formerin object mebel

41

Upload: ardest

Post on 29-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

Factory,Furniture

TRANSCRIPT

Page 1: Formerin Object Mebel
Page 2: Formerin Object Mebel

a charming world of seatsun incantevole mondo di seduteLa zona giorno si veste di nuovie idee, di nuove intuizioni. Le sedute diventano protagoniste di un mondo emozionale creato per il benessere.

New ideas and new intuitions for the living room. The seats are the protagonists of an emotional world created for the wellbeing.

Page 3: Formerin Object Mebel

2 OLIMPIA

Le idee diffondono attorno agli

oggetti un’atmosfera rarefatta,

piena di fascino e complicità.

Un design forte e preciso, uno stile

immediatamente identificabile,

dove tutti gli elementi vivono di una

coesione armoniosa e originale.

The ideas spread around the

object a rarefied atmosphere, full

of charm and complicity. A strong

and precise design, a style that is

immediatly identifiable, where all

the elements live in a cohesion

harmonious and original.

Page 4: Formerin Object Mebel

4OLIMPIA5OLIMPIA

Page 5: Formerin Object Mebel

6 DAFNE

Ordine creativo, fantasia

controllata ed utile alla base di

ogni singolo oggetto e di ogni

componente. C’è lo studio pignolo

e preciso delle linee e dei volumi e

la scelta accurata dei migliori

materiali. Originalità di forme,

colori e contenuti per ambienti

personalizzabili.

Creative order, fancy controlled

and useful at the base of every

single object and every

component. There is the

meticolous and precise study of

the lines and the volumes ant the

accurate choice of the best

materials. Originality of shapes,

colours and contents for

customizable rooms.

Page 6: Formerin Object Mebel

9 DAFNE

Page 7: Formerin Object Mebel

11SHAKIRA

Scenografie contemporanee

nell’egida del classico. In contrasto

all’essenzialità del minimalismo, il

gusto decisamente carico di

questa serie di poltrone è davvero

dirompente, da giocare con colori

e tessuti alternativi.

Scenographies of the present day

with the protection of the classic. In

contrast with the essential minimal

art, the deep taste of this set of

armchairs is really explosive,

designed to play with alternative

colours and fabrics.

Page 8: Formerin Object Mebel

12 PAULINE

Page 9: Formerin Object Mebel

14 DIANA

15THEA

Page 10: Formerin Object Mebel

16 OPHELIAwhit armrest

17OPHELIAwhit armrest

Page 11: Formerin Object Mebel

19OPHELIA

Il legno, materiale nobile ed antico,

struttura solida ed elegante dove

idee e progetti trovano una

sostanza piena di consistente

raffinatezza, all’insegna di uno stile

intramontabile per ambienti

armoniosi : linee, colori e

proporzioni rasserenanti.

The wood is a noble and ancient

material, the structure is the solid

and elegant place where ideas and

projects become real and full of

refinement, to create a timeless

style for harmonious rooms:

reassuring lines, colours and

proportions.

Page 12: Formerin Object Mebel

21VANITY with armrest

Page 13: Formerin Object Mebel

22 SISSY

Page 14: Formerin Object Mebel

25KEOPE table - KEOPE chair

Simbiosi perfetta tra la spinta al

nuovo ed una esperienza che nel

tempo ha posto solide basi,

garanzia di un risultato duraturo. Il

classico si evolve per dar vita ad

oggetti “fashion” con un innovativo

significato di eleganza.

Perfect symbiosis between the

boost to the new and an

experience that in the years has

created a solid base that grant a

long-lasting result. The classic

evolves in order to create “fashion”

objects with an innovative meaning

of elegance

Page 15: Formerin Object Mebel
Page 16: Formerin Object Mebel

Complements for the living room and the bedroomcomplementi del giorno e della notteOggetti particolari, tutti un pò a se stanti e allo stesso tempo aggregabili in infinite combinazioni per dare spazio alla creatività personale.

Particular objects, a little individual and at the same time ready to be matched in endless combinations to give space to personal creativity.

TABBY consolle - TABBY specchiera - TABBY lampada

Page 17: Formerin Object Mebel

31 TABBY tavolino30 OMNIS

Accostamenti sobri tra volumi

semplici e geometrici e materiali

importanti danno vita ad oggetti di

prestigio, rivestiti a mano uno ad

uno con pelli pregiate lavorate con

tecniche artigianali che ne

esaltano tutte le caratteristiche

visibili e tattili.

Sober combinations among simple

and geometric volumes and

important materials create

prestigious objects, covered by

hand individually with valuable

leather manufactored with hand-

crafted techniques that exalt all the

visible and tactile characteristics.

Page 18: Formerin Object Mebel

32 OMNIS

Page 19: Formerin Object Mebel

34 TABBY panchetta

35ROUNDY

Page 20: Formerin Object Mebel

36 PLAT

Page 21: Formerin Object Mebel

38 SQUARE writing desk

Rigore che non esclude calore,

essenzialità con una carica

emozionale, uno stile attuale che

non significa freddezza ma, al

contrario, interpreta l’idea

contemporanea dell’abitare.

Oggetti versatili che possono

inserirsi in ogni stile ed ambiente

per creare situazioni caratterizzanti

al servizio dell’ordine.

Severity that does not exclude

warmth, essentiality with an

emotional charge, a present style

that does not mean coldness but,

on the contrary, interprete the

modern idea of living. Versatile

objects that can be matched with

every kind of style and room in

order to create chracterizing

situations in the service of order.

