“le morte darthur” : notes de lecture ; volet 24

Upload: pierre-wechter

Post on 14-Apr-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/27/2019 Le Morte DArthur : Notes de lecture ; volet 24

    1/2

    Notes de lecture

    24

    Le texte de base est celui de ldition de Janet Cowen, Penguin Classics(2 vol.).

    BOOK I

    CHAPTER 24. How Merlin saved Arthurs life, and threw an enchantmenton King Pellinor and made him to sleep

    1 Therewithal came Merlin and said, Knight, hold thy hand, for and thou slay that knight thouputtest this realm in the greatest damage that ever was realm: for this knight is a man of more worship thanthou wotest of.

    Why, who is he?said the knight.It is King Arthur.Then would he have slain him for dread of his wrath, and heaved up his sword, and therewith

    Merlin cast an enchantment to the knight, that he fell to the earth in a great sleep. Then Merlintook up King Arthur, and rode forth on the knights horse.

    Alas!said Arthur, what hast thou done, Merlin? hast thou slain this good knight by thy crafts? Thereliveth not so worshipful a knight as he was; I had lever than the stint of my land a year that he were alive.

    Care ye not,said Merlin, for he is wholer than ye; for he is but asleep, and will awake within threehours. I told you,said Merlin, what a knight he was; here had ye been slain had I not been. Also thereliveth not a bigger knight than he is one, and he shall hereafter do you right good service; and his name isPellinor, and he shall have two sons that shall be passing good men; save one they shall have no fellow ofprowess and of good living, and their names shall be Percival of Wales and Lamorak of Wales, and he shalltell you the name of your own son, begotten of your sister, that shall be the destruction of all this realm.

    Merlin sauve la vie dArthur en endormant le roi Pellinor

    grce un enchantement

    1 Merlin intervint ce moment-l et lui dit : Chevalier, retiens ta main, car en mettant mort cechevalier, tu fais subir notre royaume la perte la plus considrable que royaume ait jamais connue ; eneffet, le chevalier que voici a une valeur bien suprieure celle que tu lui attribues.

    Version

    1.1

  • 7/27/2019 Le Morte DArthur : Notes de lecture ; volet 24

    2/2

    Pourquoi ? qui est-ce ?Cest le roi Arthur. [Pellinor] voulut alors tuer le roi par crainte de sa colre et leva son pe, mais Merlin jeta

    aussitt un sort sur lui et il scroula par terre, plong dans un sommeil profond. Puis Merlinreleva le roi Arthur et, chevauchant la monture du chevalier, reprit sa route.

    Hlas, scria Arthur, quas-tu fait, Merlin ? est-ce que, par tes sortilges, tu as provoqu la mort dece preux chevalier ?Aucun chevalier vivant natteint la valeur qui tait la sienne. Cela dt-il me coter une

    anne de revenus de mes terres, jaimerais mieux quil soit vivant.Quittez ce souci, repartit lenchanteur, car il est en meilleure sant que vous : il nest quendormietne manquera pas de se rveiller dans moins de trois heures. Je vous avais bien dit, ajouta-t-il, de quelletrempe tait ce chevalier ; cette fois-ci, vous auriez t tu, si je navais pas t l. En outre, aucun chevaliervivant nest mieux charpent que luiet il vous rendra par la suite de signals services. Pellinor est son nom etil aura deux fils qui se rvleront de trs valeureux chevaliers; hormis un troisime chevalier, ils naurontpas leur pareil en fait de prouesses et de vie sans tache : ils auront noms Perceval le Gallois et Lamorat deGalles, et cest Pellinorqui vous apprendra le nom de votre propre fils, n de votre sur et qui sera cause dela destruction complte de ce royaume.

    1 thou w t stwot(t)est, wost2e

    pers. du sing. du prtrito-prsent witan savoir (cf.to wit savoir , without witting of us all notre insu tous , etc.)

    2 here had ye been slain had I not beencho (ironique) la remarque dArthur au chapi-tre prcdent : here hadst thou been slain for all thy crafts had I not been

    3 Merlin rode forth on the knights horsecette priptie prend un relief particulier dufait que cest Pellinor(voir chapitre 20) qui avait emprunt le cheval dArthur

    4 the stint of my land a yearE. Vinaver : The loss of revenue from my land for a yearreplaces the French le meilleur chastiel que jaie.Cf. VII, 34 (volet 153) I would not for the

    stint of my crown.5 save oneil sagit de Lancelot du Lac

    6 Lamorak1 of Wales Lamorat de Galles est, aprs Tristan lui-mme, le principalhros du roman de Tristan en prose 2(on rencontre ici et l Lamorat de Gaunes, d uneconfusion, et Lamorak de Gulis, sans autorit, me semble-t-il)

    1La version publie sur Internet par Project Gutenbergdonne ici Lamerake of Wales et ailleurs Lamorak de Galis. 2Romania, 1884, p. 483.