funzioni speciali special functions€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni...

8
towards excellence 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 15 ÷ 220° FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS CARICA ELETTROSTATICA FOG AEROSOL GENERATOR ULV ABSOLUTE CART FOG KB 5.5 - 20 LG TELECAMERA + MONITOR RADIOCOMANDO “WIRELESS” RULLO AUTOALLINEANTE PENNELLATORE PROGRAMMABILE

Upload: others

Post on 14-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

towards excellence

0°10°20°

30°

40°

50°

60°

70°

80°

90°

100°

110°

10° 20° 30°40°

50°60°

70°80°

90°100°

110°

15 ÷ 220°

FUNZIONI SPECIALISPECIAL FUNCTIONS

CARICA ELETTROSTATICA

FOG AEROSOL GENERATOR

ULV ABSOLUTE

CART FOG KB 5.5 - 20 LG

TELECAMERA + MONITOR

RADIOCOMANDO “WIRELESS”

RULLO AUTOALLINEANTE PENNELLATORE PROGRAMMABILE

Page 2: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

1

2

3

RULLI AVVOLGITUBO MANUALI O ELETTRICI E LANCIA MITRA MANUAL OR ELECTRIC DRIVEN HOSE REELS WITH MITRA SPRAYGUN

RULLI AVVOLGITUBO “AD ALLINEAMENTO AUTOMATICO” DEL TUBO E LANCIA MITRAHOSE REELS WITH AUTOMATIC HOSE SELF ALIGNMENT AND MITRA SPRAYGUN

LANCIA PENETRATOR STARJET-5THE SPRAY-GUN “PENETRATOR-STARJET-5”

50 metri tubo antiolio, ad alta pressione e Lancia Super-Mitra, regolabile in continuità Getto Retto - Nebbia, gittata fino a 15 m.• Pressione fino a 150 bar.• Cuscinetti a sfere autolubrificati.• Faretra porta Mitra.• Lancia Mitra con tracolla

o pistola Short Gun.• Elettroriduttore 12V DC

(modelli elettrici).• Sgancio per rotazione folle a tirata.

Innovazioni:• Sistema guida tubo,

antisfregamento (Brev.)• Leva manuale a bloccaggio diretto

senza utensili (Brev.)• Ancoraggio antirotazione tamburo

a sistema ìintegrato (Brev.)• Elettro-motorizzabile.

Disponibili in 3 versioni:- Manuale;- Elettrico (12V DC);- A radiocomando• 50 metri, tubo antiolio, ad alta

pressione e Lancia Super-Mitra regolabile in continuità Getto Retto

• Nebbia, gittata fino a 15 m. • Pressione fino a 150 bar. • Cuscinetti a sfere autolubrificanti. • Faretra porta Mitra.• Lancia Mitra con tracolla o pistola

Short Gun.

Innovazioni:• Sistema allineatubo,

antisfregamento (Brev.). • Ancoraggio antirotazione tamburo

(Brev.).

Lancia Speciale per il trattamento dei cespugli e siepi in fiore. La Lancia Penetrator-Starjet-5 é dotata di testa sferica ad emissione radiale e frontale contemporanea tramite 5 ugelli in Ceramica.Specialmente studiata per il rapido ed efficace trattamento di cespugli e siepi dense, per trattamento intensivo dall’interno per una totale “copertura” senza danneggiare minimamente i fiori.La Lancia Penetrator Starjet-5, con la sua emissione multipla e l’alto grado di nebulizzazione, assicura grandi risparmi di tempo e di miscela chimica ed una grande efficacia di trattamento.

50 m high pressure hose.• Pressure up to 150 bar.• Ball bearings, for life lubricated.• Quiver for.• Mitra Spraygun w/ shoulder-belt,

Short-gun.• Electro motor 12V DC

(electric version).

Innovations:• Hose guiding system, anti-

rubbing.• Instant, tool-free Hand lever

locking.• Instant anti-rotation Drum locking.• Electro-driving, optional.

Three versions available:- Manual;- Electric (12V DC);- Wireless• 50 m high pressure hose • Pressure up to 150 bar.• Ball bearings, for life lubricated. • Quiver for. • Mitra Spraygun with shoulder-belt

or Short-gun.

Innovations:• Automatic Alignment hose

system, antirubbing.• Instant anti-rotation Drum locking.