Page 22: Formerin Object Mebel

Attuality of a timeless designAttualità di un design senza tempoDesign e materiali si confrontano con l’esigenza di mantenere nel tempo la propria attualità.

Design and materials confront themselves with the need of preserve in time their actuality.

Page 23: Formerin Object Mebel

42AVEDON - DALÌ - MIRÒDa un dettaglio nasce

una collezione.

La particolare mattonella

è la protagonista assoluta

del progetto. Personalizzabile

e senza tempo.

A collection is born from

a detail. The particular tile

is the absolute protagonist

of the project. Customisable

and timeless.

Page 24: Formerin Object Mebel

44AVEDON - MIRÒ - DALì - MIRABILLIA

Page 25: Formerin Object Mebel

46 MIRABILLIA - LOUNGE Il moderno si atteggia a classico.

Una forma essenziale e

squadrata si arricchisce di un

dettaglio per diventare

immediatamente classica.

Per chi ama il moderno ma non

rinuncia alla tradizione.

The modern poses as classic.

An essential and squared off

shape enriches itself with a detail

to become immediately classic.

For people who like the modern

without renouncing to

the tradition.

Page 26: Formerin Object Mebel

La zona giorno si veste di nuovie

idee, di nuove intuizioni

di stile. Oggetti particolari,

tutti un pò a se stanti

e allo stesso tempo

aggregabili in infinite combinazioni

per dare spazio alla creatività

personale.

New ideas and new intuitions of

style for the living room. Particular

objects, a little individual and at

the same time ready to be mat-

ched in endless combinations to

give space to personal creativity.

Page 27: Formerin Object Mebel

50 ALTEA

Uno stile particolare di

interpretare il classico.

Uno sperimentare linguaggi

diversi ed inediti per

giungere ad un progetto

particolare di alta qualità.

A particular style of interpreting

the classic. An experimenting

different and inedited

languages to come to

a particular project of high quality.

Page 28: Formerin Object Mebel

53 ALTEA - MIRABILLIA

Page 29: Formerin Object Mebel

55 CHANEL WOOD

Nuove composizioni per

interpretare nuovi progetti. Spazi

chiusi e spazi aperti per un

grande equilibrio formale. Solidità

e finiture di alto livello

caratterizzano tutta la collezione.

Elegante abbinamento dell’ebano

con il laccato lucido per un effetto

molto glamour.

New compositions to interprete

new projects. Enclosed spaces

and open spaces for a great

balance of shapes. Solidity and

high level finishes characterize

the whole collection. Elegant

match of the ebony with the

glossy-varnished for a very

glamour effect.

Page 30: Formerin Object Mebel

56 CHANEL LEATHER

Page 31: Formerin Object Mebel

58 POTTER tablePITTI chair

Page 32: Formerin Object Mebel

enchanting space of diningl’affascinante spazio del pranzoLo spazio del pranzo si veste di nuove proposte, di rivestimenti inusuali che mixati insieme creano uno stile personale ed un look molto originale.

New proposals and unusual coverings that, mixed together, create a personal style and an original look for the dining room.

Page 33: Formerin Object Mebel

62NEWTON table - HELIAS chair

Armonia delle forme e materiali a

contrasto.Tavolo Newton abbinato

alla sedia Shamir. Forme semplici

e rigorose che si adattano a tutti

gli ambienti sia domestici che di

lavoro. Tavolo e sedia hanno una

struttura in metallo cromato e le

parti imbottite rivestite in pelle

finitura cocco.

Harmony of shapes and materials

in contrast. Newton Table matched

with Shamir chair. Simple and

rigorous shapes that match every

kind of room both at home and at

work. Table and chair have a

structure made of chromed metal

and the padded parts are covered

with leather with finish coconut.

Page 34: Formerin Object Mebel

64NEWTON tableHELIAS chair

armchair

Page 35: Formerin Object Mebel

67 NEWTON round table - HELIAS chair

Page 36: Formerin Object Mebel

Caratteristiche tecniche e dimensioniTechnical features and dimensions.

H O M E O B J E C T S L I V I N G C O L L E C T I O N

Page 37: Formerin Object Mebel

Poltrona dalle importanti dimensionicon struttura in legno lavorato adintaglio e laccato in varie finiture.Imbottitura in poliuretano espanso.Molleggio della seduta mediantecinghie elastiche. Rivestimento inpelle o tessuto non sfoderabile. Dimensioni: 84Lx86px95h cm.

Armchair characterized by importantdimensions, with structure made ofcarved wood and varnished in differentfinishes. Padding made of expandedpolyurethane. The sitting springing isachieved with elestic bonds. Nonremovable leather or fabric covering.Dimensions: 84Lx86px95h cm.

Sillón caracterizado por las importantesdimensiones, con estructura hecha demadera entallada y lacada. Mullidohecho de pol iuretano expandido.Muelles del asiento hechas decorreas elásticas. Revestimiento depiel o tej ido no desenfundable. Dimensiones: 84Lx86px95h cm.

Кресло значительных размеров, каркас изрезного дерева с различными видамилакированной отделки. Набивка изпенополиуретана. Пружинистость сиденияобеспечивается эластичными ремнями.Кожаная или тканевая несъемная обивка. Размеры: 84Lx86px95h см.

Poltrona imbottita con struttura /telaioin legno e braccioli lavorati a ricciolo.Disponibile in diverse laccature in varicolori. Imbottitura della seduta e delloschienale in poliuretano espanso.Molleggio della seduta mediantecinghie elastiche. Rivestimento fissoin pelle, sfoderabile in tessuto. Dimensioni: 62Lx70px75h cm.

