fast ethernet rackmount switch instructions · intellinet-network.com. 2 english fast ethernet...

12
FAST ETHERNET RACKMOUNT SWITCH INSTRUCTIONS MODELS 520409 & 520416 INT-520409/520416-UM-ML1-1114-04 Model 520416, 24-Port Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar. intellinet-network.com

Upload: others

Post on 24-Apr-2020

30 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FAST ETHERNETRACKMOUNTSWITCH INSTRUCTIONS MODELS 520409 & 520416

INT-520409/520416-UM-ML1-1114-04

Model 520416, 24-Port

Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

intellinet-network.com

2 ENGLISH

Fast Ethernet Rackmount Switch English

Thank you for purchasing the Intellinet Network Solutions Fast Ethernet Rackmount Switch, Model 520409 (16-port) or 520416 (24-port). For specifications, go to intellinet-network.com.

CONNECTIONS • AllportsontheswitchsupportAuto-MDI/MDI-Xfunctionality,soyoucanusestraight orcrossoverUTP/STPcablestoconnecttheRJ45portstoPCs,routers,hubs,other switches, etc.

• TheLEDindicators—Power,Link/Activity—makemonitoringandtroubleshooting easier.IfastatusLEDdoesn’tindicatealinkoractivity,checkthecorresponding device for proper setup and operation.• Usetheincludedpowercabletoconnectthereceptacleonthebackoftheswitchto apoweroutlet,andconfirmthatthePowerLEDlights.

PLACEMENT Priortouse,itisrecommendedthattheswitchbeplaced/positioned: • onalevelsurfacethatcansupporttheweightoftheswitch(andanyotheritems thatneedtobeconsidered); • withaminimumof25mm(approx.1”)ofclearanceonthetopandsidesfor adequateventilation; • awayfromsourcesofelectricalnoise:radios,transmitters,broadbandamplifiers,etc.; • whereitcannotbeaffectedbyexcessivemoisture;and • within100m(approx.328’)ofnetworkdevicesit’stobeconnectedto.

Rackmount Theswitchincludesbracketsandscrewsforoptionalrackmounting.1. Disconnectanycablesfromtheswitch.2. Positionabracketoverthemountingholesononesideoftheswitchandsecureit in place with screws.3. RepeatStep2ontheothersideoftheswitch.4. Positiontheswitchintherackandscrewthebracketstotherack.5. Reconnectanycables.

LED Status Operation

PWR On Power on Off Check connection; turn power onLNK/ On Valid port connectionACT Blinking Data transmitted/received Off No link established

PWR 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Link/ Act

Link/ Act

Power

Link/Act=

=

DEUTSCH3

Fast Ethernet Rackmount Switch Deutsch

VielenDankfürdenKaufdesIntellinetNetworkSolutionsFastEthernetRackmountSwitches,Modell520409(16-Port)oder520416(24-Port).DieSpezifikationenfindenSie auf intellinet-network.com.

ANSCHLÜSSE • AllePortsunterstützenAuto-MDI/MDI-XFunktionalität,daherkönnenSieein Crossover-oderNicht-CrossoverUTP-/STP-Kabelverwenden,umdieRJ45-Portsmit PCs,Routern,Hubs,anderenSwitchenetc.zuverbinden.

• DieLEDs—Strom,Verbindung/Aktivität—zeigenFunktionenanundhelfenbei Problemdiagnosen.WenneineLEDkeineVerbindung/Aktivitätanzeigt,überprüfen SiedasverbundeneGerät. • VerwendenSiedasbeiliegendeStromkabel,umdieStrombuchseaufderRückseite desSwitchesmiteinerSteckdosezuverbindenundprüfenSie,dassdiePower-LED leuchtet.

NUTZUNGSUMGEBUNG Erwirdempfohlen,denSwitchvorderNutzungfolgendermaßenaufzustellen: • aufebenemUntergrund,derdasGewichtdesSwitches(undevtl.andererGegenstände) trägt • mitmindestens25mmAbstandzuallenSeitenfürangemessenenLuftdurchsatz • fernvonanderenÜbertragungsgerätenwieRadios,Breitbandverstärker,etc. • nichtinfeuchtenUmgebungen • max.100mvomzuverbindendenNetzwerkgerätentfernt.

