica automtica1-2

112El acento ortogrfico y

el acento tnico1-2

112.1La slaba1-2

112.2Divisin de palabras en slabas1-3

112.3Excepciones a la divisin de palabras

al final de rengln1-4

112.4Clasificacin de palabras segn el

acento tnico1-5

113Normas generales de acentuacin

ortogrfica1-5

113.1Acentuacin de diptongos1-6

113.2Verbos que terminan en -iar y -uar1-7

113.3Palabras que terminan en vocal abierta

doble1-8

113.4Palabras agudas que terminan en -ay,

-ey, -oy, -uy1-8

113.5Acentuacin de monoslabos1-8

113.6Aun y an1-9

113.7Interrogativos, exclamativos

y relativos1-9

113.8La conjuncin "o"1-10

113.9Acentuacin de palabras

extranjeras1-10

113.10El adverbio solo1-10

113.11Los demostrativos este, ese y aquel1-10

113.12Acentuacin de maysculas1-10

113.13Plurales difciles1-10

114Otras indicaciones sobre

ortografa1-11

114.1Diresis o crema1-11

115Lista de palabras de ortografa

dudosa1-11

120Compuestos1-11

120.1Definicin111

120.2Principios generales111

120.3Reglas y referencias112

121La juntura112

121.1Vocal y consonante112

121.2Vocales abiertas y dobles, casos especiales112

121.3Duplicacin de la r.112

122Formacin de plurales irregulares113123 Variantes ortogrficas113

123.1Compuestos que pueden escribirse juntos o separados. 113

123.2Trminos cuyos componentes se escriben separados114

123.3Nmeros.114

124El acento ortogrfico en los compuestos114

124.1Regla general114

124.2Con el sufijo -mente115

124.3Con partculas enclticas115

124.4Compuestos con tres o ms slabas115

125Compuestos que se escriben

con guin115

125.1Principios generales.115

125.2Prefijos comunes.115

126Tratamiento especial de algunos

componentes116

126.1El poscomponente -ectoma116

126.2El prefijo in-116

126.3El prefijo post-116

126.4El grupo pn- inicial116

126.5El grupo ps- inicial116

126.6El grupo intermedio -bs-117

126.7El prefijo trans-117

126.8El prefijo ex-117

127Lista de compuestos117

130Uso de maysculas118

130.1Principios generales118

130.2Referencias adicionales118131Reglas bsicas118131.1Palabra inicial118

131.2 Frases118132 Cargos oficiales y trminos de cortesa119132.1Ttulos honorficos119132.2Funcionarios de la OPS y delegados de los Cuerpos Directivos119132.3Ttulos y honores acadmicos

colocados despus del nombre119

133Entidades administrativas120

133.1Organizaciones120133.2Divisiones administrativas

y programas de la OPS120133.3Iniciativas120133.4Conferencias y reuniones121133.5Agrupaciones de organizaciones internacionales122134Nombres geogrficos122

134.1Los pases122

134.2Subdivisiones polticas de los pases123

134.3Accidentes geogrficos123

134.4Lugares y monumentos pblicos125

135Trminos relacionados con

la cultura125

135.1 Pueblos y tribus125

135.2 Idiomas125

136Nombres comerciales125

136.1Marcas registradas125

136.2Medicamentos126

137Trminos cientficos y tcnicos126

137.1Disciplinas126

137.2Enfermedades126

137.3Formas completas de abreviaciones126

137.4Nombres cientficos127

138Fechas y perodos127

138.1 Fechas y pocas127

138.2 Meses del ao y das de la semana127

138.3Estaciones y siglos127

139Ttulos de documentos y de otros materiales escritos127

139.1 Principios generales127

139.2Referencias descriptivas127

139.3 Primera palabra de un subttulo128

139.4 Divisiones de documentos128

139.5 Elementos enumerados128

139.6 Leyendas de cuadros o figuras128

140Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros128

141Palabras y frases de uso

frecuente1-28

141.1Definiciones y reglas generales1-28

142Unidades monetarias130

142.1Criterio general130

142.2Nombres y smbolos aprobados130

143Nombres cientficos de plantas y animales130

143.1Gnero y especie130

143.2Subespecie130

143.3Nombres comunes derivados de nombres cientficos131

144Nombres de persona y ttulos honorficos131

144.1Castellanizacin de los nombres1-31

144.2Apellidos compuestos1-31

144.3Orden alfabtico de nombres

extranjeros1-31

144.4Ttulos extranjeros1-31

144.5El tratamiento Ms.132

144.6Ttulos acadmicos1-32

144.7Puestos de gabinete y nombres

de ministerios1-33

145Nombres de instituciones y

grupos1-33

145.1Palabras descriptivas y generales1-33

145.2Nombres institucionales que incluyen

nombres de personas1-33

145.3Nombres institucionales que incluyen

nombres geogrficos1-33

145.4Otros problemas de traduccin1-33

146Nombres de pases133

146.1Regla general133

146.2Mecanismo para la adopcin de nombres oficiales134

146.3Nombre oficial y abreviado134

146.4Ordenamiento alfabtico134

146.5El artculo determinado1-34

146.6Gentilicios134

147Otros nombres geogrficos135

147.1Ciudades135

147.2Divisiones polticas1-35

147.3Accidentes geogrficos1-36

147.4Edificios y monumentos pblicos1-36

147.5Direcciones postales1-36

148Citas de un idioma extranjero1-37

148.1Regla general1-37

149Ttulos de publicaciones y de obras

de otro tipo1-37

149.1Regla general1-37

149.2Obras no traducidas1-37

Lista 1-1:Palabras de ortografa dudosa

Lista 1-2:Lista de compuestos

Lista 1-3:Ejemplos del uso de maysculas en la OPS

Lista 1-4:Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes de la OPS: nombres de pases, adjetivos gentilicios y capitales

Lista 1-5: Otras entidades polticas de las Amricas: nombre y capital o ciudad principal

Lista 1-6: Pases del mundo: nombres abreviados en espaol e ingls

Lista 1-7: Unidades monetarias de los Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes de la OPS

Lista 1-8: Traduccin al espaol de los ttulos de puestos de gabinete relacionados con la salud en varios pases de la Regin

Lista 1-9: Traduccin al espaol de los nombres de ministerios y de otras dependencias vinculadas con la salud en varios pases de la Regin

Lista 1-10: Nombres en espaol de algunas ciudades principales1. NORMAS GENERALES DE ORTOGRAFA100Introduccin100.1Temas tratados. La primera parte de este captulo recoge las normas de silabacin y acentuacin ortogrfica del espaol. En la segunda parte se ofrecen indicaciones sobre ciertas voces y construcciones que suelen plantear problemas de uso y ortografa. Las normas sobre voces compuestas se tratan bajo Compuestos (120-124) y el uso de maysculas y minsculas, bajo Uso de maysculas (130-139). Tambin se indican algunas reglas para el tratamiento de palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros (140-149). Al final del captulo, la lista 1-1 incluye palabras cuyo uso u ortografa pueden presentar alguna dificultad. En este captulo y en los que siguen, las reas en que hay discrepancia entre el ingls y el espaol se sealan con una banderilla ( ( ) al margen.

110Ortografa111Normas de ortografa para la OPS111.1Diccionarios generales de la lengua. La obra de consulta que se considerar como autoridad en materia de ortografa es el Diccionario de la lengua espaola (21.a ed., 1992) de la Real Academia Espaola, que en lo sucesivo llamaremos simplemente el DRAE. Cuando en el encabezamiento de un artculo aparezcan dos (rara vez tres) variantes de la palabra definida, se preferir la que figura en primer lugar. As, en el artculo que comienza "hemipleja o hemiplejia", se elegir "hemipleja". De modo semejante, cuando una palabra no vaya acompaada de la definicin sino simplemente remita a otra variante que s va definida, esta ltima ser la que se prefiera. Por ejemplo, "sicologa" remite a "psicologa", que ser la preferible por venir acompaada de la definicin. No se utilizarn las formas que simplemente se concreten a remitir a otras entradas.

Para el presente captulo, adems del DRAE, se han consultado las obras abajo enumeradas; en casos de discrepancia, se ha optado por las formas recomendadas ms recientemente, especialmente por la Real Academia Espaola.

Martnez Amador EM. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Barcelona: Sopena; 1985.

Martnez de Sousa J. Diccionario de ortografa tcnica. Madrid: Fundacin Germn Snchez Ruiprez y Ediciones Pirmide; 1987.

Martnez de Sousa J. Diccionario de tipografa y del libro. 3.a ed. Madrid: Paraninfo; 1992.

Martnez de Sousa J. Dudas y errores de lenguaje. Madrid: Paraninfo; 1987.

Miranda Podadera L. Cuestiones gramaticales: planteamiento, examen y disquisicin sobre extremos dudosos o confusos en la doctrina gramatical. 7.a ed. Madrid: Editorial Hernando; 1981.

Miranda Podadera L. Ortografa prctica de la lengua espaola: mtodo progresivo para escribir correctamente. 41.a ed. Madrid: Editorial Hernando; 1985.

Real Academia Espaola. Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola. Madrid: Espasa-Calpe; 1973.

