church of saint joseph · 2015-11-23 · “ignorancia de las escrituras es ignorancia de cristo”...

6
UNEXPECTED PREGNANCY? If you are in a crisis pregnancy, please call (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER 24 hours, 7 days a week. ¿EMBARAZO INESPERADO? Si se encuentra en una crisis por causa del embarazo, llamar al (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER - disponible, 24 horas/7 dias. RECTORY OPEN Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. Closed for lunch, 1:00 -2:00 p.m. Other times, please call 963-0730 in advance for an appointment. CASA CURAL ABIERTA Lunes a Viernes, 9h. a 16,30h.. Cerrada, 13h.-14h. Para atención fuera del horario, favor de llamar al 963-0730 para una cita. ANOINTINGS/UNCIÓN DE ENFERMOS: Call anytime/llamar a cualquier hora HOLY DAYS OF OBLIGATION: Kindly check announcements in bulletin. DÍAS DE PRECEPTO: Favor de consultar los anuncios del boletín. HOLY HOUR/HORA SANTA: Sundays at 2:45 p.m. in Church (English, Spanish, and Latin). Please enter via side doors./Favor de entrar por las puertas laterales. Domingos a las 2:45 p.m. en el Templo (inglés, español y latìn). Fridays in the Church, after 7 p.m. Spanish Mass (Spanish and Latin) Viernes, luego de la Misa Hispana de las 7 p.m. en el templo (español y latìn). BAPTISMS: Please speak to Fr. Rojas. BAUTISMOS: Favor de comunicarse con el Padre Rojas. CONFESSIONS: Saturdays, 11:45 a.m.-12:45 p.m. Sundays, 8:15-8:45 a.m. For other times, kindly call the Rectory for an appointment. CONFESIONES: Sábados, 11,45h-12,45h. Domingos, 8,15h-8,45h. Si nuestro horario no le conviene, favor llamar a la Casa Cural por una cita. MARRIAGES: Call the rectory at least seven (7) months in advance. BODAS: Llame a la Casa Cural por lo menos siete (7) meses de antemano. WELCOME, NEW PARISHIONERS! Please speak to Fr. Rojas or visit/call the Rectory so that we may formally register you as part of our parish. ¡BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES! Favor de presentarse al P. Rojas o llamar/visitar a la Casa Cural para inscribirse en nuestra parroquia. Church of Saint Joseph 141 Ashburton Avenue, Yonkers, New York 10701 Rectory (914) 963-0730 Cemetery (914) 963-0780 E-mail: [email protected] + Website: www.stjosephyonkers.org On FACEBOOK at www.facebook.com/stjoschyonkers Visit: www.seekandfind.com (enter “St. Joseph Church” in FIND and “10701” in NEAR.) Rev. Fr. Arthur F. Rojas, Parochial Administrator/Administrador Parroquial Deacon/Diácono Abraham Santiago Mr. Frank Dietrich, Cemetery Superintendent, Tel. (914) 963-0780 Ms. Iris Flores, Director of Religious Education, Tel. (914) 457-4776 SCHEDULE OF MASSES/HORARIO DE MISAS Sun./Dom. 9 a.m. (English), 11 a.m. (Español) Mon./Lun. 9 a.m. (English, in Rectory Chapel) Tues./Mar. 7 p.m. (Español, en el Templo) Wed./Mier. 10:30 a.m. at Regency Ext. Care Center Th./Jue. NO HAY MISA PUBLICA/NO PUBLIC MASS Fri./Vier. 7 p.m. (Español, en el Templo) Sat./Sab. 8:30 a.m. (Español, en el Templo) VIENE A NUESTRA PARROQUIA… la Imágen Peregrina Arquidiocesana de la Virgen de Guadalupe Viernes, 4 dic., 18,30h

Upload: hoangnhu

Post on 05-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

UNEXPECTED PREGNANCY? If you are in a crisis pregnancy, please call (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER 24 hours, 7 days a week.

¿EMBARAZO INESPERADO? Si se encuentra en una crisis por causa del embarazo, llamar al (914) 620-4464 LIFE OPTIONS CENTER - disponible, 24 horas/7 dias.

RECTORY OPEN Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. Closed for lunch, 1:00

-2:00 p.m. Other times, please call 963-0730 in advance for an appointment.