Padded armchair with structure made ofwood and arms curl worked. Availablewith different varnishings in manycolours. Padding made of expandedpolyurethane. The sitting springing isachieved with elestic bonds. Fixedcovering made of leather, removablelining covering made of fabric.Dimensions: 62Lx70px75h cm.

Sillón embutidp con etructura hecha demadera y brazos hechos a bucle.Disponible con diferentes laqueados enmuchos colores. Mullido del asiento y delrespaldo hecho de poliuretano expandido.Muelles del asiento hechas de correaselásticas. Revestimiento de piel nodesenfundable, de tejido desenfundable.Dimensiones: 62Lx70px75h cm.

Мягкое кресло на деревянном каркасе/раме сподлокотниками, оформленными в виде завитка соснятой стружкой. Варианты исполнения: различныелакированные отделки в разных цветовыхрешениях. Набивка сиденья и спинки изпенополиуретана. Пружинистость сиденияобеспечивается эластичными ремнями. Кожанаянесъемная обивка и съемная обивка из ткани.Размеры: 62Lx70px75h см.

Poltrona con struttura /telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta, schienale e braccioliimbottiti in poliuretano espanso;molleggio della seduta mediante cinghieelastiche. Rivestimento non sfoderabile.Dimensioni: 90Lx87px103h cm.

Armchair with structure made of carvedand varnished wood with different finishesand colours. Sitting, chair-back and armpadded with expanded polyurethane; thesitting springing is achieved with elesticbonds. Non removable covering. Dimensions: 90Lx87px103h cm.

Sillón con estructura hecha de maderaentallada y lacada con diferentes acabadosy colores. Asiento, respaldo y brazosembutidos de poliuretano expandido;muelles del asiento hechas de correaselásticas. Revestimiento no desenfundable. Dimensiones: 90Lx87px103h cm.

Кресло на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка. Размеры: 90Lx87px103h см.

Dormeuse con struttura /telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta, schienale e braccioliimbottiti in poliuretano espanso;molleggio della seduta mediante cinghieelastiche. Rivestimento non sfoderabile.Dimensioni: 160x80x118h cm.

Dormeuse with structure made of carvedand varnished wood with different finishesand colours. Sitting, chair-back and armpadded with expanded polyurethane; thesitting springing is achieved with elesticbonds. Non removable covering. Dimensions: 160x80x118h cm.

Dormeuse con estructura hecha de maderaentallada y lacada con diferentes acabadosy colores. Asiento, respaldo y brazosembutidos de poliuretano expandido;muelles del asiento hechas de correaselásticas. Revestimiento no desenfundable. Dimensiones: 160x80x118h cm.

Кушетка на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка. Размеры: 160x80x118h см.

OLIMPIA 2-5

DAFNE 6-9

SHAKIRA 10-11

PAULINE 12-13

Poltrona con struttura/telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta, schienale e braccioliimbottiti in poliuretano espanso;molleggio della seduta mediante cinghieelastiche. Rivestimento non sfoderabile.Dimensioni: 70Lx91px94h cm.

Armchair with structure made of carvedand varnished wood with different finishesand colours. Sitting, chair-back and armpadded with expanded polyurethane; thesitting springing is achieved with elesticbonds. Non removable covering. Dimensions: 70Lx91px94h cm.

Sillón con estructura hecha de maderaentallada y lacada con diferentes acabadosy colores. Asiento, respaldo y brazosembutidos de poliuretano expandido;muelles del asiento hechas de correaselásticas. Revestimiento no desenfundable. Dimensiones: 70Lx91px94h cm.

Кресло на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка. Размеры: 70Lx91px94h см.

Poltrona con struttura/telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta, schienale e braccioliimbottiti in poliuretano espanso;molleggio della seduta mediante cinghieelastiche. Rivestimento non sfoderabile.Dimensioni: 59Lx67px104h cm.

Armchair with structure made of carvedand varnished wood with different finishesand colours. Sitting, chair-back and armpadded with expanded polyurethane; thesitting springing is achieved with elesticbonds. Non removable covering. Dimensions: 59Lx67px104h cm.

Sillón con estructura hecha de maderaentallada y lacada con diferentes acabadosy colores. Asiento, respaldo y brazosembutidos de poliuretano expandido;muelles del asiento hechas de correaselásticas. Revestimiento no desenfundable. Dimensiones: 59Lx67px104h cm.

Кресло на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка. Размеры: 59Lx67px104h см.

Poltrona con struttura/telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta, schienale e braccioliimbottiti in poliuretano espanso;molleggio della seduta mediante cinghieelastiche. Rivestimento non sfoderabile.Dimensioni: 48Lx58x98h cm.

Armchair with structure made of carvedand varnished wood with different finishesand colours. Sitting, chair-back and armpadded with expanded polyurethane; thesitting springing is achieved with elesticbonds. Non removable covering.Dimensions: 48Lx58x98h cm.

Sillón con estructura hecha de maderaentallada y lacada con diferentes acabadosy colores. Asiento, respaldo y brazosembutidos de poliuretano expandido;muelles del asiento hechas de correaselásticas. Revestimiento no desenfundable. Dimensiones: 48Lx58x98h cm.

Кресло на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка. Размеры: 48Lx58x98h см.

Poltrona con struttura/telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta, schienale e braccioliimbottiti in poliuretano espanso;molleggio della seduta mediante cinghieelastiche. Rivestimento non sfoderabile.Dimensioni: sedia 52Lx52px98h cm,poltrona 57x52x98h cm.