Rackmontage DiesemSwitchliegenHaltewinkelundSchraubenfüroptionaleRackmontagebei.1. TrennenSiealleKabelvondemSwitch.2. PlatzierenSieeinenHaltewinkelüberdenMontagelöchernaufeinerSeitedes SwitchesundfixierenSieihnmitSchrauben.3. WiederholenSieSchritt2aufderanderenSeitedesSwitches.4. PlatzierenSiedenSwitchindemRackundschraubenSiedieHaltewinkelfest.5. SchließenSiealleKabelwiederan.

LED Status Bedeutung

PWR An Gerät wird mit Strom versorgt Aus Stromanschluss prüfen/Gerät einschaltenLNK/ An Verbindung ist hergestelltACT Blinkend Datenübertragung Aus Verbindung ist nicht hergestellt

PWR 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Link/ Act

Link/ Act

Power

Link/Act=

=

4ESPAÑOL

Switch Fast Ethernet para Montaje en Rack Español

Gracias por comprar el Switch Fast Ethernet para Montaje en Rack de Intellinet Network Solutions, Modelo 520409 (16 puertos) ó 520416 (24 puertos). Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.

CONEXIONES • TodoslospuertosdelswitchsoportanAuto-MDI/MDI-X,puedeutilizarcabledirecto ocruzadoUTP/STPparaconectarlospuertosRJ45alaPC,router,hub,otrosswitches, etc.

• LosLEDindicadores—Power,Link/Act—permitenelmonitoreoydetecciónde problemáticasdemanerasencilla.SiunLEDnoindicaconectividadoactividad, verifique que la configuración y la operación del equipo sean adecuadas.• Utiliceelcabledepoderincluidoparaconectarelreceptáculoenlapartetraseradel switchconunatomadecorriente,yconfirmequeelLEDdeencendidoseilumina.

COLOCACIÓN Antesdeutilizarlo,serecomiendaqueelswitchseaubicado/fijado: • sobreunasuperficieplanaquepuedasoportarelpesodelswitch(ycualquierotro articuloquedebaserconsiderado); • conunmínimode25mm(1”aprox.)deespaciolibreenlapartesuperioryenlos ladosparaunaventilaciónadecuada; • lejosdefuentesderuidoeléctrico:radios,transmisores,amplificadores,etc.; • dondepuedeverseafectadoporlahumedadexcesiva;y • dentrode100m(328’aprox.)delosdispositivosderedqueestánconectados.

Montaje en Rack El switch incluye soportes y tornillos opcionales para el montaje en el Rack.1. Desconectecualquiercabledelswitch.2. Coloqueelsoportesobrelosorificiosdemontaje,ubicadosaunladodelswitchy sujételoconlostornillos.3. Repitaelpaso2enelladocontrariodelswitch.4. Coloqueelswitchenelrackyatornillelossoportesalrack.5. Conectenuevamentetodosloscables.

LED Estado Operación

PWR Encendido Encendido Apagado Compruebe la conexión, p/encenderLNK/ Encendido Valida el puerto de conexiónACT Parpadeo Datos enviados/recibidos Apagado No hay conexión

PWR 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Link/ Act

Link/ Act

Power

Link/Act=

=

Mercid’avoirachetéleCommutateurrackableFastEthernetIntellinetNetwork Solutions,modèle520409(16ports)ou520416(24ports).Voustrouvezles spécificationssurintellinet-network.com.

CONNEXIONS • TouslesportsdececommutateursupportentlafonctionnalitéAuto-MDI/MDI-X,donc vouspouvezutiliserdescâblesUTP/STPcroisésounon-croiséspourconnecterles portsRJ45auxPCs,routeurs,hubs,d’autrescommutateursetc.

• LesDELsd’état—Alimentation,Connexion/Activité—pourdesinformationsetle dépannage.SiuneDELn’indiquepasd’activité,vérifiezl’appareilcorrespondant.• Utilisezlecordond’alimentationincluspourconnecterl’entréed’alimentationau panneauarrièreducommutateuràuneprisedecourantetconfirmezquelaDEL s’allume.