CASA CURAL ABIERTA Lunes a Viernes, 9h. a 16,30h.. Cerrada, 13h.-14h. Para atención fuera del horario, favor de llamar al 963-0730 para una cita.

ANOINTINGS/UNCIÓN DE ENFERMOS: Call anytime/llamar a cualquier hora

HOLY DAYS OF OBLIGATION: Kindly check announcements in bulletin. DÍAS DE PRECEPTO: Favor de consultar los anuncios del boletín.

HOLY HOUR/HORA SANTA: Sundays at 2:45 p.m. in Church (English, Spanish, and Latin).

Please enter via side doors./Favor de entrar por las puertas laterales.

Domingos a las 2:45 p.m. en el Templo (inglés, español y latìn).

Fridays in the Church, after 7 p.m. Spanish Mass (Spanish and Latin)

Viernes, luego de la Misa Hispana de las 7 p.m. en el templo (español y latìn).

BAPTISMS: Please speak to Fr. Rojas.

BAUTISMOS: Favor de comunicarse con el Padre Rojas.

CONFESSIONS: Saturdays, 11:45 a.m.-12:45 p.m. Sundays, 8:15-8:45 a.m.

For other times, kindly call the Rectory for an appointment.

CONFESIONES: Sábados, 11,45h-12,45h. Domingos, 8,15h-8,45h.

Si nuestro horario no le conviene, favor llamar a la Casa Cural por una cita.

MARRIAGES: Call the rectory at least seven (7) months in advance.

BODAS: Llame a la Casa Cural por lo menos siete (7) meses de antemano. WELCOME, NEW PARISHIONERS! Please speak to Fr. Rojas or visit/call the Rectory so that we may formally register you as part of our parish.

¡BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES! Favor de presentarse al P. Rojas o llamar/visitar a la Casa Cural para inscribirse en nuestra parroquia.

Church of Saint Joseph 141 Ashburton Avenue, Yonkers, New York 10701

Rectory (914) 963-0730 Cemetery (914) 963-0780 E-mail: [email protected] + Website: www.stjosephyonkers.org

On FACEBOOK at www.facebook.com/stjoschyonkers

Visit: www.seekandfind.com (enter “St. Joseph Church” in FIND and “10701” in NEAR.)

Rev. Fr. Arthur F. Rojas, Parochial Administrator/Administrador Parroquial

Deacon/Diácono Abraham Santiago

Mr. Frank Dietrich, Cemetery Superintendent, Tel. (914) 963-0780

Ms. Iris Flores, Director of Religious Education, Tel. (914) 457-4776

SCHEDULE OF MASSES/HORARIO DE MISAS

Sun./Dom. 9 a.m. (English), 11 a.m. (Español)

Mon./Lun. 9 a.m. (English, in Rectory Chapel)

Tues./Mar. 7 p.m. (Español, en el Templo)

Wed./Mier. 10:30 a.m. at Regency Ext. Care Center

Th./Jue. NO HAY MISA PUBLICA/NO PUBLIC MASS

Fri./Vier. 7 p.m. (Español, en el Templo)

Sat./Sab. 8:30 a.m. (Español, en el Templo)

VIENE A NUESTRA

PARROQUIA…

la Imágen Peregrina Arquidiocesana de la

Virgen de Guadalupe

Viernes, 4 dic., 18,30h

Saint Joseph Church, Yonkers, New York Iglesia de San José, Yonkers, Nueva York

Readings for the Week of November 29, 2015 Lecturas para la semana del 29 de noviembre del 2015

Sun./Dom.: Jer 33:14-16/1 Thes 3:12-4:2/Lk 21:25-28,34-36 Mon./Lunes: Rom 10:9-18/Mt 4:18-22 Tues./Mar.: Is 11:1-10/Lk 10:21-24 Wed./Mier. Is 25:6-10a/Mt 15:29-37 Thurs./Juev.: Is 26:1-6/Mt 7:21,24-27 Fri./Vier.: Is 29:17-24/Mt 9:27-31 Sat./Sab.: Is 30:19-21,23-26/Mt 9:35-10:1,5a,6-8 Next Sun./Próx. Dom.: Bar 5:1-9/Phil 1:4-6,8-11/Lk 3:1-6

“Ignorance of Scripture is ignorance of Christ” - St. Jerome “Ignorancia de las Escrituras es ignorancia de Cristo” - S. Jerónimo

Pope Francis’s Intentions for Nov.