Santamara A, Cuartas A, Mangada J, Martnez de Sousa J. Diccionario de incorrecciones, particularidades y curiosidades del lenguaje. 4.a ed. Madrid: Paraninfo; 1984.Seco M. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola. Madrid: Espasa Calpe; 1986.111.2Terminologa mdica.

Lamentablemente, se encuentran bastantes discrepancias entre los diccionarios disponibles. Entre los mejores siguen figurando el Diccionario terminolgico de ciencias mdicas, 13.aed., (Barcelona: Salvat; 1991) y el Diccionario enciclopdico University de trminos mdicos ingls-espaol (Mxico, D.F.: Nueva Editorial Interamericana; reimpr. 1983), ya algo obsoleto. Tambin puede consultarse el Diccionario enciclopdico ilustrado de medicina Dorland, 27.a ed., (Madrid: McGraw-Hill-Interamericana de Espaa; 1992). Para elegir entre distintas variantes de una palabra se proceder del mismo modo descrito en el prrafo precedente. En caso de discrepancia, el primero de estos diccionarios mdicos se considerar como la autoridad definitiva. En clasificacin y nomenclatura de enfermedades debe seguirse la terminologa utilizada en la Clasificacin Estadstica Internacional de Enfermedades y Problemas de Salud, 10.a rev., (Washington, D.C.: OPS; 1995).

111.3Verificacin ortogrfica automtica. El programa WordPerfect 5.1 incluye un verificador ortogrfico en espaol [Ctrl+F2]. El diccionario general es ms o menos extenso y contiene algunos trminos mdicos. El usuario puede agregar sus propios trminos, pero antes de hacerlo tendr que verificar la ortografa de cada uno en los diccionarios autorizados (v. 111.1 y 111.2). Todos los documentos preparados con el programa de procesamiento de textos debern someterse a la verificacin ortogrfica automtica antes de entregarlos. Cabe sealar que, en caso de discrepancia entre el diccionario de la computadora y los diccionarios impresos considerados como fuentes autorizadas en la OPS, prevalecern estos ltimos.

112El acento ortogrfico y el acento tnico.

Se entiende por acento la tilde o acento ortogrfico (escrito sobre una vocal). En cambio, acento tnico (o prosdico) se refiere a la intensidad que se confiere a una slaba en particular al pronunciar cualquier palabra. Las reglas de acentuacin ortogrfica requieren un conocimiento bsico de lo que constituye una slaba y de la clasificacin de palabras segn el acento tnico, tal como se explica a continuacin.

112.1La slaba. Por slaba se entiende cada ncleo de sonidos que se articulan juntos de un solo golpe. Estos ncleos rigen la forma caracterstica de pronunciar una lengua y, en gran medida, la divisin de palabras en la escritura, p. ej., al final de rengln. El elemento indispensable de una slaba en espaol es la vocal, pero puede haber slabas con dos y tres vocales, es decir, con diptongo y triptongo.

(El diptongo se forma por la combinacin en una sola slaba de una vocal abierta (a, e, o) con una cerrada (i, u), como ai, au, ei, eu, oi, ou, ia, ie, io, ua, ue, uo, y por la combinacin de las dos vocales cerradas, como iu, ui.

(El triptongo se forma por la combinacin en una sola slaba de una vocal abierta en medio de dos cerradas, como iai, iei, ioi, uai, uei.

112.2Divisin de palabras en slabasVocales(Las vocales abiertas contiguas se dividen; cada una ocupa una slaba con las consonantes correspondientes (vanse las normas sobre consonantes indicadas a continuacin y las excepciones que se observan al dividir palabras en un texto, 112.3).

co-e-t-ne-o

a-or-ta

le-o, le-es, etc.

a--re-o

lo-ar

a-tra-er

(Los diptongos y triptongos se mantienen juntos en una slaba con las consonantes correspondientes.

viu-da

vein-tiu-na

prue-ba

pleu-ral

siem-pre

a-de-cuis

a-tes-ti-guis

hi-droi-de

(Los diptongos de vocal abierta con vocal cerrada se deshacen (ocupan slabas distintas) al acentuarse la vocal cerrada (, ).

a-hn-co

o--do

re--sa (= usa de nuevo)

re-h-sa (= se niega)

de-c-a-mos

b-ho

Excepcin: Cuando las dos vocales cerradas forman diptongo y una lleva acento, el diptongo no se deshace.

cu-da-te

vein-tin

Consonantes

(Una sola consonante entre dos vocales se agrupa con la segunda.

A-m-ri-ca

se-pa-ra-do

a-ho-ra

za-pa-ti-lla

Ma-cha-do1

fe-rro-ca-rril1

(En un grupo de dos consonantes iguales (excepto por ll y rr) o diferentes entre dos vocales, la primera consonante se agrupa con la vocal anterior y la segunda con la vocal siguiente.

cn-cer

ten-sin

in-no-var

vol-ver

sec-cin

des-car-tar

Excepcin: Los grupos consonnticos bl, br, cl, cr, fl, fr, gl, gr, pl, pr, y tr (al igual que ch, ll y rr) nunca se separan. Se unen a la vocal siguiente.

pro-ble-ma

a-bril

de-cla-rar

in-cri-mi-nar

re-fle-jo

re-fre-nar

e-pi-glo-tis

a-gra-do

a-plau-so

su-pri-mir

po-tro

fe-rro-pe-nia

(En un grupo de tres consonantes, las dos primeras se agrupan con la vocal anterior y la tercera con la vocal siguiente.

trans-por-tar

obs-ce-no

ins-pi-ra

cons-ti-tu-cin

Excepcin: Si la segunda y tercera consonantes forman parte de los grupos inseparables bl, br, etc. arriba citados, la primera consonante se une a la vocal que precede y el grupo de la segunda y tercera consonantes se une a la vocal que sigue.

im-pro-pio

en-tra-da

im-plan-tar

es-cle-ro-sis

ex-pla-yar-se

in-fra-rro-jo

En los grupos de cuatro consonantes, las dos ltimas suelen pertenecer a un grupo inseparable y se unen a la vocal siguiente.

cons-tru-ye

obs-truc-cin

(El grupo tl se separa, excepto en palabras de origen nhuatl.

at-le-ta

At-ln-ti-co

tlas-cal-te-ca

ma-za-tle-co

(La h se separa de otras consonantes contiguas y forma slaba con la vocal siguiente.

Al-ham-bra

ex-hi-bir

des-ha-cer

ad-he-sin

(Las palabras compuestas pueden dividirse conforme a las reglas anteriormente expuestas o separando el prefijo del componente principal por divisin etimolgica (v. 120-127, Compuestos)

no-so-tros

o

nos-otros

de-sa-pa-re-cer

des-a-pa-re-cer

112.3Excepciones a la divisin de palabras al final de rengln en textos impresos(Se considera inapropiado dividir las palabras de cuatro letras o menos como e-so, al-go, co-mo, etc.

(Se considera inapropiado dividir dos vocales, como en co-e-t-ne-o y a-or-ta. En estos casos, al final de rengln debe quedar coe- y aor- y el resto en el rengln siguiente.

Excepcin: Se pueden separar las vocales de palabras compuestas, como en su-pra-or-bi-tal y cen-tro-a-me-ri-ca-no que pueden dividirse en sus componentes simples. En estos casos, al final de rengln pueden quedar supra- y centro- y el resto en el rengln siguiente.

(Se considera inapropiado dividir de manera que al principio de rengln quede una palabra malsonante, obscena o que forme una frase ridcula en el contexto: dis-puta, tubr-culo, hu-mear, es-timado por sus amistades, etc.

(No deben dividirse las abreviaciones.

En el Diccionario de tipografa y del libro de Martnez de Sousa (v. 111.1, Diccionarios generales de la lengua) se tratan detalladamente estas y otras excepciones.

112.4Clasificacin de palabras segn el acento tnico(Agudas. La intensidad de la pronunciacin recae en la slaba final: ha-blar, lau-rel, li-ber-tad.

(Llanas o graves. La intensidad recae en la penltima slaba: es-tan-do, mar-gen, sig-ni-fi-can-te.

(Esdrjulas. La intensidad recae en la antepenltima slaba: es-dr-ju-lo, ca-ts-tro-fe, l-vi-do.

(Sobresdrjulas. La intensidad recae en la slaba anterior a la antepenltima: ex-pl-que-se-lo, cn-ta-nos-la, cu-de-me-los.

113Normas generales de acentuacin ortogrficaSe coloca un acento (tilde) sobre la vocal de la slaba tnica (la que recibe la fuerza de la pronunciacin) en los casos siguientes:

(Palabras agudas que terminan en vocal, n o s.

a-ra-go-ns

fre-ne-s

Al-ca-l

in-fec-cin

bam-b

pe-ri-n

di-ver-gi

que-ris

Excepcin: Las palabras agudas que terminan en n o s precedida de otra consonante pierden el acento exigido por la norma general.

