la prensa de houston 529

28
Año 11 Edición número 529 Houston, TX. Del 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE EJEMPLAR GRATIS Pág. 3 Houston se lanza a la conquista de los mercados brasileños

Upload: la-prensa-de-houston

Post on 09-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

LA PRENSA DE HOUSTON 529

TRANSCRIPT

Page 1: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Año 11 Edición número

529Houston, TX.

Del 29 de Marzo al 04 de Abril

de 2012www.prensadehouston.com

Año 10 - Edición número 481 Houston, TX. Del 28 de Abril al 04 de Mayo de 2011 www.prensadehouston.com

PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE

EJEMPLARGRATIS

Pág. 3

Houston se lanza a la conquista de los mercados brasileños

Page 2: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49592

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

Obtenga GRATIS un Procedimiento de Liposucción en una área del cuerpo al realizarse un Aumento de Senos o Abdominoplastía (Tummy Tuck). Debe traer este cupón para obtener esta promoción. Llame para detalles. Restricciones aplican. Oferta expira el 04/30/12

Si está disconforme con el ta-maño de sus senos, la cirugía para agrandarlos es una elección a considerar. El agrandamiento de sus senos puede:1.Acrecentar la plenitud y pro-

yección de sus senos2.Mejorar el equilibrio de su

figura3.Mejorar la imagen que tiene

de sí mísma y su confianzaEn este procedimiento, tam-

bién conocido como mamoplas-tía de agrandamiento, se utlizan implantes para satisfacer su de-seo de tener senos con mayor volumen o recuperar el perdido al bajar de peso o después de un embarazo. También se pueden usar implantes para reconstruir un seno luego de una masecto-mía o una lesión. ¿Es lo adecuado para mí?El agrandamiento de senos

no corrige los senos extrema-damente caídos. Si quiere que sus pechos luzcan más volu-minosos y que sean levantados porque están caídos, es proba-ble que necesite realizarse un levantamiento de senos junto con el agrandamiento. El le-vantamiento y el agradamiento de senos pueden realizarse en forma simultánea muchas veces pero puede ser necesaria una intervención aparte. Su cirujano plástico e ayudará a tomar esta decisión. Puede ser una Buena opción si : 1.Goza de Buena salud física.2.Tiene expectativas realistas.3.Sus senos ya se han desarro-

llado por completo.4.Se siente molesta porque sus

senos son demasiado pequeños. 5.Está descontenta con la pér-

dida de forma y volumen de sus senos después de un embarazo, por reducción de peso o por en-vejecimiento. 6.Si sus senos tienes formas o

tamaños diferentes entre sí.7.Alguno de sus senos no se

desarrolló con normalidad. ¿Cuáles son las etapas del

procedimiento?1. Anestesia; 2.Incisión;

3.Elección del Implante; 4.In-serción del Implante; 5.Cierre de Insiciones; 6.Análisis de Re-sultados.¿Cuales son los riesgos del

Aumento de Senos?La decisión de someterse a

una cirugía de aumento de se-nos es extremadamente perso-nal y usted deberá decidir si los beneficios cumplirán con sus objetivos y si los riesgos y las complicaciones potenciales son aceptables. El cirujano plástico o su personal le explicarán en detalle los riesgos asociados con la intervención quirúrgica. Se le pedirá que firme formularios de

El Dr. Amjadi Responde : ¿Cuáles son los Beneficios y Riesgos del Aumento de Senos?

consentimiento para garantizar que usted comprende comple-tamente el procedimiento al que se someterá y cualquier riesgo o complicación poten-cial como : cicatrización des-favorable, hemorraqia, infec-ción, cambios de sensibilidad temporal o permanente en los pezones o en los pechos, con-tracción capsular, complica-ciones de la anestesia, acumu-lación de líquidos, coágulos de sangre, trombosis venosa pro-funda, complicaciones cardía-cas o pulmonares entre otros. Además no se garantiza que

los implantes mamarios duren toda la vida y es probable que sea necesaria una cirugía en el futuro para reemplazar uno o

ambos implantes. Por otro lado, un embarazo, la pérdida de peso y la menopausia pueden afectar el aspecto de sus senos acrecen-tados. ¿Cuánto tiempo duran los

efectos del Aumento de Se-nos? Es importante que sepa que los

implantes no son permanentes y quizás deban cambiarse en el futuro, previendo que debe realizar consultas futuras con su cirujano plástico para ana-lizar cambios en los senos. Sin embargo, los beneficios durarán por mucho tiempo. Encontrará

más cómodos ciertos estilos de ropa y trajes de baño. A igual que muchas mujeres que se realizaropn este procedimiento, puede que usted sienta reforza-da su confianza en si mísma y mucho más atractiva y sensual. Para una consulta persona-

lizada sobre este u otros te-mas de belleza y salud, comu-níquese con nosotros al (713) 465-6198 o visite nuestra pá-gina web www.parsplasticsurgery.

com donde con gusto atende-remos todas sus preguntas y/o necesidades.

Page 3: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 3NOTICIAS

Primera Copia GRATISCopias Adicionales .25¢

Servicio de Noticias

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD YEL INTENTO DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA RENOVACION

PERMISO NO. WQ0014118001SOLICITUD. Sienna Plantation Municipal Utility District No. 1, c/o Allen Boone Humphries Robinson LLP, 3200 Southwest Freeway, Suite 2600, Houston, Texas 77027, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) para renovar el Permiso No. WQ0014118001 (EPA I.D. No. TX 0119539) del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) para autorizar la descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 1.200.000 galones por día. La planta de tratamiento de aguas residuales domésticos está ubicada en 200 Waters Lake Boulevard, aproximadamente 800 pies oeste de Oyster Creek y 1.650 pies suroeste de la intersección de Sienna Parkway y Waters Lake Boulevard en el Condado de Fort Bend, Texas. La ruta de descarga es del sitio de la planta a Channel 3-3, y de allí al Channel 3, y de allí a Sienna Plantation Levee Improvement District Main Channel, y de allí al Río Brazos debajo del Río Navasota. La TCEQ recibió esta solicitud el 27 de diciembre de 2011. La solicitud para el permiso está disponible para leerla y copiarla en Arcola City Hall, 13222 State Highway 6, Arcola, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.4875&lng=-95.516111&zoom=13&type=r

AVISO ADICIONAL. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud es administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completar la revisión técnica, el Director Ejecutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá una Decisión Preliminar sobre la solicitud. El aviso de la solicitud y la decisión preliminar serán publicados y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del condado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avisos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos.

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta so-licitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente un audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esencia-les para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los para pedidos una reunión deben ser presen-tados a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet at www.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.state.tx.us.

También se puede obtener información adicional del Sienna Plantation Municipal Utility District No. 1 a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. Chad Hablinski, Project Manager, Costello, Inc., al (713) 783-7788.

Fecha de emission: 15 de febrero de 2012

Houston (Texas), 27 mar (EFE).- La alcaldesa de Houston, Annise Parker, busca esta semana conquis-tar el mercado brasileño en diferentes sectores econó-micos para incrementar el intercambio comercial, cien-tífico y educativo del país sudamericano con la ciudad tejana.

La Oficina de la Alcal-día de Houston indicó que el objetivo de esta misión al

Houston se lanza a la conquista de los mercados brasileños

país suramericano, que es la primera de su tipo que realiza dicha entidad, es capitalizar e incrementar la relación entre Houston y Brasil.

Tras la firma de un me-morándum de colaboración con el alcalde de Sao Paulo, Gilberto Kassab, Parker dijo que Houston y la ciudad sura-mericana comparten muchas similitudes, incluso que am-bas “son importantes motores económicos para sus respecti-vos países”.

La misión está organizada por el Greater Houston Part-nership, organización líder en Houston para la promoción de negocios y el intercambio comercial.

Su presidente, Jeff Mo-seley, dijo a Efe que “esta misión económica es para atraer más trabajos altamente remunerados y dinero hacia la región de Houston”, donde el 43,8 % de la población es de origen hispano, según el Cen-so 2010.

Agregó que “con hasta 100 mil millones de barriles en reservas de petróleo, Brasil es una súper poderosa econo-mía emergente, y eso significa más negocios para Houston como la capital energética del mundo”.

El documento firmado con el alcalde de Sao Paulo esta-blece como áreas de interés entre ambas ciudades la in-tensificación de las relaciones económicas y comerciales, el

intercambio de información científica y tecnológica y en sectores como servicios de salud, planeamiento ur-bano y de vivienda, el me-dio ambiente, el deporte y el turismo, entre otros.

Parker visitará igual-mente a partir de mañana la ciudad de Río de Janei-ro, donde se encontrará con el alcalde de dicha ciudad, Eduardo Paes y con quien tiene planeado otro acuerdo de colaboración.

La agenda de la mi-sión en Brasil incluye en-cuentros con la compañía petrolera brasileña PE-TROBRAS, la Agencia Na-cional Petrolera, Odebrecht -conglomerado energético y de infraestructura-, el Instituto Brasileño del Pe-tróleo, la Universidad de Sao Paulo y la Universidad Federal de Río de Janeiro.

El distrito de aduanas de Houston-Galveston -donde se encuentra el puerto de Houston- es como región el mayor socio de intercam-bio comercial de Brasil en EE.UU.

El total de intercambio comercial entre Houston y Brasil fue de 15.500 mi-llones de dólares en 2011, lo que representa un incre-mento de 37,2 por ciento respecto a los 11.300 millo-nes de dólares totalizados el año previo.