General Intention: Dialogue. That we may be open to personal encounter and dialogue with all, even with those whose convictions differ from our own.

Missionary Intention: Pastors. That pastors of the Church, with profound love for their flocks, may ac-company them and enliven their hope.

Rezos del Papa Francisco para nov.

Intención General: Para que nos dispongamos a dialogar y encuentro con todos, aunque sus convic-ciones discrepan mucho con los nuestros.

Intención Misionera: Para que los pastores de almas, con amor profundo para sus apriscos, les acompañen y reavivan su esperanza (from/de

www.ewtn.com)

PASCHAL FLOWERS/FLORES DE PASCUA

Acción de Gracias a Dios/ Thanksgiving to God (By/Por

Mrs./Sra. ROSALBA CALIXTO).

SANCTUARY LAMP/LAMPARA DEL SAGRARIO

Acción de Gracias a Dios/ Thanksgiving to God (By/Por Mrs./Sra. ROSALBA CALIXTO).

ALTAR BREAD & WINE/HOSTIAS Y VINO

Acción de Gracias a Dios/ Thanksgiving to God (By/Por Mrs./Sra. ROSALBA CALIXTO).

Date/Fecha Time/Hora Intention/Intención

29 Nov. 9 a.m. Diamantino Valente † 11 a.m. Florentino y Geraldo Guisao † 30 Nov. 9 a.m. All Souls Novena † 1 Dec./1ero Dic. 7 p.m. Frank Forte † 2 Dec./Dic. 10:30 a.m. Pro Populo 3 Dec./Dic. NO PUBLIC MASS/NO HAY MISA PUBLICA

4 Dec./Dic. 7 p.m. Elizabeth Vaquero † 5 Dec./Dic. 8:30 a.m. Santificación de Blanca Barreto 6 Dec./Dic. 9 a.m. Delfin Valente † 11 a.m. Estela Tellez Hernandez †

COLLECTION$/COLECTA$ Collection of November 22, 2015 Colecta del 22 de noviembre del 2.015

Collection of Thanksgiving Day Colecta del Día de Acción de Gracias

Due to Thanksgiving Day and accelerated prin-ting deadlines, collections data will appear in future issues. Thanks for your patience. If we want a bright future for our parish, let us prayerfuly consider increasing our finan-cial support for our parish.

Puesto que las fechas tope de imprenta se ade-lantaron por el Día de Acción de Gracias, se publicarà cifras de colecta en futuros ejemplares. Gracias de antema-no por su paciencia. Si deseamos un futuro promisorio para nuestra parroquia, contemplemos aumentar nuestra ofrenda dominical y de días de precepto.

How are we doing?/Nuestro Progreso:

GOAL for/META del 2015: $22,500

Amount pledged to date/Promesas: $19,017

Amount paid/Aportes: $16,032

Donors/Donantes: 87

HAVING MASS OFFERED FOR SOMEONE

MAKES A GREAT SPIRITUAL GIFT

PEDIR UNA MISA PARA ALGUIEN

ES UN BONITO REGALO ESPIRITUAL

I Sunday of Advent, November 29, 2015 I Domingo de Adviento, 29 de noviembre del 2.015

A New Advent,

A New Liturgical Year !!

Welcome to a new year of grace, Liturgi-cal Year 2016, which starts with TODAY, the First Sunday of Advent. Advent is a hopeful season of preparation for Our Lord’s Nativity through a moderate sense of penance, additional

prayer, and works of charity. The liturgical color is violet (with a few exceptions) and the Gloria is not sung usually, anticipating the joy of the angels over the birth of Jesus. At home, let’s wait to set up Christmas trees and Yuletide decorations at least until December 16, when we are in the second half of Advent. Let’s give OURSELVES time to observe Advent.

Indeed, now is a great time to go to Confession and to give the Infant Jesus the gift of YOUR clean heart and soul! Save Monday, December 14, “Advent Reconciliation Monday,” in your planner, for all parishes in the Archdiocese will an-nounce special schedules for Confession that day!

“BLESSED ADVENT”? YES! “happy ho-li-daze”? NO!

Welcome,

Card. Dolan to our parish!