I-sern

Ca-nals

Mi-lans ( Palabras llanas que no terminan en vocal, n o s.

gi-ser

es-t-ril

Mar-t-nez

l-bum

cl-max

mr-mol

di-f-cil

a-fi-d-vit

Excepcin: Las palabras llanas que terminan en n o s precedida de otra consonante, adquieren un acento que no es exigido por la norma general.

fr-ceps

b-ceps

tr-ceps

(Todas las palabras esdrjulas y las sobresdrjulas, sin excepcin.

fe-br-fu-go

gi-ne-c-lo-go

es-pe-c-me-nes

di-cin-do-me-las

h-bi-tat

in-d-que-se-lo

113.1Acentuacin de diptongos. En diptongos y triptongos, el acento tnico cae sobre la vocal abierta: aire, reina, viaje, estudiis, etc. Si la slaba debe llevar acento segn las normas generales, este se coloca sobre la vocal abierta (a, e, o). Cuando el diptongo est formado por dos vocales cerradas (i, u) el acento se escribe sobre la segunda.

es-pe-ris

re-cin

ca-sus-ti-cavein-tin

de-glu-cin

ben-ju

Excepcin: Las combinaciones iu y ui no llevan acento en la posicin tnica de palabras llanas (viuda, jesuita, altruismo). Esta regla se aplica a todos los participios pasados de verbos cuyo infinitivo termina en -uir.

hui-do

des-trui-do

in-clui-do

ins-ti-tui-do

ar-gi-do

cons-ti-tui-do

im-bui-do

obs-trui-do

cons-trui-do

flui-do

(Si en una combinacin de vocal abierta con vocal cerrada el acento tnico recae sobre la cerrada, el diptongo se deshace, la vocal cerrada adquiere una tilde y cada vocal ocupa una slaba separada.

xe-rof-tal-m-a

re-h-ye

pro-h-be2

fl-or

b-ho2

a-hn-co

r-e-te

a--lla

o-d

d-o

son-re-r

des-o-r

Esta regla tambin se aplica a formas verbales como ha-b-ais, se-r-ais, etc.

113.2Verbos que terminan en -iar y -uar. En muchos de estos verbos es necesario acentuar la vocal cerrada (i, u), porque esta lleva el acento tnico al lado de una vocal abierta (a). El diptongo se deshace.

Desviar servir de modelo para los verbos terminados en -iar que llevan acento en la i. Esto ocurre en algunas formas del presente de indicativo, presente de subjuntivo e imperativo: desvo, desvas, desva, desvan, desve, desves, desve, desven.

El verbo actuar ser el modelo para los verbos terminados en -uar en los que la u se acenta en las mismas formas verbales indicadas: acto, actas, acta, actan, acte, actes, acte, acten.

Otros verbos conservan el diptongo de -iar o -uar porque el acento tnico se desplaza a otra slaba: acaricio, acaricias, etc. y averiguo, averiguas, etc.

-iar(Los verbos siguientes, que se conjugan como desviar, llevan acento en la i tnica. (Para ahorrar espacio solo se da como ejemplo la tercera persona del presente de indicativo.)

aliar(se) ( (se) a-l-a

ampliar ( am-pl-a

ansiar ( an-s-a

confiar y desconfiar ( con-f-a, des-con-f-a

desvariar ( des-va-r-a

enfriar ( en-fr-a

enviar ( en-v-a

extraviar ( ex-tra-v-a

fotografiar ( fo-to-gra-f-a

guiar ( gu-a

inventariar ( in-ven-ta-r-a

porfiar ( por-f-a

variar ( va-r-a

(Los verbos siguientes no llevan acento en las formas indicadas y conservan el diptongo.

abreviar ( a-bre-via

enjuiciar ( en-jui-cia

acopiar ( a-co-pia

espaciar ( es-pa-cia

afiliar ( a-fi-lia

irradiar ( i-rra-dia

agenciar ( a-gen-cia

negociar ( ne-go-cia

agriar ( a-gria4

obviar ( ob-via

aliviar ( a-li-via

paliar ( pa-lia4

atrofiar(se) ( (se) a-tro-fia

rabiar ( ra-bia

cariar(se) ( (se) ca-ria (un diente)

saciar ( sa-cia

conciliar ( con-ci-lia

sustanciar ( sus-tan-cia

desahuciar ( de-sahu-cia

testimoniar ( tes-ti-mo-nia

disociar ( di-so-cia

viciar ( vi-cia

-uar(En cuanto a los verbos que terminan en -uar, si el infinitivo acaba en -cuar o -guar, el diptongo se conserva y no se acentan en las formas indicadas.

evacuar ( e-va-cua

adecuar ( a-de-cua

fraguar ( fra-guaatestiguar ( a-tes-ti-gua(Los verbos que no terminan en -cuar o -guar deshacen el diptongo mediante un acento escrito en las formas indicadas.

atenuar ( a-te-n-a

conceptuar ( con-cep-t-a

desvirtuar ( des-vir-t-a

habituar ( ha-bi-t-a

individuar ( in-di-vi-d-a

infatuar(se) ( (se) in-fa-t-a

perpetuar ( per-pe-t-a

preceptuar ( pre-cep-t-a

puntuar ( pun-t-a

usufructuar ( u-su-fruc-t-a

113.3

113.3Palabras que terminan en vocal abierta doble. No se acentan, pues son llanas terminadas en vocal, ya que cada vocal abierta constituye una slaba.

pro-ve-e

Po-o

Fei-jo-o

le-e

113.4

113.4Palabras agudas que terminan en -ay, -ey, -oy, -uy. No se acentan.

caray

Ruy

Camagey

estoy

113.5

113.5Acentruacin de monoslabos. En las palabras de una sola slaba, no es necesario indicar dnde cae la intensidad de la pronunciacin. Por lo tanto, no necesitan acento.

adiofuipontan

bienDios

ionpuesten

ciendonmalpustus

condoymilsalvas

da fenosedvendas

finpansinvidi

fuepiesuvio

(Excepcin: Algunos monoslabos se acentan para diferenciarlos de otros de igual grafa que, o son tonos (siempre se pronuncian junto con la palabra siguiente), o tienen distinto significado o funcin gramatical.

m (pronombre personal)

mi (posesivo)

t (pronombre personal)tu (posesivo)

l (pronombre personal)el (artculo)

s (pronombre personal reflexivo

si (conjuncin condicional)

o adverbio de afirmacin)

s (de los verbos saber y ser)

se (pronombre reflexivo)

d (del verbo dar)

de (preposicin)

t (sustantivo, pl. ts)

te (pronombre personal)

ms (adverbio de cantidad)

mas (conjuncin adversativa)113.6Aun y an. Se escribe con acento, an, cuando es adverbio de tiempo equivalente a "todava", y cuando lleva nfasis marcado, como en la locucin ms an. Tiene dos slabas: a-n.

No ha vuelto an.

Yo no saba an que l era pianista.

Estaba all an cuando yo llegu.

Aun no lleva acento cuando equivale a "hasta", "tambin", "incluso" o "siquiera" (con negacin) ni si es parte de la locucin aun cuando (equivalente a "aunque"). Tiene una sola slaba: aun.

Te dar aun ms de lo que pides. (= hasta)

Debiste consultar con ella aun en este caso. (= tambin)

Es difcil encontrarlo, aun en horas de oficina. (= incluso)

No s dnde vive ni aun cmo se llama. (= ni siquiera)

Aun cuando quisiera, no podra hacerlo. (aun cuando = aunque)

113.7Interrogativos, exclamativos y relativos. Los pronombres y adverbios interrogativos o exclamativos (cmo, cul, cundo, cunto, cyo, dnde, qu, quin y los plurales que correspondan) siempre llevan acento.

Cmo se llama?

S, cmo no!

Cul te gusta ms?

Cul no sera su asombro!

Cundo llegaste?

Cundo aprenders!

Cunto cuesta?

Cunto me arrepiento!

Dnde la viste?

No s dnde!

Qu pretendes?

Qu barbaridad!

Quin llam?

Quin lo dira!

Cyos son esos castillos? (Uso raro actualmente)

Esta regla rige aun cuando la interrogacin o la exclamacin es indirecta o sobrentendida.

Te explicar cmo hacerlo.

Quisiera saber cul fue su reaccin.

No me ha dicho cundo volver.

No sabes cunto me arrepiento.

Pregntale dnde vive.

l tampoco sabra qu decir.

No soy quin para opinar al respecto.

Estas voces no llevan acento en su infinita variedad de usos como pronombres y adverbios relativos. He aqu algunos ejemplos:

Me mir como si no supiera nada del caso.

Ese es el abogado del cual te habl.

Hablaremos cuando vuelvas.

Cuanto ms estudies, ms aprenders.

Est donde lo dejaste.

Dgales que vuelvan ms tarde.

Quien mal anda, mal acaba.113.8La conjuncin "o". Se escribe con tilde solo entre cifras, para evitar la posible confusin con el cero (10 12).

113.9Acentuacin de palabras extranjeras. Las voces latinas de uso comn (no cientficas) se acentan de acuerdo con las normas prescritas para el espaol. No es necesario ponerlas en letra cursiva.

(Vase tambin 140, Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros.)

per cpita

accsit

memorndum

sui gneris

tem

rquiem

(Los nombres propios extranjeros no deben llevar ningn signo ortogrfico que no tengan en el idioma original.

