catalogo produtos algarve peppers 2015
Post on 20-Jul-2015
110 Views
Preview:
TRANSCRIPT
A L G A R V E P E P P E R S
Í
N
D
I
C
E
03
05
07
09
11
13
Introdução Introduction
Piri-piri Caviar Hot Sauce Caviar
Molhos Picantes Hot Sauce
Willy Medronho Willy Medronho
Mel e Bombons Picantes Hot Mel and Chocolate
Conservas Doces e Picante Sweet and Spicy Pickled
Í
N
D
E
X
A lgarve Peppers é apaixo-
nada pelos sabores e calor das
pimentas.
A empresa fez grande pesqui-
sa de peculiaridades e segre-
dos do mundo das pimentas
para conseguir desenvolver
excelentes produtos.
Valorizamos cada ingrediente
e o seu sabor, é isso que torna
a experiência ser incrivelmente
prazerosa.
Para o preparo das conservas e
dos molhos são selecionadas
as matérias-primas de óptima
qualidade e sem estragos.
A L G A R V E P E P P E R S A l g a r v e P e p p e r s é u ma Ma r c a P o r t u g u e s a
A l g a r v e P e p p e r s i s a P o r t u g u e s e B r a n d
A lgarve Peppers is passio-
nate about flavors and heat of
peppers.
The company made major sur-
vey of quirks and secrets of the
world of peppers to be able to
develop excellent products.
We value individual ingredients
and their flavor is what makes
the experience be incredibly
pleasurable.
For the preparation of preserves
and sauces are selected raw
materials of excellent quality
and without damage.
Then subjecting the product to
the pasteurization process. Pre-
serves and sauces are stored or
preserved in sterilized glass,
identified with labels with basic
information about the product,
as a trademark, type of pepper,
name and address of the manu-
facturer, date of manufacture
and expiration, among others.
De seguida, submete-se o
produto ao processo de pas-
teurização.
As conservas e os molhos são
armazenados ou conservados
em vidros esterilizados, iden-
tificados com etiquetas com
informações básicas sobre o
produto, como marca comer-
cial, tipo de pimenta, nome e
endereço do fabricante, data
de fabricação e validade,
entre outros.
introdução
introdution
A L G A R V E P E P P E R S
A o folhear as páginas
deste catálogo irá encontrar
alguns dos melhores produ-
tos picantes que se elaboram
em Portugal. Da terra para a
sua mesa, os molhos pican-
tes à sua disposição, desta-
cando-se:
o piri-piri caviar de varie-
dades de pimentas, entre
Habanero e Trinidad
Scorpion.
os melhores molhos
picantes de pimentas fres-
cas colhidas no momento
de maturação perfeito e
que pela sua elevada
quantidade de pimentas
(superior a 60%) os carac-
terizam como
verdadeiramente excep-
cionais.
o melhor mel produzido
pelas abelhas que per-
correm diversos par-
ques de Portugal,
nomeada men te na
região do Algarve.
Fruto de um processo
exaustivo de pesquisa,
seleccionámos produtos
de excelência que cum-
prem com todos os requi-
sitos legais nacionais e da
União Europeia e que
satisfazem os consumido-
res mais exigentes.
BEM VINDO AOS
SUBLIMES SABORES
PICANTES DE PORTUGAL
L eafing through the pages
of this catalog you will find
some of the best spicy products
are elaborated in Portugal. The
earth to your table, the spicy
sauces at their disposal,
namely:
the piri - piri caviar varie-
ties of peppers, Habanero
and between Trinidad Scor-
pion.
the best spicy sauces fresh
peppers harvested when
mature and perfect for its
high number of peppers
( exceeding 60%)
characterize as truly excep-
tional.
the best honey produced by
bees that run through seve-
ral parks in Portugal, espe-
cially the Algarve region.
The result of an exhaustive
research process, we selected
excellent products that
comply with all national and
EU and meeting the most
demanding consumers legal
requirements.
