jeppesen 191 lows 12-50 elev 1411' · pdf filelicensed to mfu flugbetrieb gmbh. printed...

4
Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011. NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011 JEPPESEN JeppView 3.7.4.0 JEPPESEN Mattsee O b er t r u me r S e e S e e T ac h i n g e r Eff.03.Jun Tittmoning Fridolfing Lamprechts- hausen Berndorf Mattsee Nu≈dorf Obertrum am See K∏stendorf Seekirchen am Wallersee Petting Freilassing Laufen Obern- dorf Teisen- dorf Ainring SALZBURG Faistenau Hallein Inzell Schneizlreuth Bischofswiesen Bayr. Gmain S a l zb . Hocht h r on St. Pantaleon Bad Reichenhall Teis e n b e r g H o ch s t au f e n P r e d i g s t u h l W ar s t ei n k o p f L a t t e n g e b ir g e U n t e r s b e r g S c h m i t t e ns te in G a i s Morzg Maxglan A U S T R I A G E R M A N Y Anif berg Thalgau AUSTRIA St. Koloman Hi n t s t a u f e n e r t See- ham Gro≈- gmain Thumsee Ragginger See S a lzach Saalach S al z ac h A l m b a c h O ichten B. Sur Altitudes in ft Distances in NM 2 E 1890' (D) TMA FL 100 Salzburg Sector C 7000' 7000' (D) CTR SFC Sector B (D) TMA FL 130 Salzburg 4500' Sector D (D) TMA FL 130 Salzburg 7000' 7000' SFC Untersberg 5000' SFC Gaisberg 7000' SFC ED-R142 SFC 1605' 2431' 2208' . 2795' 4538' 3258' . 2350' . . 5303' 1556' . 2165' . 3120' 5961' 951' SFC Saalach- see . 1 0 0 0 ' S F C/4 5 0 0 ' ( E ) S F C / 7 0 0 0 ' W I E N LO V V F I R Grabensee Waginger See Abts- dorfer See 1 000' SFC/4500' ( E ) 12,000' Waller- see 1959' . 2838' . 1617' 2150' . 1709' 1732' 1575' 1575' 1887' 1900' . 3055' 2651' 1788' 1598' 1598' 1677' 5876' . 295' SFC 2877' . 3409' Schwarzenberg (E)* TMA 3500' 1000' SFC FL 195 (D) Salzburg *EXC CTR FL 125 (D) SRA Salzburg 2 10,000'* *but at least 1000' SFC (E)* TMA 3500' 1000' SFC FL 195 (D) Salzburg *EXC CTR CTA (E ) H all e i n CT A ( E )* H a l l ei n *EXC SRA TMA (D) FL 100 Salzburg Sector A 4500' *but at least 10 00' SF C M N CH E N E D MM FIR 400 0'* * / F L 1 2 5 * *but a t le a s t 1000' SFC 4 0 00 '*/ FL 125 CTA (E) 6018' Pay attention to ropeways & high-tension lines. Auf Sessellifte & Hochspannungsleitungen achten. . . . 5882' 2802' . . . . T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T Wiestal- stausee T T T T CT R T T T T T T . 2 7 9 18 0 A8 A1 A 1 0 3392' 1273' 16 34 2579' 5141' 4879' 6470' 6079' 1585' 2628' 2343' 2060' 47-50 47-50 48-00 48-00 12-50 12-50 13-10 13-10 3189' 5148' 5565' 1850' 5292' 1837' *ILS/DME freq paired. DME reads zero at RWY 16 touchdown point. 124.40 INFORMATION WIEN 126.95 INFORMATION MNCHEN 5702' 5847' 1568' 1617' 2054' 4374' 1647' 5706' 3327' 5810' 1968' 5141' 19-1 ILS RWY ILS RWY CHANGES: (TWR) LOWS Elev 14 MAY 10 SALZBURG SALZBURG AUSTRIA 1.7 NM WSW Salzburg 1411' N47 47.7 E013 00.2 (APP) VDF SALZBURG RADAR 123.72 134.97 VDF ATIS 125.72 16* SALZBURG TOWER/TURM VOR/DME 113.80 SBG SBG NDB 382 SBG SBG 410 SI SI L N48 00.1 E012 44.6 TACHINGER SEE N48 00.1 E013 04.5 GRABENSEE SEEKIRCHEN AINRING N47 49.5 E012 56.7 TEISENDORF N47 50.5 E013 02.3 MARIA PLAIN N47 46.2 E013 04.8 GLASENBACH E012 56.1 N47 46.3 WHISKEY N47 44.7 E013 02.1 GRDIG E013 05.4 N47 41.0 HALLEIN E013 07.4 N47 41.4 EUGENDORF 6 7 8 Transit 270 090 2 500' 290 1 10 MAX 3000' 32 5 14 5 250 070 3 20 1 4 0 3 3 0 15 0 044 M A X 35 0 0 ' 2 2 4 MAX 3500' 050 230 250 070 1 8 0 3 6 0 109.90 OES 155 (ge, en) (ge, en) MAX 3500' SIERRA ADNET 118.10 N47 53.3 E013 07.8 N47 51.5 E013 07.5 N47 51.3 E012 48.7 N47 43.8 E013 04.8 TEISENDORF (Pank) | JEPPESEN, 2000, 2010. ALL RIGHTS RESERVED. /430m www.worldsat.ca All Rights Reserved. | 2007 AND Data Solutions B.V. | 2007 AND Data Ireland Limited. WorldSat International Inc., 2002 | Forest: Digital Geography Europe: km 16 14 12 10 8 6 4 2 NM 19 18 17 19-1 SALZBURG ILS - VAR - Navaid - Airspace - OBST. Emergency phone at COM Failure Notfallnummer bei Funkausfall 6778' + 43 (0) 5 1703-6512 N48 00.1 E013 15.9 LENGAU N47 58.9 E013 16.4 STRASSWALCHEN VOGLAU N47 35.8 E013 18.8 N47 34.6 E013 11.8 PASS LUEG 20 15 10 5 30 25 35 IF R APCH / D E P