Washington

Valry

Mller

113.10El adverbio solo (= solamente). No debe llevar acento a menos que haya posibilidad de confusin con su homgrafo solo (= sin compaa). Esto no ocurre con frecuencia, pero para dar un ejemplo, "estoy solo por las tardes" podra significar "estoy sin compaa" o "estoy nicamente por las tardes". En el segundo caso, para evitar la ambigedad habra que escribir "estoy slo por las tardes".

113.11Los demostrativos este, ese y aquel. Estas voces, con sus femeninos y plurales, se pueden escribir con acento cuando son pronombres, pero ello no es necesario, excepto en caso de ambigedad. Su acentuacin antes era obligatoria, pero desde 1959 no lo es. Los neutros esto, eso, aquello nunca han llevado acento.

113.12Acentuacin de maysculas. La tilde no debe omitirse en las maysculas.

lvaro

PREMBULO

frica

ORGANIZACIN

113.13Plurales difciles. Algunas palabras plantean dificultades al intentar la formacin del plural. A continuacin se presentan los plurales de algunas voces; la flecha (() apunta a la forma del plural ms reciente admitida por la RAE. En este apartado se emplean las siguientes abreviaturas:

ac. despl. = acento tnico se desplaza a otra slaba; invar. = invariable, se mantiene igual que el singular; m. = sustantivo masculino; pl. = plural, y s. = singular.

PRIVATE lbum ( lbumes

aguarrs ( aguarrases [m.]

agut ( agutes

ntrax ( ntrax [invar.]

arco iris ( arcos iris

bistur ( bisturescurrculum, currculo ( currculos

currculum vitae ( currcula vitae

dficit ( dficit [invar.]

e ( ees [la letra]

espcimen ( especmenes (ac.

despl.]lser ( lseres

malentedido ( malentendidos

metrpoli ( metrpolis

mitin ( mtines

no ( noes

parntesis ( parntesis [invar.]

PRIVATE brax ( brax [invar.]

carcter ( caracteres

catter ( catteres

ciempis ( ciempis

cinc ( cines

clmax ( clmax [invar]

clon ( clones [el verbo es

clonar, el efecto es clonacin]

club ( clubes

cccix ( cccix [invar.]

... ( comicios [no se usa en

sing.]esqu ( esqus

examen ( exmenes

fnix ( fnix [invar.]

giser ( giseres

gen ( genes

guaran ( guaranes

hbitat ( hbitats

hemate ( hemates [sing. atpico]

hiprbaton ( hiprbatos

hind ( hindes

iceberg ( icebergs

pavo real ( pavos realespecar ( pecares

pster ( psteres

referndum ( referendos

rgimen ( regmenes [ac. despl.]

robot ( robots

tab ( tabes o tabs

ttem ( ttemes

ultimtum: No tiene pl.

establecido; se recomienda usar

ultimatos como en referndum ( referendos y

currculum ( currculos.

(Vase tambin 122 sobre la formacin de plurales irregulares de compuestos.

114Otras indicaciones sobre ortografa114.1Diresis o crema. Se emplea la diresis sobre la letra en las combinaciones gue y gui, cuando es obligatorio pronunciar dicha vocal.

vergenza

giro

pingino

115Lista de palabras de ortografa dudosa. La lista 1-1 al final del captulo enumera una serie de palabras de ortografa dudosa, con indicacin de las formas que se prefieren en la OPS.

120Compuestos120.1Definicin. Por compuesto se entiende un vocablo formado por la unin de dos o ms voces simples para designar una nueva idea, como ganapn, pordiosero, telfono y aguafiestas, o una asociacin de las ideas originales, como agridulce, maternoinfantil, diecisis y socioeconmico. Cada una de las voces que integran la composicin puede tener una funcin gramatical distinta: sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio, pronombre, preposicin, conjuncin, prefijo, sufijo, etc. De hecho, algunos compuestos representan oraciones completas: nomeolvides, correveidile.

En el vocabulario cientificotcnico abundan los compuestos formados por prefijos y sufijos latinos y griegos que modifican un componente principal, como infraestructura, subregional, microscopio, kilogramo, deshidratacin, androide y lipoideo. Algunas palabras cientficas, especialmente en anatoma y patologa, se han compuesto directamente del latn y del griego, con muy poca espaolizacin (supraauricular, dismnesia). Otras ya existan como compuestos en esos idiomas (duodeno, diafragma, disentera).

120.2Principios generales. Por lo general, la formacin de compuestos en espaol no suele plantear problemas de ortografa o pronunciacin y casi todos se escriben en una sola palabra, aunque resulten largos.

benzaldehidocianhidrina

esfigmomanmetro

electroencefalgrafo

psicoinmunoneurologa

En los textos en que aparecen frecuentemente esos trminos, se suele recurrir al uso de siglas para abreviarlos. Por ejemplo, electroencefalografa se puede abreviar a EEG; esto no quiere decir que la primera vez que aparezca la palabra deban separarse sus componentes ni escribirse con maysculas.

Cuando se unen con una conjuncin dos palabras compuestas que tienen el mismo componente principal, este se suele omitir en la primera palabra: homo o bisexual, pre y posparto. El precomponente no lleva guin.

120.3Reglas y referencias. Lamentablemente, no hay una regla fija al respecto, ya que la lengua se encuentra siempre en estado de fluctuacin y la Real Academia Espaola no ha establecido reglas generales de ortografa para todos los compuestos. Por otra parte, el vocabulario cientificotcnico se ampla constantemente y la mayor parte de los nuevos compuestos se introducen en textos escritos, sin haber pasado por los cambios que el uso popular impondra normalmente. Como referencia, al final de este captulo se presenta una lista de compuestos con la grafa recomendada para uso en la OPS (Lista 1-2). En caso de duda, deben consultarse los diccionarios recomendados en 111.1, Diccionarios generales de la lengua.

121La juntura

Es importante prestar atencin a la juntura (el lugar donde se unen las diferentes voces que forman un compuesto). La combinacin de sonidos resultante de esa unin determina si se conservan todas las letras o se efectan cambios de ortografa, como se explica en los apartados siguientes.

121.1Vocal y consonante. Cuando se juntan una vocal y una consonante (picapleitos) o dos vocales que forman diptongo (cervicouterino), el resultado es tpico de la estructura del espaol y se conservan todas las letras. La h inicial de un poscomponente siempre se conserva, pues no altera la fusin de diptongos u otros sonidos (prohibitivo, enhebrar).121.2Vocales abiertas y dobles, casos especiales. Sin embargo, las combinaciones de las vocales abiertas (a, e y o), vocales dobles (aa, ee, ii, etc.) y algunas consonantes (como bs, ns, st) a veces experimentan cambios de grafa por la tendencia a simplificarse en la pronunciacin.

bio(e)sfera

pre(e)scribir, pre(e)scripcin

bio(o)psia

sem(i)internado

decimo(o)ctavo

sobr(e)esdrjulo

par(a)aguas

su(b)scribir, su(b)scripcin

pos(t)componente

tra(n)slocacin

Cabe notar que la Real Academia Espaola admite en su Diccionario de la Lengua Espaola (DRAE) grafas simplificadas de algunas palabras como rembolso y rencontrar (ya comunes en el uso culto), pero prefiere las formas tradicionales reembolso y reencontrar.

121.3Duplicacin de la r. Despus de un precomponente que termine en vocal, todo poscomponente que empiece con la letra r se modifica duplicando esta letra, para conservar la pronunciacin adecuada.

bajorrelieve

oftalmorreaccin

barbirrubio

prerregistrar

infrarrojo

prorratear

122Formacin de plurales irregularesLos compuestos suelen seguir las reglas normales del espaol en la formacin del plural, pero hay algunas excepciones:

cualquier, cualquiera ( cualesquiera

hijodalgo ( hijosdalgo

quienquiera ( quienesquiera

123Variantes ortogrficas

123.1 Compuestos que pueden escribirse juntos o separados. ( Algunos compuestos pueden escribirse juntos o separados sin que cambie el significado.

a prisa

o aprisa

entre tanto

o entretanto

en seguida

o enseguida

de prisa

odeprisa

( Otros compuestos se escriben juntos o separados, segn el significado que se desee expresar.

a donde (antecedente no expreso): Vino a donde yo estaba.

adonde (el antecedente est expreso): La casa adonde vamos...

adnde (interrogativo): Adnde vas?

as mismo (= del mismo modo): Hgalo as mismo.

asimismo (= tambin): Asimismo hablaron otros socios...

con que (conjuncin y relativo): El fervor con que investiga...

con qu (conjuncin e interrogativo): Con qu abriste el envase?

conque (conjuncin consecutiva): Conque ya te vas?

donde quiera (adverbio + verbo querer): Pngalo donde quiera.

dondequiera (adverbio, = en cualquier parte): Dondequiera que te encuentre...

por que (preposicin y relativo): La situacin por que atravesamos.

por que (= para que): Velaremos por que ello no suceda.

por qu (interrogativo): Por qu lo hara?

porque (conjuncin causal): Lo hizo porque quera.

porqu (sustantivo): No entiendo el porqu de sus acciones.

por menor (= en pequea cantidad): Se vende al por menor.

pormenor (= detalle): Cuntame los pormenores...

si no (conjuncin y adverbio): Si no quieres ir, no iremos.

sino (conjuncin adversativa): No me gusta este, sino aquel.

sino (= tan solo): No haca sino llorar.

sobre todo (= principalmente): Interesa sobre todo...

sobretodo (prenda de vestir): El sobretodo de gabardina...

