e-mail: [email protected] on facebook at www ... · fieles by/por union guadalupana ......

6
UNEXPECTED PREGNANCY? If you are in a crisis pregnancy, please call (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER 24 hours, 7 days a week. ¿EMBARAZO INESPERADO? Si se encuentra en una crisis por causa del embarazo, llamar al (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER - disponible, 24 horas/7 dias. RECTORY OPEN Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. Closed for lunch, 1:00 -2:00 p.m. Other times, please call 963-0730 in advance for an appointment. CASA CURAL ABIERTA Lunes a Viernes, 9h. a 16,30h.. Cerrada, 13h.-14h. Para atención fuera del horario, favor de llamar al 963-0730 para una cita. ANOINTINGS/UNCIÓN DE ENFERMOS: Call anytime/llamar a cualquier hora HOLY DAYS OF OBLIGATION: Kindly check announcements in bulletin. DÍAS DE PRECEPTO: Favor de consultar los anuncios del boletín. HOLY HOUR/HORA SANTA: Sundays at 2:45 p.m. in Church (English, Spanish, and Latin). Please enter via side doors./Favor de entrar por las puertas laterales. Domingos a las 2:45 p.m. en el Templo (inglés, español y latìn). Fridays in the Rectory Chapel, after 7 p.m. Spanish Mass (Spanish and Latin) Viernes, luego de la Misa Hispana de las 7 p.m. en la Capilla (español y latìn). BAPTISMS: Please speak to Fr. Rojas. BAUTISMOS: Favor de comunicarse con el Padre Rojas. CONFESSIONS: Saturdays, 11:45 a.m.-12:45 p.m. Sundays, 8:15-8:45 a.m. For other times, kindly call the Rectory for an appointment. CONFESIONES: Sábados, 11,45h-12,45h.. Domingos, 8,15h-8,45h. Si nuestro horario no le conviene, favor llamar a la Casa Cural por una cita. MARRIAGES: Call the rectory at least seven (7) months in advance. BODAS: Llame a la Casa Cural por lo menos siete (7) meses de antemano. WELCOME, NEW PARISHIONERS! Please speak to Fr. Rojas or visit/call the Rectory so that we may formally register you as part of our parish. ¡BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES! Favor de presentarse al P. Rojas o llamar/visitar a la Casa Cural para inscribirse en nuestra parroquia. Church of Saint Joseph 141 Ashburton Avenue, Yonkers, New York 10701 Rectory (914) 963-0730 Cemetery (914) 963-0780 E-mail: [email protected] On FACEBOOK at www.facebook.com/stjoschyonkers Visit: www.seekandfind.com (enter “St. Joseph Church” in FIND and “10701” in NEAR.) Rev. Fr. Arthur F. Rojas, Parochial Administrator/Administrador Parroquial Deacon/Diácono Abraham Santiago Mr. Frank Dietrich, Cemetery Superintendent, Tel. (914) 963-0780 SCHEDULE OF MASSES/HORARIO DE MISAS Sun./Dom. 9 a.m. (English), 11 a.m. (Español) Mon./Lun. 9 a.m. (English, in Rectory Chapel) Tues./Mar. 7 p.m. (Español, en el Templo) Wed./Mier. 10:30 a.m. at Regency Ext. Care Center Th./Jue. NO HAY MISA PUBLICA/NO PUBLIC MASS Fri./Vier. 7 p.m. (Español, en el Templo) Sat./Sab. 8:30 a.m. (Español, en el Templo) JESUS, I TRUST IN YOU! ¡Jesús, en Ti confío! DIVINE MERCY SUNDAY Dom. de la Div. Misericordia

Upload: vonhan

Post on 13-Feb-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

UNEXPECTED PREGNANCY? If you are in a crisis pregnancy, please call (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER 24 hours, 7 days a week.

¿EMBARAZO INESPERADO? Si se encuentra en una crisis por causa del embarazo, llamar al (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER - disponible, 24 horas/7 dias.

RECTORY OPEN Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. Closed for lunch, 1:00

-2:00 p.m. Other times, please call 963-0730 in advance for an appointment.

CASA CURAL ABIERTA Lunes a Viernes, 9h. a 16,30h.. Cerrada, 13h.-14h. Para atención fuera del horario, favor de llamar al 963-0730 para una cita.

ANOINTINGS/UNCIÓN DE ENFERMOS: Call anytime/llamar a cualquier hora

HOLY DAYS OF OBLIGATION: Kindly check announcements in bulletin. DÍAS DE PRECEPTO: Favor de consultar los anuncios del boletín.