WELCOME TO SUBLIMES
SPICY TASTE OF PORTUGAL
Habanero Vermelho Caviar
Habanero Red Caviar
Trinidad Scorpion Amarelo Caviar Trinidad Scorpion Yellow Caviar
Piri-piri Caviar
Hot Sauce Caviar
Piri-piri Caviar
Hot Sauce Caviar
Resumindo o piripiri
caviar, caracteriza-se por:
pH inferior a 3,26
Produto 100% natural
Caviar com excelente
sabor proveniente de
pimentas Habanero e Tri-
nidad Scorpion produzi-
das e cultivadas no
Algarve e selecionadas à
mão
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Na cozinha asiática
Com Carnes
Com Queijos
Piri-piri Caviar é um pro-
duto de grande qualida-
de, fruto do processo de
selecção dos melhores
lotes de pimentas Haba-
nero e Trinidad Scorpion,
passando pelo processo
de extração natural do
sumo a temperaturas
realmente baixas, que
permite manter todas as
propriedades do molho e
todo o seu genuíno sabor.
Todo este cuidado na ela-
boração deste produto,
torna-o único no mercado
nacional e internacional,
caracterizando como um
produto Gourmet.
Summarizing the chilli
caviar is characterized by:
pH below 3,26
100% natural product
Caviar with excellent flavor
and Habanero from Trini-
dad Scorpion peppers pro-
duced and grown in the
Algarve and hand-selected
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
In Asian cuisine
with Meat
with Cheese
Hot Sauce Caviar is a high
quality product, the result of
the process of selection of the
best lots of Habanero pep-
pers and Trinidad Scorpion,
through natural extraction
of the juice really low tem-
perature process, which
keeps all the properties of the
sauce and all its genuine fla-
vor.
All this care in the prepara-
tion of this product makes it
unique in the national and
international market, featu-
ring as a Gourmet product.
Piri-piri Caviar
Hot Sauce Caviar
Pimenta Habanero é originária do Caribe e da Costa Norte do México, foi a primeira pimenta a ser cultivada pelos Maias. É utilizada fresca e
transformada em molho caviar. Tem um sabor muito forte que persiste na boca. As suas cores variam entre amarelo, laranja e vermelho. Ingre-
dientes: Sumo da pimenta fresca e picante e vinagre.
Habanero pepper is native to the Caribbean and North Coast of Mexico , was the first pepper to be cultivated by the Mayas . It is used fresh and made into caviar
sauce . Has a very strong flavor that persists in the mouth . Their colors range from yellow, orange and red . Ingredients : Juice of fresh and spicy pepper and
vinegar.
Piri-piri Caviar Habanero Red Caviar Trinidad Scorpion Yellow Caviar
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 11
Principais características
Main Features
pH inferior a 3,26
pH below 3,26
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente oferta de Natal
Excellent Christmas offer
01 HABANERO VERMELHO CAVIAR 80 ML Código Produto 560900110032
02 HABANERO VERMELHO CAVIAR 40ML Código Produto 560900110031
03 TRINIDAD SCORPION AMARELO CAVIAR 80 ML Código Produto 560900110331
Da ilha tropical de Trinidad e Tobago vem a pimenta Trinidad Scorpion. Tem um ligeiro frutado e sabor cítrico. É utilizada fresca e transformada
em molho caviar. As suas cores variam entre amarelo e vermelho. Ingredientes: Sumo da pimenta fresca e picante e vinagre.
The tropical island of Trinidad and Tobago is Trinidad Scorpion pepper . Has a slight fruity and citrus flavor . It is used fresh and made into caviar sauce . Their
colors range from yellow to red . Ingredients : Juice of fresh and spicy pepper and vinegar.