Upload: duongdung

Post on 13-Feb-2018

221 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.

NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN

JeppView 3.7.4.0

JEPPESEN

Mattsee

Obertrumer See

See

Tachinger

Eff.03.Jun

Tittmoning

Fridolfing

Lamprechts-hausen Berndorf

Mattsee

Nu≈dorf

Obertrum am See

K∏stendorf

Seekirchenam

Wallersee

Petting

Freilassing

Laufen

Obern-dorf

Teisen-dorf

Ainring

SALZBURGFaistenau

Hallein

Inzell

Schneizlreuth

Bischofswiesen

Bayr.Gmain

Sa lzb .

Hoc hthron

St. Pantaleon

Bad Reichenhall

T e i se n b e r g

H o c h s t au f en

P r e d i g s t uh l

Wa r s te inkop f

L a t t e n g e b i r g e

Unt er sberg

Schmit te n st e i n

G a is

Morzg

Maxglan

A U S T R I A

G E R M A N Y

Anif

berg

Thalgau

AUSTRIA

St.Koloman

Hint s tau fener

t

See-ham

Gro≈-gmain

Thumsee

RaggingerSee

Salzach

Saalach

Salzach

Almbac

h

Oichten B.

Sur

Altitudes in ft

Distances in NM

2 E

1890'

(D)TMA

FL 100

SalzburgSector C

7000'

7000'

(D)CTR

SFC

Sector B

(D)TMA

FL 130

Salzburg

4500'

Sector D

(D)TMA

FL 130

Salzburg

7000'

7000'SFC

Untersberg

5000'SFC

Gaisberg

7000'SFC

ED-R142

SFC

1605' 2431'

2208'.

2795'

4538'

3258'

.

2350'

.

.5303'

1556'

.

2165'

.3120'

5961'

951' SFC

Saalach-see

.