HOLY HOUR/HORA SANTA: Sundays at 2:45 p.m. in Church (English, Spanish, and Latin).

Please enter via side doors./Favor de entrar por las puertas laterales.

Domingos a las 2:45 p.m. en el Templo (inglés, español y latìn).

Fridays in the Rectory Chapel, after 7 p.m. Spanish Mass (Spanish and Latin)

Viernes, luego de la Misa Hispana de las 7 p.m. en la Capilla (español y latìn).

BAPTISMS: Please speak to Fr. Rojas.

BAUTISMOS: Favor de comunicarse con el Padre Rojas.

CONFESSIONS: Saturdays, 11:45 a.m.-12:45 p.m. Sundays, 8:15-8:45 a.m.

For other times, kindly call the Rectory for an appointment.

CONFESIONES: Sábados, 11,45h-12,45h.. Domingos, 8,15h-8,45h.

Si nuestro horario no le conviene, favor llamar a la Casa Cural por una cita.

MARRIAGES: Call the rectory at least seven (7) months in advance.

BODAS: Llame a la Casa Cural por lo menos siete (7) meses de antemano. WELCOME, NEW PARISHIONERS! Please speak to Fr. Rojas or visit/call the Rectory so that we may formally register you as part of our parish.

¡BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES! Favor de presentarse al P. Rojas o llamar/visitar a la Casa Cural para inscribirse en nuestra parroquia.

Church of Saint Joseph 141 Ashburton Avenue, Yonkers, New York 10701

Rectory (914) 963-0730 Cemetery (914) 963-0780 E-mail: [email protected]

On FACEBOOK at www.facebook.com/stjoschyonkers

Visit: www.seekandfind.com (enter “St. Joseph Church” in FIND and “10701” in NEAR.)

Rev. Fr. Arthur F. Rojas, Parochial Administrator/Administrador Parroquial

Deacon/Diácono Abraham Santiago

Mr. Frank Dietrich, Cemetery Superintendent, Tel. (914) 963-0780

SCHEDULE OF MASSES/HORARIO DE MISAS

Sun./Dom. 9 a.m. (English), 11 a.m. (Español)

Mon./Lun. 9 a.m. (English, in Rectory Chapel)

Tues./Mar. 7 p.m. (Español, en el Templo)

Wed./Mier. 10:30 a.m. at Regency Ext. Care Center

Th./Jue. NO HAY MISA PUBLICA/NO PUBLIC MASS

Fri./Vier. 7 p.m. (Español, en el Templo)

Sat./Sab. 8:30 a.m. (Español, en el Templo)

JESUS, I TRUST IN YOU!

¡Jesús, en Ti confío!

DIVINE MERCY SUNDAY

Dom. de la Div. Misericordia

Saint Joseph Church, Yonkers, New York Iglesia de San José, Yonkers, Nueva York

Readings for the Week of April 12, 2015 Lecturas para la semana del 12 de abril del 2015

Sun./Dom.: Acts 4:32-35/1 Jn 5:1-6/Jn 20:19-31 Mon./Lunes: Acts 4:23-31/Jn 3:1-8 Tues./Mar.: Acts 4:32-37/Jn 3:7b-15 Wed./Mier. Acts 5:17-26/Jn 3:16-21 Thurs./Juev.: Acts 5:27-33/Jn 3:31-36 Fri./Vier.: Acts 5:34-42/Jn 6:1-15 Sat./Sab.: Acts 6:1-7/Jn 6:16-21 Next Sun./Próx. Dom.: Acts 3;13-15,17-19/1 Jn 2:1-5a/Lk 24:35-48

“Ignorance of Scripture is ignorance of Christ” - St. Jerome “Ignorancia de las Escrituras es ignorancia de Cristo” - S. Jerónimo

Pope Francis’s Intentions for April

General Intention: Creation. That people may

learn to respect creation and take care of it as a gift from God.

Missionary Intention: Persecuted Christians.

That persecuted Christians may feel the presence of the Risen Lord and the solidarity of all the Church.

Rezos del Papa Francisco para abril

Intención General: La creación. Para que lka

gente valore la creación y aprende de cuidarla como don de Dios.