Meet His Emi-nence, TIMOTHY CARDI-NAL DOLAN, D.D. as His Eminence visits OUR parish on Saturday, December 5 at 4:15 p.m. to pray a bilingual Novena with us and then spend time with us at a free reception afterward in the auditorium!

St. Joseph Neighborhood Association

Our civic group will meet on Wednesday, Decem-ber 2 at 7 p.m. in the first floor boardroom of our school.

�������������

The March for Life in Washington is less than two months away and much preparation awaits us! That and other pro-life matters will be discussed at the next meeting of the Pro-Life Committee meet-ing on Sunday, December 6 at 1 p.m. in the Rectory. Call Maria or Mike Lewis at 920-2705 for more information.

El Adviento: Comienzo de otro Año Litúrgico y Época de

Esperar el Natalicio de Jesús

Hoy comienza el año litúrgico 2.016 con el Primer Domingo de Adviento. La palabra “adviento” proviene del adventus (latín), que sig-nifica un periodo de espera o de anticipación. Cada Adviento anticipamos a Alguien y no “algo.” Vaticinamos con la humanidad de tantos siglos la venida de nuestro Redentor, que celebramos en Navidad o Nochebuena en diciembre.

Puesto que la Iglesia nos anima de preparar para las grandes fiestas del año mediante el rezo, la caridad y el sacri-ficio (vb. la Cuaresma hacia el Domingo de Pascua, el Adviento hacia la Navidad), el ambiente litúrgico del Adviento sigue una linea penitencial, aunque mucho menos que de Cuaresma. El color es morado (con algunas excepciones como el 8 y el 12 de diciembre) y del Gloria cantamos poco, anticipando la dicha de los cielos al nacer el Niño Dios.

Aunque hay costumbres bellas de nuestra América Latina anticipando la Navidad o la Nochebuena (vb. las posadas mexicanas y de América Central, la colombianísima Novena de Aguinaldo, etc.), lamentablemente parece que el Adviento es la temporada litúrgica menos observada por la hispanidad. Cam-biemos el ritmo este año con estrenar el Adviento y su tema de rezo adicional y obras de caridad. En la casa, dejemos de ar-mar belenes, pesebres y arboles hasta el 16 de diciembre, cuando estamos por lo menos en la segunda

Por fin, aprovechemos del Sacramento de la Confe-sión, particularmente según el horario especial del lunes, 14 de diciembre (a través de nuestra Arquidiócesis) para brindar un alma limpio del pecado al Niño Dios esta Navidad.

Bienvenido, Su Eminencia,

a nuestra parroquia el 5

de diciembre

Nuestros Carismaticos nos invitan a preparar para la temporada de Adviento, que anticipa el natalicio de

Jesucristo Redentor (“Navidad”), mediante un Mini-Retiro del sàbado, 5 de diciembre de 12h a 16h en el auditorio escolar, concluido a las 4:15 p.m. por la visita del Emmo. Mons. TIMOTEO CARDENAL DOLAN, Arzobispo de Nueva York, en que nos acompañará en la Novena Gua-dalupana en el templo, seguido por una merienda en el auditorio. Programación gratuita.

LAST CHANCE FOR FIREFIGHTER EXAM!

The City of Yonkers is looking for brave young people to prevent and fight fires in our community! Starting salary: $64,724 per year! Although the test is scheduled for next March, registration is required by Friday, December 4, 2015. ACT NOW, NOT LATER. Kindly call 207-9990, 9991, or 9992 or visit www.yonkersny.gov for more information.

SAVE TUES., DEC. 8 for the Solemnity of the

Immaculate Conception, Patroness of the U.S.

As America’s Patronal Feast Day, this solemnity is al-ways a holy day of obligation (except when transferred to a Mon-day by the U.S. Conference of Catholic Bishops). However, as Catholics and as Americans, we should have special regard for this day out of the sublime mystery of the Immaculate Con-ception and its importance to Mary’s role in our salvation by Our Lord Jesus Christ. Along with celebrating the mystery of Mary being conceived without original sin, we ask our national patron-ess to pray with us and for us. To this end, Holy Mass shall be offered BILINGUALLY at 12:05 p.m. and at 7 p.m. in the church.

ABOUT 15% RESERVED SO FAR!

Reserve your seats NOW for our pilgrimage to Wash-ington, D.C. on Fri.., Jan. 22, 2016! $50 per adult, $25 per child (10-17 yrs.) accompanied by his parent or with signed parental permission. Call the Rectory at 963-0730 for more information. Your donations are also more than welcome!