Principais características
Main Features
pH inferior a 3,26
pH below 3,26
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente oferta de Natal
Excellent Christmas offer
Piri-piri Caviar Habanero Red Caviar Trinidad Scorpion Yellow Caviar
04 TRINIDAD SCORPION AMARELO CAVIAR 40 ML Código Produto 560900110161
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 12
Habanero Vermelho
Habanero Red
Molhos Picantes
Hot Sauce
Trinidad Scorpion Amarelo Trinidad Scorpion Yellow
Trinidad Scorpion Vermelho Trinidad Scorpion Red
Jolokia Vermelho Jolokia Red
Molhos Picantes
Hot Sauce
Resumindo os molhos
picantes, caracterizam-se
por:
pH inferior a 3,2
Produto 100% natural
Sugestões para degustação:
Prato já preparado
Base de marinadas
Sopas
Massas...
Os Molhos Picantes são
excelente molhos picantes
com um sabor muito bom
proveniente de pimentas
produzidas e cultivadas
no Algarve.
Estes molhos artesanais
são feitos com pimentas
selecionadas possuem
95% de pimenta.
Todos os nossos molhos
são feitos sem a adição de
quaisquer conservantes.
Summarizing the Hot Sauce
is characterized by:
pH below 3,2
100% natural product
Suggestions for tasting:
Dish already prepared
Based marinades
Soups
Masses ...
The Spicy sauces spicy sau-ces are excellent with a very good flavor from peppers produced and cultivated in the Algarve.
These handmade sauces are made from selected peppers have 95 % pepper.
All our sauces are made
without the addition of any
preservatives.
Molhos Picantes
Hot Sauce
XARINGADO
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 15
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red Jolokia Red
Molho extremamente forte feito da mistura das pimentas Bhut Jolokia e Trinidad Scorpion. As pimentas são reconhecidas pelo 'Livro Guiness dos Recordes'
como as duas mais ardidas do mundo, e possuem ardência até 20 vezes mais que uma pimenta comum. Ingredientes: Pimentas Bhut Jolokia, Trinidad Scorpion
Vermelho e Amarelo, cebola, alho e vinagre.
Extremely strong sauce made from Bhut Jolokia peppers mixture and Trinidad Scorpion. Peppers are recognized by the 'Guinness Book of Records' as the world's two most bur-
ned, and have burning up to 20 times longer than ordinary pepper. Ingredients: Bhut Jolokia peppers, Trinidad Scorpion Red and Yellow, onion, garlic and vinegar.
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho Picante
Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
09 40 Ml
CP: 560900110292
06 100 Ml
CP: 560900110251
07 100 Ml
CP: 560900110251
08 50 Ml
CP: 560900110261
100 Ml
CP: 560900110251 05
10 40 Ml
CP: 560900110291
Imagem
Indispo-
nível
Curiosidades:
Deve ser manipu-
lado com extremo cuidado
para evitar acidentes com os
olhos ou nariz. Mantenha longe
do alcance de crianças e animais.
QUÊMOSO VERMELHO
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 16
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red Jolokia Red
É um molho muito picante confecionado com pimentas Trinidad Scorpion Vermelha. Ingredientes: Pimentas Trinidad Scorpion Vermelho, cebola,
alho e vinagre.
It is a very spicy sauce with peppers confecionado Red Trinidad Scorpion. It is a variety of natural pepper species Capsicum chinense district of Moruga Trinidad
and Tobago, the Trinidad Scorpion is named for the characteristic shape of a scorpion sting at the base of the fruit. Ingredients: Trinidad Scorpion Red peppers,
onion, garlic and vinegar.
Imagem
Indispo-
nível
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante
Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Curiosidades:
É uma variedade de
pimenta da espécie Capsicum chi-
nense natural do distrito de Moru-
ga em Trinidad e Tobago,
a Trinidad Scorpion tem esse
nome pelo característico formato
de ferrão de escorpião na base do
fruto.