Intención Misionera: Los cristianos persegui-

dos. Para que los cristianos perseguidos se con-suelen por la presencia de Cristo Resucitado y la solidaridad de toda la Iglesia. (from/de www.apostleshipofprayer.net, Apostleship of Prayer)

PASCHAL FLOWERS/FLORES DE PASCUA

For more love among our parishioners/ Para que haya más amor entre nuestros fieles by/por UNION GUADALUPANA

SANCTUARY LAMP/LAMPRA DEL SAGRARIO

Sanctification of HER FAMILY

Santificación de SU FAMILIA

(Por/By RAQUEL SILVA)

ALTAR BREAD & WINE/HOSTIAS Y VINO

Santificación de SU FAMILIA/

Sanctification of HER FAMILY

(By /Por RAQUEL SILVA)

Date/Fecha Time/Hora Intention/Intención

12 Apr/Abr. 9 a.m. Bernardino Dìaz † 11 a.m. Difuntos de la familia Silva y Ánimas del Purgatorio† 13 Apr/Abr. 9 a.m. Pro Populo 14 Apr/Abr. 7 p.m. Edward Detorre † 15 Apr./Abr. 10:30 a.m. Teresa Dellaquila † 16 Apr/Abr. NO PUBLIC MASS TODAY/NO HAY MISA PUBLICA. 17 Apr./Abr. 7 p.m. Nancy Delloilo † 18 Apr/Abr. 8:30 a.m. Stephen Moshier † 19 Apr/Abr. 9 a.m. Maria Olivia Pinho † 11 a.m. Melvin Moronta †

COLLECTION$/COLECTA$

Collection of Easter Sunday, April 5 Colecta del Domingo de Pascua, 5 abril

9 a.m. $2,430.00 11 a.m. $1,123.50

2nd Collection of Easter Sunday, April 20 II Colecta del Dom. de Pascua, 20 abril

Collection of Holy Thursday (Life Options) Colecta del Jueves Santo (Life Options)

Collection of Good Friday (Holy Land) Colecta del Viernes Santo (Tierra Santa)

Collection of Easter Vigil Colecta de la Vigilia Pascual

2nd Collection of Easter Vigil II Colecta de la Vigilia de Pascua

How are we doing?/Nuestro Progreso:

GOAL for/META del 2015: $22,500

Amount pledged to date/Promesas: $12,691

Amount paid/Aportes: $7,321

Donors/Donantes: 63

HAVING MASS OFFERED FOR SOMEONE

MAKES A GREAT SPIRITUAL GIFT

PEDIR UNA MISA PARA ALGUIEN

ES UN BONITO REGALO ESPIRITUAL

$3,553.50

$951.00

$776.00

$863.00

$938.25

$479.00

¡Jesús, en Ti Confío!

¡Aleluya! ¡Cristo ha resucitado! ¡Felices Pascuas Floridas! La suma importancia del Do-mingo de Pascua anima a la santa Iglesia de cele-brarla litúrgicamente por ocho días (“Octava Pas-

cual”), concluyendo hoy con el Domingo de la Divina Misericor-dia. Esta fiesta da eco a la revelación privada y aprobada de Sta. María Faustina Kowalska en Polonia del siglo XX. De esta revelación han surgido la Novena y la Coronilla de la Divina Misericordia, la segunda que es pilar de nuestra Hora Santa do-minical. De corazón, les invito a la Hora Santa de hoy a las 14,45h en el templo.

Muchas gracias al coro de la Misa dominical de las 11h por la alta calidad musical (en tres idiomas) durante la Misa de Vigilia Pascual. Su progreso de un año a otro ha sido formidable. Hemos ampliado la renovación de prácticas tradicionales (cubrir más imágenes y crucifijos en la V Semana de Cuares-ma y Semana Santa, el lavatorio de los pies de hombres repre-sentando los Apóstoles en Jueves Santo según las normas liturgicas, colocar un verdadero crucifijo encima del sagrario, etc.). Que chévere llenar las calles de nuestro vecindario con centenares de feligreses en nuestro Viacrucis de Viernes Santo, rezando y cantando en español, inglés y latín, brindando un testimonio unido en medio de nuestra diversidad. Otra muestra de diversidad con unidad ocurrió en la adoración compartida entre hispanohablante y anglohablante la noche de Jueves Santo). Felicitaciones a los cuatro recipientes de varios sa-cramentos en la Vigilia Pascual (vb. Melanie Ureña, Bautismo, Kevin Salvador y Ever Segovia, Primera Comunión y Maritza “Teresa de Calcuta” Amaro, Primera Comunión ¡y mi primerìsima Confirmación de sacerdote!).