Armchair with structure made of carvedand varnished wood with different finishesand colours. Sitting, chair-back and armpadded with expanded polyurethane; thesitting springing is achieved with elesticbonds. Non removable covering. Dimensions: chair 52Lx52px98h cm,armchair 57x52x98h cm.

Sillón con estructura hecha de maderaentallada y lacada con diferentes acabadosy colores. Asiento, respaldo y brazosembutidos de poliuretano expandido;muelles del asiento hechas de correaselásticas. Revestimiento no desenfundable. Dimensiones: silla 52Lx52px98h cm,sillón 57x52x98h cm.

Кресло на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка.Размеры стула - 52Lx52px98h см и стула,устанавливаемого во главе стола - 57x52x98h см.

DIANA 14

THEA 15

OPHELIA 16-19

VANITY 20-21

Page 38: Formerin Object Mebel

Poltrona con struttura/telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta, schienale e braccioliimbottiti in poliuretano espanso;molleggio della seduta mediante cinghieelastiche. Rivestimento non sfoderabile.Dimensioni: sedia 47Lx51px106h cm,poltrona 60Lx51px106h cm.

Armchair with structure made ofcarved and varnished wood withdifferent finishes and colours. Sitting,chair-back and arm padded withexpanded polyurethane; the sittingspringing is achieved with elesticbonds. Non removable covering. Dimensions: chair 47Lx51px106h cm,armchair 60Lx51px106h cm.

Sil lón con estructura hecha demadera entallada y lacada condiferentes acabados y colores.Asiento, respaldo y brazos embutidosde poliuretano expandido; muelles delasiento hechas de correas elásticas.Revestimiento no desenfundable. Dimensiones: silla 47Lx51px106h cm,Sillón 60Lx51px106h cm.

Кресло на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка.Размеры стула - 47Lx51px106h см и стула,устанавливаемого во главе стола - 60Lx51px106h см.

Sedia con struttura /telaio in legnointagliato e laccato in diverse finiture ecolori. Seduta e schienale imbottiti inpoliuretano espanso; molleggio dellaseduta mediante cinghie elastiche.Rivestimento non sfoderabile.Della serie anche il tavolo rettangolarecon la stessa tipologia di struttura.Dimensioni: tavolo 220x100x75h cm,sedia 54Lx71px107h cm.

Chair with structure made of carved andvarnished wood with different finishesand colours. Sitting, chair-back and armpadded with expanded polyurethane; thesitting springing is achieved with elesticbonds. Non removable covering. In the set there is also the rectangulartable with the same kind of structure.Dimensions: table 220x100x75h cm,chair 54Lx71px107h cm.

Silla con estructura hecha de maderaentallada y lacada con diferentes acabadosy colores. Asiento y respaldo embutidosde poliuretano expandido; muelles delasiento hechas de correas elásticas.Revestimiento no desenfundable. En lamisma serie hay también la mesarectangular con la misma estructura.Dimensiones: mesa 220x100x75h cm,silla 54Lx71px107h cm.

Стул на деревянном резном каркасе/раме,различные лакированные отделки в разныхцветовых решениях. Пенополиуретановаянабивка для сиденья, спинки и подлокотников;пружинистость сидения обеспечиваетсяэластичными ремнями. Несъемная обивка. В эту жекомпозицию входит прямоугольный стол с размерами220x100x75h см, имеющий такой же тип каркаса. Размеры: 54Lx71px107h см.

Serie di tavolibassi quadrati e rettangolaricon struttura ad “u” rovesciata di mm. 80in legno rivestita in pelle nelletipologie e nei colori di campionario. Dimensioni: 80x80x36h cm.

Set of lowtables square and rectangular withoverturned “u” structure mm. 80 made of woodcovered with leather in the typologies andcolours that can be found in the sample book. Dimensions: 80x80x36h cm.

Serie de mesabajas cuadradas yrectangulares con estructura a “u” revolutade mm. 80 hecha de madera revestida de pielen las tipologías y los colores del muestrario.Dimensiones: 80x80x36h cm.

Низкие квадратные и прямоугольные столы вформе перевернутой “u” толщиной 80 мм, вкожаной обивке, типы и цветовые решения длякоторой можно посмотреть в образцах. Размеры: 80x80x36h см.

Libreria / espositore con struttura damm. 80 in legno rivestita in pelle nelletipologie e nei colori di campionario.Dimensioni: 196Lx40px163h cm.

Bookcase / exhibitor with structuremm. 80 made of wood covered withleather in the typologies and coloursthat can be found in the sample book. Dimensions: 196Lx40px163h cm.

Librero / expositor con estructura de mm.80 hecha de madera revestida de piel en lastipologías y los colores del muestrario. Dimensiones: 196Lx40px163h cm.

Книжный шкаф/витрина на деревянномкаркасе толщиной 80 мм с кожаной обивкой, типы и цветовые решения длякоторой можно посмотреть в образцах. Размеры: 196Lx40px163h см.

SISSY 22-23

KEOPE 24-27

TABBY 31

OMNIS 32-33

Serie di panche di diverse dimensionicon struttura ad “u” rovesciata dimm. 80 in legno rivestita in pelle nelletipologie e nei colori di campionario. Dimensioni: 120x40x44h cm.

Set of benches with different dimensionsand overturned "u" structure mm. 80made of wood and covered withleather in the typologies and coloursthat can be found in the sample book. Dimensions: 120x40x44h cm.