Specially developed for blossomed edges and bushes.The Spray-gun “Penetrator-Starjet-5” is equipped with a ball-shaped nozzle, with 5 precision fine-mist “Ceramic” spray discs. The Spray-gun “Penetrator-Starjet-5” has been specially thought for the faster and most efficient spray of bushes and hedges when an intensive spray from the inside of the dense vegetation is required also in blossom.Its multiple emission together with the fine-mist allow great time saving, great chemical saving and an efficacy unknown before.

RULLI AVVOLGITUBO MANUALI E LANCIA MITRAMANUAL DRIVEN HOSE REELS AND MITRA SPRAYGUN

RULLI AVVOLGITUBO “AD ALLINEAMENTO AUTOMATICO” DEL TUBO HOSE REELS WITH AUTOMATIC HOSE SELF ALIGNMENT

LANCIA PENETRATOR STARJET-5SPRAY-GUN “PENETRATOR-STARJET-5”

RULLI AVVOLGITUBO ELETTRICI E LANCIA MITRA

ELECTRIC DRIVEN HOSE REELS AND MITRA SPRAYGUN

LANCIA MITRAMITRA SPRAYGUN

Page 3: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

4

5

15 ÷ 220°0°10°

20°30°

40°

50°

60°

70°

80°

90°

100°

110°

10° 20° 30°40°

50°60°

70°80°

90°100°

110°

Dispositivo per il trattamento automatico a pennellamento Verticale. Ideale per il trattamento di alberature continue, siepi alte, scarpate, argini, barriere, pareti di confine, pareti di stabili di ogni tipo, ecc. ove l’ampiezza del trattamento richiede un pennellamento continuo in senso Verticale. Il Pennellatore automatico Verticale Programmabile consente grandissimi vantaggi:• Automatizza totalmente la

funzione di pennellemento• Elimina la necessità del

secondo operatore al cannone• Garantisce una produttività al

100%• Garantisce una precisa costanza

di qualità di trattamento. È programmabile all’istante per l’angolo-settore di lavoro desiderato da 15° a 220°.

The automatic continuous Vertical brass-spraying is the ideal solution for boulevards, trees alignments, hedges, barriers, banks, border walls, high walls of any type etc. where the width of the area to be sprayed is requiring a continuous up-and-down cannon moving. The Automatic, Angle Programmable, Vertical Continuous Brass Spraying is the ideal solution with the following advantages:• Total automation of the up-and-

down cannon moving• Eliminates the need of the cannon

operator• Grants an 100% productivity• And a precise constant spray

quality. It’s programmable for the desired spray angle right and left from 15° to 220°.

PENNELLATORE VERTICALE E ORIZZONTALE AD ANGOLO DI LAVORO PROGRAMMABILEAUTOMATIC, ANGLE PROGRAMMABLE, VERTICAL, CONTINUOUS BRASS-SPRAYING

CARICA ELETTROSTATICA E±S4ELECTROSTATIC CHARGE E±S4

Il problema della massima efficacia dei trattamenti antiparassitari, della riduzione della dispersione ambientale per deriva area e per dispersione al suolo, oltre che per la riduzione della quantità di formulati distribuiti, rappresenta un obiettivo di crescente importanza per la protezione ambientale. Allo scopo di ottimizzare i trattamenti in tal senso, TIFONE ha sviluppato un innovativo sistema a Carica Elettrostatica E±S4. Il Sistema a Carica Elettrostatica E±S4 TIFONE trasmette una carica elettrostatica positiva (+) alle goccioline costituenti la nebbia antiparassitaria lanciata dalCannone dell’Atomizzatore. La nebbia antiparassitaria viene attratta da ogni elemento o forma emergente dal terreno(-) quali alberi e siepi ed ogni tipo di vegetazione, costruzioni, pareti od altro. Il trattamento a Carica Elettrostatica E±S4 risulta più completo, specie nelle parti meno direttamente esposte al getto del cannone. Inoltre, Il sistema a Carica Elettrostatica E±S4 riduce le dispersioni per Deriva aerea e per Gocciolamento a terra. Per i massimi risultati, con i trattamenti a Volumi Ridotti, ed a Basso Volume, consentono la drastica riduzione della nebbia necessaria al trattamento, con risparmi di formulati fino al 50% ed oltre. Il Risparmio é il diretto risultato della riduzione dell’eccesso di bagnatura, della minore deriva aerea e del minore gocciolamento a terra. Il Sistema a Carica Elettrostatica E±S4 TIFONE é dotato del Boccaglio emissore E±S4 a camera multifunzione

(Brev.Tifone 2002) che introduce notevoli inediti miglioramenti al sistema Boccaglio di emissione del Cannone.