123.2Trminos cuyos componentes se escriben separados. Los siguientes trminos siempre deben escribirse separados.

a deshora

en medio

a medias

ex libris

a menudo

ex cthedra

a pesar

ex profeso

a tiempo

inter nos

a veces

pjaro mosca

ad hoc

por fin

ante todo

por mayor

as como

por supuesto

bien que

por tanto

con todo

puerco espn (pl. puercos espinos)

de balde

recin casado

de frente

recin nacido

de pronto

segn que

de repente

sin embargo

de veras

so pena

Director Adjunto

sof cama

Director General

tos ferina

en donde

Va Crucis

en fin

visto bueno

123.3Nmeros. Los nmeros cardinales del uno al treinta se escriben en una sola palabra; los de diecisis (diez y seis) hasta diecinueve (diez y nueve) pueden escribirse tambin en componentes separados, pero se prefieren juntos.

Deben escribirse separados:

( Los nmeros cardinales entre decenas, de 31 en adelante.

ciento once

doscientos veintids

cincuenta y siete

treinta y cuatro

cuarenta y dos

veintin mil

( Los nmeros ordinales entre decenas, de 21. en adelante.

centsima octava

trigsima tercera

sexagsimo quinto

vigsimo primero

124El acento ortogrfico en los compuestos124.1Regla general. Un compuesto se trata como una sola voz y se acenta conforme a las reglas normales del espaol. Puesto que la agregacin de las slabas del poscomponente altera la pronunciacin del precomponente, este suele perder el acento ortogrfico normal.

asimismo

miramelindos

decimosexto

quehacer

124.2Con el sufijo -mente. El acento original se conserva siempre al formar adverbios con el sufijo -mente. Obsrvese que si el adjetivo precomponente termina en vocal, asume la forma femenina.

comnmente

ntimamente

fcilmente

psimamente

124.3Con partculas enclticas. Tambin se conserva el acento ortogrfico original de un verbo al formar compuestos con partculas enclticas (formas de pronombres personales que se anexan al verbo, como me, te, se, lo, la, nos, etc.).

decame

orlo

dle

salme

124.4Compuestos con tres o ms slabas. Cuando el compuesto tiene tres o ms slabas, las palabras resultantes son esdrjulas y sobresdrjulas, y exigen acento en la slaba que lleve la fuerza de la pronunciacin, aunque el verbo no lo requiera normalmente.

(bebe) bbetela

(oiga) igasele

(decid) decdnoslo

(pedir) pedrmela

(mostrando) mostrndoselo(repita) reptaselo 125Compuestos que se escriben con guin

125.1Principios generales. En espaol siempre se prefiere la grafa sin guin (socioeconmico, maternoinfantil), pero pueden escribirse con guin ciertos compuestos de uso acomodaticio o en los cuales las ideas no expresan "soldadura", sino ms bien independencia u oposicin. Por ejemplo, hispanoamericano y francocanadiense se escriben en una sola palabra porque implican una fusin de carcter cultural, lo cual no sucede en Austria-Hungra o franco-prusiano.

( En compuestos unidos con guin se conservan todos los acentos originales. Si el precomponente es adjetivo, toma la forma del masculino.

cntabro-galaico

lingustico-deportivo

coche-cama

noticia-anuncio

histrico-crtico

ping-pong (tomado del ingls)

horas-persona

tcnico-administrativo

( El guin tambin se usa para agregar alguna partcula a una sigla o smbolo.

anti-VIH

-adrenrgico (o betaadrenrgico)

125.2Prefijos comunes. A continuacin se presenta una lista alfabtica de prefijos comunes que se utilizan con frecuencia en la formacin de compuestos de uso en la OPS. Estos prefijos no deben escribirse con guin, sino unirse al poscomponente (vanse diversos ejemplos en la lista 1-2 al final de este captulo).

a

dis

multi

pro

ad

en/in

neo

re

ante

entre

para

semi

anti

ex

per

sobre

auto

extra

peri

sub

bi

hiper

por

super

co

hipo

pos/posttele

contra

infra

pre

trans/tras

de/des

inter

primo/primivice

di

intra

126Tratamiento especial de algunos componentes126.1El poscomponente -ectoma. El poscomponente -ectoma hace desaparecer la vocal anterior del precomponente.

gastrectoma

prostatectoma

lobectoma

vaginectoma

126.2El prefijo in-. El prefijo in- cambia a im- ante b y p.

imborrable

impaciente

imbursar

imparcial

(Ese cambio no ocurre ante m como en el ingls.

commotion

conmocin

imminent

inminente

immobile

inmvil

immune

inmune

126.3El prefijo post-. Suele plantear el problema de si conservarlo intacto o suprimir la t. Se recomienda seguir la regla de suprimir la t ante una consonante y mantenerla ante una vocal.

posdata

posthipfisis

posfecha

postoperatorio

posponer

postuterino

postesofgico

posventa

126.4El grupo pn- inicial. El grupo pn- inicial derivado de pnema y pnemon se ha simplificado.

pneumococosis (neumococosis

pneumoencefalografa(neumoencefalografa

pneumotrax

(neumotrax

126.5El grupo ps- inicial. El grupo ps- inicial se ha simplificado en algunos casos y no en otros. La forma prefija pseudo- hoy es rara. En el DRAE se prefiere la grafa seudo-.

seudoembarazo

seudpodo

seudnimo

seudoprofeta

PERO las formas prefijas psico-, psic- y psiq- se siguen prefiriendo en el uso culto. El DRAE incluye las formas sin p (sicologa, siquiatra, sicastenia, etc.) pero siempre remite al lector y da preferencia a las formas con p (psicologa, psiquiatra, psicastenia, etc.). Por lo tanto, se debe escribir:

psicologa psiquiatra psicastenia

En posicin de juntura, -ps- se conserva intacto.

neuropsquico

parapsoriasis

geriopsicosis

osteopsatirosis

126.6El grupo intermedio -bs-. El grupo intermedio -bs- generalmente se simplifica, especialmente cuando interviene el prefijo sub-.

claroscuro

sustancial

suscribir

sustraccin

126.7El prefijo trans-. Una gran cantidad de palabras (y sus derivados) se escriben normalmente en la forma trans- y pueden escribirse tambin en tras- segn la Academia, pero este no es uso normal.

transandino

transatlntico

transbordar

transcribir

Ciertas palabras y sus derivados se escriben normalmente en la forma tras- y tambin pueden escribirse en trans- segn la Academia, pero este no es uso normal.

trascendencia

traslocacin

traslacin

traslucir

Otras palabras se escriben siempre en la forma tras-.

trasds

trashumancia

trasfondo

trasplantar

Vanse otros ejemplos en la lista de compuestos (lista 1-2).

126.8El prefijo ex-. El prefijo ex- se separa de sustantivos y adjetivos que denotan un cargo (para admitir una posible mayscula), pero no lleva guin.

ex presidente

ex ministro

el Dr. Acua,

ex Director de la OSP127Lista de compuestosAl final de este captulo se anexa una lista de compuestos (Lista 1-2) con la grafa recomendada para uso en la OPS.

130Uso de maysculas130.1Principios generales. En esta seccin se presentan las pautas que observa la OPS con respecto al uso de la mayscula inicial en nombres, ttulos y expresiones en espaol. Es preciso recordar que no necesariamente coinciden con las recomendaciones de otras fuentes o manuales de estilo, ya que se han elaborado teniendo presente la funcin de la OPS como organizacin internacional dedicada a asuntos cientficos de importancia. Muchas de las prcticas descritas en esta seccin son propias del espaol exclusivamente.

Como regla general, el uso excesivo de la mayscula inicial debe evitarse. Las palabras no deben escribirse con mayscula simplemente para destacar su importancia. Por ejemplo, expresiones como clera, salud, sector de la salud, salud de los trabajadores y atencin primaria de salud no deben llevar maysculas iniciales, a menos que sean parte del ttulo exacto de un programa, reunin, resolucin, etc.

Se suele pensar equivocadamente que escribir una palabra con mayscula le da ms relieve. En realidad, el propsito de la mayscula es particularizar, subrayar que se alude a una persona, objeto o concepto en concreto. En general, la decisin de escribir o no con mayscula un nombre comn depende de si se est usando en sentido particular o general. En muchos casos, sin embargo, se escriben con minscula los trminos que encierran conceptos especficos. Es cuestin de aprender las reglas bsicas y recordar las excepciones.

130.2Referencias adicionales. Adems de las normas presentadas en esta seccin, al final del captulo hay una lista de trminos y conceptos usados con frecuencia en la OPS. Para buscar palabras no incluidas ni en las reglas ni en la lista, se recomienda consultar el libro de J. Martnez de Sousa, Dudas y errores de lenguaje. (Madrid: Paraninfo; 1987 o edicin ms reciente).