Recordamos a nuestros feligreses y lectores que el Deber Pascual obliga a todo católico que haya hecho su Primera Comunión a comulgarse por lo menos cada año. En los EE.UU., hay que cumplir con este deber al màs tardar el Domingo de la Santísima Trinidad, cuya fecha en el 2014 es el 31 de mayo. Si haya faltado confesarse durante Cuaresma o Semana Santa, favor de aprovecharse de este sacramento cuanto antes para poder recibir el Cuerpo y la Sangre, el Alma y la Divinidad de Nuestro Señor en estado de gracia, para su beneficio de cuerpo y alma, cumpliendo con un deber nuestro con Dios y su Iglesia.

Reciban un abrazo paterno y pascual del

Rev. Padre Arthur Fernando Rojas Ruiz

Mantengamos en rezo...a nuestros candidatos

de Primera Comunión, que hoy han de encontrarse personal-mente con el Cuerpo y Sangre, Alma y Divinidad de Jesucristo nuestro Señor en la Santa Misa de las 11h. ¡Ojalà que este en-cuentro sacramental les anime de buscar la santidad ardiente-mente! Felicidades a ellos, sus padres y sus catequistas.

Divine Mercy Sunday, April 12, 2015 Domingo de la Divina Misericordia, 12 de abril del 2015

Jesus, I trust in You!

Alleluia! Christ is risen! Happy Easter! Easter Sunday is so important that the Church celebrates this event liturgically as an

Octave (eight-day period), concluding today, which is Divine Mercy Sunday. Divine Mercy Sunday, formerly known as the Second Sunday of Easter, recalls the approved private reve-lation made to St. Maria Faustina Kowalska in Poland in the 20th century. This revelation has produced devotions such as the Novena and Chaplet of Divine Mercy, of which the latter is a staple of our Holy Hour on Sundays. We invite you most cordially and heartily to our Holy Hour today at 2:45 p.m. in the church.

Many thanks to all from the 9 a.m. Mass commu-nity who supported our more inclusive program for Holy Week! In addition to more images and crucifixes being covered for Passiontide and Holy Week for the second consecutive year (thank you, Legionaries of Mary), it was wonderful to see 9 a.m. Mass-goers represented in the washing of feet and the post-Mass adoration at Holy Thursday (thanks to St. Jerome Society and Pro-Life Committee), a fully bilingual Good Fri-day, and a fully bilingual musical program (with more Latin too) at the Easter Vigil Mass (compliments to the choir and its progress compared to last year). Thanks for your compli-ments on the restoration of a real crucifix atop the taberna-cle in the sanctuary! While we aim to improve certain as-pects, let us look back at Holy Week 2015 as further inte-grating our two Mass communities, which we hope will point to greater cooperation, solidarity, and growth for our parish! Congratulations to the four parishioners who made sacra-ments at the Easter Vigil (e.g. Melanie Ureña, Baptism, Kevin Salvador and Ever Segovia, First Holy Communion, and Maritza “Teresa of Calcutta” Amaro, First Holy Communion and my first-ever Confirmation as a priest!).

Please be reminded that the Easter duty binds all Catholics who have made their First Holy Communion to re-ceive Holy Communion at least once a year. In the United States, we should meet our Easter duty no later than Trinity Sunday, which this year falls on May 31. If you have failed to go to Confession this yeart, then please avail yourself of the Sacrament of Penance a.s.a.p. so that you may receive Our Lord’s Body, Blood, Soul, and Divinity in a state of grace, to your benefit in body and soul, and to fulfill one of our duties to God and His Church.

Sincerely yours in the Risen Christ,

Rev. Fr. Arthur F. Rojas

Let us keep in prayer...our First Communion

candidates, who shall have their first encounter with the Body and Blood of Christ at today’s 11 a.m. Mass. May their en-counter fill them with fervor for the Catholic Faith! Con-gratulations to them, their families, and their catechists.

SAVE THESE

DATES for Rel. Ed.

Registration

Parents, act timely because rates go up in the Fall!

Saturday, May 9, 10 a.m. to 12 noon in the school building. Saturday, May 16, 10 a.m. to 12 noon, same place. Sunday, May 17, 1 p.m. to 2 p.m., same place. Saturday, May 23, 10 a.m. to 12 noon, same place.

RATES: $75 for one student, $45 for an additional student, $40 for a third student from the same family, and a maximum rate of $170 for a family with four or more students registered in our program at the same time.