Serie de bancos de diferentes dimensionescon estructura a “u” revoluta de mm. 80hecha de madera revestida de piel en lastipologías y los colores del muestrario. Dimensiones: 120x40x44h cm.

Деревянный каркас толщиной 80 мм в виде перевернутой “u” с кожанойобивкой, типы и цветовые решения длякоторой можно посмотреть в образцах . Размеры: 120x40x44h см.

Pouf rotondo con una particolarelavorazione ad impunture e bottonidisponibile in due dimensioni:diametro cm 75 e cm 130. Struttura inlegno e imbottitura in poliuretanoespanso. Rivestimento non sfoderabile.

Round pouf with a particularmanufactoring with stitching and buttonsavailable in two dimensions: diametercm 75 and cm 130. Structure made ofwood and padding made of expandedpolyurethane. Non removable covering.

Pouf redondo con una particularmanufactura con pespuntes y botonesdisponible en dos dimensiones: diámetrocm 75 y cm 130. Estructura hecha demadera y mullido hecho de poliuretanoexpandido. Revestimiento no desenfundable.

Круглый пуфик с необычной обработкой строчкойи пуговицами, представлен двумя размерами:диаметр 75 см и 130 см. Деревянный каркас инабивка из пенополиуретана. Несъемная обивка.

Tavol ino basso con strut tura inlegno e rivestimento in pelle nelletipologie e nei colori di campionario.Spessore de l p iano mm 10. Dimensioni: 100x100x22 cm.

Lowtable with structure made of woodcovered with leather in the typologies andcolours that can be found in the samplebook. Thickness of the plane mm 10.Dimensions: 100x100x22 cm.

Mesabaja con estructura hecha demadera y revestimiento de piel en lastipologías y los colores del muestrario.Espesor del tablero mm 10.Dimensiones: 100x100x22 cm.

Низкий столик на деревянном каркасе, кожанаяобивка, типы и цветовые решения для которой можнопосмотреть в образцах. Толщина столешницы – 10 мм. Размеры: 100x100x22 см.

Scrivania a ponte con cassettiera a 3cassetti posizionata sotto la struttura a“u” rovesciata di mm 80 di spessore.Struttura in legno rivestita in pelle nelletipologie e nei colori di campionario.Dimensioni: scrivania 160x80x75h cm,cassettiera 47x50x56h cm.

Writing desk with bridge structure withdresser 3 drawers under the overturned“u” structure mm 80 thickness.Structure made of wood covered withleather in the typologies and colours thatcan be found in the sample book. Dimensions: writing desk 160x80x75h cm,dresser 47x50x56h cm.

Escritorio a puente con cajonera de 3cajones situada bajo la estructura a “u”revoluta de mm 80 de espesor. Estructurahecha de madera revestida de piel en lastipologías y los colores del muestrario.Dimensiones: escritorio 160x80x75h cm,cajonera 47x50x56h cm.

Мостовой письменный стол с тумбочкой на три ящика,которая располагается под конструкцией толщиной80 мм в виде перевернутой “u”. Деревянный каркас,кожаная обивка, типы и цветовые решения длякоторой можно посмотреть в образцах. Размеры: 160Lx80px75h см.

TABBY 34

ROUNDY 35

PLAT 36-37

SQUARE 38-39

Page 39: Formerin Object Mebel

Letto con rete a doghe di faggio sollevabilee contenitore. Inserti della testata a formelleimbottiti in poliuretano espanso rivestiti inpelle. Fascioni imbottiti in poliuretanoespanso con rivestimento a scelta tratessuto e pelle. Struttura in agglomeratoligneo di spessore 50 mm impiallacciatacon finitura in ebano verniciato lucidobrillante 100 gloss, oppure, a richiesta,laccati Ral in finitura opaca o lucida.Dimensioni: 220Lx230px130h cm.

Container bed with orthopaedic bed-spring in beech-wood. Padded tiles inpolyurethane, covered in leather, insertedin head. Padded straps in polyurethanefoam lined with fabric of leather.Structure in agglomerated wood 50 mmthickness, veneered with ebony varni-shed 100 shiny gloss, or, if requested,Ral lacquered with shiny or matt finish.Dimensions: 220Lx230px130h cm.

Cama con red levantable hecha de duelas dehaya y con contenedor. Cabecera con artesonesembutidos en poliuretano expandido y revistidosen piel. Fajas laterales de madera embutidos enpoliuretano expandido y revistidos en tejido opiel a elección. Estructura hecha de aglomeradode madera con espesor 50 mm chapeada conacabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición, laqueadosRal con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 220Lx230px130h cm.

Кровать на деревянном каркасе из бука, с подъемныммеханизмом и ящиком для белья. В изголовье вставленыобитые кожей плитки с пенополиуретановым наполнением.Периметральные полосы с пенополиуретановымнаполнением могут быть облицованы кожей или тканью.Каркас из деревянного агломерата толщиной 50 мм,облицованный шпоном с эффектом эбенового дерева,лакокрасочное покрытие, отделка - глянцевая блестящая споказателем 100 глосс по блескометру, по запросулакировка Ral с матовой или глянцевой отделкой. Размеры: 220Lx230px130h см.

Como’ con 2 ante rivestite in pelle e con 5cassetti a formelle imbottiti in poliuretanoespanso e rivestiti in pelle. Struttura inagglomerato ligneo di spessore 50 mmimpiallacciata con finitura in ebano verni-ciato lucido brillante 100 gloss, oppure, arichiesta, laccati Ral in finitura opaca olucida. Top rivestito in pelle.Dimensioni: 185Lx50px103h cm.