15 40 Ml
CP: 560900110143
12 100 Ml
CP: 560900110061
13 100 Ml
CP: 560900110061
14 50 Ml
CP: 560900110011
100 Ml
CP: 560900110061 11
16 40 Ml
CP: 560900110144
QUÊMOSO AMARELO
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 17
Jolokia Red
É um molho muito picante confecionado com pimentas Trinidad Scorpion Amarela. Da categoria das Pimentas Nucleares, esta rara pimenta tem um
calor próprio e intenso é uma óptima opção para acompanhar carnes. Ingredientes: Pimentas Trinidad Scorpion Amarelo, cebola, alho e vinagre.
Is a very hot sauce with peppers confecionado Trinidad Scorpion Yellow. Category of Nuclear Peppers, this pepper has a rare and intense heat itself is a great
choice to accompany meats. Ingredients: Trinidad Scorpion Yellow peppers, onion, garlic and vinegar.
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante
Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Curiosidades:
Em Março de 2011 foi con-
siderada a mais quente com
1,463,700 unidades de calor Sco-
ville (Shus) pelo Guinness World
Records, destronando a Bhut Jolo-
kia. No entanto, desde 2012 aque a
pimenta híbrida Carolina Ceifador
(Reaper) é a mais quente, com mais
de 2,200,000 (Shus).
21 40 Ml
CP: 0000000000
18 100 Ml
CP: 560900110131
19 100 Ml
CP: 560900110131
20 50 Ml
CP: 560900110121
100 Ml
CP: 560900110131 17
22 40 Ml
CP: 0000000000
CAGAIÇE
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 18
É um molho com uma mistura entre pimentas frescas e picantes e fruta. No entanto, é um molho bastante quente, visto ser confeccionado com
pimentas Bhut Jolokia. Ingredientes: pimentas Bhut Jolokia, cenoura, pêssego e vinagre.
It is a sauce with a blend of fresh and spicy peppers and fruit. However, it is a fairly hot sauce, since it is made with Bhut Jolokia peppers. Ingredients: Bhut Jolo-
kia peppers, carrots, peaches and vinegar.
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red Jolokia Red
27 40 Ml
CP: 560900110312
26 50 Ml
CP: 560900110231
24 100 Ml
CP: 560900110241
28 100 Ml
CP: 560900110311
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante
Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Imagem
Indispo-
nível
100 Ml
CP: 560900110241 23
25 100 Ml
CP: 560900110241
Imagem
Indisponí-
vel
Curiosidades:
Em 2007, o Guinness
World Records certificou a
pimenta fantasma como a mais
quente do mundo com mais de 1
milhão de unidades de Scoville
de calor (Shus). Recorde que foi
batido pela pimenta Trinidad
Scorpion em Março 2012.
MAGANA
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red Jolokia Red
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 19
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho Picante
Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Imagem
Indispo-
nível
33 40 Ml
CP: 560900110321
30 100 Ml
CP: 560900110071
31 100 Ml
CP: 560900110071
32 50 Ml
CP: 560900110021
100 Ml
CP: 560900110071 29
34 40 Ml
CP: 560900110322
Imagem
Indispo-
nível
Originária da Índia, a pimenta Bhut Jolokia é também conhecida por pimenta fantasma (ghost pepper). O efeito bombástico da pimenta começa na lín-
gua. Apesar de ser um molho combinado com manga e kiwi, não deixa de ser um molho bastante quente. Ingredientes: pimentas Bhut Jolokia e Habane-
ro, manga, kiwi e vinagre.
Originally from India, Bhut Jolokia pepper is also known as ghost pepper (ghost pepper). The striking effect of the pepper begins in language. Despite being a combined
sauce with mango and kiwi, it's still a fairly hot sauce. Ingredients: Bhut Jolokia and Habanero peppers, mango, kiwi and vinegar.
Curiosidades:
Em 2007, o
G u i n n e s s W o r l d
Records certificou a
pimenta fantasma como a mais
quente do mundo com mais de 1
milhão de unidades de Scoville
de calor (Shus). Recorde que foi
batido pela pimenta Trinidad
Scorpion em Março 2012.