PLACEMENT Avantd’utiliserlecommutateur,ilestrecommandédeleplacer: • surunesurfaceplanequipeutsupportersonpoids(etceluid’autresobjets) • ac.unécartementminimalde25mmd’autresobjetspouruneventilationsuffisante • loindesappareilsélectriquesquipeuventêtresourced‘interférence(desradiosetc.) • loindesenvironnementshumides • pasplusloinque100mdel’appareilréseauauquelvousvoudriezconnecter.

Montage en rack Lecommutateurinclutdeséquerresetvispourunmontageenrackoptionnelle.1. Déconnecteztouslescordonsducommutateur.2. Positionnezuneéquerresurlestrousdemontageàuncôtéducommutateuret sécurisez-laavecdesvis.3. Répétezl’étape2àl’autrecôtéducommutateur.4. Positionnezlecommutateurenracketvissezleséquerresaurack.5. Reconnecteztouslescordons.

FRANÇAIS5

Commutateur rackable Fast Ethernet Français

DEL État Description

PWR Allumé Power on Éteint Vérifiez l’alimentation/Allumez l’appareilLNK/ Allumé Connexion est établieACT Clignotant Données sont transmises Éteint Connexion n’est pas établie

PWR 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Link/ Act

Link/ Act

Power

Link/Act=

=

6POLSKI

DziękujemyzazakupPrzełącznikaRackowegoFastEthernetIntellinetNetworkSolutions,model520409(16-portowy)lub520416(24-portowy).PełnąspecyfikacjętechnicznąproduktuznajdzieciePaństwonastroniewww.intellinet-network.com.

PODŁĄCZENIE • Wszystkieportyprzełącznikaobsługująauto-krosowanieMDI/MDI-X,możliwewięc jestużyciekablaprostegolubkrosowanego,abypołączyćportyRJ45zkomputerami, routerami,czyinnymiprzełącznikami.

•Diodysygnalizacyjne—zasilanie,link/aktywność—sąpomocnepodczas monitorowaniaurządzeniaorazułatwiająrozwiązywanieproblemów.Jeślidiody statusuniesygnalizująfunkcjilinkulubaktywności,sprawdźpodłączoneurządzenie podkątempoprawnościkonfiguracjiorazjegozasilania.•Użyjdołączonegokabla,abypodłączyćzasilaniedogniazdanatylnympanelu przełącznika,sprawdź,czyzapaliłasiędiodazasilania.

UMIEJSCOWIENIE Zalecasię,abyurządzeniewtrakcieużytkowaniabyłoumiejscowione: •napłaskiejpowierzchni,wmiejscuodpowiednimdowagiurządzenia; •dlazapewnieniadobrejwentylacjiwodległościconajmniej25mmobudowy urządzeniaodpodłoża,naktórymsięznajduje; •zdalaodźródełzakłóceńelektrycznych:radia,nadajnikiszerokopasmowe,itp.; •zdalaodnadmiernejwilgoci; •wodległoścido100modinnychurządzeńsieciowych,zktórymibezpośredniojest połączony.

Mocowanie Rackowe Wzestawieznajdująsięuchwytyorazśrubkidoopcjonalnegomocowaniarackowego.1. Odłączwszystkiekableodprzełącznika.2. Umieśćuchwytnadziurachnabocznejczęściprzełącznikaiprzykręćgośrubami.3. Powtórzczynnośćzpunktunr2dladrugiegouchwytu.4. Umieśćprzełącznikwrackuiprzykręćgośrubami.5. Podłączkable

Przełącznik Rackowy Fast Ethernet Polski

Dioda Status Objaśnienie

PWR On (wł.) Urządzenie włączone Off (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączoneLNK/ On (wł.) Prawidłowe podłączenie portuACT Migająca Transmisja/odbiór Off (wył.) Nie nawiązano połączenia

PWR 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Link/ Act

Link/ Act

Power

Link/Act=

=

ITALIANO7

GrazieperaversceltoilFastEthernetSwitchdarackIntellinetNetworkSolutions, Modello 520409 (16-porte) o 520416 (24-porte). Per ulteriori specifiche, visitare il sito www.intellinet-network.com.

CONNESSIONI •TutteleportesulloswitchsupportanolafunzionalitàAuto-MDI/MDI-X,cosìsipossono usaresiacavidritticheincrociatiUTP/STPpercollegareleporteRJ45aiPC,router,hub, altri switch, etc.