10

00' S

FC

/4500

'

(E)

SF

C/7

00

0'

WIEN

LOV

V FIR

Grabensee

WagingerSee

Abts-dorferSee

1000' SFC/4500'

(E)

12,000'

Waller-see

1959'

.

2838'

.1617'

2150'

.1709'

1732'

1575' 1575'

1887'

1900'.

3055'

2651'

1788'

1598'

1598'1677'

5876'

.

295' SFC

2877'

.3409'

Schwarzenberg

(E)*

TMA

3500'

1000' SFC

FL 195 (D)

Salzburg

*EXC CTR

FL 125

(D)SRASalzburg 2

10,000'**but at least1000' SFC

(E)*

TMA

3500'

1000' SFC

FL 195 (D)

Salzburg

*EXC CTR

CTA

(E) H

allein

CTA

(E)*

Hallein

*EX

C SR

A

TMA (D)

FL 100

SalzburgSector A

4500'

*but at least

1000' SFC

M

NC

HEN

EDM

M

FIR

4000'**/F

L 125

**but at least

1000' SF

C

4000'*/

FL 125

CTA (E)6018'

Pay attention to ropeways & high-tension lines.Auf Sessellifte & Hochspannungsleitungen achten.

.

.

.5882'

2802'

.

.

..

T

T

T

T

T

TT

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T T

TT

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

Wiestal-stausee

T

T

TT

CT

R

T

T

T

T

T

T

.

27 9

18

0

A8

A1

A10

3392'

1273'

16

34

2579'

5141'

4879'

6470'

6079'

1585'

2628'

2343'

2060'

47-50 47-50

48-00 48-00

12-50

12-50

13-10

13-10

3189'

5148'

5565'

1850'

5292'

1837'

*ILS/DME freq paired. DME reads zero at RWY 16 touchdown point.

124.40INFORMATION

WIEN

126.95INFORMATIONMNCHEN

5702'

5847'

1568'

1617'

2054'

4374'

1647'

5706'

3327'

5810'

1968'

5141'

19-1

ILSRWYILSRWY

CHANGES:

(TWR)

LOWS

Elev

14 MAY 10 SALZBURG

SALZBURGAUSTRIA

1.7 NM WSW Salzburg

1411'

N47 47.7E013 00.2

(APP) VDF

SALZBURG RADAR 123.72 134.97

VDFATIS 125.72

16*

SALZBURG TOWER/TURMVOR/DME

113.80 SBGSBG

NDB

382 SBGSBG

410 SISI

L

N48 00.1E012 44.6

TACHINGER SEEN48 00.1 E013 04.5GRABENSEE

SEEKIRCHEN

AINRINGN47 49.5

E012 56.7

TEISENDORF

N47 50.5E013 02.3

MARIA PLAIN

N47 46.2 E013 04.8

GLASENBACHE012 56.1N47 46.3

WHISKEY

N47 44.7E013 02.1

GRDIG

E013 05.4N47 41.0HALLEIN

E013 07.4N47 41.4

EUGENDORF

6 7 8

Transit270"

090"

2500'

290"

110"

MAX 3000'

325"

145"

250"

070"

320"

140"

330"

150"

044"

MAX 3

500'

224"

MAX 3

500'

050"

230"

250"070"

180

"

360

"

109.90 OES 155=

(ge, en)

(ge, en)

MAX 3500'

SIERRA

ADNET

118.10

N47 53.3 E013 07.8

N47 51.5 E013 07.5N47 51.3 E012 48.7

N47 43.8 E013 04.8

TEISENDORF(Pank)

| JEPPESEN, 2000, 2010. ALL RIGHTS RESERVED.

/430m

www.w

orldsat.ca

All Rights Re

served

.|

200

7 AND Data Solutions B.V.

| 200

7 AND Data Ireland Limited

.WorldSat International Inc., 20

02|

Forest:

Digital G

eography

Europe:

km

16

14

12

10

8

6

4

2

NM

19

18

17

19-1SALZBURG

ILS - VAR - Navaid - Airspace - OBST.