El Paso (Texas), 24 mar (EFE).- Con carteles y letreros en contra de Barack Obama, más de cuatrocientas personas residentes en El Paso, Texas, se manifestaron en esta urbe fron-teriza contra la nueva ley que obliga a empleadores y asegu-radoras a ofrecer métodos an-ticonceptivos a sus empleadas.

Esta protesta forma parte del más de un centenar de con-centraciones convocadas estos días en diferentes ciudades de Estados Unidos por parte de grupos conservadores, para ma-

Protestan en Texas contra la cobertura anticonceptiva obligatoria

nifestar su oposición a la nueva normativa.

“El presidente está faltando al respeto a nuestra libertad re-ligiosa. No es posible que ten-gamos que pagar por las pasti-llas del día después de nuestros empleados y, por ende, fomentar el aborto”, indicó anoche a Efe, Bob Peña, uno de los organiza-dores de la manifestación que tuvo lugar en El Paso.

Al igual que Peña, miem-bros de diferentes iglesias de la ciudad gritaron arengas en con-tra de este mandato.

“Las personas de fe no so-mos ciudadanos de segunda clase”, gritaron algunos, que defendían que Obama no res-peta la primera enmienda de la Constitución estadounidense.

Durante la manifestación, varios sacerdotes católicos de El Paso y pastores de otros cul-tos religiosos hablaron sobre la medida gubernamental, e indi-caron que en caso de que el Tri-bunal Supremo de Justicia no la declare inconstitucional en los próximos días, seguirán reali-zando protestas de este tipo.

La alcaldesa de Houston, Annise Parker

Page 4: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49594 NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD YEL INTENTO DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA RENOVACION

PERMISO NO. WQ0014612001SOLICITUD. Sienna Plantation Municipal Utility District No. 1, c/o Allen Boone Humphries Robinson LLP, 3200 Southwest Freeway, Suite 2600, Houston, Texas 77027, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) para renovar el Permiso No. WQ0014612001 (EPA I.D. No. TX0127876) del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) para autorizar la descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 3.500.000 galones por día. La planta de tratamiento de aguas residuales domésticos está ubicada aproximadamente 1.500 pies sur de Sienna Parkway, adyacente a Channel 2 en el Condado de Fort Bend, Texas 77459. La ruta de descarga es del sitio de la planta al Sienna Plantation Levee Improvement District Channel No. 2, y de allí al Sienna Plantation Levee Improvement District Main Channel, y de allí a una porción del canal principal por debajo del canal que desvía parte del Oyster Creek, y de allí al Río Brazos debajo del Río Navasota. La TCEQ recibió esta solicitud el 27 de diciembre de 2011. La solicitud para el permiso está disponible para leerla y copiarla en Arcola City Hall, 13222 State Highway 6, Arcola, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.466944&lng=-95.506944&zoom=13&type=r

AVISO ADICIONAL. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud es administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completar la revisión técnica, el Director Ejecutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá una Decisión Preliminar sobre la solicitud. El aviso de la solicitud y la decisión preliminar serán publicados y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del condado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avisos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos.

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta so-licitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente un audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esencia-les para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la de-cisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los para pedidos una reunión deben ser presen-tados a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet at www.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.state.tx.us.

También se puede obtener información adicional del Sienna Plantation Municipal Utility District No. 1 a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. Chad Hablinski, Project Manager, Costello, Inc., al (713) 783-7788.

Fecha de emission: 15 de febrero de 2012

Los Ángeles, 26 mar (EFE).- El sindicato de tra-bajadores del campo dio su apoyo hoy a una propuesta legislativa en California que daría poder a los mismos agri-cultores para hacer cumplir una ley que busca protegerlos del exceso de calor.

“Dado que todas estas muertes - 16, desde 2005 que se aprobó una ley de protec-ción para los trabajadores del campo- se hubieran podido prever, es claro que el cum-plimiento de la regulación no está siendo exigido”, afir-mó en un comunicado Arturo Rodríguez presidente de la Unión de campesinos (UFW, en inglés).

Según la UFW, la Divi-sión de Salud y Seguridad Ocupacional del Departamen-to de Relaciones Industriales de California (Cal/OSHA, en inglés), no está aplicando con suficiente rigor las regulacio-nes de protección contra el calor.

La propuesta de ley AB 2346, presentada por la asam-bleísta demócrata de Los Án-geles Betsy Butler, permitiría a los trabajadores campesinos controlar la aplicación de la ley de protección contra el ca-lor ejecutando arrestos civiles de los empleadores que no la cumplan.

La campaña denominada

El sindicato de campesinos apoya el control propio sobre

la ley de agua y sombra

Chicago, 23 mar (EFE).- Unos 500 habitantes del su-burbio de Stone Park, en su mayoría latinos, realizaron una vigilia y oraciones para protestar contra la construc-ción de un nuevo centro de entretenimiento para adultos en esa comunidad.

Con cánticos y pancartas los vecinos exigieron el jue-ves por la noche que se de-tengan las obras del local de strip tease “Get it”, en la calle Lake, en un área residencial y cerca de un convento que aloja a misioneras y ancia-nos.

Según los organizadores del grupo comunitario Ve-cinos Unidos por un Mejor Stone Park, esta fue la protes-ta más grande realizada en la villa ubicada a 26 kilómetros de Chicago, y que tiene un 88

Latinos protestan contra la construcción de un club para caballeros en un

suburbio de Chicago

“Sed de Justicia” respalda el proyecto de ley de Se-guridad de los Trabajado-res Campesinos 2012 (AB 2346), que busca “asegurar que el agua y las sombra se ofrezcan a los trabajadores campesinos de California y castigar más severamente su incumplimiento responsabi-lizando también a los culti-vadores de las enfermeda-des causadas por el exceso de calor”.

En 2009, la UFW pre-sentó una demanda contra el estado -Bautista vs. Estado de California- por la que se ha comprobado que en ese año Cal/OSHA no emitió citaciones en más de 140 casos en que sus inspectores encontraron serios proble-mas en el cumplimiento de las leyes referentes al exce-so de calor.

“Muchas violaciones no han resultado en ninguna acción para obligar el cum-plimiento de la ley y cuando se exigió, Cal/OSHA falló en cobrar las multas”, afir-mó Rodríguez.

Según la UFW en el verano de 2011 el sindicato presentó más de 75 quejas sobre enfermedades serias producidas por exceso de calor, pero Cal/OSHA sólo emitió citaciones en tres de estos casos.

por ciento de latinos entre sus 5.000 habitantes.

El martes pasado además, otras 100 personas interrum-pieron la reunión del concejo municipal para expresar su in-dignación con la próxima aper-tura del sexto club de ese tipo en el suburbio.

Rosa Hernández, residente de la comunidad, dijo que Sto-

ne Park ha sido su domicilio durante 20 años “y en todos este tiempo nunca vi tanta gente unida por una causa de esta importancia”.

“Me opongo como ma-dre, y también porque un club de este tipo solamente traerá cosas negativas a la comuni-dad, además de devaluar las propiedades”, agregó.

Nueva York, 23 mar (EFE).- La Secretaría Na-cional del Migrante (SE-NAMI) ecuatoriano informó hoy en Nueva York que se ha establecido una línea te-lefónica para facilitar que la comunidad ecuatoriana en el exterior se mantenga infor-mada sobre los servicios que brinda.

La sede del centro de lla-madas internacional está en Ecuador, pero los migrantes en cualquier país pueden lla-mar y sólo tendrán, por aho-ra, que pagar el costo de la conexión.

Al llamar desde EEUU al 1-855-751-2056, los ecuato-rianos elegirán para escuchar una grabación sobre el tema del que buscan información, entre ellos el de servicios so-ciales, que incluye asesora-miento jurídico para localizar a un familiar desaparecido, deportaciones, detenidos, re-patriación de restos mortales y hacer denuncias.

Si necesitan hablar con una persona en su área de in-

Establecen un centro de llamadas para brindar

información a ecuatorianosterés también podrán hacerlo ya que hay asesores disponi-bles de lunes a viernes, entre ocho de la mañana y las cin-co de la tarde, explicó hoy en conferencia de prensa en Nueva York David León, en-cargado de Inversión Social y Productiva de la SENAMI.

Agregó que desde Ecua-dor podrán redirigir la llama-da a la sede de SENAMI en Nueva York, que brinda ser-vicios a los ecuatorianos en EE.UU y Canadá.

A partir de la próxima se-mana cuando los ecuatorianos llamen al número local de la SENAMI en Nueva York tam-bién escucharán la grabación

y pueden continuar con el proceso para hablar con un asesor en Ecuador o marcar el 0 si lo que desea es hacer-lo con un funcionario en la Gran Manzana, explicó ade-más León.

“Es la primera vez que se brinda el servicio de llama-das internacionales, que fun-ciona 24 horas al día los siete días a la semana”, indicó el funcionario.

Page 5: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 5NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA ELPERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA

AGUAS RESIDUALES MUNICIPALESRENOVACIÓN

PERMISO NO. WQ0012356001SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. Harris County Municipal Utility District No. 345, c/o Schwartz, Page & Harding, L.L.P., 1300 Post Oak Boulevard, Suite 1400, Houston, Texas 77056, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una` renovación para autorizar la descarga de agua residuales domésticas tratadas en un flujo promedio diario que no exceda de 710.000 galones por dia. La TCEQ recibió esta solicitud el 1 de noviembre de 2011.