•GliindicatoriLED—Alimentazione,Connessione/Attività—rendonoilmonitoraggio elasoluzionedeiproblemipiùsemplici.SeunLEDdistatononindicaalcuna connessioneoattività,verificarelacorrispondenteperifericaperun’impostazioneeun funzionamentoadeguati.•Utilizzareilcavodialimentazioneinclusopercollegareilcontenitoresulretrodelloswitch adunapresadicorrenteverificarechelelucideiLEDdialimentazionesianoaccese.

COLLOCAMENTO Primadiutilizzareilprodotto,siconsigliadifareattenzioneadovevieneposizionatoloswitch: •suunasuperficiepianachepuòsupportareilpesodelloswitch(oqualsiasialtrooggetto chedeveesseretenutoinconsiderazione); •conunminimodi25mm(approssimativamente1”)dispazioliberoversol’altoe lateralmenteperpermettereun’adeguataventilazione; •lontanodasorgentichepossonoprovocaredisturbieinterferenzeelettromagnetiche: radio,trasmettitori,amplificatoridibanda,ecc.;•dovenonvengasottopostoadeccessivaumidità;e •entro100m(approssimativamente328’)daperifericadireteacuideveesserecollegato.

Montaggio a rack Loswitchincludestaffeevitiperilmontaggioopzionalearack.1. Disconnetterequalsiasicavodalloswitch.2. Posizionarelastaffasuiforidifissaggiosuunlatodelloswitcheassicurarlasulposto con le viti.3. Ripetereilpasso2sull’altrolatodelloswitch.4. Posizionareloswitchsulrackedavvitarelestaffesulrack.5. Recollegare i cavi.

Fast Ethernet Switch da rack Italiano

LED Stato Operazione

PWR Accesso Acceso Spento Verificare la connessione; accendereLNK/ Accesso Porta di connessione validaACT Lampeggiante Dati trasmessi/ricevuti Spento Nessuna connessione stabilita

PWR 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Link/ Act

Link/ Act

Power

Link/Act=

=

8

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENTDisposal of Electric and Electronic Equipment

(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

ENGLISH

Thissymbolontheproductoritspackagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.Instead,itshouldbetakentoanapplicablecollectionpointfortherecyclingofelectricaland electronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelpprevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise becausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Ifyourequipmentcontainseasily removablebatteriesor accumulators,disposeof these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more

detailedinformationaboutrecyclingofthisproduct, contactyour local cityoffice,yourhouseholdwaste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUTSCH

DiesesaufdemProduktoderderVerpackungangebrachteSymbolzeigtan,dassdiesesProduktnichtmit demHausmüll entsorgtwerdendarf. InÜbereinstimmungmitderRichtlinie2002/96/EGdesEuropäischen ParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnicht imnormalenHausmülloderdemGelbenSackentsorgtwerden.WennSiediesesProduktentsorgen möchten,bringenSieesbittezurVerkaufsstellezurückoderzumRecycling-SammelpunktIhrerGemeinde.

ESPAÑOL Estesímboloenelproductoosuembalajeindicaqueelproductonodebetratarsecomoresiduodoméstico. DeconformidadconlaDirectiva2002/96/CEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos (RAEE),esteproductoeléctriconopuededesechaseconelrestoderesiduosnoclasificados.Deshágase deesteproductodevolviéndoloasupuntodeventaoaunpuntoderecolecciónmunicipalparasu reciclaje.

FRANÇAIS CesymbolesurIeproduitousonemballagesignifiequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeun déchetménager.ConformémentàlaDirective2002/96/ECsurlesdéchetsd’équipementsélectriques etélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformede déchetmunicipal non trié.Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point deventeouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesfinsderecyclage.

ITALIANO

Questosimbolosuiprodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunrifiuto domestico.InottemperanzaallaDirettivaUE2002/96/ECsuirifiutidiapparecchiatureelettricheed elettroniche(RAEE),questaprodottoelettriconondeveesseresmaltitocomerifiutomunicipalemisto.Siprega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.POLSKI

Jeślinaprodukcielubjegoopakowaniuumieszczonotensymbol,wówczaswczasieutylizacjiniewolnowyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejszegoproduktuelektrycznegoniewolnousuwać jakonieposortowanegoodpadukomunalnego.Prosimyousuniecieniniejszegoproduktu poprzezjegozwrotdopunktuzakupuluboddaniedomiejscowegokomunalnegopunktuzbiórki odpadówprzeznaczonychdorecyklingu.