131Reglas bsicas

131.1Palabra inicial. Se escribe con mayscula inicial la primera palabra de una oracin, de una pregunta citada despus de dos puntos, o de una cita directa que no ha sido entrelazada con el texto que la precede.

El seor Gmez me pregunt: "Prefieres ir maana o el sbado?"

Mara mir fijamente a Juan y le dijo: "Te has vuelto loco".

Prez afirma en su obra ms reciente: "La situacin del mundo es deplorable".

pero:En su reciente obra, Ortega declara que "la actual situacin econmica

es de las peores que se han presenciado en este siglo".

131.2Frases. Si una frase debe ir con maysculas como en el caso del nombre oficial de una entidad o iniciativa solamente se escriben con ellas las palabras principales (es decir, se excluyen las conjunciones, preposiciones y artculos).

Centros para la Prevencin y el Control de Enfermedades

Proyecto Educativo Popular contra el Consumo de Alcohol

132 (Cargos oficiales y trminos de cortesa132.1Ttulos honorficos. En espaol, los ttulos honorficos normalmente no se escriben con mayscula.

el presidente Clinton

el ex presidente Bush

su excelencia Jean-Paul Hubert, embajador del Canad

el reverendo Martin Luther King, Jr.

132.2Funcionarios de la OPS y delegados de los Cuerpos Directivos. La OPS ha adoptado la prctica de escribir con mayscula en sus documentos oficiales los nombres de los cargos de sus funcionarios importantes y de los participantes en las reuniones de los Cuerpos Directivos. En documentos bilinges, para lograr una apariencia ms uniforme, se deben tambin escribir con mayscula los ttulos honorficos que de ordinario se escriben con minscula en espaol. Obsrvense los siguientes ejemplos:

Sir George Alleyne, Director de la Organizacin Panamericana de la Salud; el Director

Dra. Mirta Roses, Subdirectora; la Subdirectora

William G. McMoil, Jefe Interino de Administracin; el Jefe Interino

Branford M. Taitt, Ministro de Salud de Barbados; el Ministro

Dra. Cynthia Prieto Conti, Presidenta del Consejo Directivo; la Presidenta

el Ilustre Easton Douglas, Delegado de Jamaica; el Delegado [Consejo Directivo y

Conferencia Sanitaria Panamericana]

Dr. Mateo Budinich, Representante de Chile; el Representante [Comit Ejecutivo]

Dra. Claudette Harry, Representante de la OPS/OMS [en las Bahamas]; la Representante

Dra. Helena E. Restrepo, Directora, Divisin de Promocin y Proteccin de la Salud; la Directora

[de la Divisin]

Dr. Gabriel Schmunis, Coordinador, Programa de Enfermedades Transmisibles; el Coordinador

En ningn caso se escriben con mayscula los ttulos oficiales cuando se usan en sentido general.

Tres presidentes sucesivos de la Argentina han apoyado el concepto de...

Se enviarn los documentos a los ministros de salud 30 das antes de la reunin.

Habr que nombrar un jefe interino durante la ausencia del jefe de administracin.

132.3Ttulos y honores acadmicos colocados despus del nombre. Los ttulos y honores acadmicos abreviados o completos se escriben con mayscula inicial solamente cuando van despus del nombre personal en cartas, listas de autores o colaboradores, o en cualquier situacin en que sea necesario precisar la competencia profesional. No se escriben con mayscula cuando lo preceden ni tampoco en texto corrido.

Gabriel Duque Martnez, Mdico y Cirujano

pero: Gabriel Duque Martnez, que es cirujano, va a dar una conferencia el mes entrante.

Gloria Gmez Reinado, Licenciada en Salud Pblica

pero: Gloria Gmez Reinado, que es licenciada en salud pblica, es la nueva directora del programa.

Felipe Iriarte, M.S.P. (Magister en Salud Pblica)

pero: El cargo exige como mnimo una maestra en salud pblica, o preferiblemente un

doctorado en algn campo afn.

El licenciado Gmez viene hoy.

Me parece que Marta es licenciada en pedagoga.

Ya est en camino el doctor Cifuentes.

133Entidades administrativas133.1Organizaciones. Como los cargos oficiales y ttulos de cortesa, los nombres completos y abreviados de organizaciones particulares se escriben con maysculas iniciales. En cambio, los nombres de entidades van con minscula cuando se usan en sentido general.

Organizacin Panamericana de la Salud; la Organizacin

Oficina Sanitaria Panamericana; la Oficina

Secretara General de la Organizacin de los Estados Americanos; la Secretara

pero: la secretara de la reunin

( En el captulo 9 se ofrece informacin adicional acerca de la forma de escribir los nombres de instituciones.

133.2Divisiones administrativas y programas de la OPS. Los nombres de las divisiones administrativas, programas y proyectos de la OPS se escriben con maysculas iniciales, incluso en su forma abreviada.

Divisin de Salud y Desarrollo Humano; la Divisin

Programa de Desarrollo de Recursos Humanos; el Programa

Centro Panamericano de Fiebre Aftosa; el Centro

Secretara Ejecutiva del Plan Regional de Inversiones en Ambiente y Salud; la Secretara

Cuando la dependencia o actividad se menciona en un sentido ms general es decir, sin alusin a su nombre especfico ya no se escribe con mayscula.

Pese a que esta organizacin ha luchado contra la malaria durante casi un siglo,

el problema no quiere desaparecer.

Este programa apenas est empezando a funcionar.

133.3Iniciativas. Tanto el nombre completo como abreviados de muchas iniciativas oficiales va con maysculas iniciales. Las mismas palabras usadas en sentido general se escriben con minscula.

la Alianza para el Progreso; la Alianza

pero: Los tres pases formaron una alianza.

la Campaa contra la Pobreza; la Campaa

pero: El gobierno hizo un esfuerzo por lanzar una campaa contra la pobreza

el Plan Decenal de Salud para las Amricas; el Plan

pero: Es necesario disear un plan decenal.

el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental; el Decenio

pero: en el decenio de 1960 . . .

Orientaciones Estratgicas y Prioridades Programticas para el Cuadrienio 1991-1994;

pero: La orientacin estratgica para la movilizacin de recursos

Salud: un Puente para la Paz

pero: El Director considera que la salud es un puente para la paz.

Estrategia Mundial de Salud para Todos en el Ao 2000

pero: No es probable que logremos salud para todos en el ao 2000.

la Iniciativa Centroamericana

pero: una iniciativa poltica importante; la iniciativa de las "ciudades sanas"; la iniciativa "1992: Ao de la Salud de los Trabajadores".

133.4Conferencias y reuniones. Las anteriores reglas se aplican por igual a los nombres de conferencias, reuniones, seminarios y talleres, as como a sus formas abreviadas, que siempre deben ir con maysculas iniciales a menos que las mismas palabras se mencionen en sentido general.

La Cuarta Conferencia de Ministros se celebr en Barbados.

La Conferencia de Ministros Responsables de la Salud en el Caribe de habla inglesa ha sido

convocada con regularidad desde 1978. pero: Se decidi convocar una conferencia de ministros responsables del rea de la salud en el Caribe de habla inglesa.

Seminario Regional sobre Sistemas Locales de Salud.

pero: Este fue el ltimo de una serie de seminarios regionales sobre sistemas locales de salud. Los integrantes del seminario fueron invitados a asistir a una demostracin.

En la OPS la palabra reunin se escribe con mayscula cuando se trata de las reuniones numeradas del Consejo Directivo y otras reuniones regulares de la Organizacin. Si se trata de las reuniones de los cuerpos directivos de otras organizaciones, se observan las pautas que estas hayan establecido.

XXVII Reunin del Consejo Directivo (OPS)

65.a Reunin del Consejo Ejecutivo (OMS)

46.a Asamblea Mundial de la Salud (OMS)

decimocuarta reunin ordinaria de la Asamblea General (OEA)

Septuagsimo quinto perodo de sesiones de la Asamblea General (Naciones Unidas)

Actas y documentos de reuniones. En las actas de reuniones y los documentos que a ellas se refieren, los ttulos de funcionarios y las palabras que designan entidades o conceptos deben llevar mayscula inicial si aparecen con ella en los documentos bsicos de su propia institucin.

el Presidente (Conferencia Sanitaria Panamericana, Consejo Directivo y Comit

Ejecutivo)

el Relator; el Delegado de Bolivia; el Representante de Trinidad y Tabago

la Delegacin de Panam

el Informe Final; los Documentos Bsicos; el Reglamento Interno; la Resolucin XVI

el Comit en Pleno; el Subcomit de Planificacin y Programacin

(

pero:Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin

contra la mujer

(En las actas oficiales de la OPS, las palabras "tema" y "programa de temas" se escriben con maysculas iniciales nicamente cuando aparecen solas encabezando una seccin. En texto corrido siempre se escriben con minscula.

El asunto constituye el tema 5.3 del programa de temas.

En otros casos, los trminos que se refieren al funcionamiento general de las reuniones deben ir con minscula.

En 1990 los miembros del Comit Ejecutivo eran Barbados, Brasil, Canad...

La primera actividad fue elegir al presidente y al relator.

El Comit Ejecutivo design como suplentes de estos representantes a...

Una delegacin de manifestantes exaltados form un piquete frente al edificio.

