august 4, 2019 welcome to our parish saint benedict the ... · 8/4/2019 · riqueza de la vida. es...
TRANSCRIPT
Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor
Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro
Rectory and Parish 1625 E. 12th St.
Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200
Fax: 336-397-0898
August 4, 2019
Today’s Readings Ecclesiastes 1:2; 2:21-23
Psalm 90:3-4, 5-6, 12-13, 14 and 17 (R/. 1)
Colossians 3:1-5, 9-11 Luke 12:13-21
Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan
(980)616-6676
Lectura, as de Hoy Eclesiastés 1:2; 2:21-23
Salmo 94:1-2, 6-7, 8-9, (R/. Salmo 95)
Colosenses 3:1-5, 9-11 Lucas 12:13-21
We are a people of Spirit. For us the material world is
not our final concern or goal. We do not spurn it; we enjoy
it. But we know it is not permanent; it is not lasting. To
try to hold on to possessions, prestige, wealth, and health
is ultimately foolish, as the scripture reminds us in the
first reading. Jesus provides an even stronger example in
the parable. The good capitalist of the parable, concerned
about shoring up and insuring his security, misses out on
the true richness of life. It is hard to be a Christian in a
materialistic culture. It is hard to resist the lure of adver-
tising that dangles each new product before us as the an-
swer to our dreams. Many people today are beginning to
see the shallow satisfactions of materialism. They are
searching for something more. They are in search of the
spiritual. And we have what they are looking for. As
Paul tells us, we have set our hearts on things above ra-
ther than on things of earth. How might we be witnesses
to our neighbors of this higher way? How do we aid them
in their struggle for fulfillment? We do not need to con-
demn our culture. It has provided for the first time in
history the possibility of a high standard of living for the
greatest number. But while it provides us with many
benefits and luxuries, it cannot in itself satisfy our deep-
est longings—for community, for relationships, for tran-
scendence of our small selves. Here Christians can bear
witness. Where do we place our values and trust? How
do we occupy our time? What is the place of material
goods in our lives? Many people are looking for the Spirit.
How might we live so that they recognize what they seek
in Jesus Christ?
Somos un pueblo de espíritu. Para nosotros, el mundo mate-
rial no es nuestro objetivo o meta final. No lo rechazamos;
nosotros lo disfrutamos Pero sabemos que no es permanente;
no es duradera Tratar de aferrarse a las posesiones, el pres-
tigio, la riqueza y la salud es, en última instancia, una
tontería, como nos recuerda en las escrituras en la primera
lectura. Jesús proporciona un ejemplo aún más fuerte en la
parábola. El buen capitalista de la parábola, preocupado por
apuntalar y asegurar su seguridad, se pierde la verdadera
riqueza de la vida. Es difícil ser cristiano en una cultura ma-
terialista. Es difícil resistir el atractivo de la publicidad que
pone en peligro cada nuevo producto que tenemos ante no-
sotros como la respuesta a nuestros sueños. Muchas per-
sonas hoy están comenzando a ver las satisfacciones superfi-
ciales del materialismo. Ellos están buscando algo más.
Están en busca de lo espiritual. Y tenemos lo que están
buscando. Como Pablo nos dice: hemos puesto nuestros co-
razones en las cosas más arriba que en las cosas de la tierra.
¿Cómo podríamos ser testigos a nuestros vecinos de esta
manera superior? ¿Cómo los ayudamos en su lucha por la
realización? No necesitamos condenar nuestra cultura. Ha
proporcionado por primera vez en la historia la posibilidad
de un alto nivel de vida para el mayor número posible.
Pero si bien nos proporciona muchos beneficios y lujos, no
puede satisfacer nuestros anhelos más profundos: la comuni-
dad, las relaciones, la trascendencia de nuestro pequeño ser.
Aquí los cristianos pueden dar testimonio. ¿Dónde colo-
camos nuestros valores y confianza? ¿Cómo ocupamos nues-
tro tiempo? ¿Cuál es el lugar de los bienes materiales en
nuestras vidas? Muchas personas están buscando el Es-
píritu. ¿Cómo podríamos vivir para que reconozcan lo que
buscan en Jesucristo?
18th Sunday in
Ordinary Time
Saint Benedict the Moor Website: Saintbenedictthemoor.org
Saint Benedict the Moor
Office Hours are 9:00AM-3:00 PM Monday—Friday
If you would like to make an appointment with Father Henry please call 336-725-9200 or cell (980)616-6676
Parish Secretary: Abigail Lara 336-725-9200 [email protected] Music Ministry:
Organist: Lois Jones Choir Director: Arlene Glymph
Saint Monica Guild: Charlesetta Taylor
Saint Ann Altar Guild: Gloria Wilson Altar Servers: Willie King
African Affairs Ministry: Daisy Foster Coordinadora del Ministerio Hispano: Aleksandra Banasik (Bodas, Quinceañera) 336-428-6909
Hispanic Youth Coordinator: Erick Nogueda [email protected]
Hispanic Ministries: Rossy Marroquin Faith Formation Coordinator: Syveria Hauser 336-403-5661 or [email protected]
Hispanic Faith Formation: Leo Perez 336-233-0459 or [email protected]
Hispanic Music Ministry: Andres Hernandez
Offertory July 28, 2019
Sunday 9:00 AM ………………….$ 1,295.51 Sunday 2:00 PM … ..……………..$ 377.15 Buildings & Grounds ……………..$ 127.00 DSA ……………………………….$ 58.75
$562.90 DSA
DSA Goal $10,728.00 Paid to Date $10,549.22
Pledge Balance $1,119.34
August 10 12:30-2:30 pm August 17 12:30-2:30 pm August 24 12:30-1:45 pm August 31 12:30-2:30 pm
Choir Rehearsal If anyone would like to join the choir, please see a choir member.