Electrostatic Charge E±S4: better spray, great chemical savings and Environment care. The problem of the best efficacy of the Pest Control Spray, of the environment spray mist drift and of the spray mist dripping to ground is representing a theme of growing importance, together with the maximum reduction of the chemical dose sprayed out. With the aim of optimising the Pest Control Spray, TIFONE has developed an innovative system of Electrostatic Charge E±S4. The TIFONE Electrostatic Charge E±S4 is transmitting an intense electrostatic positive (+) charge to the mist droplets emitted by the Spray Cannon of the Citizen and City-450-ecology. The electro positive (+)charged mist droplets will be attracted by any part connected to the negative

ground (-) as trees, hedges or any vegetable growings, buildings etc. The Electrostatic Charge E±S4 assisted Spray is resulting more complete, specially in the parts not directly exposed to cannon jet. In addition, the Electrostatic Charge E±S4 will reduce the spray mist drift and the to ground dripping. To get the maximum results of the system Low Volume Spray is advisable, which will drastically reduce the volume of

required spray mist with savings of chemicals up to 50% and more, compared to a normal spraying. Saving is the direct effect of drastic reduction of excessive spray, of the reduced air drift and of the reduced to ground dropping. The TIFONE Electrostatic Charge E±S4 is featuring the special multifunction cannon nosepiece (Tifone Pat.Pend.2002).

PENNELLATORE VERTICALE E ORIZZONTALE AD ANGOLO DI LAVORO PROGRAMMABILEAUTOMATIC, ANGLE PROGRAMMABLE, VERTICAL, CONTINUOUS BRASS-SPRAYING

IL SISTEMA A CARICA ELETTROSTATICA E±S4 TIFONE TRASMETTE UNA CARICA ELETTROSTATICA POSITIVA (+) THE TIFONE ELECTROSTATIC CHARGE E±S4 IS TRANSMITTING AN INTENSE ELECTROSTATIC POSITIVE (+)

BOCCAGLIO EMISSORE E±S4 A CAMERA MULTIFUNZIONESPECIAL MULTIFUNCTION CANNON NOSEPIECE

Page 4: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

6

7

TORRETTA “DRIVE+SPRAY” PER SIEPI, FOSSI E DISERBO“SPRAY+DRIVE” TURRET FOR EDGES, DITCHES AND WEED-KILLING

POMPA MICRODOSATRICE MICRODOSING PUMP

Per la disinfezione e la disinfestazione in parchi, giardini,aree verdi, pubbliche e private.• A braccio omni-orientabile• A comando remoto• Pennellamento da joystick• Pennellamento automaticoCaratteristiche e Vantaggi della Torretta Drive+Spray:1. Il pilota operatore è totalmente

protetto da ogni rischio di contaminazione.

2. Produttività moltiplicata.3. Nessun bisogno del secondo

operatore.4. Facile pennellamento comandato

da pulsantiera.5. Irrorazione per qualsiasi angolo

verticale ed orizzontale.6. Il braccio irrorante con 1,2,3

ugelli.7. La torretta Drive+Spray “ è

applicabile ad ogni automezzo (pick-up e medi)

8. La torretta “Drive+Spray” é facilmente amovibile.

9. La torretta Drive+Spray consente un controllo agevole e totale delle operazioni.

10. Totale eliminazione della fatica fisica e dello stress.

Disponibile in due versioni:- a monotesta, per trattamenti erbicidi; - a Due Teste, per trattamenti universali ad alberi, fossi, ed erbicidi.La torretta Drive+Spray é un brevetto TIFONE.

For the spray desinsectization and sanitation of parks,gardens, green areas, public and private.• Any direction pointing of spray

manifold• Joystick controlled pointing• Joystick controlled brush-spray• Motorized automatic brush-sprayFeatures and Advantages of “Drive+Spray “ Turret:1. The driver-operator is totally

protected from any possible contamination.