Un comit de expertos es un grupo de asesores...

Se design un grupo de trabajo para examinar las implicaciones de...

La resolucin fue aprobada por unanimidad.

El programa de temas fue distribuido antes de la reunin.

Conforme los documentos bsicos de estas organizaciones...

sesin plenaria, quinta sesin plenaria, sesin inaugural, presupuesto operativo anual por programas, presupuesto por programas, presupuesto regular de la OPS

Reuniones programadas para el futuro. A veces una reunin o un suceso empieza como concepto amplio e impreciso pero a lo largo del proceso de planificacin adquiere carcter especfico y por lo tanto se empieza a escribir con maysculas.

Hace mucho tiempo que se planific la celebracin de una conferencia sobre la salud, el

medio ambiente y el desarrollo.

pero:El Consejo Directivo aprob la decisin de celebrar una Conferencia Panamericana

sobre Salud, Medio Ambiente y Desarrollo.

133.5Agrupaciones de organizaciones internacionales. La palabra sistema se escribe con minscula cuando se refiere a las Naciones Unidas y a la Organizacin de Estados Americanos.

el sistema de las Naciones Unidas; el sistema interamericano

134Nombres geogrficos134.1Los pases. En los nombres de pases o territorios nacionales, se escriben con mayscula inicial todas las palabras principales que forman parte del nombre oficial completo o abreviado; se excluyen los artculos, preposiciones y conjunciones. Los nombres oficiales y abreviados de entidades polticas de las Amricas se presentan, con las maysculas colocadas en su debido lugar, en las listas 1-4, 1-5 y 1-6. Se usa mayscula inicial en palabras como repblica, gobierno y estado si van junto al nombre o gentilicio del pas y forman parte del nombre oficial. Sin embargo, se escriben con minscula cuando se usan en sentido genrico o en el plural.

la Repblica Argentina; la Repblica Francesa; la Repblica

la Mancomunidad de las Bahamas; la Mancomunidad

pero: Una mancomunidad es un estado compuesto de personas unidas por un acuerdo.

el Reino de Blgica; el Reino

el Estado Independiente de Samoa Occidental; el Estado

el Estado espaol; el Estado (ms adelante se dan reglas adicionales sobre

la palabra estado)

pero: las repblicas americanas; una repblica

El artculo determinado. En los casos en que se suele usar el artculo determinado (el, la, los o las) con el nombre de un pas, no se escribe con mayscula a menos que ocurra al principio de la oracin. (Obsrvese que es una excepcin El Salvador, ya que el artculo en este caso es parte del nombre oficial del pas.)

Nassau es la capital de las Bahamas.

Gobierno Miembro y Estado Miembro. Estos trminos se escriben con mayscula conforme la prctica seguida en los documentos bsicos de las organizaciones a las que pertenecen. Cuando la palabra gobierno se refiere a los Gobiernos Miembros de la OPS, debe ir con mayscula inicial, aunque est en plural. Obsrvese la diferencia entre los siguientes ejemplos:

El Gobierno de Chile; los Gobiernos de Chile y el Per

pero: El proyecto cuenta con fondos del gobierno.

El Consejo Directivo inst a los Gobiernos a apoyar el proyecto de resolucin.

pero: No todos los gobiernos estn dispuestos a compartir el gasto.

Estado. La palabra estado se escribe con mayscula cuando se refiere a una nacin o unidad poltica en sentido abstracto.

El costo de la infraestructura social corre principalmente por cuenta del Estado.

los poderes del Estado; los Estados soberanos tienen derecho a...

134.2Subdivisiones polticas de los pases. En espaol, las designaciones de subdivisiones polticas o administrativas como ciudad, departamento, estado o provincia se escriben con minscula en texto corrido, excepto cuando forman parte de un nombre propio o de una designacin jurdica. Se han resaltado con negritas iniciales las palabras que interesan en los ejemplos siguientes:

La ciudad de Filadelfia fue fundada por William Penn.

Ciudad Bolvar (Venezuela)

la provincia de Ciudad Real (Espaa)

Ciudad Victoria, capital del estado de Tamaulipas (Mxico)

el Estado Libre Asociado de Puerto Rico (Estados Unidos de Amrica)

Mxico est integrado por 31 estados y un Distrito Federal, donde se asienta

la capital del pas.

Buenos Aires es una provincia de la Argentina y tambin un municipio del

departamento del Cauca, Colombia.

El nombre original de la Argentina fue Provincias Unidas del Ro de la Plata.

Sobrenombres. Tales palabras tambin se escriben con mayscula cuando son parte de un sobrenombre.

Roma, la Ciudad Eterna; la Ciudad de los Palacios

134.3Accidentes geogrficos. Los nombres geogrficos siempre se escriben con mayscula, pero no as los sustantivos descriptivos comunes que los acompaan (ro, lago, monte, canal, istmo, etc.). Estos suelen (escribirse con minscula excepto en unos pocos casos, como los de Mar Menor, Ro de la Plata, Sierra Madre y Zona del Canal, en los que la denominacin geogrfica forma parte del nombre propio del lugar. No llevan mayscula cuando se usan solo para especificar el tipo de lugar en cuestin o cuando aparecen en plural antes o despus de una serie de nombres propios. Lo mismo sucede cuando se usan solos como sustitutos de un nombre completo, aunque pueden escribirse con mayscula cuando constituyen apelativos bien conocidos de lugares especficos (v. 640.2).

el ro Orinoco; el ro

las islas Galpagos; las islas

el mar Mediterrneo; el mar Rojo

el lago Michigan; el lago; los lagos Michigan y Erie

el ocano Pacfico; los ocanos Atlntico y Pacfico

el canal de Panam; el canal

Puntos cardinales. Los nombres de territorios o localidades geogrficas que se identifican por los puntos cardinales deben escribirse con mayscula. Sin embargo, los puntos cardinales van con minscula cuando se refieren solamente a direccin o posicin.

el Cono Sur; el Noreste del Brasil pero: el sur de Colombia

el Lejano Oriente; la Ribera Occidental; la ribera occidental del ro

las condiciones sociales en el Norte; viajando hacia el norte, llegamos a...

Trminos genricos. Cuando un trmino genrico se usa solo o simplemente con fines descriptivos sin ser parte del nombre de un lugar, va con minscula.

la cuenca del Ro de la Plata; la cuenca

Regiones. La palabra regin se escribe con mayscula cuando se refiere a las divisiones territoriales de la Organizacin Mundial de la Salud. Los adjetivos regional y subregional nunca se escriben con mayscula, salvo cuando forman parte de un ttulo o del nombre oficial de un programa. Las palabras subregin y rea no son designaciones oficiales y por lo tanto no van con mayscula.

Regin de las Amricas; Programa Regional

pero:la iniciativa regional, los programas regionales;

una iniciativa subregional; rea del Caribe; subregin andina

Continente o hemisferio? El trmino ms apropiado para referirse a la regin geogrfica que abarca todos los pases miembros de la OPS es Regin de las Amricas. En menciones subsecuentes se puede usar Regin (con mayscula) o las Amricas. Al referirise solo a una parte de la Regin de las Amricas, debe tenerse cuidado de expresarlo claramente: p. ej., pases de Amrica Latina, pases de Amrica Latina y el Caribe, el Caribe de habla inglesa, etc. No debe decirse Norteamrica para referirse solamente a los Estados Unidos, ya que en trminos geogrficos habra que incluir al Canad y Mxico. (Tambin se desaconseja el uso de continente o hemisferio occidental para designar a las Amricas. La designacin tradicional de la Regin como Nuevo Continente procede de los tiempos de la conquista y, como su sinnimo Tierra Firme, lleva una fuerte carga cultural que corresponde al mbito literario ms bien que a los documentos tcnicos que se producen en la OPS. En cuanto a hemisferio occidental, proviene del ingls Western Hemisphere y se refiere a una posicin geogrfica relativa e inexacta de las Amricas con respecto al "viejo mundo".

134.4Lugares y monumentos pblicos

(Calles, avenidas, etc. Palabras como calle, avenida y dems no se escriben con mayscula en texto corrido aunque sean parte de un nombre oficial o formal.

La interseccin de la avenida Virginia y calle Veintitrs.

(Edificios, sitios histricos y monumentos. En los nombres de edificios, sitios histricos y monumentos, se escriben con mayscula todas las palabras principales, como casa, castillo, palacio, y dems, cuando forman parte del nombre en s.

el Pentgono; la Casa Rosada; el Castillo del Morro; el Barrio Gtico

el Palacio Real; el Arco de Septimio Severo; La Puerta del Sol

pero:los palacios de Aranjuez y Riofro; el puente Golden Gate; el edificio

Empire State; la iglesia de San Lucas y Santa Martina

Embajadas. Los consulados o embajadas de pases particulares van con mayscula inicial. En cambio, las palabras consulado y embajada van con minscula si se usan en sentido genrico. La misma lgica se aplica en el caso de la palabra sede. Cuando se trata del edificio donde se lleva a cabo el quehacer oficial de la OPS, la palabra sede va con mayscula.

Fuimos al Consulado del Brasil.

La Embajada de Italia est a la vuelta.

La Sede de la OPS est en renovacin.