Please hold in your hearts and prayers those
who are sick, aging or homebound. Contact in-
formation is available in the church office. In-
form the church office of parishioner illness or
hospitalization.
Reginald Alexander Home
Irma Gadson Arbor Acres
Ann Holmes Home
Osa Johnson Home
Dorothy Stitts Home
Robin Ach Arbor Acres
Richard Glymph
Also, pray for all the lonely and homeless, and
all our loved ones who have gone before us.
Faith Formation Registration will begin August 11th after each mass. Registration will be held in the church office. As a reminder please bring all copies necessary for registration. (all copies must be submitted within the first two weeks failure to turn in copies will not be enrolled in the program for the year) If you have not registered as a pa-rishioner within the past year you will pay a high-er tuition price.
El registro de formación de fe comenzará el 11 de agosto después de cada misa. La inscripción se llevará a cabo en la oficina de la iglesia. Como recordatorio, traiga todas las copias necesarias para el registro. (todas las copias deben presen-tarse dentro de las dos primeras semanas si no se entregan copias no se inscribirán en el programa durante el año) Si no se ha registrado como feli-grés en el último año, pagará un precio de matrícula más alto
The theme for the 15th Eucharistic Congress of the Diocese of Charlotte has been an-nounced by Bishop Peter Jugis: “Stay With Us, Lord.”
The 2019 theme is taken from the Gospel book of Luke (24:29), telling of two dejected disciples leaving Jerusalem after Christ was crucified and died.
At www.goeucharist.com: Get information about the upcoming Eucharistic Congress, in English and Spanish
Last year we did well in the number of peo-ple who represented us. This year we hope more people will be there to join the Bishop and the Church in the Diocese of Charlotte to celebrate and pray adoring Jesus Christ physically present in the Eucharist.
Congreso Eucarístico 2019
El tema para el XV Congreso Eucarístico de la Diócesis de Charlotte ha sido anunciado por el Obispo Peter Jugis: "Quédate con nosotros, Se-ñor". El tema de 2019 está tomado del libro del Evangelio de Lucas (24:29), que habla de dos discípulos abatidos que abandonaron Jerusalén
después de que Cristo fue crucificado y murió. En www.goeucharist.com: Obtenga información
sobre el próximo Congreso Eucarístico, en inglés y español.
El año pasado lo hicimos bien en el número de personas que nos representaron. Este año espera-mos que haya más personas que se unan al Obispo y a la Iglesia en la Diócesis de Charlotte para celebrar y orar a adorando a Jesucristo, físicamente presente en la Eucaristía.
He spoke a parable to them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth abun-dantly. He reasoned within himself, saying,” What will I do, because I don’t have room to store my crops?’ He said, “This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your time, eat, drink, be merry.” “But God said to him, "You foolish one, tonight your soul is required of you.” So is he who lays up treasures for himself, and is not rich toward God.”
Luke 12:16-21
Les habló una parábola y les dijo:
“La tierra de cierto hombre rico brotó abundante-mente. Él razonó dentro de sí mismo, diciendo: "¿Qué haré, porque no tengo espacio para alma-cenar mis cultivos?" Él dijo: “Esto es lo que haré. Derribaré mis graneros y construiré unos más grandes, y allí almacenaré todo mi grano y mis bienes. Le diré a mi alma: “Alma, tienes muchos bienes guardados durante muchos años. Toma tu tiempo, come, bebe, diviértete. "Pero Dios le di-jo:" Necio, esta noche se requiere tu alma de ti ". Así es el que hace tesoros para sí mismo y no es rico para con Dios ".
Weekly Mass Readings
Monday, August 5
Numbers 11:4b-15
Psalm 81:12-13, 14-15, 16-17 (R/. 2a) Matthew 14:13-21
Tuesday, August 6
Daniel 7:9-10, 13-14 and 1 Peter 1:16-19 Psalm 97:1-2, 5-6, 9
Luke 9:28b-36
Wednesday, August 7
Numbers 13:1-2, 25—14:1, 26-29a, 34-35 Psalm 106:6-7ab, 13-14, 21-22, 23 (R/. 4a)
Matthew 15:21-28
Thursday, August 8
Carl Reynolds - Special Intention
Numbers 20:1-13 Psalm 95:1-2, 6-7, 8-9
Matthew 16:13-23
Friday, August 9 Peter Siler– Special Intention
Deuteronomy 4:32-40
Psalm 77:12-13, 14-15, 16 and 21 Matthew 16:24-28
Saturday, August 10
2 Corinthians 9:6-10 Psalm 112:1-2, 5-6, 7-8, 9
John 12:24-26
Quinceañeras/Bodas
Porfavor communiquence con la señora
Aleksandra Banasik para quinceañeras y
bodas. (336)428-6909
9:00 am Mass Perpetua Pronobi and Ciriaco DeRama Requested by Aida Capio
Holy Souls in Purgatory Req. by: Bible Study Group
2:00 pm Mass Presentacion Cuarenta Dias de Zuleyma Bello Cisneros
Cumpleaños de Ruby Bello Lazaro Diez años
Parish Registration
Parish registration forms are located by the front doors of the church. Please complete the form and return it to the church office, via the offertory.
Baptism and Marriage You are required to be a regis-tered parishioner and a practicing Catholic to be baptized or mar-ried at the church. Please call the office to set-up an appointment with the Pastor. (336)725-9200
Bautizos Las pláticas para bautizo son el primer sábado de cada mes de 3-5 pm. Para más información favor de hablar con Rosy Marroquin (San Benito), Jose Rodriguez (El Buen Pastor) después de misa, o hablar a la oficina al (336)725-9200.
Are you rich in what matters to God?
The Rich Fool