Chest of drawers composed by two leathercovered doors and 5 drawers with paddedtiles in polyurethane foam, covered inleather. Structure in agglomerated wood50 mm thickness, veneered with ebonyvarnished 100shiny gloss, or, if requested,Ral lacquered with shiny or matt finish. Top covered in leather.Dimensions: 185Lx50px103h cm.

Cómoda de 2 puertas revistidas en piel yde 5 cajones con artesones embutidos enpoliuretano expandido y revistidos en piel.Estructura hecha de aglomerado demadera con espesor 50 mm chapeada conacabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición,laqueados Ral con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 185Lx50px103h cm.

Комод с двумя створками и пятью ящиками,обитыми кожей; формирующие ящики плиткинабиты пенополиуретаном. Каркас из деревянногоагломерата толщиной 50 мм, облицованныйшпоном с эффектом эбенового дерева,лакокрасочное покрытие, отделка - глянцеваяблестящая с показателем 100 глосс поблескометру, по запросу лакировка Ral с матовойили глянцевой отделкой. Столешница облицованакожей. Размеры: 185Lx50px103h см. По запросувозможен вариант исполнения с фриго-баром.

Comodino con frontale a formelle imbottitoin poliuretano espanso e rivestito in pelle.Struttura in agglomerato ligneo di spessore50 mm impiallacciata con finitura in ebanoverniciato lucido brillante 100 gloss,oppure, a richiesta, laccati Ral in finituraopaca o lucida. Top rivestito in pelle.Dimensioni: 53Lx43px39h cm.

Bedside table with frontal made of paddedtiles in polyurethane foam, covered inleather. Structure in agglomerated wood50 mm. thickness, veneered with ebonyvarnished 100shiny gloss, or, ifrequested, Ral lacquered with shiny ormatt finish. Top covered in leather.Dimensions: 53Lx43px39h cm.

Mesita de noche con frontal conartesones embutidos en poliuretanoexpandido y revistido en piel. Estructurahecha de aglomerado de madera conespesor 50 mm chapeada con acabadoen ébano natural pintado lúcido brillante100 gloss, o bien, a petición, laqueadosRal con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 53Lx43px39h cm.

Тумбочка, фасад из обитых кожей плиток спенополиуретановым наполнением. Каркас издеревянного агломерата толщиной 50 мм,облицованный шпоном с эффектом эбеновогодерева, лакокрасочное покрытие, отделка -глянцевая блестящая с показателем 100 глосс поблескометру, по запросу лакировка Ral с матовой илиглянцевой отделкой. Столешница облицована кожей. Размеры: 53Lx43px39h см.

Specchio con inserti a formella inpoliuretano espanso rivestiti in pelle.Struttura in agglomerato ligneo dispessore 50 mm impiallacciata confinitura in ebano verniciato lucidobrillante 100 gloss, oppure, a richiesta,laccati Ral in finitura opaca o lucida.Dimensioni: 110x110h cm, 260x48h cm,284x48h cm.

Mirror with padded tiles insert inpolyurethane foam covered in leather.Structure in agglomerated wood 50 mmthickness, veneered with ebony varnished100shiny gloss, or, if requested, Rallacquered with shiny or matt finish.Dimensions: 110x110h cm, 260x48h cm,284x48h cm.

Espejo con artesones embutidos enpoliuretano expandido y revistidos en piel.Estructura hecha de aglomerado demadera con espesor 50 mm chapeada conacabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición,laqueados Ral con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 110x110h cm, 260x48h cm,284x48h cm.

Зеркало со вставками в виде обитых кожейплиток с пенополиуретановым наполнением.Каркас из деревянного агломерата толщиной 50мм, облицованный шпоном с эффектомэбенового дерева, лакокрасочное покрытие,отделка - глянцевая блестящая с показателем100 глосс по блескометру, по запросу лакировкаRal с матовой или глянцевой отделкой. Размеры: 110x110h см, 260x48h см или 284x48h см.

AVEDON 42-44

DALÌ 45

MIRÒ 43-44

MIRABILIA 45

Madia con 2 cassetti con frontale aformelle imbottito in poliuretano espansoe rivestito in pelle. Struttura inagglomerato ligneo di spessore 50 mmimpiallacciata con finitura in ebanoverniciato lucido brillante 100 gloss,oppure, a richiesta, laccati Ral in finituraopaca o lucida. Top rivestito in pelle.Dimensioni: 261x50px50h cm.

Sideboards with 2 drawers with paddedtiles in polyurethane, covered inleather, inserted in frontal. Structure inagglomerated wood 50 mm. thicknessveneered with ebony finish varnished100 shiny gloss, or, if requested, Ral lacquered with shiny or matt finish. Top covered in leather.Dimensions: 261x50px50h cm.

Amasadera de 2 cajones y frontal conartesones embutidos en poliuretanoexpandido y revistido en piel. Estructurahecha de aglomerado de madera conespesor 50 mm chapeada con acabadoen ébano natural pintado lúcido brillante100 gloss, o bien, a petición, laqueadosRal con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 261x50px50h cm.

Стойка с двумя ящиками, фасад из обитых кожейплиток с пенополиуретномым наполнением. Каркасиз деревянного агломерата толщиной 50 мм,облицованный шпоном с эффектом эбеновогодерева, лакокрасочное покрытие, отделка -глянцевая блестящая с показателем 100 глосс поблескометру, по запросу лакировка Ral с матовой илиглянцевой отделкой. Столешница облицована кожей. Размеры: 261x50px50h см.

