d nh-sicherungslasttrennschalter nh1, 2, 3 gb hrc fuse
TRANSCRIPT
• Vor Beginn der Arbeiten Anlagenund Gerät spannungsfreischalten.
• Sicherungseinsätze undTrennmesser mit versilbertenOberflächen einsetzen.
• Zügig schalten
• Always switch off the power tothe systems and equipmentbefore starting your work.
• Utilize silver-coated fuse-linksand isolating blades.
• Operate quickly
• Avant le début des travaux,mettre les installations etl’appareil hors tension.
• Veuillez utiliser des fusibles etdes couteaux de coupure avecdes contacts argentés.
• Mettre en circuit rapidement
• Prima di iniziare il lavoro toglierela tensione dall’impianto edall’apparecchio.
• Utilizzare fusibili e coltelli divisoricon contatti argentati
• Operare rapidamente
NH-Sicherungslasttrennschalter NH1, 2, 3HRC fuse-switch-disconnectors NH1, 2, 3fusible-interrupteur-sectionneur NH1, 2, 3Sezionatore portafusibili NH1, 2, 3
D
FI
Technische Änderung vorbehalten! Subject to technical alterations! Sous réserve de modifications techniques! Con riserva di modifiche tecniche!
Sammelschienen Montage
Busbar assembly
Montage sur jeu de barres
Montaggio su sbarracollettrice
2
160
60
60mm1 2 3
180°
2
1
Umbau Abgang unten/oben
Conversion of outgoingbottom/top in no time at all
Changement des départsbas/haut en un tour de main
Trasformazione uscitebasso/alto
1 2 3
20 Nm NH 1 5mm 12 NmNH 2/3 6mm 20 Nm
2
1
3
NH 1 5mm 6 NmNH 2/3 6mm 8 Nm
Kabelanschlüsse
Cable connections
Raccords de câbles
Collegamento dei cavi
Sicherungsüberwachung
Fuse monitoring
Surveillance des fusibles
Monitoraggio dei fusibili
NH00
ZÜGIG SCHALTENOPERAT QUICKLY
Verriegelung/Plombierung
Locking/sealing facility
Verrouillage/plombage
Blocco/Piombatura
Nur Sicherungseinsätze mitspannungsführendenGrifflaschen verwenden!
Nach Betriebnahme Prüftaste drücken!
Use only fuse links with metallicalive grip lugs!
Press test button after startup!
N’utilisez que des cartouches àcouteaux avec pattesd’extraction sous tension!
Après la mise en service, appuyer sur la touche decontrôle!
Utilizzare solo fusibili con alette di estrazione sotto tensione
Dopo la messa in funzione premere il tasto di controllo!
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessori
C (1)
NO(4)
NC(2)
NH00
ZÜGIG SCHALTENOPERAT QUICKLY
GB
Montageanleitung Installation instruction Notice d’instructions Istruzioni per il montaggio
176mm5mm4mm
No. 4
D GB F I
1 2
4mm 6 Nm4mm 8 Nm
NH 1NH 2/3
4mm 6 Nm4mm 8 Nm
NH 1NH 2/3