La planta está ubicada en 1302 Cypress Wind Road, aproximadamente 0.5 millas sur de Interstate Highway 10 y 0.5 millas este de Baker Road en el Condado de Harris, Texas. El efluente tratado es descargado a un canal, y de allí al Harris County Flood Control District (HCFCD) canal T104-00-00, y de allí al HCFCD canal T204-00-00, y de allí al HCFCD canal T104-00-00, y de allí al Buffalo Bayou (no clasificado), y de allí al Buffalo Bayou arriba del Tidal en el Segmento No. 1014 de la Cuenca del Río San Jacinto. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son no significativo usos de la vida acuática para el Buffalo Bayou (no clasificado). Los usos designados para el Segmento No. 1014 son limitados de vida acuática y recreación con contacto.

El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en el Harris County Public Library, Maud Smith Marks Branch, 1815 Westgreen Boulevard, Katy, Texas Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.778075&lng=-95.69579&zoom=13&type=r

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la in-stalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir cor-respondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presen-tados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov.

También se puede obtener información adicional del Harris County Municipal Utility District No. 345 a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. Chad Nesvadba, Senior Project Engineer, Costello, Inc., al (713) 783-7788. Fecha de emission: 15 de marzo de 2012

Miami (EE.UU.), 25 mar (EFE).- La muerte en Florida del adolescente afroamericano Trayvon Martin a manos de un vigilante voluntario cumple este lunes un mes, en medio de una amplia ola de protestas por EE.UU. y de un intenso debate nacional sobre el uso de armas y la legislación en materia de defensa propia.

Miles de ciudadanos tienen previsto participar el lunes en una marcha de protesta en San-ford, la localidad de las afueras de Orlando (Florida) donde en la noche del 26 de febrero el joven desarmado murió a ma-nos de George Zimmerman, un vecino que tenía permiso para portar armas y que vigilaba vo-luntariamente la comunidad.

Un mes después, ese hom-bre de 28 años permanece en libertad sin cargos, amparado por la polémica ley “Stand Your Ground” (“Defiende tu posición”), que exime a los ciudadanos de la obligación de retirarse en caso de amenaza y les permite recurrir al uso de la fuerza -incluso “letal”- para defenderse.

Florida fue el primer estado que aprobó esta ley, en 2005, y desde entonces otros veinte han adoptado normas parecidas.

Hasta entonces, en todo EE.UU. los ciudadanos que se vieran en una situación pe-ligrosa y tuvieran oportunidad de retirarse de forma segura, tenían obligación de hacerlo, a diferencia de los policías, que han de mantenerse al frente.

“Leyes como esta dan a los ciudadanos ilimitado po-der y discreción sin ninguna responsabilidad. Es una receta del desastre”, explicaba este fin de semana en una columna en el New York Times John Timoney, exjefe de Policía de Florida.

La abolición o modifica-ción de esta controvertida ley será el lunes uno de los princi-pales reclamos de los manifes-tantes, que, en muchos casos, ven también en este caso un conflicto racial.

“Mi hijo cumple diez años por haber disparado contra una persona que tenía una orden de alejamiento, que llevaba una pistola y que sobrevivió” al disparo, relataba hoy en una emisora local un afroameri-cano de Florida, convencido de que si Zimmerman hubiera sido negro ya estaría entre re-jas.

Líderes religiosos afroame-

Intenso debate en EE.UU. cuando se cumple un mes de la muerte de

Trayvon Martinricanos y de organizaciones de defensa de los derechos civiles de EE.UU. animan a los asis-tentes a que el lunes acudan con un paquete de caramelos Skittles, como los que Martin llevaba en la mano al morir y que se han convertido en un símbolo de la indefensión del joven ante el arma del agresor.

También se han convertido en un símbolo de protesta las sudaderas con capucha como la que llevaba el adolescente, y como las que se pusieron hoy cientos de personas para asistir a las misas de este domingo, en las que, en algunos casos, incluso pastores de estados como Florida, Georgia y Nue-va york decidieron oficiar con ellas puestas.

En la marcha del lunes está prevista la participación del reverendo y activista afroame-ricano Jesse Jackson y el co-nocido locutor y presentador Michael Baisden, así como re-presentantes de la Asociación Nacional para el Avance de la Gente de Color (NAACP), la Liga Urbana de Florida Cen-tral y la Alianza Ministerial de las Iglesias Metodistas Africa-nas.

Junto a la madre del falle-cido, Sybrina Fulton, también se espera a estudiantes de di-versas universidades y centros educativos de Florida, inclui-dos miembros de la Asocia-ción de Estudiantes Afroame-ricanos.

La marcha comenzará en el Centennial Park el lunes a las 16.00 hora local (20.00 GMT) y acabará en el Ayun-tamiento de Sanford, donde los asistentes se concentrarán coincidiendo con una reunión de los comisionados de la ciu-dad programada para una hora más tarde.

“Si la ley está creando esta confusión y esta rabia pública, es imperativo que los legisla-dores no necesariamente dero-guen la ley, pero sí la refinen”, adelantó Randy Jones, uno de esos comisionados, que se define como “firme defensor” del derecho a tener armas que confiere la Segunda Enmienda de la Constitución estadouni-dense.

Miami (EE.UU.), 23 mar (EFE).- La estrella de la NBA LeBron James, alero del Mia-mi Heat, difundió hoy una foto en la que aparece con sus compañeros de equipo, todos con la capucha de la su-dadera puesta impidiendo ver sus rostros, en protesta por la muerte de un adolescente negro desarmado en Florida a manos de un vigilante.

La fotografía, en la que los jugadores aparecen sobre un fondo claro y todos con el chándal oscuro del equipo, la cabeza gacha y la capucha puesta, fue difundida por la estrella del equipo a través de su red de Twitter.

La imagen se propagó de inmediato por internet, ya que sólo “King James” cuen-ta con más de cuatro millones de seguidores, al tiempo que también fue “retuiteada” por otros compañeros del mundo del baloncesto, entre ellos Dwyane Wade.

La foto está hecha con un iPhone en el hotel de Bir-

Jugadores del Miami Heat posan con capucha puesta por la muerte de un adolescente

mingham (Michigan) donde se alojan los Miami Heat, que esta noche juegan contra los Pis-tons, y es una muestra más de la multitud de manifestaciones que se multiplican por la red en señal de protesta por la muerte

de Trayvon Martin, de 17 años.El fallecimiento de este

joven en una localidad de las afueras de Orlando -donde vive su padre, al que estaba visitan-do el pasado 26 de febrero- ha movilizado masivamente a la

ciudadanía de Florida, así como de otros estados del país, debido en gran parte al hecho de que el hombre que le disparó, George Zimmerman, no haya sido detenido.

Page 6: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49596 NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA ELPERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA

AGUAS RESIDUALES MUNICIPALESRENOVACIÓN

PERMISO NO. WQ0012349001SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. MHC TT, Inc., 2 North Riverside Plaza, Suite 800, Chicago, Illinois 60606, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una renovación para autorizar la descarga de aguas residuales domésticas tratadas en un flujo promedio diario que no exceda do 30.000 galones por dia. La TCEQ recibió esta solicitud el 22 de noviembre de 2011.

La planta está ubicada en 11720 Thousand Trails en Willis, Texas aproximadamente 3 kilómetros al oeste de la intersección del Farm-to-Market Road 830 y la autopista Interestatal 45, 1.3 millas al oeste-suroeste de la intersección del Farm-to-Market Road 830 y el old Willis-Montgomery Road y 1000 pies al noroeste de la intersección del old Willis-Montgomery Road con la costa del Lake Conroe en el Condado de Montgomery, Texas. El efluente tratado es descargado al Lake Conroeen el Segmento No. 1012 de la Cuenca del Río San Jacinto. Los usos designados para el Segmento No. 1012 son uso excep-cional de vida acuática; abastecimiento pública de agua, y recreación de contacto primario. Todas los determinaciones son preliminares y están sujetas a una revision adicional y/o revisiones.

El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el bor-rador del permiso están disponibles para leer y copiar en el Montgomery County Central Library, Reference Desk, 104 Interstate 45 North, Conroe, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.395388&lng=-95.538092&zoom=13&type=r

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solici-tud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esencia-les para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la de-cisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del per-miso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov. También se puede obtener información adicional del MHC TT, Inc. a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. Terry Muñoz al (936) 856-7888. Fecha de emisión: 8 de marzo de 2012

Adiós

El Rincón del Poeta

Por: Jorge A. Suárez, MD

He visto morir el cuerpoSentí también su alma etéreaDesprendiéndose del muertoCon una mirada eterna…Que hoy revive en mi memoria

¡Se quedó en mis manos yerto!Allá por el año 92,En esa casa de ancianos,Pocos, diciéndole adiós

Y pensé en lo más profundo,A que vine yo a este mundoSi no puede curar A ese pobre enfermo

Un sacerdote, el difunto y yo…En conclusión, fuimos tres,¡Y me tocó a mí lo peor!Pues yo le cerraba a él la vidaEn acta de defunción,¡Mientras en mejor prerro-gativa!El padre lo santiguaba¡Y le abría la vida a Dios!

Washington, 27 mar (EFE).- Los salarios inferio-res a la media nacional per-sisten entre la mayoría de las mujeres latinas, que ganan un 40 por ciento menos que un hombre estadounidense blan-co, según el Consejo Sindical para el Avance de los Latinoa-mericanos (LCLAA, por su sigla en inglés).