Madia con 4 ante a formelle imbottite inpoliuretano espanso e rivestite in pellecon 1 ripiano interno. Struttura inagglomerato ligneo di spessore 50 mmimpiallacciata con finitura in ebanoverniciato lucido brillante 100 gloss,oppure, a richiesta, laccati Ral in finituraopaca o lucida. Top rivestito in pelle.Dimensioni: 284Lx68hx50p cm.

Four doors sideboards with padded tiles inpolyurethane foam covered in leather, com-plete of one shelf inside. Structure inagglomerated wood 50 mm thickness,veneered with ebony varnished 100shinygloss, or, if requested, Ral lacquered withshiny or matt finish. Top covered in leather.Dimensions: 284Lx68hx50p cm.

Amasadera de 4 puertas con artesonesembutidos en poliuretano expandido yrevistidas en piel con 1 rellano interior.Estructura hecha de aglomerado demadera con espesor 50 mm chapeada conacabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición,laqueados Ral con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 284Lx68hx50p cm.

Стойка с внутренней полкой и с четырьмяобитыми кожей створками с пенополиуретановымнаполнением. Каркас из деревянного агломерататолщиной 50 мм, облицованный шпоном сэффектом эбенового дерева, лакокрасочноепокрытие, отделка - глянцевая блестящая споказателем 100 глосс по блескометру, по запросулакировка Ral с матовой или глянцевой отделкой. Размеры: 284Lx68hx50p см.

Ebony Madia con 2 ante impiallacciate inebano verniciato lucido e con 2 vani agiorno. Struttura in agglomerato ligneo dispessore 50 mm impiallacciata con finiturain ebano verniciato lucido brillante 100gloss, oppure, a richiesta, laccati Ral infinitura opaca o lucida. Top rivestito in pelle.Dimensioni: 284Lx50px68h cm.

Ebony two doors sideboards veneered inebony shiny varnished, complete with 2open space. Wooded agglomeratedstructure 50 mm thickness, veneeredwith ebony varnished 100shiny gloss, or,if requested, Ral lacquered with shiny ormatt finish. Top covered in leather.Dimensions: 284Lx50px68h cm.

Amasadera de ébano de 2 puertaschapeadas en ébano pintado lúcido y con 2vanos. Estructura hecha de aglomerado demadera con espesor 50 mm chapeada conacabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición,laqueados Ral con acabado opaco o lúcido. Dimensiones: 284Lx50px68h cm.

Комод с двумя дверцами, облицованнымишпоном с эффектом эбенового дерева,глянцевая отделка, и 2 открытыми проемами.Каркас из деревянного агломерата толщиной 50мм, облицованный шпоном с эффектомэбенового дерева, лакокрасочное покрытие,отделка - глянцевая блестящая с показателем100 глосс по блескометру, по запросу лакировкаRal с матовой или глянцевой отделкой. Размеры: 284Lx50px68h см.

Leather Madia con 2 ante a formelleimbottite in poliuretano espanso rivestite inpelle e con 2 vani a giorno e 1 ripiano.Struttura in agglomerato ligneo di spessore50 mm impiallacciata con finitura in ebanoverniciato lucido brillante 100 gloss,oppure, a richiesta, laccati Ral in finituraopaca o lucida. Top rivestito in pelle.Dimensioni: 284Lx50px68h cm.

Leather two doors sideboards withpadded tiles in polyurethane foam coveredin leather, complete of 2 open space andof 1 shelf. Structure in agglomeratedwood 50 mm thickness, veneered withebony varnished 100shiny gloss, or, ifrequested, Ral lacquered with shiny ormatt finish. Top covered in leather.Dimensions: 284Lx50px68h cm.

Amasadera de piel de 2 puertas conartesones embutidos en poliuretanoexpandido revistidas en piel con 2 vanos y 1rellano. Estructura hecha de aglomerado demadera con espesor 50 mm chapeada conacabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición,laqueados Ral con acabado opaco o lúcido. Dimensiones: 284Lx50px68h cm.

Комод двумя облицованными кожей створками спенополиуретановым наполнением, с двумяоткрытыми проемами, одной средней полкой.Каркас из деревянного агломерата толщиной 50мм, облицованный шпоном с эффектомэбенового дерева, лакокрасочное покрытие,отделка - глянцевая блестящая с показателем100 глосс по блескометру, по запросу лакировкаRal с матовой или глянцевой отделкой. Размеры: 284Lx50px68h см.

LOUNGE 46-47

ALTEA 50-53

CHANEL WOOD 54-55

CHANEL LEATHER 56-57

Page 40: Formerin Object Mebel

Sedia con basamento in ebano verniciatolucido con spessore 50 mm impiallacciatocon finitura in ebano verniciato lucidobrillante 100 gloss, oppure, a richiesta,laccati Ral in finitura opaca o lucida. Dimensioni: 55x130h cm.

Chair with gloss varnished ebony base, 50mm thickness, veneered with ebony finishvarnished 100 shiny gloss, or, if requested,Ral lacquered with shiny or matt finish.Dimensions: 55x130h cm.

Silla con basamento hecho de ébano pintadolúcido con espesor 50 mm chapeada conacabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición,laqueados Ral con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 55x130h cm.

Стул на основании из эбенового дерева с глянцевойотделкой, толщиной 50 мм или по запросулакировка Ral с матовой или глянцевой отделкой. Размеры: диаметр 55x130h см.