Save the date ! At last, coming back to St. Joseph’s: Mass in the Extraordinary Form, Wed., May 20, 7 p.m.

BECOME A PARTNER WITH PRO-LIFE! !

Our Pro-Life Committee is a fine example of coopera-tion between English and Spanish-speaking parishioners, youths, adults, and seniors, for the Gospel of Life through prayer, witness, charity, and advocacy. Find out more at the Committee’s next meeting on Sunday, April 26 in the Rectory after the 11 a.m. Mass (or about 1 p.m.).

PARTY for the MEXICAN

DAY of the CHILD

(OPEN TO ALL CHILDREN OF THE PARISH! Sunday, April 26, at about 1 p.m.

in the school auditorium)

Our Mexican sodality, Unión Guadalupana, invites ALL children of our parish to its celebration of Mexico’s Day of the Child (whose actual date is April 30). LET’S COME TOGETHER FOR A GOOD TIME!

EASTER BLESSINGS OF HOMES, ETC.

Traditionally, Eastertide and the days around the Epip-hany are most appropriate for the blessings of homes. If you wish your home to be blessed, kindly contact Fr. Rojas at (914) 963-0730 to determine availability and possibility.

Horario de Matrícula de la Educación Religiosa

“El que no oiga consejo, pagará más en otoño.”

Sàbado, 9 de mayo, 10h. a 12 m. en el edificio escolar. Sàbado, 16 de mayo, 10h. a 12 m. en el edificio escolar. Domingo, 17 de mayo, 13-14h. en el edificio escolar. Sàbado, 23 de mayo, 10h. a 12m. en el edificio escolar.

TARIFAS: Un estudiante, $75; otro más de la misma fa-milia, +$45; tercer estudiante de la misma familia, +$40 y para una familia con cuatro hijos o más simultaneamente, un monto fijo de $170.

ATENCIÓN

MEXICANOS Y

GUADALUPANOS Habrán elecciones para los siete puestos del Directo-rio de la Unión Guadalupana (Pdte., V.P., Sec., Tes., y tres di-rectores) el domingo, 19 de abril en la escuela luego de la Misa de 11h. Todo feligrés mexicano y también los fieles de otras nacionalidades devotos a la Virgen de Guadalupe están bienveni-dos de votar en los comicios, según las normas ya establecidas de las elecciones.

FIESTA del DÍA

MEXICANO del NIÑO

(domingo, 26 de abril, luego de la Misa de 11h en el auditorio escolar)

La Unión Guadalupana, nuestra cofradía mexicana, invita a TODOS los niños de la parroquia a la festividad.

OJO: Reservar la fecha de miércoles, 20 de mayo, 19h. en el templo: ¡Misa de Forma Extraordinaria!

COMITÉ PRO-VIDA

Todos están bienvenidos a su reunión del domingo, 26 de abril en la salón de conferen-cias de la Casa Cural, luego de la Misa de 11h.

Bendiciones Pascuales de Casas, Locales, etc.

Favor de averiguar de la Casa Cural al (914) 963-0730. Las Pascuas Floridas son el tiempo propicio.

SLA2012

Chapel of Hope Mausoleum at Mount Hope Cemetery

Also Available; Family Graves and Individual PlotsCall or Visit our Courteous Staff 914 • 478 • 1855

www.mounthopecemetery.comJackson Ave. & Saw Mill River Road, Hastings-on-Hudson, NY

FUNERALS•CREMATION•BURIALSBryn Mawr Chapels, Inc.

City Funeral Service

(914) 965-0033 • (914) 963-4499

www.brynmawrchapels.com • www.nycremation.com23 Lockwood Avenue, Near Saw Mill River Rd., Yonkers, NY 10701

WHALEN & BALL FUNERAL HOME, INC.168 PARK AVENUE, COR. GLENWOOD AVE.

965-5488MARTIN W. BALL • MICHAEL J. SCARNATI • CHRISTOPHER M. RYAN • STEPHEN RUGGIERO

Serving the People of Yonkers One Family at A Time

Regency Extended Care CenterYonkers, New York

17-Bed Separate Short-term Unit • Bilingual Staff • Diverse Food Menu

Free Flat Screen TV & Phone Service • Free Cable • Free Wi-Fi

Bariatric Care • Respite Care • Ventilator Sub-Acute Unit Pet Therapy • Door to Door Courtesy Van • On-Site Parking

(914) 963-4000 • 65 Ashburton Ave. Visit our Website at: www.nynursinghome.com/regency.asp