Emergency phone at COM FailureNotfallnummer bei Funkausfall

6778'

+ 43 (0) 5 1703-6512

N48 0

0.1

E01

3 1

5.9

LE

NG

AU

N47 5

8.9

E01

3 1

6.4

STR

ASSW

ALC

HE

N

VOGLAUN47 35.8 E013 18.8

N47 34.6 E013 11.8PASS LUEG

20

15

10

5

30

25

35

IFR

APC

H/D

EP

Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.

NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN

JeppView 3.7.4.0

JEPPESEN

TAXI

G81G82

N1 G83G84

N2 G85G86G87

N3 G88G89

N4

G1G2

G3G31

G32G33

G34

G24G23

G22G21

TT

T

T

T

T

2

Hangar 9

C

16155^

34335^

CHANGES:

19-2

(FIS)

16

RWY No Dimension (m) - Surface TORA (m) LDA (m) Strength Lights

34

SALZBURG

SALZBURG

AUSTRIA

124.40

2

2750 x 45 Concrete2750

2750

2550

2510PCN 55/R/B/W/T

ATIS 125.72

T

14 MAY 10

ALS - PAPI - THRL - RL - RCLL - TWYL - LDI - WDI - APRON - OBSTL.

47-47 47-47

47-48 47-48

13-00

13-00

13-02

13-02

| JEPPESEN, 1998, 2010. ALL RIGHTS RESERVED.

SWY100m

WIEN INFORMATION

Glider, Para- and Hanggliders are not permitted. Segelflugzeuge, Para- und H®ngegleiter sind nicht zugelassen.

Avoid residential areas at low altitudes.

Transponder shall be set A 7000 and Mode C unlessotherwise instructed.

Wohngebiete in niedrigen Flugh∏hen vermeiden.

Parachute jumps at AD are not permitted. FallschirmsprΩnge mit Landungen im Flughafengel®nde sind nicht gestattet.

Freiballone und Lenkluftschiffe sind nicht zugelassen. Die Flugplatzbetriebsleitung kann im Einzelfall Aus-nahmen erlassen.

Free ballons and airships are not permitted at AD. The airport duty officer may permit such operationsin single cases.

1572'

1520'

1522'

1529'

1463'

Eff.03.Jun

QFU - Buildings - OBST - Text.

Sofern nicht anders angewiesen, ist der Transponderauf A 7000 mit Mode C zu schalten.

2750m

9022'

Feet

Meters

0

0

1000

1000

2000 3000 4000 5000

1500500

L

C

LD

L

E

L

1522'

1467'

Elev 1411'

Elev 1411'

F

B

T S

T

TWR

INTERSECTION TKOF

RWY PSN TORA (m)

16

34

B

D

E

2500

1447

1230

1600

2270

ARP

Main Apron

Hangar 2C/S

C/S

Hangar 8

Hangar 7

Cargo

Terminal1 & 2

L

Exit 3

Exit 1

GA Apron

G

R1R2

R3

16

34

B

D

E

2500

1447

1230

1600

2270

C/S

C/S

Exit 2

1509'

Exit2

Exit1

Exit3

L

Exit4

Rund-hangars

Hangar 5

Hangar 3

Hangar 4

TWRAIS & MET

Apron EAST (PPR)

R4

GAApron

MET

Elev 1411'

Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.

NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN

JeppView 3.7.4.0

19-19-19-19-

|JEPPESEN, 2004, 2010. ALL RIGHTS RESERVED.

JEPPESEN+ SALZBURG

SALZBURG

AUSTRIA

Eff.03Eff.03Eff.03Eff.03....JunJunJunJun14 MAY 10 3333

Radio Communications and Clearances

VFR Arrivals

VFR Arrivals shall contact SALZBURG TOWER at least 3 MIN prior reaching first compulsory REP. Radio com-munication problems may occur below 5000' due to mountains in the area REP VOGLAU - St. Koloman village in the south of CTR, Thalgauvillage - REP EUGENDORF in the east of CTR andChiemsee - Traun-stein - REP TEISENDORF in the west of CTR.