CHECK OUT THE K. of C. RAFFLE!

Our Knights of Columbus offer three great prizes through their raffle. Consider the following: GRAND PRIZE—A gift certifi-cate for TWO at the Westchester Dinner Theater, Elmsford, N.Y. (near White Plains). This would make a great date: dinner and a show! Something different and fun at the same time. 2ND PRIZE—A musical keyboard. 3RD PRIZE—A Christmas tree with a bundle of Christmas lights (helps to prepare for Christ-mas next month!) Tickets are available for $5 each or three chances for $10— a good deal available from our Knights before or after Mass.

Some Free $ for Catholic H.S. !

! Salesian High School, an all-boys Catholic prep school in New Rochelle, is holding a scholarship exam FOR EIGHTH-GRADE BOYS on Saturday, December 5 at 9 a.m. The school is located at 148 East Main Street, New Rochelle, N.Y. Any eighth-grade boy in our Religious Education program has permis-sion from Fr. Rojas to take the exam that day, provided that he gets permission from his parents and informs his catechist and Fr. Rojas in advance. Register at www.salesianhigh.org or call 914/632-0365.

Horario de la Novena Guadalupana

Jueves, 3 de diciembre, 8 p.m. en el templo

VENIDA DE LA IMAGEN PEREGRINA A LAS 6:30 P.M. (4 DIC.) Viernes, 4 de diciembre, integrada en la Hora Santa, que comienza a las 8 p.m. (luego de la Misa de las 7 p.m.)

Sábado, 5 de diciembre, 4 :15 p.m. en el templo. (Card. Dolan)

Domingo, 6 de diciembre, 10:30 a.m. en el templo.

Lunes, 7 de diciembre, 8 p.m. en el templo

Martes, 8 de diciembre, después de la Misa especial (7 p.m.) en honor de la Inmaculada Concepción en el templo (8:15 aprox.)

Miércoles, 9 de diciembre, 8 p.m. en el templo

Jueves, 10 de diciembre, 8 p.m. en el templo

Viernes, 11 de diciembre, luego de la Misa de las 7 p.m.

Sabado, 12 dic. Mañanitas, 4 a.m. Misa, 5 p.m. (+ fiesta)

Comité Pro-Vida - Domingo, 6 de

diciembre, 13h en la Casa Cural. ¡Todos bienvenidos!

Solemnidad de la Inmaculada Concepción, “La Purísima”

(martes, 8 de diciembre, DIA DE PRECEPTO)

Se ofrecerà la Santa Misa en el templo a las 12:05 p.m. y a las 7 p.m. Luego de la Misa de 19h, rezaremos la Novena Guadalupana. A la vez de celebrar el misterio de María sin pecado concebida, ensalzaremos a la patrona nacional de Estados Unidos y Nicaragua, buscando su intercesión ante Dios. ¡María sin pecado concebida, ruega por nosotros!

Nuestros Caballeros de Colón les invitan a patrocinar su rifa: Premio gordo: Un vale de cena y obra musical para DOS en

“Westchester Dinner Theater”, Elmsford, N.Y. 2do premio: Un teclado musical. 3er premio: Un arbol de Navidad con luces. Se cantará los premios en diciembre. Puede comprar fracciones o boletos a $5 c/u o tres por $10 de nuestros Caballeros de Colón.

AUTOBÚS A LA MARCHA PRO-VIDA

A rumbo a Washington, D.C. el viernes, 22 de enero del 2016 para a la Marcha Pro-Vida. Favor de llamar a la Casa Cural al 963-0730 para conseguir su cupo: $50 adultos y $25 adolescentes (12-17) acompañados por un padre de familia o con permiso escrito y firmado de antemano. Bienvenidos los donativos para ayudar con los gastos de nuestra parroquia o de pagar el cupo para alguien que quisiera ir pero no puede por falta economica.

WHALEN & BALL FUNERAL HOME, INC.168 PARK AVENUE, COR. GLENWOOD AVE.