ST. JOSEPH’S CEMETERY+A CATHOLIC CEMETERY + A WORTHY PLACE TO AWAIT THE RESURRECTION +

+ UN CEMENTERIO CATÓLICO + UN SITIO DIGNO DE ESPERAR LA RESURRECCIÓN +MINISTRY/MINISTERIO

“I am the Resurrection and the Life...and whoever lives and believes in Me will never die.””Yo soy la Resurrección y la vida...y todo que esté vivo y crea en mí, jamás morirá.” (Jn 11:25)

WE SERVE WITH CARE, FAITH, AND RESPECT + LES SERVIMOS CON FE, ATENCIÓN Y RESPETO 209 Truman Avenue Plots Available/Tumbas Disponibles Frank Dietrich Yonkers, N.Y. 10703 Traditional or Cremation/Entierro de Cuerpo o Cenizas Superintendent Tel. 914/963-0780 Pre-Need Planning/Planificación de Antemano Disponible [email protected]

KAREN DISALVO, AGENT

PARSONS-DISALVO AGENCY, INC.121 YONKERS AVENUE, YONKERS, NY 10701

Tel: 914-963-6369 • Fax: 914-969-0615

Representing

Travelers InsuranceHartford, CT 06115

A PLUS AUTOSERVICE

SPECIALIZING IN ALL MAKES FOREIGN & DOMESTIC COMPUTERIZED DIAGNOSTIC - TUNE UPS

TIMING BELT - BRAKES - SUSPENSION - OIL CHANGE

Hector CastilloJose Castillo

914.779.0000Fax: 914.771.5162

Auto Detailing

313 Tuckahoe Rd. Yonkers, NY 10710

Moses Agency, Inc.93-95 Ashburton Ave.

Tel: 914-476-5447 • Fax: 914-476-0525“Servicio de calidade por mas de 50 anos”

SegurosAutomoviles / Botes / Propriedades /

ApartamentosPersonales & Comerciales

Progressive & Travelerswww.mosesagency.com

Family Tradition of Caring Service

DUCHYNSKI-CHERKO FUNERAL HOME, INC.

• Funerals & Cremation Services• Serving All Faiths• Shipping Out Of State/Worldwide• Pre-Need Plans• Private Secure Parking

Anna O’Lear - Licensed Funeral Director107-111 Yonkers Avenue, Yonkers, NY

(914) 963-6121

tTHIS SPACE AVAILABLE

For Information On Advertising,

Please Call Our Parish Representative

Richard Chatfield: 1-800-888-4574 ext. 3333

Email: [email protected]

Jack Malley, personal injury attorney, knows your rights; call him today if you have sufferedan injury or accident.

!"#$%&'())&*&+,-./)0&1120&,&3,4&56"&$%,$&provides Professional Quality & Practical Solutions for you.

733 Yonkers AvenueYonkers, New York 10704

[email protected]

DEL SOL PASTRY26 S. Highland Ave., Ossining, NY

www.delsolsweetbakery.com

914-488-5505

Wedding Cakes andCustomized Cakesfor all Occasions

SANS SOUCI REHABILITATION AND NURSING CENTER

Come visit us at: 115 Park Avenue • 914-423-9800

Visit our Website at: www.sanssoucirehab.com

Yonkers, New York• Dedicated Short-Term Unit • Free Flat-Screen TV with Cable/Free Wi-Fi

• Convenient Parking • Multilingual staff • Newly renovated “hotel-like” facility

Pravin G. Patel, Supervising PharmacistPhone: (914) 964-1010 • Fax: (914) 964-0055

Hours: M-F 9am-6pm • Sat 9am-2pm • Closed Sun.2 Park Ave. • Yonkers, NY (at SJRH Park Care Pavilion)

CAFE POLONAISE IS BACK!COME IN AND ENJOY YOUR FAVORITE

POLISH CUISINE ALONG WITH THE CASTLE

ROYALE AMERICAN CUISINE

OPEN MONDAY - FRIDAY

11AM - 2PM | 92 Waverly St., Yonkers N.Y.

THIRSTY

THURSDAY

4PM - 8PM

$5 SPECIALS

(914) 965-2559

MARTINISMOJITOS

MARGARITASLONG ISLAND ICED TEA

ALL WELL POURS | BAR MENU

ONLY $5

MARCH 30, 2015 3:52 PMFOR AD INFO CALL 1-800-888-4574 © LITURGICAL PUBLICATIONS INC. ST. JOSEPH, YONKERS, NY 04-0694