La entidad, que representa a dos millones de latinos de diferentes sindicatos, presentó hoy un informe que denuncia que las latinas conforman el segmento poblacional, tanto entre hombres como mujeres, con el menor nivel de ingresos

Las mujeres latinas ganan menos que el resto de la población, según un informe del LCLAen su trabajo.

En concreto, las mujeres de origen latino cobraron en 2010 una media de 508 dóla-res a la semana, inferior a los 592 dólares que ganan de me-dia las afroamericanas y los 684 de las ciudadanas blancas.

“El 65 por ciento de las mujeres latinas en este país solo tienen una educación de escuela media o inferior, y el nivel de educación define en gran parte las oportunidades que una mujer puede apro-vechar en el ámbito laboral”, destacó a Efe Andrea Delga-do, una de las autoras del in-forme.

Delgado apuntó que la ma-yoría de hispanas realizan su trabajo en negocios vinculados a la venta comercial, la prepa-ración de comidas, la limpieza de casas y edificios, la asisten-cia sanitaria y el cuidado de niños, entre otros.

“Son trabajos en los que una latina no gana suficiente para mantener a una familia y mejorar”, lamentó Delgado.

Alega el informe que la mayoría de mujeres persisten en puestos de baja remune-ración y calificación que im-piden a las familias salir de situaciones de pobreza, satis-facer las necesidades básicas

y conseguir una estabilidad financiera.

El texto del sindicato ve a la mujer latina más vulnerable a sufrir en el trabajo ataques contra sus derechos, a la vez que más indefensa para de-nunciarlos, algo contra lo que “el derecho laboral no puede proteger a las trabajadoras”.

La autora del estudio jus-tifica que “si una latina no ha-bla el idioma o es una recién llegada al país, si en general no sabe sobre sus derechos laborales, no sabrá identificar si sufre un acoso sexual en el trabajo o un robo salarial”.

Un mejor nivel educativo

se perfila como la solución para acabar con estas menores rentas, según el documento, que dibuja un sector todavía pendiente de explotar y que podría contribuir a la mejora.

El sector de la economía verde significa para las his-panas “nuevos trabajos en la energía verde y en la eficien-cia energética, que, aunque sean sectores tradicionalmen-te poco ocupados por mujeres, demandarán muchos emplea-dos en los próximos cinco años”, apuntó la autora.

Otro de los asuntos que preocupan a los investiga-dores es la salud: el nivel de

mujeres latinas sin seguro mé-dico (29,1 %) duplica de largo la falta de cobertura asistencial entre las mujeres de etnia blan-ca (12,8 %).

Washington, 27 mar (EFE).- Defensores de los derechos humanos pidieron hoy a la CIDH que interce-da para que el Gobierno de EE.UU. les permita acceder a los centros de detención en la frontera con México, don-de sospechan que se violan derechos de los inmigrantes.

En una audiencia ante la Comisión Interamerica-na de Derechos Humanos (CIDH), la organización de defensa de los inmigrantes No más muertes expresó su desconfianza en la gestión que la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) hace de los centros donde los inmigrantes esperan a ser deportados.

Según indicó una repre-sentante de esa ONG, Da-nielle Alvarado, el sistema de detención temporal de los inmigrantes “no puede prevenir y hasta cierto punto condona los agravios contra las personas que se encuen-tran en custodia”.

La organización recopi-

ONG exige el acceso a los centros de detención fronterizos de EE.UU.

ló, entre diciembre de 2009 y septiembre de 2011, un total de 75 quejas sobre la conducta supuestamente in-apropiada de agentes de la Patrulla Fronteriza, tras en-trevistar a 15.000 inmigran-tes en un plazo de seis años.

Posteriormente entregó todas esas denuncias a la ofi-cina de Derechos Civiles del Departamento de Seguridad Nacional (DHS), pero sólo 15 de ellas han sido acep-tadas y ninguna de ellas ha sido resuelta, denunció Al-varado.

Chicago, 26 mar (EFE).- El alcalde Rahm Emanuel, el superinten-dente de policía y líderes comunitarios denunciaron hoy la violencia calleje-ra que afecta los barrios de Chicago y anunciaron medidas para combatir las pandillas ante la aproxi-mación del verano.

“Las calles de la ciu-dad pertenecen a los niños y a los residentes respetuo-sos de la ley, no a los pan-dilleros”, dijo Emanuel en conferencia de prensa.

Después de una sema-na violenta, con 49 tiroteos atribuidos a pandilleros que dejaron 10 muertos, entre ellos una niña de 6 años baleada en el porche de su casa, el alcalde dijo que el Departamento de Policía de Chicago recibió la misión de implementar una nueva estrategia “para que nuestras calles vuel-van a ser seguras”.

Chicago anuncian nuevas medidas para combatir las pandillas

Page 7: LA PRENSA DE HOUSTON 529
Page 8: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49598

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no im-porta su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*¿TUVO UN ACCIDENTA O SE LESIONO? podemos ayudarlo hoy! Si no ganamos usted no paga. 713-337-0090 Consulta Gratis en Español.ABOGADO DE INMIGRA-CIÓN, CASOS CRIMINALES, Casos familiares y casos de injuria dentro y fuera del estado llame gratis 1-877-771-4646ABOGADO LAS 24 HO-RAS EN TU IDIOMA, para inmigración y todo tipo de felonías, dentro y fuera de Texas 713-541-4646

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

PERMISOS DE CALIDAD DE AIRE NOS. 18978 andPSD-TX-752M4

SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR Equistar Chemicals, LP, PO Box D, Deer Park, Texas 77536-1900, ha solicitado de la Comisión para la Calidad Ambiental de Tejas (TCEQ o Texas Commission on Environmental Quality) el Permiso de Calidad de Aire Número 18978 y el Permiso Para La Prevención del Deterioro Significativo (PSD) PSD-TX-752M4 para autorizar la modificación de una Equistar Chemicals La Porte Complex en 1515 Miller Cut Off Rd, La Porte, Harris County, La Porte, Condado de Harris, Texas 77571.Este solicitud fúe remitida a la TCEQ el 4 de octubre de 2010. La instalación propuesta va a emitir los siguientes contaminantes atmosféricos en cantidades significantes: compuestos organicos y monoxide. Adicionalmente, la facilidad va a emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: compuestos orgánicos, óxidos de nitrógeno, particulas incluyendo particulas con diámetros de 10 micrones o menos y 2.5 micrones o menos.

El director ejecutivo de la TCEQ a determinado que la emisión de contaminantes atmosféricos de la facilidad propuesta que son sujetos a evaluación de PSD no violarán ninguna ley federal o estatal de la de Calidad de Aire y no tendran ningun impacto significativo sobre el suelo, la vegetacion o la visibilidad.

Todos los contaminantes han sido evaluados y la mejor tecnologia de control disponible sera usada para el control de estos contaminates.

El director ejecutivo de la TCEQ ha concluido la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un permiso preliminar para la revisión y comentarios del público. El permiso preliminar, si es aprovado, establecera las condiciones debajo de las cuales el sitio debera operar. El director ejecutivo a hecho la decisión preliminar de (otorgar/no otorgar) este permiso. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del director ejecutivo y un permiso preliminar estarán disponibles para ser revisados y copiados en el La Porte Branch Library, 600 South Broadway, La Porte, Harris County, Texas, empezando el primer dia de la publicación de este aviso. Los archivos del cumplimiento de la leyes de la facilidad, si existen, estan disponibles para la revisión del público en la Oficina Regional de Houston de la TCEQ.

COMENTARIOS PÚBLICOS/JUNTA PÚBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o solicitar una junta pública sobre esta solicitud. El proposito de la junta pública es el proveer la oportunidad de someter comentarios o hacer preguntas sobre esta solicitud. La TCEQ tendra una junta pública si el director ejecutivo determina que hay sufi-ciente interes de parte del público en esta solicitud o si es solicitada por un legislador local. Una junta pública no es una audencia en controversia.

Comentarios por escrito o peticiones para juntas públicas sobre esta solicitud deberán recibirse por escrito en la Oficina del Secretario Principal (Office of the Chief Clerk), MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.state.tx.us/about/comments.html, dentro de 30 días después de la publicación de este aviso.

Después del plazo final para someter comentarios públicos subsequentes a cualquier Aviso de la Solicitud y de la De-cisión Preliminar que se requiera, el director ejecutivo considerará los comentarios y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos relevantes y materiales, o de otro modo significativos. La respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo sobre la solicitud, serán entonces enviada por correo a todos aquellos que hallan sometido comentarios públicos o que hallan peticionado para estar en la lista de correo sobre esta solicitud.

OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA EN CONTROVERSIA Usted puede peticionar una audiencia en con-troversia. Una audiencia en controversia es un proceso legal semejante a un juicio civil en una corte de distrito estatal. A no ser que una petición por escrito para una audiencia en controversia se halla sometido dentro de 30 días después de la publicación de este aviso, el director ejecutivo puede que apruebe la solicitud. Si no se reciben peticiones para una au-diencia en controversia dentro de este período de 30 días, no habrá mas oportunidad para peticionar una audiencia en controversia. Una audiencia en controversia sólo se otorgará basada en asuntos en controversia que sean relevantes y materiales a la decisión de los Comisionados sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo concederá una audiencia en controversia en esos asuntos que fueron presentados durante el período de los comentarios públicos y que no se retiraron. Asuntos como el valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfico, y zonas municipales estan fuera de lo que la Comisión tiene la juridicción de considerar en este proceso.