Funkverfahren und Freigaben

VFR Anflge

AnflΩge mΩssen sich sp®testens 3 MIN vor Erreichendes ersten Pflichtmeldepunktes bei SALZBURG TURM-melden. Durch die Berge kann es unter 5000' im Bereich REP VOGLAU - Ortschaft St. Koloman im SΩden der CTR, REP EUGENDORF - Ortschaft Thalgau im Ostender CTR und Chiemsee - Traunstein - REP TEISEN-DORFim Westen der CTR zu Funkabschattungen kommen.

VFR Flights VFR Flge

VFR flights which intend to enter CTR, TMA (D) or SRAsSalzburg have to contact SALZBURG RADAR atleast 3 MIN prior entering for ATC clearance. South of the line REPs TEISENDORF - SEEKIRCHEN - STRASS-WALCHEN below 5500' clearance by SALZBURG TOWER.

VFR FlΩge, welche in die CTR, TMA (D) oder SRAs Salz-burgeinfliegen wollen, haben mindestens 3 MIN vor Ein-flugeine Freigabe von SALZBURG RADAR einzuholen. SΩdlich der Linie REPs TEISENDORF - SEEKIRCHEN -STRASSWALCHEN unterhalb 5500' Freigabe bei SALZ-BURG TURM.

Outside op hr of Salzburg contact Wien FIC for clearance.

Au≈erhalb der Betriebszeiten von Salzburg sind Freigaben bei FIC Wien zu beantragen.

Approach Anflug

Arrival routes end in the holding pattern - hold unless otherwise instructed.

Anflugstrecken enden in der Warteschleife - dort warten, falls nicht anders angewiesen.

Flights- between EUGENDORF - MARIA PLAIN: N of highway;

- between EUGENDORF - GLASENBACH: S of highway;

- via ADNET - SIERRA shall be executed E of the high way.

FlΩge- zwischen EUGENDORF - MARIA PLAIN: N∏rdlich der Autobahn;- zwischen EUGENDORF - GLASENBACH: SΩdlich de Autobahn;- auf der Strecke ADNET - SIERRA sind ∏stlich der Autobahn durchzufΩhren.

APCH to RWY 16 via MARIA PLAIN: Establish on final already N of highway.

AnflΩge zur Piste 16 Ωber MARIA PLAIN: Bereits n∏rd-lich Autobahn in Endanflug einordnen.

Departure Abflug

RWY 16 via WHISKEY and AINRING - TEISENDORF:- Right turn after crossing localizer antenna (APRX 300mS RWY);

RWY 16 Ωber WHISKEY und AINRING - TEISENDORF:- Rechtskurve nach §berflug der Landekurs-Antenne (ca. 300m S RWY);

RWY 34 via MARIA PLAIN:- Right turn after crossing highway.

RWY 34 Ωber MARIA PLAIN: - Rechtskurve nach §berflug der Autobahn.

Departures via SIERRA - ADNET shall generally be exe-cuted E of the highway.

AbflΩge Ωber die Strecke SIERRA - ADNET sind generell ∏stlich der Autobahn durchzufΩhren.

Procedures on GAC Apron Verfahren auf dem GAC-Vorfeld

ATC service is provided for ACFT taxi on lane G and parking on the parking area N1 to N4 or G81 to G89.

Flugverkehrskontrolldienst ist verfΩgbar fΩr das Rollen auf der Rolllinie G und das Parken auf den Abstell-pl®tzen N1 bis N4 und G81 bis G89.

No ATC-service is provided on the GAC apron W of taxilane G.

Prior repositoring, towing or run-up contact the "airport duty-officer".

Auf dem GAC Vorfeld westlich der Rolllinie G wird kein Flugverkehrskontrolldienst ausgeΩbt.

Vor einer ûnderung der Parkposition, Schleppen oder einem Triebwerksprobelauf ist der "Flugplatzbetriebs-leiter" zu kontaktieren.