2. Multiplied productivity3. No more need of a dedicated

spray control operator. 4. Easy brush-spray, controlled by

the on board control box.5. Any spray angle: Vertically and

Horizontally6. Spray arm with 1,2 or 3 long

spray nozzles.7. “Drive+Spray “ Turret is

adaptable to any pick-up, 8. “Drive+Spray “ Turret is instantly

mounted-dismounted.9. “Drive+Spray “ Turret allows a full

easy control of any operation 10. Total elimination of physical

stress.Available in 2 Versions:- Single Head, for wed killing spraying; - Two Heads: for universal spraying: trees, ditches, wedkilling.Drive+Spray Turret Drive+Spray is a TIFONE product. (Tifone Patent)

Unità compatta integrata Vantaggi tecnici: • La macchina lavora con sola

acqua pura: serbatoio, pompa, membrane lavorano con sola acqua pulita. Nessuna aggressione chimica, nessuna necessità di avaggio, lunga durata.

• La Pompa Micro-Dosatrice preleva il prodotto necessario per il trattamento specifico e lo inietta sulla parte finale del circuito.

• Possibilità quindi di effettuare trattamenti differenziati anche per quantità minimali.

• Serbatoietti specifici per i prodotti disinfestanti.

• Presa per il lavaggio della Micro-Dosatrice dopo l’uso.

Compact, integrated unit. Technical advantages: • The machine works with just

clear water in the tank: tank, pump, pump diaphragms are non touched by chemicals. No need for washing the sprayer after use.

• The Micro-Dosing Pump takes the necessary pesticide for the specific spraying and injects it in the final section of the spray circuit.

• The system allows of making different specific sprayings in limited areas or plots.

• Connection for quick washing of the Dosing Pump after use.

MOVIMENTO ORIZZONTALE PER DISERBO.HORIZONTAL FORTH AND BACK BRUSH SPRAYING FOR WEED KILLING.

POMPA MICRODOSATRICE.MICRODOSING PUMP.

APPLICABILE AD OGNI AUTOMEZZO (PICK-UP E MEDI).ADAPTABLE TO ANY PICK-UP.

PENNELLAMENTO VERTICALE PER SIEPI.VERTICAL FORTH AND BACK BRUSH SPRAYING FOR HEDGES, FENCES AND ALIKE

BRACCIO OMNI-ORIENTABILE.ANY DIRECTION POINTING OF SPRAY MANIFOLD

Page 5: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

8

9

Il trattamento tramite Cannone richiede la correzione continua e precisa del puntamento, con la presenza di un operatore dedicato, oltre al pilota dell’ automezzo. Allo scopo di eliminare il costo derivante dal secondo operatore, TIFONE introduce il sistema Telecamera + Monitor. Telecamera + Monitor consente il perfetto puntamento del cannone in diretta visiva di qualsiasi area e sotto qualsiasi angolazione. Il Monitor é dotato di schermo antiriflessi e di ogni regolazione utile ad una ottima visione (contrasto, luminosità, intensità, dimmer giorno-notte). Monitor LCD di notevoli dimensioni (6”) ad alta definizione.

The Municipal spraying by cannon is requiring its continuous precise pointing adjust. The function requires the direct watching of the cannon itself. In order to cut the costs of the second specific operator to the cannon, TIFONE are introducing a TVcamera+Monitor system. The TVcamera is continuously catching the area under control and spray of the cannon, under a very wide angle and with a big width and depth of field and showing it continuously on the high definition 6” LCD Monitor.

40 µ

20 bar 30 bar 40 bar

30 µ 20 µ

500 250 100 50 l/Ha

TRATTAMENTO IN “ULV”ASSOLUTOSPRAYING SYSTEM “ULV- ABSOLUTE”

Sistema di Nebulizzazione ad Alta Micronizzazione per trattamenti antiparassitari in Ultra Basso Volume. “ULV” ASSOLUTO in quanto assicura la costanza range-diametro delle microgocce, con qualsiasi portata di liquido, ed anche a basso regime del motore.Sistema semplicissimo, composto da soli componenti fissi, nessun compressore, ne’ serbatoio d’aria, pulegge, frizioni elettriche, ecc., solamente ugelli speciali a pressione. Assoluta costanza del range di microgocce scelto, dato che, la pressione di alimentazione degli ugelli, parametro base del sistema, é mantenuta automaticamente costante, una volta regolata.Selezione istantanea del trattamento “normale” o “ULV” - Assoluto Totale: vantaggio, questo, primario ed esclusivo che consente la scelta e l’attivazione istantanea del sistema di trattamento ottimale con la stessa, unica macchina.Il Sistema “ULV” - Assoluto Totale é un Brevetto Tifone.