Una persona que pueda ser afectada por las emisiones de contaminantes atmosféricas de la instalación tiene el derecho de petionar una audiencia en controversia. Para solicitar una audiencia en controversia, usted deberá proporcionar lo siguiente: (1) su nombre (o, para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección postal, número de teléfono durante el día, y número de fax, si hay; (2) el nombre del solicitante y el número de permiso; (3) la oración en inglés “I/we request a contested case hearing;” (4) una descripción específica de cómo le perjudicaría la solicitud y las emisiones atmosféricas de una manera que no es común con los miembros del público en general; (5) la localización y distancia de su propiedad en relación a la instalación; y (6) una descripción de cómo usted usa la propiedad que pudiera ser afectada por la instalación. Si la petición es hecha por un grupo o asociaciones, el o la miembro o miembros que tienen derecho a pedir una audiencia en controversia y los intereses que el grupo o asociación quieran protejer deberán también ser identificados. Peticiones para una audiencia en controversia deberán someterse por escrito dentro de 30 días después de la publicación de este aviso a la Oficina del Chief Clerk, en la dirección que se encuentra en la sección de información a continuación.

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO A menos de que se presente una petición para una audencia en controversia o una petición para que reconsidere su decisión, puede ser que el director ejecutivo apruebe la solicitud para este permiso. Si se reciben peticiones para una audiencia en controversia o para que se reconsidere su desicion, el director ejecutivo no aprovara la solicitud para este permiso y remitirá la solicitud y las peticiones a los Comisionados de la TCEQ para su considerasion en una junta Comisionados.

LISTA PARA ENVÍO DE CORREO Usted puede solicitar ser incluido en una lista de correo para recibir información adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista de correo, envíe su petición a la oficina del Office of Chief Clerk a la dirección que se encuentra a continuación en el párrafo títulado “Información.”

INFORMACIÓN Para mas información sobre la solicitud para este permiso o sobre el proceso de permisos, llame a la Ofi-cina de Asistencia Pública (Office of Public Assistance), sin cargo a el 1 800 687 4040. Información general concerniente a la TCEQ puede encontrarse vía internet en www.tceq.state.tx.us/.

Mas información puede ser obtenida de Equistar Chemicals LP en la dirección en el primer parráfo o llamando al Sr. Gary Wojnowski, Principal Ingeniero Ambiental, al (713) 209-1320.

Fecha de emisión : 29 de febrero de 2012.

CONSULTA LEGAL GRATIS, ABOGADOS Especialistas en defensa criminal, inmigración, familiar (divorcios), acciden-tes con heridas, bienes raíces, abogado Lawrence Lorente 2028 Baver, Houston Tx. 77080 TEL.:832-358-1111 & 713-252-3013.*

Page 9: LA PRENSA DE HOUSTON 529
Page 10: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495910 DEPORTES

TU MEJOR OPCIÓN713.334.4959

NOTAS Y COMENTARIOSEste próximo domingo tendremos la final del torneo Carlos Men-dez entre los equipos Cruzerio Vs Dep. Lopez se llevara a cabo en Kerr Park a las 2 pm.Estamos en la recta final del torneo de veteranos,por lo mismo hacemos una cordial invitación a cualquier equipo que desee jugar para asi practicar y prepararse para el campeonato venidero. A los di-rigentes por favor verificar sus credenciales , detalles y notas personales, y por favor no olviden obtener la copia de su cedula al termino de los encuentros. El Encuentro entre arbitros contra dirigentes no se habia podido jugar en los ultimos torneos,pero este sabado pasado tuvimos un buen momento donde la convivencia ,motivo principal, fue de lo mejor .La USL esta tra-tando de organizar un certamen en la categoria MASTER donde la edad minima es de 40 anos en adelante.Recuerden amantes del futbol , éste es un hermoso pa-satiempo donde todos devemos respeto y buena voluntad,por el contrario no nos dejemos llevar por la pasión y la mala fe.

CONVOCATORIALa USL hace una atenta invitación a su proximo campeonato # 30 en la categoria LIBRE DOMINICAL donde el costo de registración por equipo sera de $200 dolares.Para major información por favor llamar a los nomeros que aparecen en esta co-lumna.

TABLA GENERAL EN VETERANOSGuadalupe = 14 – 10 – 3 - 1 - 31 -14 – 33La Fragua = 14 – 7 – 6 –1 - 17 - 11 - 27 Espanol = 13 - 8 - 2 -3 - 36 – 19 - 26Salmeron A. = 14 - 8 - 2- 4- 26 - 16 - 26Val tierrilla = 13 - 8 - 2 - 3 - 26 - 18 - 25Tamaulipas = 14 - 7 - 4 - 3 – 20 - 16 - 25Garza Garcia =13 - 6 – 3 – 4 – 21 – 13 - 21 Liverpool = 14 - 5- 4 - 5 - 20 17 - 19 Cosmos 68 = 14 - 5 - 2 - 7- 18- 28 17Salvatierra = 13 - 4 - 3 - 6 – 21 - 20 - 15Cachorros = 14 - 3 – 4 - 7 - 30 - 3 - 13Terremoto = 14 - 3 - 4 - 7 - 30 -36 - 13Cruzeiro = 14 - 3 – 4 - 7 - 20 – 26 – 13Alacranes = 14 – 3 - 1 - 10 – 11 - 31 – 10Irapuato = 14 - 3 - 1- 10 - 11 -31 - 10San Pedro = 14 - 2 – 2 – 10 - 14 - 28 - 8

RESULTADOS DE LA SEMANAEspañol 5 Terremoto 2 Guadalupe 3 Alacranes 2 Liverpool 1 Galza Garcia 0Salmeron 1 Cruzeiro 0 Fragua 1 Cosmos 1 Irapuato 2 Salvatierra 0Arbitros 6 Dirigentes 5Dep Lopez 4 Matamoros 2Cruzeiro 3 Fiesta 1Valtierra 3 Cachorros 1Tamaulipas 3 San Pedro 1

Sintesis De La SemanaEl Partido = Un Buen Agarron Canzeiro Vs SalmeronEl Equipo = Liverpool De Javier PereaLa Figura = Jorge Garza Del Dep. LópezLa Sorpresa = Irapuato 2. Savatierra 0.La Decepción = Galza Garcia De Ivan JassoLa Lesion =El Jugador Rafael Arriga Del CruzeiroEl Arbitro =Hji Zebulon..Apesar Del IdiomaLa Noticia = El Cierre De La Temporada

En VeteranosLa Goleada = Atl. Espanol 5. Tellemoto 2.La Duda = Se Mantendra El Lider Guadalupe?El Equipo Diciplinado = Salvatierra De Ramon RosasEl Cuento = En Veteranos..Nunca Se Juega lo Sabados En La Liga U.S.L.El Comentario = Ojala Que A Todos Los Que Nos Gusta El Deporte, Apoyaramos A Esas Personas Que Dirgen Encuentros De Cualquier Indóle,Para Estimularlos En Esta Dificil Tarea

Remo: Mexicana Oakley se clasifica a Juegos Olímpicos

BUENOS AIRES.- La mexicana Debora Oakley se clasificó a los de Juegos Olímpicos de Londres 2012 al salir tercera en el indi-vidual abierto femenino de remo del Preo-límpico latinoamericano que concluyó este domingo.

Oakley siguió así el exitoso paso de su compatriota Patrick Lolliger, quien un día antes se había clasificado por haber sido fi-nalista en el individual masculino y que el domingo se llevó la medalla de oro al relegar al argentino Santiago Fernández.

Clasifica Honduras a “semis” y va ante El Salvador;

México con CanadáCarson, Ca., 27 Mar.- La selección Sub-23

de Honduras clasificó esta noche a la semifinal del Preolímpico de la Concacaf, donde enfren-tará a su similar de El Salvador, mientras que México lo hará ante Canadá, el próximo sába-do en Kansas City por el pase a Londres 2012.

La “Bicolor” obtuvo esta noche un apurado triunfo por 2-0 sobre Trinidad y Tobago, ya que de alguna forma consintió a los caribeños, que les faltó mejor juego y contundencia para po-ner en riesgo el pase de los centroamericanos.

Page 11: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 11DEPORTES

Page 12: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495912 ENTRETENIMIENTO

Aries: Buen momento para dejarse llevar por las manos del azar. Hay que apostar, pues hay ventura. Quieres que se deje de lado algo vital, y no es posible. Sólo tienes que hacer un pequeño es-fuerzo.

Tauro: No es buen momento para llevar adelante algunos de tus retos. Es mejor moderar tus ambiciones. Piensas muy poco en los pasos que te pueden llevar a un buen territorio, e improvisas en exceso. Géminis: Es tiempo de que se produzcan cambios drásticos, pues de otra manera la inmovilidad va a desangrarte. Puede que las cosas se hagan de buena voluntad, pero siguen sin ser suficientes.

Hay que ir con profesionales. Cáncer: Para triunfar lo que necesitas es conectar, entrar en sin-tonía con lo que pasa, ser uno con el mundo. No dejes que se diga que no llegaste por pereza o apatía. Hay que dar de ti lo que se

espera y lo que nutre. Leo: Cuando las cosas no rinden en el sentido que deseamos, sólo queda el ejercicio de la persistencia. No dejes que sean los capri-chos del azar los que definan hacia qué lado debes ir. Fortaleza y

voluntad.