Some sectors are not visible from the tower. Einige Sektoren sind vom Turm nicht einsehbar.

Licensed to MFU FLUGBETRIEB GMBH. Printed on 29 Apr 2011.

NOTICE: PRINTED FROM AN EXPIRED REVISION. Disc 07-2011JEPPESEN

JeppView 3.7.4.0

19-19-19-19-

|JEPPESEN, 2008, 2010. ALL RIGHTS RESERVED.

JEPPESEN+SALZBURG

SALZBURG

AUSTRIA

Eff.03Eff.03Eff.03Eff.03....JunJunJunJun 14 MAY 103A3A3A3A

ARR GA ACFT are normally cleared by TOWER to GAC apron and enter via EXIT 2. ACFT have to wait on EXIT 2 for the "FOLLOW ME" car and will be guided to the parking position.

Ankommende LFZ werden normalerweise von TURM zum GAC Vorfeld Ωber den EXIT 2 freigegeben. Das LFZ hat am EXIT 2 zu halten und auf das "FOLLOW ME" Fahrzeug zu warten. Von dort wird das LFZ zur Parkpo-sition eingewiesen.

Pilots of DEP ACFT are responsible for their ACFT while taxiing. Check the wing-tip clearance. ACFT with a wing-span > 15m (Code letter B) have to be guided with "FOLLOW ME" car, which has to be arranged via the "airport duty officer" or by TOWER.

Bei abfliegenden LFZ hat der verantwortliche Pilot auf anderen Verkehr und die "wing-tip clearance" zu achten. Bei einer Spannweite > 15m ist ein "FOLLOW ME" Fahrzeug bei der Flugplatzbetriebsleitung oder bei TURM anzufordern.

Transit Flights Transitflug

Via TACHINGER SEE - GRABENSEE - LENGAU : Con-tact SALZBURG RADAR for clearance.

Auf der Strecke TACHINGER SEE - GRABENSEE - LEN-GAU: Funkkontakt mit SALZBURG RADAR zur Freigabe.

NORDO NORDO

NORDO APCHs PPR by TEL. Keep to indicated entry time within 10 MIN otherwise the clearance expires automatically. NORDO transit flights are not permitted.

NORDO AnflΩge PPR via TEL. Die angegebene Ein-flugzeit innerhalb 10 MIN einhalten, sonst erlischt die Freigabe automatisch. NORDO TransitflΩge sind nicht zul®ssig.

Radio Failure Funkausfall

Prior to entry clearance: Do not enter - divert to an uncontrolled AD. If unable: circumnavigate CTR - enter via WHISKEY - join holding pattern - wait for light signals.After entry clearance: Continue as cleared - join holding pattern - wait for light signals.

Vor Einflug-Freigabe: Nicht einfliegen - zu einem unkon-trollierten Platz ausweichen. Falls nicht m∏glich: CTR umfliegen - Ωber WHISKEY einfliegen - in Warteschleife halten - auf Lichtsignale warten.Nach Einflug-Freigabe: Weiterflug wie angewiesen - in Warteschleife halten - auf Lichtsignale warten.

Hang- and Paragliding Areas Hnge- und Paragleitergebiete

Temporary areas Gaisberg and Schwarzenberg:Activation by ATC Salzburg, announcement of this by ATIS.

Tempor®re Gebiete Gaisberg und Schwarzenberg:Aktivierung durch ATC Salzburg, Bekanntmachung die-ser durch ATIS.

Area Untersberg:Hang- and paragliderflights within this area are permit-ted without approval and radio communication with TWR provided that Salzburg airport is visible. If clouds below 6500' flight operation is prohibited.

Gebiet Untersberg:H®nge- sowie ParagleiterflΩge sind innerhalb dieses Gebietes ohne Zustimmung und ohne Sprechfunk-verbindung zul®ssig, sofern der Flughafen Salzburg sichtbar ist. Bei niedrigen Wolken unter 6500' ist daher der Flugbetrieb verboten.