The “ULV- Absolute” is based on an hydraulic system granting an highly micronized spray mist at 3 different, instant selection, degrees: D50VMD 40 μ, 30 μ, and 20 μ.With great advantages:- For continuous operation, without any recharging pause - Without any moving part - Very reduced operating noise, as the system is perfectly operating also at low engine speed,- And an absolute constancy of droplets size - At any amount of spray mist output

• Nozzle “ULV” TIFONE = Hydraulic type, with “direct instantaneous continuous micronization” = Without any compressed air help.

• Micro Droplets with a Constant D50VMD. = At the hydro-sensible paper check, droplets are appearing of very equal size

• Droplets Size = 3 D50VMD ranges of micronization = D50VMD: 40 μ, 30 μ., 20 μ

• Constancy of Micro Droplets Size = Pressure, the basic parameter, is a constant factor, once selected by the operator = Granting the constancy of chosen droplets size range D50VMD = Spray mist output variation is obtained by the activation of one or more identical nozzles = All of them granting the same D50VMD.

• Continuity of work. = The system is always ready active and does not require any pause.

• Reduced noise: as the machine is working also at reduced engine speed.

• Additional weight on the machine: Negligible.

• Room taken by the ULV Absolute system: Nil.

• Nozzles noise: Nil.• Mechanical noise: Nil. • Moving parts: None.

TELECAMERA E MONITORTVCAMERA+MONITOR SYSTEM

TELECAMERA + MONITOR CONSENTE IL PERFETTO PUNTAMENTO DEL CANNONE IN DIRETTA VISIVA.TVCAMERA IS CONTINUOUSLY CATCHING THE AREA UNDER CONTROL AND SPRAY OF THE CANNON.

MICROGOCCE DI 3 DIMENSIONITHREE DROPLETS SIZE

SISTEMA ULV ASSOLUTO“ULV” ABSOLUTE HYDRAULIC SYSTEM

Page 6: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

10

11

RADIOCOMANDO ERGO “WIRELESS” CONTROLERGO WIRELESS, FULL REMOTE CONTROL

TERMONEBBIOGENO AEROSOL ADD-ONTHERMAL FOG AEROSOL ADD-ON

Innovativa pulsantiera integrata con Radio Comando che ne consente l’utilizzo “Wireless” (senza fili) con la massima qualità e totale funzionalità. Completa, leggera e con tutte le funzioni integrate, compreso il pennellatore e le spie “intelligenti”, è una valida alternativa alla classica pulsantiera a cavi, in grado di assicurare un maggior comfort all’operatore e, con azione istantanea senza ritardi, di comandare da terra il flusso del cannone con una totale visibilità anche dei punti più critici da trattare. La totale libertà di movimento e di operazione, la massima rapidità ed immediatezza dei comandi consentono una facilità operativa con riduzione dei tempi di trattamento ed una economia globale d’esercizio.Efficace sino a 50 metri e più, gode di una autonomia d’esercizio di 50 ore ed è ricaricabile in breve tempo dalla presa dell’accendisigari del pick up. La nuova pulsantiera “Ergo Wireless”, disponibile in kit ad innesto rapido, è facilmente intercambiale con il modello a cavi in soli 5 secondi sulle macchine Tifone attuali ed anche su quelle prodotte dal 2000 in poi.

Speciale Generatore di Termo-Nebbia Aerosol applicabile a tutti i modelli di Unità di Disinfestazione TIFONE a Cannone, Linea Citizen e Linea City.• Serbatoio Miscela Formulato:

8,6 litri, in PE.• Consumo Formulato: da 15 a 45

l/h, a seconda del modello a cui viene applicato.

• Autonomia da 6,5 a 20 ore, a seconda del modello a cui viene applicato.

• Peso a vuoto del kit, kg 15.