Virgo: Sabes lo que quieres, y quien está en tu contra también. No queda otro remedio que remar hacia ahí. Pides que se te permi-ta pasar por alto la disciplina en temas que son vitales. No juegues

con ello. Libra: No piensas claramente, pues es el amor es una venda so-bre la objetividad y lo real. Abre los ojos. Te das un castigo que no mereces. Si se obra de buena voluntad, incluso la mala obra debe

ser reconocida. Escorpión: Tiempo de reparar lo que se ha arruinado por un exceso de confianza y apatía. No hay que negarse a ello. Quien se deje las manos en el fuego por opiniones que no son las suyas,

comete el peor de los sinsentidos. Sagitario: El mandato es sencillo cuando tenemos voluntad de cumplirlo. Se complica cuando nos contradice. Es una sana costumbre que siempre sepas lo que buscas. De otro modo, sólo te sometes a terribles desgastes. Capricornio: Da con toda la generosidad de la que seas posi-ble. Puedes estar seguro de que se te compensará. No pidas que se te done algo que tu no estarías en posición de dar. Eso es lo más sano, y lo más justo. Acuario: La mejor espera es la que se hace en compañía. Si has de jugarte el sueño, que no sea a solas. Quieres que se den cosas que sólo germinan con el esfuerzo. Es, entonces, la hora de esfor-zarse. Piscis: Al momento de repartir responsabilidades, esas pesadas losas, no las des a quien no las tienes. Hay que volver a los hábitos a los que renunciaste y que te han dejado en un estado delicado. No es un juego.

HORÓSCOPOS

A una mujer le diagnostican un cáncer terminal: 2 meses de vida. Decide ir a un pintor para que le haga un retrato y así dejar un bello

recuerdo a su familia.El día que llega al taller del pintor, se

sienta para posar y el pintor la empieza a retratar.

Al cabo de un rato ella le dice:- Perdón, ¿podría pintarme una diadema

de diamantes en la cabeza?- Sí, señora, por supuesto.Al cabo de unos minutos:- Y un collar de perlas en el cuello?- Por supuesto señora.Y le va pidiendo que le pinte también

una sortija con un rubí, una pulsera de oro macizo, etc.

Al cabo de unas horas el retrato queda acabado. La señora parecía una reina toda llena de joyas.

El pintor le dice:- Perdone señora, ¿para qué ha querido

que le pinte tantas joyas?- ¡ Para que la que se case mi marido se

vuelva loca buscándolas !

MUJERES VIEJITOS

CHISTES El caballo y el

soldadoUn soldado, durante una guerra, alimentó con cebada a su caballo, su compañero de esfuerzos y peligros. Pero, acabada la guerra, el caballo fue empleado en trabajos serviles y para trans-portar pesados bultos, siendo alimentado única-mente con paja.

Al anunciarse una nueva guerra, y al son de la trompeta, el dueño del caballo lo aparejó, se armó y montó encima. Pero el caballo exhausto se caía a cada momento. Por fin dijo a su amo:

-- Vete mejor entre los infantes, puesto que de caballo que era me has convertido en asno. ¿ Cómo quieres hacer aho-ra de un asno un caballo?

En los tiempos de bienestar, debemos prepararnos para las épocas críticas.

FÁBULAS

En un autobús repleto de viejecitos, en una gira especial a Lourdes para

gente de tercera edad, una viejecita le toca el hombro al chofer y le brinda

un buen puñado de cacahuates (maní) sin cáscara.

El chofer sorprendido le da las gracias y se los come con agrado.

Cinco minutos después, la abuelita repite, el chofer vuelve a agradecerle el

gesto y se come los cacahuates.

Cinco minutos mas tarde, la anciana viene con otro puñado.

El chofer ya no puede comer más y le pregunta:

- Dígame abuelita, es muy gentil de su parte atiborrarme de cacahuates, pero

¿usted no cree que, a lo mejor, sus cuaren-ta amigos y amigas querrían

también unos pocos?

- ¡ No se preocupe joven!, no tenemos dientes para masticarlos y sólo

chupamos el chocolate que los recubre!

Page 13: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 13

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

SEGURO SR-22 SIN LICENCIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*SEGUROS PARA IR A MEXICO EN SU AUTO, Ex-celente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*

NECESITA SEGURO para su casa o apartamento? Llamenos para una cotiza-ción. Oscar’s Insurance Tel. 713-271-8889SEGUROS PARA AUTOS para viajar a México. Llame al 713-271-8889.

¿NECESITAS HACER TU INCOME TAX En un lugar de confianza? Servicios Latinoamericanos cuenta con años de experiencia,llama para cita o solo llega para atenderte 5001 Antoine 713-688-5572.*PREPARACION DE IMPUESTOS, CONTABI-LIDAD, Notario publico, stickers y mas, Servicios La-tinoamericano 5001 Antoine 713-688-5572.*

CLASES DE MANEJO DEFENSIVO, INCOME Tax, títulos de carro y aseguanza de auto 281-469-0055*LUCIA SERVICES INCOME TAX, NOTARIO Publico, cambios de titulo, stickers, titulo perdido, seguros de auto (SR-22) 1605 Gessner, Houston Tx. 77080 llamenos 713-461-5618.*

SEGURO SR-22 SIN LICENCIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*SEGUROS PARA IR A MEXICO EN SU AUTO, Ex-celente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*

Page 14: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495914

¿BUSCA DENTISTA? EN ST NICHOLAS DENTAL te ayudamos con Implantes, ortodoncia, periodoncia, para niños y adultos. Aceptamos Seguros. 713-263-8080, 501 B Antoine.*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

Esta es la temporada de alergias cuando los árboles y las hierbas están florecien-do. El mundo se ve hermoso y verde con flores y hojas en los árboles, pero para cerca de 20 millones de personas en los EE.UU. no es un buen momento. Estornudan, tienen la nariz congestionada o go-teo nasal (mucosa de la parte posterior de la garganta) que les da dolor de garganta o tie-nen que limpiar con sus manos constantemente. A causa de las alergias, los pacientes post goteo nasal tienden a captar más infecciones virales y las infecciones de garganta por estreptococos que las personas que no tienen alergias.

Las alergias pueden estar presentes casi desde el naci-miento con eczema o alergia a la leche.

Los niños tienden a tener una mayor incidencia de aler-gia a los alimentos, pero el índice de alergia a los alimen-tos en adultos también está en aumento.

Las personas con alergia también pueden experimen-tar presencia del líquido en el oído medio con la disminución temporal de la audición de to-nos suaves de vez en cuando. Otros síntomas pueden ser escozor u ojos llorosos, dolo-res de cabeza y presión en los senos frontales, especialmente durante la temporada de aler-gias. Esto no siempre significa que hay una infección.

ESTA ES LA TEMPORADA DE ALERGIASEl asma puede ser desen-

cadenada por alergias y puede inducir a otras complicaciones.

Las personas con alergia a los alimentos también pueden desencadenar el asma y dolores de cabeza, además de disten-sión abdominal y otros sínto-mas. La mayoría de las perso-nas con alergias tienen fatiga y a causa de la congestión nasal no duermen bien. El ronquido es común. A menudo, los pa-cientes con alergias se quejan de dolor muscular especial-mente en la espalda. Ocasional-mente puede haber inflamación en las articulaciones y el dolor.

La fiebre y erupciones ob-servadas parecen estar en au-mento. El tratamiento puede incluir antihistamínicos como Claritin, Allegra o Benadryl medicamentos que tratan sólo los síntomas.

A menudo las pruebas de alergia en la piel se hacen con una prueba muy precisa y los resultados deben de ser leído por un médico dependiendo del síntoma. A veces, las inyeccio-nes para la alergia son en la in-gle. Este es un tratamiento mu-cho más efectivo y permanente si se completa.

Hoy en día es posible que escuche sobre el tratamien-to por vía oral o gotas bajo la lengua. Esto no está aprobado por la FDA y las compañías de seguros no pagarán por ello. La razón es que la investigación y los estudios en los centros de la alergia en todo el país han

demostrado que funcionan ra-zonablemente para la alergia anti ácaros, pero no funcio-na para la alergia al polen, el moho o varios animales. Dado que la mayoría de las alergias son relacionadas al polen, cada primavera el polen de tiempo causa problemas en esta parte del país. El tratamiento con go-tas bajo la lengua puede tener un efecto psicológico, pero no un verdadero efecto sobre las alergias.

Si usted tiene preguntas acerca de las alergias o proble-mas relacionados con el asma, por favor no dude en contactar con nosotros llamando al (281) 540-1730 y preguntar por Ali-cia.

Las Clínicas de Alergias y Asma de Houston de la Dra. Susan C. Jacob cuentan con tres localidades en Humble, Woodlands y Tomball para ser-virle mejor.

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿NECESITA QUIROPRAC-TICO? SOMOS ESPECIA-LISTAS En lesiones de auto y de trabajo, tratamos todo problema o dolores de cuello y de espalda,tenemos centro de rehabilitacion completo; Llame 713-691-8355.¿ATENCIÓN ACCIDEN-TADOS DE AUTO O EN EL TRABAJO? Tenemos un centro de rehabilitacion para cualquier tipo de dolor y lesiones, rayos x y diagnos-tico por computadora,llame 713-691-8355.LUZCA MAS JUVENIL, Vi-brante saludable Pars Plastic Surgery. El mejor lugar para mantenerse bella y saluda-ble. 713-465-6198 Consulta gratis!*AUMENTO DE SENOS, levantamiento, liposucción, reconstrucción nasal, trans-plante de pelo, sirugia lazer, parpados, botox, restylane juvederm 713-465-6198 consulta gracias Pars Plastic Surgery¿SUFRES DE ALERGIAS, ASMA, COMEZÓN? Le ayudamos a solucionar la causa de su problema, no solo los sintomas 281-540-1730 Alicia*¿BUSCA DENTISTA? EN ST NICHOLAS DENTAL te ayudamos con Implantes, ortodoncia, periodoncia, para niños y adultos. Aceptamos Seguros. 713-263-8080, 501 B Antoine.*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

Page 15: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 15

713-334-4959

No lo dudesAnúnciate

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*

¿NECESITA QUIROPRAC-TICO? SOMOS ESPECIA-LISTAS En lesiones de auto y de trabajo, tratamos todo problema o dolores de cuello y de espalda,tenemos centro de rehabilitacion completo; Llame 713-691-8355.