Pouff con basamento in ebano verniciatolucido con spessore 50 mm impiallacciatocon finitura in ebano verniciato lucidobrillante 100 gloss, oppure, a richiesta,laccati Ral in finitura opaca o lucida.Dimensioni: 78x78x34h cm.

Pouff with gloss varnished ebonybase, 50 mm thickness, veneeredwith ebony f in ish varnished 100shiny gloss, or, if requested, Rallacquered with shiny or matt finish.Dimensions: 78x78x34h cm.

Pouf con basamento hecho de ébanopintado lúcido con espesor 50 mm chapeadacon acabado en ébano natural pintado lúcidobrillante 100 gloss, o bien, a petición,laqueados Ral con acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 78x78x34h cm.

Пуфик на деревянном каркасе снедеформируемой набивкой из пенополиуретана.Тканевая обивка является съемной.Размеры: 78x78x34h см.

Tavolo con inserti sulle gambe a formellein poliuretano espanso rivestiti in pelle.Struttura in agglomerato ligneo dispessore 50 mm impiallacciata confinitura in ebano verniciato lucidobrillante 100 gloss, oppure, a richiesta,laccati Ral in finitura opaca o lucida.Dimensioni: 200x105x73h cm.

Table with inserts in legs with padded tilesin polyurethane foam covered in leather.Structure in agglomerated wood 50 mmthickness, veneered with ebony varnished100shiny gloss, or, if requested, Rallacquered with shiny or matt finish.Dimensions: 200x105x73h cm.

Mesa con artesones embutidos enpoliuretano expandido y revistidos enpiel en las patas. Estructura hecha deaglomerado de madera con espesor 50mm chapeada con acabado en ébanonatural pintado lúcido brillante 100gloss, o bien, a petición, laqueados Ralcon acabado opaco o lúcido.Dimensiones: 200x105x73h cm.

Столо со вставками на ножках в виде обитыхкожей плиток с пенополиуретановымнаполнением. Каркас из деревянного агломерататолщиной 50 мм, облицованный шпоном сэффектом эбенового дерева, лакокрасочноепокрытие, отделка - глянцевая блестящая споказателем 100 глосс по блескометру, по запросулакировка Ral с матовой или глянцевой отделкой. Размеры: 200x105x73h см.

Sedia con struttura a vista in tubo quadroda mm. ... di metallo cromato. Imbottiturain poliuretano espanso. Molleggio dellaseduta in poliuretano espanso. Dimensioni: 50Lx60px108h cm.

Chair with visible structure composed bya square tube mm. .... made of chromedmetal. Padding made of expandedpolyurethane. Sitting springing made of expanded polyurethane. Dimensions: 50Lx60px108h cm.

Silla con estructura a la vista de tubocuadrado de mm. de metal cromado.Mullido hecho de poliuretanoexpandido. Muelles del asiento hechas de poliuretano expandido. Dimensiones: 50Lx60px108h cm.

Стул на трубчатом каркасе из хромированного металла.Наполнение из пенополиуретана. Пружинистостьсиденья обеспечивается пенополиуретаном. Размеры: 50Lx60px108h см.

PITTI 58

PITTI 58

POTTER 58-59

HELIAS 62

Tavolo con struttura in lama di metallo cro-mato da mm. 50 Piano in legno di mm. 50di spessore rivestito in pelle nelle tipologiee nei colori di campionario. disponibile conpiano quadrato, rettangolare e rotondo. Dimensioni: 300x120x74h cm.

Table with structure made of chromedmetal blade mm. 50 Plane made of woodwith thickness mm. 50 covered with leatherin the typologies and colours that can befound in the sample book. Available withsquare, rectangular and round plane. Dimensions: 300x120x74h cm.

Mesa con estructura de plancha metálicacromada de mm. 50 Tablero hecho demadera de mm. 50 de espesor revestido depiel en las tipologías y los colores delmuestrario. Disponible con tablerocuadrado, rectangular y redondo.Dimensiones: 300x120x74h cm.

Стол на каркасе толщиной 50 мм изхромированного листового металла.Деревянная столешница толщиной 50 ммоблицована кожей, типы и цветовые решениядля которой можно посмотреть в образцах.Размеры: Прямоугольный стол - 300x120x74h см.

Tavolo con struttura in lama di metallo cro-mato da mm. 50 Piano in legno di mm. 50di spessore rivestito in pelle nelle tipologiee nei colori di campionario. disponibile conpiano quadrato, rettangolare e rotondo. Dimensioni: 150x74h cm.

Table with structure made of chromedmetal blade mm. 50 Plane made of woodwith thickness mm. 50 covered with leatherin the typologies and colours that can befound in the sample book. Available withsquare, rectangular and round plane. Dimensions: 150x74h cm.

Mesa con estructura de plancha metálicacromada de mm. 50 Tablero hecho demadera de mm. 50 de espesor revestido depiel en las tipologías y los colores delmuestrario. Disponible con tablerocuadrado, rectangular y redondo.Dimensiones: 150x74h cm.

Стол на каркасе, образованном трубамитолщиной 50 мм из хромированного металла.Деревянная столешница толщиной 50 ммоблицована кожей, типы и цветовые решения длякоторой можно посмотреть в образцах. Размеры: круглый стол на основании - диаметр150x74h см или без основания - диаметр 150x10h см.

NEWTON 62-63

NEWTON 67

Page 41: Formerin Object Mebel

Art direction: Beatrice Carollo

Photography: Gianni Sabbadin studio

Colours separations: graficain.itPrinted by G.P.&S.