Los funcionarios de la OPS acaban de salir de la Sede.

pero: La casa de Patricia est cerca de un consulado.

La compaa va a trasladar su sede a otra ciudad.

135Trminos relacionados con la cultura135.1 ( Pueblos y tribus. En espaol, los nombres y adjetivos que se refieren a pueblos y tribus se escriben con minscula.

los incas; los indios; el arte azteca

135.2 ( Idiomas. Los nombres de idiomas tambin se escriben con minscula.

el espaol, el nhuatl, etc.

136Nombres comerciales136.1Marcas registradas. Los nombres de productos y conceptos que constituyen marcas registradas siempre se escriben con mayscula. Si se usan en sentido genrico, deben sustituirse con otra palabra ms descriptiva.

refrigeradoren lugar deFrigidaire

salsa picante

Tabasco

copia fotosttica

Xerox

Sin embargo, a lo largo del tiempo algunos de estos nombres han llegado a penetrar en el idioma como sustantivos comunes.

dictfono, disel, linotipo, vaselina, xerografa

136.2Medicamentos. Esta regla tambin se aplica a los nombres de medicamentos. Los nombres comerciales deben escribirse con mayscula, mientras que los genricos no. Salvo en aquellos casos en que se est hablando de un producto en particular, en los textos de la OPS siempre se debe usar el nombre genrico. Obsrvense los siguientes ejemplos:

indometacina en lugar deIndocin

metronidazol

Flagyl

vincristina

Oncovin

La Organizacin Mundial de la Salud publica y actualiza peridicamente una lista de los nombres genricos aprobados internacionalmente (International nonproprietary names (INN) for pharmaceutical substances. Ginebra: OMS; 1992.) Estos nombres se dan en latn, seguidos de su equivalente oficial en ingls, espaol y otros idiomas.

137Trminos cientficos y tcnicos

Las siguientes reglas se aplican al uso de maysculas en relacin con trminos cientficos y tcnicos. En 143 y 283 se ofrecen normas adicionales sobre la representacin de trminos cientficos.

137.1Disciplinas. Los nombres de disciplinas acadmicas y campos de estudio se escriben con minscula.

biologa, medicina, farmacologa

137.2Enfermedades. Los nombres de enfermedades se escriben con minscula a menos que incluyan un nombre propio.

clera; enfermedad de Chagas; fiebre maculosa de las Montaas Rocosas

137.3Formas completas de abreviaciones. No se deben escribir con mayscula las formas completas de abreviaciones cientficas y tcnicas, a menos que las palabras lleven mayscula por razones gramaticales.

hipertensin arterial (HTA)

virus de Epstein-Barr (VEB)

Se aplica la misma regla a las abreviaciones en general.

El propsito del estudio fue determinar los factores de riesgo (FR) del bajo peso al nacer (BPN).

137.4Nombres cientficos. En los nombres cientficos de plantas o animales, la primera parte designa el gnero (nombre del gnero) y la segunda la especie (nombre de la especie). Estos dos elementos siempre van en letra cursiva o subrayados. El nombre genrico lleva mayscula inicial, pero no el de la especie.

Mycobacterium leprae

Aedes aegypti

Escherichia coli

Plasmodium falciparum( Vanse tambin 143 y 283 para mayor informacin acerca de la representacin de los nombres cientficos de plantas y animales.138Fechas y perodos138.1 (Fechas y pocas. Los das festivos, fechas histricas y expresiones con que suelen designarse los distintos perodos de la historia se escriben con mayscula inicial en algunos casos. Muchas veces una o ms palabras llevan mayscula inicial y las otras no. Ya que no hay una regla fija al respecto, lo apropiado en caso de duda es consultar un texto de historia o el diccionario Pequeo Larousse ilustrado.

da de Difuntos; la segunda guerra mundial; la Edad Media;

la Revolucin francesa; la Revolucin de Octubre;

la guerra de los Treinta Aos; la guerra de las Dos Rosas

138.2 (Meses del ao y das de la semana. Los nombres de los meses y los das se escriben con minscula en espaol.

enero, febrero, marzo... lunes, martes, mircoles...

138.3Estaciones y siglos. Las estaciones del ao y los siglos tambin van con minscula.

primavera, verano, otoo, invierno

el siglo veinte

139Ttulos de documentos y de otros materiales escritos139.1 (Principios generales. Cuando se mencionan en texto corrido los nombres completos o abreviados de documentos, artculos, libros, captulos y otras subdivisiones de documentos o libros, as como los ttulos de series, llevan mayscula inicial solo en la primera palabra. Se sigue la regla indicada en 131 del presente captulo. Las reglas aplicables al uso de maysculas en citas bibliogrficas se indican en 735.3.

139.2Referencias descriptivas. Una referencia meramente descriptiva no debe ir con mayscula. Los siguientes pares de ejemplos ilustran la diferencia entre un ttulo especfico y una referencia descriptiva.

El Informe Anual del Director fue presentado al Consejo Directivo.

pero: El Director siempre presenta un informe anual al Consejo Directivo.

A continuacin el Comit discuti el tema 4.1 del programa, Situacin de la Rabia en las Amricas.

pero:El Comit revis el informe del Director sobre la situacin de la rabia en las Amricas.

139.3 (Primera palabra de un subttulo. En ttulos que contienen un subttulo, la primera palabra despus de dos puntos va con minscula.

Investigacin sobre servicios de salud: una antologa

139.4 (Divisiones de documentos. En texto corrido las referencias a las divisiones que integran materiales publicados o documentos (p. ej., captulos, partes, secciones, apndices, anexos, bibliografas, etc.) van con minscula.

En el captulo III se hace alusin a...

Como puede verse en la figura 6,...

Para lectura adicional, vase la bibliografa.

Conforme al artculo 6 del acuerdo,...

El informe se incluy como anexo al documento CE111/7.

Solamente constituyen una excepcin a la regla anterior las resoluciones ya aprobadas del Consejo Directivo cuando son citadas por su nmero exacto. Si se usa la palabra "resolucin" en sentido general, se escribe con minscula.

En la Resolucin CD36.R4, el Consejo Directivo inst al Director a...

pero:El Consejo Directivo aprob una resolucin instando al Director a...

El Presidente ley en voz alta el proyecto de resolucin PR/2. (En este caso,

la resolucin an no ha sido aprobada.)

139.5 (Elementos enumerados. Las referencias a cuadros, figuras, pginas y prrafos van con minscula.

Los datos que aparecen en el cuadro 2 indican que...

El rea sombreada en la grfica (figura 7) se refiere a...

La cita aparece en la pgina 27.

139.6 Leyendas de cuadros o figuras. Se escribe con mayscula inicial la primera palabra de la leyenda de un cuadro o figura.

(El uso de letra cursiva y comillas con los ttulos y subttulos de materiales impresos se cubre en detalle en los captulos referentes a presentacin de documentos (v. 531, Ttulo y 544, Esquema estructural) y notas bibliogrficas (v.735.3, Forma de escribir el ttulo).

140Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros141Palabras y frases de uso frecuente141.1Definiciones y reglas generales. Las palabras y frases de idiomas extranjeros usadas en textos en espaol pueden dividirse en dos amplias categoras, las cuales determinan el tratamiento que ha de drseles: a)voces de origen extranjero admitidas en el Diccionario de la Real Academia Espaola (DRAE), ya sea con su propia grafa o adaptadas a la espaola, y b) voces de origen extranjero an no incluidas en el DRAE.

(Las palabras y expresiones admitidas en el DRAE, en su forma original o adaptadas, por ese hecho dejan de considerarse extranjeras. En consecuencia, normalmente han de escribirse en tipo normal (letra redonda) sin ningn elemento diferenciador como comillas o letra cursiva (a menos que deban grafiarse as por otras razones). La grafa correcta de dichos trminos es la que aparece en el DRAE (v. 281, Latinismos).

ad hoc

no

ad hoc

casete

cassette

disquete

diskette

estndar

standard

estrs

stress(Con respecto a las voces y expresiones latinas, conviene escribirlas siempre en letra redonda aun si no figuran en el DRAE.

ex officio

no

ex officio

modus operandi

modus operandi

Cabe recordar que los latinismos se acentan a la espaola.

ad nterim

per cpita

currculum vitae

pro tmpore

hbeas corpus

qurum

ibdem

supervit

(En textos cientficos se escribirn de redonda las frases latinas comunes en la esfera correspondiente. As, en un texto de medicina se pondrn en tipo redondo frases como las siguientes:

cor pulmonale

in vitro

de novo

in vivo

ductus arteriosus

foramen ovale

(En relacin con los extranjerismos exceptuados los latinismos no incluidos en el DRAE, caben dos posibilidades. Si la palabra o expresin figura en otro diccionario corriente (como el Diccionario manual, de la propia Academia Espaola, o el Diccionario Vox), se considera asimilada a la lengua aunque todava sin sancin oficial, y se trata como si figurase en el DRAE. As tenemos:

jeep

no

jeep

hardware

hardware

jet

jet

software

software(Las palabras y expresiones extranjeras que no se encuentran en el DRAE ni en los diccionarios mencionados conservan su grafa original y se escriben en cursiva.