¿ATENCIÓN ACCIDEN-TADOS DE AUTO O EN EL TRABAJO? Tenemos un centro de rehabilitacion para cualquier tipo de dolor y lesiones, rayos x y diagnostico por computadora,llame 713-691-8355.

Page 16: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495916

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

CLASES DE MANEJO DE-FENSIVO/Defensing driving, Income Tax 281-469-0055*PUERTAS DE GARAGE , RESIDENCIAL Y Comercial a precios económicos 713-690-6907

REPARACION, INSTA-LACION DE AIRE ACON-DICIONADO, Limpieza de calefacciones, cambio de ductos, refrigeradoras, lavadoras y secadora, todo garantizado, servicio a domicilio 832-567-2282 & 832-776-5109 LE GUSTAN SUS MUEBLES

PERO Ya están viejos en Ra-mos Tapicería se los dejamos como nuevos, llamenos al 832-507-8400

Page 17: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 17

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Bienes Raíces

SE RENTA LOTE COMERCIAL PARA CAMPOS De baseball, flea-market, salón para bailes, yarda para trailers o storage, 1905 Littleyork entre 59 y Hardy información al 832-258-1338 & 281-442-9297SE RENTA CASA, 3 RECAMA-RAS 2 BAÑOS, Área de ella y 610 llame para mas detalles tel:713-922-8008

TODO LO QUE PUEDA COMER POR UN Solo precio con toda la familia en King Hibachi Buffet 832-379-0188 el segundo buffet a mitad de precio, llamenos!

CLASES DE MANEJO DE-FENSIVO/Defensing driving, Income Tax 281-469-0055*PUERTAS DE GARAGE , RESIDENCIAL Y Comercial a precios económicos 713-690-6907

AYUDAMOS A OBTENER SU CASA CON Ayuda de programas del gobierno, no importa el credito, reparamos credito, llamenos 281-492-2022.*RECAMARA PARA UNA PAREJA O PERSONA SOLA, cocina y baño compartido $299 de renta y $ 100 de deposito, área Norte 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374

DUPLEX 1 REC, 1 BAÑO, $549 RENTA $200 deposito, servicios incluidos a/c y heat Hooper y Hardy información al 832-258-1338 & 281-442-9297SE RENTA O SE VENDE CASA de 2 recamaras 1 baño, bajo anti-cipo entre lockwood y 10 3706-E 7824 Glaston entre 610 y Scott tel 832-404-6857

SE VENDE, EN OAK FOREST CERCA de Ella y 610. 3 recamaras, 1 baño, 1 garage. Remodelado. Llamar al 713-922-8008. Agente.SE VENDE, EN OAK FOREST CERCA de Ella y 610. 3 recamaras, 1 baño, 1 garage. Remodelado. Llamar al 713-922-8008. Agente.SE VENDE CASA EN SPRING BRANCH con financiamiento por dueño. 3 recamaras, 1 bano, 1 garage. Informes al 71-922-8008. Agente.

VENDO LOTES CERCA DEL AEROPUERTO Hooby aprox. 11.000 pies cuadrados por $15,000 tel.713-498-0364HABLE CONMIGO GRATIS DEFENSA CRIMINAL, Inmigra-ción, familiar (divorcios), accidentes con heridas, bienes raíces, abogado Lawrence Lorente 2028 Baver, Huos-ton Tx. 77080 TEL.:832-358-1111 & 713-252-3013.*

Page 18: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495918

GRATIS DIAGNOSTICO POR COMPUTADORA, INSPEC-CIÓN y servicio de grúa, repa-ramos transmisiones y mecánica en general. Arturo’s transmisión tel.: 713-242-8954*

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

713-334-4959

¿NECESITA UNA TRANSMI-SIÓN? VENGA CON NOSO-TROS Transmisiones Masters, tenemos los mejores precios en Houston 301 Sampson tel.:713-236-1307*COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del mercado LQK tel: 281-448-8897.*COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, nosotros lo recogemos gratis y te damos $$$ tel.: 281-448-8897.*RECOJO GRATIS TU CAR-CACHA y te pago el precio mas alto del mercado LQK tel.: 281-448-8897.*

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*¡NECESITA TRANSMIS-SION DE SU AUTO! Nos especializamos en reconstruidas y nuevas, domesticas y extran-jeras, llame 281-224-9728/713-699-1881.*

ESPECIALISTA EN REPA-RACIÓN DE TRANSMISIÓN para auto, le damos 3 años de garantía sin limite de milas, mas grúa gratis y tune up llame 281-974-5430*PAQUETE PARA REPARAR TRANSMISIÓN DE SU AUTO, Grua gratis mas $100 de descuento, tun up gratis y 3 años de garantía sin limite de millas, llame 281-974-5430*

¿TRANSMISSION DAÑADA? DIAGNOSTICO GRATIS, inspección y grúa , mecánica en general, juegale carreras a la raza yo reparo tu transmisión tel.: 713-242-8954*¿SE LE DAÑO LA TRANS-MISIÓN DE SU VEHÍCULO? Transmission Master se lo arregla el mismo dia, llamenos ya. 713-236-1307*

ASEGURANZA DE AUTO SR-22 O SIN LICENCIA, Le ayudamos a conseguirla de inmediato y resolve-mos cualquier problema que tenga para conseguirla llame al 713-953-0033 (hablamos español).*

“PAGO MAS POR TU CARRO VIEJO” TRABAJE o no con o sin titulo, servicio a domicilio, grúa gratis, llamar 713-897-9700

Page 19: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 19

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

713-334-4959

Page 20: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495920

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

TE PAGAMOS MAS CASH por tu carro yonkeado funciona o no. En cualquier condición, con o sin titulo. vamos a domi-cilio. 832-867-6521 Andrés.COMPRO CARROS, TRO-CAS, Yonkes con o sin titulo 832-362-3792COMPRO CARROS, TRO-CAS, Yonkes, funcionen o no funcionen con o sin titulo 832-362-3792

$$$ DINERO POR SU AUTO, EN CUALQUIER Condición, ¿no titulo? no problema!, llama 713-427-1788, grúa incluida.SE VENDEN 02 CHEVY SUBURBAN LS 2002 Y 2004 $8,495 c/u cash, interesados llamar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*LINCOLN LS 2002 $3,995 cash, interesados llamar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*

SE VENDE BMW 328 I AÑO 1998 $5,200 cash, interesados llamar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*CHEVY TRAIL BLAZER 2005, 6 cilindros $5,900 cash, interesados llamar a Antonio 832-646-2983 o 713-694-9999.*COMPRO SU CARRO VIEJO AL Mejor precio, en cualquier condición, servicio, grúa gratis Daisy 832-?

Page 21: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 21

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

EL MEJOR SERVICIO DE BANQUETES CON Tacos de trompo y renta de brincolines, sillas y mesas tel. 713-498-2913 / 713-2981214.*

CABALLERO SOLO BUSCA DAMA ENTRE 30-40 años, para una relación seria, que le guste divertirse, llamame 979-733-6127.

Romance¿QUIERES CONOCER A ALGUIEN? Y TENER UNA BUENA RELACIÓN DE “AMOR” o buenas amistades ¡¡ANUNCIATE!! en esta sección por $15.00 encontraras a alguien solo llamanos 713-334-4959.

AVISOEstá sección cuenta con

seriedad absoluta

CHICO JOVEN ATRACTI-VO DE 28 Años, busca una dama de 28 a 30 años de edad para bonita relacion Tomas 713-518-3867

DJ, VÍDEO, FOTOGRAFÍA PARA BODAS, XV años y cualquier evento social, conta-mos con paquetes llame hoy tel.: 832-860-7580.*CELEBRE SUS FIESTAS, CUMPLEAÑOS, BODAS O Reuniones de trabajo en King Hibachi Buffet 832-379-0188 el segundo buffet a mitad de precio, llamenos!

VA A TENER BODA O QUIN-CEAÑERA ? Contamos con Dj, fotografía y vídeo, llame para especiales Azteca Productions 832-860-7580.*

Page 22: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495922

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*SE VENDE LOCAL EQUI-PADO Para masajes, area Southwest 713-298-1977

No lo dudesAnúnciate

Page 23: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 23

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959TU PERIÓDICO

713-334-4959

No lo dudesAnúnciate

COMA RICO Y SANO CON TODA La familia, King Hibachi Buffet 832-379-0188 el segundo buffet a mitad de precio, llamenos!