9

Alltrademarksandtradenamesarethepropertyoftheirrespectiveowners.AlleMarkenundMarkennamensindEigentumIhrerjeweiligenInhaber.

Todaslasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosdueños.Touteslesmarquesetnomscommerciauxsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs.

Wszystkieznakitowaroweinazwyhandlowenależądoichwłaścicieli.Tuttiimarchiregistratieledominazionicommercialisonodiproprietàdeilororispettiviproprietari.

WARRANTY INFORMATION ENGLISH: Forwarrantyinformation,gotointellinet-network.com/warranty.DEUTSCH: GarantieinformationenfindenSieunterintellinet-network.com/warranty.ESPAÑOL: Sideseaobtenerinformaciónsobrelagarantía,visiteintellinet-network.com/warranty.FRANÇAIS: Pourconsulterlesinformationssurlagarantie,visitezintellinet-network.com/warranty.POLSKI: Informacjedotyczącegwarancjiznajdująsięnastronieintellinet-network.com/warranty.ITALIANO: Perinformazionisullagaranzia,accedereaintellinet-network.com/warranty.

En México: Póliza de Garantía Intellinet—Datos del importador y responsable ante el consumidor ICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.•Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,CuautitlánIzcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.• Tel. (55)1500-4500 Lapresentegarantíacubreesteproductopor3añoscontracualquierdefectodefabricaciónensusmaterialesymanodeobra,bajolassiguientescondiciones:1. Todoslosproductosaqueserefiereestagarantía,amparasucambiofísico,sinningúncargopara el consumidor.2.Elcomercializadornotienetalleresdeservicio,debidoaquelosproductosquesegarantizanno cuentanconreparaciones,nirefacciones,yaquesugarantíaesdecambiofísico.3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas defábricaynoincluyeenningúncasoelequipoadicionalocualesquieraquehayansidoadicionados almismoporelusuarioodistribuidor.Parahacerefectivaestagarantíabastaráconpresentarelproductoaldistribuidoreneldomiciliodonde fueadquiridooeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.,juntoconlosaccesorioscontenidos ensuempaque,acompañadodesupólizadebidamente llenadayselladapor lacasavendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compraoriginaldonde semencione claramenteelmodelo,númerode serie (cuandoaplique) y fechadeadquisición.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:Sielproductosehubiese utilizadoencondicionesdistintasalasnormales;sielproductonohasidooperadoconformealos instructivosdeuso;osielproductohasidoalteradootratadodeserreparadoporelconsumidoro terceras personas.

North & South AmericaIC Intracom Americas550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677USA

Asia & AfricaIC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, TaipeiTaiwan, ROC

EuropeIC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7D-58553 Halver

Germany

10

REGULATORY STATEMENTSFCC Class A

ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassAdigitaldevice, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may causeharmful interferencetoradiocommunications.Operationof thisequipment ina residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Any changes ormodificationsmade to this equipmentwithout theapprovalof themanuafacturercould result in theproductnotmeetingtheClassA limits, inwhichcasetheFCCcouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

CE / R&TTE

ENGLISH

ThisdevicecomplieswiththerequirementsofR&TTEDirective1999/5/EC.TheDeclarationofConformityforthisproductisavailableat:

DEUTSCH

DiesesGerätensprichtderDirektiveR&TTEDirektive1999/5/EC.DieKonformitätserklärungfürdiesesProduktfindenSieunter::

ESPAÑOL EstedispositivocumpleconlosrequerimientosdelaDirectivaR&TTE1999/5/EC.Ladeclaracióndeconformidadparaesteproductoestadisponibleen:

FRANÇAIS CetappareilsatisfaitauxexigencesdeladirectiveR&TTE1999/5/CE.LaDéclarationdeConformitépourceproduitestdisponibleàl’adresset:

POLSKI

UrządzeniespełniawymaganiadyrektywyR&TTE1999/5/EC.Deklaracjazgodnościdostępnajestnastronieinternetowejproducenta:

ITALIANO

QuestodispositivoèconformeallaDirettiva1999/5/ECR&TTELadichiarazionediconformitàperquestoprodottoèdisponibileal:

intellinet-network.com

© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.