965-5488MARTIN W. BALL • MICHAEL J. SCARNATI • CHRISTOPHER M. RYAN • STEPHEN RUGGIERO

Serving the People of Yonkers One Family at A Time

Regency Extended Care CenterYonkers, New York

17-Bed Separate Short-term Unit • Bilingual Staff • Diverse Food Menu

Free Flat Screen TV & Phone Service • Free Cable • Free Wi-Fi

Bariatric Care • Respite Care • Ventilator Sub-Acute Unit Pet Therapy • Door to Door Courtesy Van • On-Site Parking

(914) 963-4000 • 65 Ashburton Ave. Visit our Website at: www.nynursinghome.com/regency.asp

ST. JOSEPH’S CEMETERY+A CATHOLIC CEMETERY + A WORTHY PLACE TO AWAIT THE RESURRECTION +

+ UN CEMENTERIO CATÓLICO + UN SITIO DIGNO DE ESPERAR LA RESURRECCIÓN +MINISTRY/MINISTERIO

“I am the Resurrection and the Life...and whoever lives and believes in Me will never die.””Yo soy la Resurrección y la vida...y todo que esté vivo y crea en mí, jamás morirá.” (Jn 11:25)

WE SERVE WITH CARE, FAITH, AND RESPECT + LES SERVIMOS CON FE, ATENCIÓN Y RESPETO 209 Truman Avenue Plots Available/Tumbas Disponibles Frank Dietrich Yonkers, N.Y. 10703 Traditional or Cremation/Entierro de Cuerpo o Cenizas Superintendent Tel. 914/963-0780 Pre-Need Planning/Planificación de Antemano Disponible [email protected]

KAREN DISALVO, AGENT

PARSONS-DISALVO AGENCY, INC.121 YONKERS AVENUE, YONKERS, NY 10701

Tel: 914-963-6369 • Fax: 914-969-0615

Representing

Travelers InsuranceHartford, CT 06115

A PLUS AUTOSERVICE

SPECIALIZING IN ALL MAKES FOREIGN & DOMESTIC COMPUTERIZED DIAGNOSTIC - TUNE UPS

TIMING BELT - BRAKES - SUSPENSION - OIL CHANGE

Hector CastilloJose Castillo

914.779.0000Fax: 914.771.5162

Auto Detailing

313 Tuckahoe Rd. Yonkers, NY 10710

Moses Agency, Inc.93-95 Ashburton Ave.

Tel: 914-476-5447 • Fax: 914-476-0525“Servicio de calidade por mas de 50 anos”

SegurosAutomoviles / Botes / Propriedades /

ApartamentosPersonales & Comerciales

Progressive & Travelerswww.mosesagency.com

DEL SOL PASTRY26 S. Highland Ave., Ossining, NY

www.delsolsweetbakery.com

914-488-5505

Wedding Cakes andCustomized Cakesfor all Occasions

SANS SOUCI REHABILITATION AND NURSING CENTER

Come visit us at: 115 Park Avenue • 914-423-9800

Visit our Website at: www.sanssoucirehab.com

Yonkers, New York• Dedicated Short-Term Unit • Free Flat-Screen TV with Cable/Free Wi-Fi

• Convenient Parking • Multilingual staff • Newly renovated “hotel-like” facility

Pravin G. Patel, Supervising PharmacistPhone: (914) 964-1010 • Fax: (914) 964-0055

Hours: M-F 9am-6pm • Sat 9am-2pm • Closed Sun.2 Park Ave. • Yonkers, NY (at SJRH Park Care Pavilion)

LUDLOW DENTAL P.C.REVATHI LAXMINARAYAN, D.D.S, G.A.G.D

CHHAGAN M. PATEL, D.D.S.

Office Hours by Appointment

Phone: (914) 423-2493

Fax: (914) 423-026345 Ludlow St. • Suite 606 • Yonkers

Trio Fusion Bohemia Latin Music for any occasion Rogelio Ortega 914.497.3691 Cesar Beltran 914.316.9084 Erik Peña 347.753.5903

ia

Also Available; Family Plots and Individual Graves.

Call or Visit our Courteous Staff 914 • 478 • 1855 www.mounthopecemetery.com

Jackson Ave. & Saw Mill River Rd, Hastings-on-Hudson, NY

Chapel of Hope mausoleum at Mount Hope Cemetery

Contact Mike Febbie to place an ad today!

[email protected] or (800) 477-4574 x6354

For ad info. call 1-800-888-4574 • www.4lpi.com St. Joseph, Yonkers, NY 04-0694