1 0 1 0 A n t o i n e D r. I - 1 0 * A n t o i n e N e x t t o I K E A * 7 1 3 - 6 8 2 - 8 9 9 4

DE LUNES A VIERNESMonday to Friday

Page 24: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495924

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Empleos“SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS PARA TRA-BAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana, area 45 sur 832-881-5961 & 713-835-1204.TEXAS CAR STEREO SOLICITA EMPEADOS Para ventas, bilingües y con hora-rio disponible llamar para cita al 281-596-9717 con Kelly o Bill.*SE SOLICITA SECRETARIA O ASISTENTE LEGAL Para importante firma de abogado enviar resumen a [email protected] o por fax al 713-541-4944.*SE SOLICITA ASISTENTE LEGAL BILINGUE Para importante firma de aboga-dos fax al 713-541-4944 o [email protected].*

SOLICITO MECÁNICO DE MAQUINAS Pequeñas para cortar zacate con experiencia llamar 713-526-0333SE BUSCA AYUDANTE DE MANTENIMIENTO, tiempo completo, buen salario 713-526-0333DRIVERS: 11 NEEDED NOW! Great Pay & Great Benefits! CDL-A w/X End, TWIC Card & 1yr Exp. Req. Martin Transport: 1-866-823-0344SOLICITO PINTOR PARA CAMIONES, 3 a 5 años de experiencia con herramienta llamar tel. 713-705-3665 con Rodolfo.

SOLICITO CHOFERES CON LICENCIA Comercial con experiencia e historial limpio, favor llamar tel.:713-944-2344SE NECESITA COCINERA Y MESERAS En taqueria Las Delicias, area Fondren y W. Bellfort 713-777-9050“SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS PARA TRA-BAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana, area 45 sur 832-881-5961 & 713-835-1204.TEXAS CAR STEREO SOLICITA EMPEADOS Para ventas, bilingües y con horario disponible llamar para cita al 281-596-9717 con Kelly o Bill.*

SE SOLICITA SECRETARIA O ASISTENTE LEGAL Para importante firma de abogado enviar resumen a [email protected] o por fax al 713-541-4944.*

SE SOLICITA ASISTENTE LEGAL BILINGUE Para importante firma de aboga-dos fax al 713-541-4944 o [email protected].*SOLICITO MECÁNICO DE MAQUINAS Pequeñas para cortar zacate con experiencia llamar 713-526-0333SE BUSCA AYUDANTE DE MANTENIMIENTO, tiempo completo, buen salario 713-526-0333DRIVERS: 11 NEEDED NOW! Great Pay & Great Benefits! CDL-A w/X End, TWIC Card & 1yr Exp. Req. Martin Transport: 1-866-823-0344SOLICITO PINTOR PARA CAMIONES, 3 a 5 años de experiencia con herramienta llamar tel. 713-705-3665 con Rodolfo.

Page 25: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 25

DENTISTA FAMILIAR!! EXÁMEN Y LIMPIEZA de dientes, ortodoncia, frenos, implantes. Se aceptan seguros Medicare, Chip y otros. 713-263-8080, 5018 Antoine*NIVELACION DE CASAS, CEMENTO, MADERA, REMODELACIONES, baños,adiciones,plomeria, cercas, driveways, por-ches, 15 años de experien-cia.713-515-0197.

Empleos

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA ELPERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA

AGUAS RESIDUALES MUNICIPALESRENOVACIÓN

PERMISO NO. WQ001445001SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. Fort Bend County Municipal Utility District No. 146, c/o Allen, Boone, Humphries, Robinson, 3200 Southwest Free-way, Suite 2600, Houston, Texas 77027, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una` renovación para autorizar la descarga de agua residual doméstica tratada a un caudal medio diario que no exceda de 750.000 galones por dia. La TCEQ recibió esta solicitud el 2 de noviembre de 2011.

La planta está ubicada en 21602 ½ West Bellfort Road, aproximadamente 2.400 pies oeste-noroeste de la intersección de West Bellfort y State Highway 99 y aproxi-madamente 600 pies norte de West Bellfort Road en el Condado de Fort Bend, Texas. El efluente tratado es descargado a un canal, y de allí al Long Point Slough, y de allí al Buffalo Bayou arriba de Tidal en el Segmento No. 1014 de la Cuenca del Río San Jacinto. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son no signifi-cativo usos no significativos de la vida acuática para el Long Point Slough. Los usos designados para el Segmento No. 1014 son no usos limitados de vida acuática y recreación con contacto. Todas las determinaciones son preliminares y están sujetas a una revision adicional y/o revisiones.

El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en el Fort Bend County Engineer’s Office, 1124-52 Blume Road, Rosenberg, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.666111&lng=-95.750555&zoom=13&type=r

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la in-stalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir cor-respondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presen-tados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov.

También se puede obtener información adicional del Fort Bend County Municipal Utility District No. 146 a la dirección indicada arriba o llamando a la Sra. DeKesha Shepherd, District Engineer, Costello, Inc., al (713) 783-7788.

Fecha de emission: 14 de marzo de 2012

SOLICITO CHOFERES CON LICENCIA Comercial con experiencia e historial limpio, favor llamar tel.:713-944-2344SE NECESITA COCINERA Y MESERAS En taqueria Las Delicias, area Fondren y W. Bellfort 713-777-9050

REJAS SE HACEN, CERCA DE MADERA, Hierro, madera y ciclonica, portones automáticos 281-224-7861CUCARACHAS, PULGAS, RATONES, ELIMINELOS! Termitas destruyendo su casa? solucionelo, Rupec Pest Control 281-568-8271

CUCARACHAS O RATO-NES $28.50, Termitas solu-cionelo, licencia del estado, chinches, pulgas, hormigas, llamenos 281-879-4515

¿SUFRE DE ALERGIAS, ASMA, COMEZÓN?¿ Es alérgico a alguna comida o medicina? ofrecemos consulta para solucionar esto 281-540-1730 Alicia*

EN RAMOS UPSHOLS-TERY, TAPIZAMOS Mue-bles del hogar, restaurantes y headliner de vehiculos, llameme al 832-507-8400RENTA DE BRINCOLINES, SILLAS, MESAS, Entrega gratis con servicio de banque-tes con tacos de trompo 713-498-2913 / 713-2981214.*DENTISTA FAMILIAR!! EXÁMEN Y LIMPIEZA de dientes, ortodoncia, frenos, implantes. Se aceptan seguros Medicare, Chip y otros. 713-263-8080, 5018 Antoine*NIVELACION DE CASAS, CEMENTO, MADERA, REMODELACIONES, baños,adiciones,plomeria, cercas, driveways, por-ches, 15 años de experien-cia.713-515-0197.

Page 26: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Edición # 529 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495926

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

VariosAYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿ES USTED ALÉRGICO A ALGUNA COMIDA O Medi-cina? le ayudamos a solucio-nar la causa de su problema 281-540-1730 Alicia*

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*

¿ES USTED ALÉRGICO A ALGUNA COMIDA O Medi-cina? le ayudamos a solucio-nar la causa de su problema 281-540-1730 Alicia*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿ES USTED ALÉRGICO A ALGUNA COMIDA O Medi-cina? le ayudamos a solucio-nar la causa de su problema 281-540-1730 Alicia*

AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿ES USTED ALÉRGICO A ALGUNA COMIDA O Medicina? le ayudamos a solucionar la causa de su pro-blema 281-540-1730 Alicia*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda mone-taria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿ES USTED ALÉRGICO A ALGUNA COMIDA O Medi-cina? le ayudamos a solucio-nar la causa de su problema 281-540-1730 Alicia*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿ES USTED ALÉRGICO A ALGUNA COMIDA O Medi-cina? le ayudamos a solucionar la causa de su problema 281-540-1730 Alicia*AYUDA GRATIS, SI TUVO UN ACCIDENTE de auto o de trabajo, ayuda monetaria, no importa su estatus legal 713-480-4950 Carolina llamame.*

Page 27: LA PRENSA DE HOUSTON 529

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 29 de Marzo al 04 de Abril de 2012 Edición # 529 27

BREVES NOTICIAS

713-334-4959

Anúnciateen

esta secciónY VERÁS LOS RESULTADOS

Desesperado pedido de una mamá por su hijo

ARGENTINA.- Nicolás tiene apenas dos años y medio, y sufre del síndrome Goldenhar. Es una enfermedad congénita que le im-pide caminar y hablar. Pero no es todo. El costado izquierdo de la cara lo tiene paralizado mientras que el lado derecho del cuerpo no lo pudo desarrollar. Tampoco sube de peso suficiente porque sufre de hipotiroidismo central.

La madre se topa con una dura realidad. Vive en una habitación que alquila con su pareja. Las con-diciones son paupérrimas y no ayu-darían a la recuperación total de su hijo. Sin dudarlo, frente a este pa-norama, lanzó un pedido desespe-rante: vende su pulmón y un riñón a cambio de “un hogar acorde a las necesidades de mi familia”.

Éste es el aviso que subió Pa-tricia a su muro de la red social Facebook.

“Me llamo Patricia Canosa, tengo 27 años y vendo un pulmón y un riñón para poder comprar una casa antes de la operación de columna que deben practicarle a mi bebé Nicolás Leiva, el día 19 de julio de 2012 en el hospital Ga-rrahan, no fumo, ni bebo bebidas alcohólicas ni tampoco consumo drogas, no tengo antecedentes de enfermedades patológicas ni signi-ficativas, lo hago voluntariamente, acepto firmar acuerdo de confiden-cialidad, por favor difúndanlo por-que se me termina el tiempo en que puedo conseguir un hogar acorde a las necesidades de mi familia”.

Page 28: LA PRENSA DE HOUSTON 529