Lightweight, Innovative ergonomic Wireless Control Box. Top Quality,Functionality and Reliability. Top Mobility Freedom.Full function control also including fort and back brush spraying function and all warning lights. The winning alternative to standard Wired Control box. Top comfort and instant operation response. Useful for any ground operation with Cannon and Hand Spray Lance to save time and increaseproductivity. Operational response up to 50 m. Operational autonomy 50 h. Fast recharging by car lighter socket.The “Ergo Wireless” is including an interface box instantly interchangeable with standard Wired Control box on all currant TIFONE units and on all produced since year 2000.

A special Thermo-Fog Aerosol Generator kit that can be added to any Model of Pest Control TIFONE Air Sprayer Citizen and City Line. • Fogging Mixture Tank:

8,6 Litres, PE.• Max Flow Rate(Standard):

according to model it will be added-on 4 G/hr (15 L/hr)

• Fogging Aerosol Emission Autonomy: according to model it will be added-on

RADIOCOMANDO ERGO “WIRELESS” CONTROL.ERGO WIRELESS, FULL REMOTE CONTROL

TERMONEBBIOGENO AEROSOL ADD-ONTHERMAL FOG AEROSOL ADD-ON

Page 7: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

12 TERMONEBBIOGENO AEROSOL FOG KB-6.7 KARTTHERMAL FOG AEROSOL FOG KB-6.7 KART

Compact Autonomous Integrated, Pick-up Carried Unit, Aerosol Fogger Unit for the Environment Disinfestation, Environment Restoration and Fast Deodorization.• Industrial KAMA, 1-cyl., 6,7 HP,

gasoline, aircooled.• Fogging Mixture Tank: 20 Litres,

PE,• Flow Rate Emission (Standard)

2 G/h (7,56) L/h • Fogging Aerosol Emission

Autonomy: up to 8 Hr • Aerosol Fog Blowing Range:

- Hand pipe emission: According to use. - Free emission in the environment: Drifting Reach up to 100 metres.

• Aerosol Fog Emission Capability: up to 900 cu/m per min.

• The unit is pick-up loaded and unloaded in 15 sec.

• Dimensions, cm. L 51, W 33, H 65.• Net weight, Kg 37

Il Termonebbiogeno KB-6.7 KARTproduce una nebbia Aerosolsecca-ecologica e senza ricadutaal suolo di prodotto pesticidaper cui è indicato anche per itrattamenti in campo aperto e inaree abitate e a presenza turistica. Dimensioni compatte e leggero. Tubo estensibile per la immissionediretta in tombino e in aree “interne” altrimenti non raggiungibili. Serbatoio miscela Solvente-Formulato: 20 litri. Dati tecnici:• Motore a benzina: 6.7 HP • Lunghezza tubo animato: 1,5 m • Dimensioni (Lu x La x H):

51x33x65 cm• Peso a vuoto: 37 Kg

COPPA PER THERMOFUMIGAZIONE FORZATA RETI FOGNARIE (OPTIONAL).FOGGING CAP FOR SEWERAGES DRAIN (OPTION).

KB-6.7 KART CON TUBO ESTENSIBILE.KB-6.7 KART WITH PIPE EXTENSION.

KB-6.7 KART EMISSIONE LIBERA.KB-6.7 KART FREE EMISSION.

Page 8: FUNZIONI SPECIALI SPECIAL FUNCTIONS€¦ · towards excellence ° ° 0° 15 ÷ 220° funzioni speciali special functions carica elettrostatica fog aerosol generator ulv absolute cart

Per ulteriori informazioni visita il sito www.tifone.comFor additional information visit www.tifone.com

towards excellence

Tifone Ambiente s.r.l. via Modena, 248/A44124 Cassana - Ferrara - Italy Tel. +39 0532.730586 (r.a.) Fax +39 0532.730588 [email protected] - www.tifone.com

LA RICERCA TIFONE E’ AL VOSTRO SERVIZIO PER OGNI SPECIFICA ESIGENZA.

THE TIFONE R&D IS AT YOUR SERVICE FOR SPECIFIC SOLUTIONS.

Interpellate il nostro ufficio tecnico-commerciale.

Contact our technical-commercial office.

cam

pb

ella

dv.

com

414

9 F

.S. -

RE

V. 0

4 -

10/1

0 -

Cop

yrig

ht T

ifone