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 20
Jolokia Red
É um molho picante confecionado com pimentas Habanero Vermelho. É bem colorida, aparecendo em cores como vermelho, rosado, verde amarelo e
laranja. Ingredientes: Pimentas habanero, cebola, alho e vinagre.
It is a spicy sauce with peppers confecionado Habanero Red. It's very colorful, appearing in colors like red, pink, yellow, green and orange. The Habanero Pepper is ori-
ginally from Amazon, but it is largely grown in Mexico. Can reach 350,000 Scoville heat units. Ingredients: habanero peppers, onion, garlic and vinegar.
MARAFADO
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho Picante
Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Curiosidades:
A pimenta Habanero é
originária da Amazónia, mas
é bastante cultivada no
México. Pode atingir 350.000
unidades de calor Scoville.
39 40 Ml
CP: 560900110342
36 100 Ml
CP: 560900110081
37 100 Ml
CP: 560900110081
38 50 Ml
CP: 560900110041
100 Ml
CP: 560900110081 35
40 40 Ml
CP: 560900110341
Imagem
Indispo-
nível
Imagem
Indispo-
nível
ESBUGALHAR
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red Jolokia Red
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 21
É um molho picante, feito com uma pimenta natural (que não foi alterada em laboratório). Originalmente nativa de alguns estados dos EUA, a pimenta
Willy também conhecida como pimenta Pedro ou Pimenta Pinto é uma variedade de pimenta completamente natural que não foi alterada. Ingredientes:
pimentas Willy, cebola, alho e vinagre.
It is a spicy sauce made with natural pepper (which was not altered in the laboratory). Originally native to some states in the US, also known as Willy pepper or chili
pepper Pedro or chili pepper Pinto is a completely natural pepper variety that has not changed. Ingredients: Willy peppers, onion, garlic and vinegar.
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante
Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Curiosidades:
É uma espécie muito rara,
e estão entre as 10 pimentas
mais quentes do mundo.
45 40 Ml
CP: 560900110352
42 100 Ml
CP: 560900110271
43 100 Ml
CP: 560900110271
44 50 Ml
CP: 560900110041
100 Ml
CP: 560900110271 41
46 40 Ml
CP: 560900110351
Imagem
Indisponí-
vel
Imagem
Indispo-
nível
TÉ - DIÉB
É um molho de estilo jamaicano, confecionado com pimentas Habanero Vermelho, que tem uma mistura de manga e kiwi frescos. O resultado é um
molho frutado e bastante apimentado é a opção certa para quem gosta de um sabor picante. Ingredientes: Pimentas Habanero, manga, kiwi e vinagre.
It is a Jamaican style sauce, with peppers confecionado Habanero Red, which has a blend of mango and fresh kiwi. The result is a fruity and very peppery sauce is the
right option for those who like a spicy flavor. Ingredients: habanero peppers, mango, kiwi and vinegar.
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 22
Molhos Picantes Habanero Red Trinidad Scorpion Yellow e Red Jolokia Red
Principais Características
Main Features
pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante
Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Imagem
Indispo-
nível
Imagem
Indisponí-
vel
51 40 Ml
CP: 560900110382
48 100 Ml
CP: 560900110281
49 100 Ml
CP: 560900110281
50 50 Ml
CP: 560900110111
100 Ml
CP: 560900110281 47
52 40 Ml
CP: 560900110381
Imagem
Indisponí-
vel
Imagem
Indispo-
nível
Imagem
Indispo-
nível
Curiosidades:
A pimenta Habanero é ori-
ginária da Amazónia, mas é bas-
tante cultivada no México. Pode
atingir 350.000 unidades de calor
Scoville.
Willy Medronho
Willy Medronho
Resumindo o Willy Medro-
nho, caracteriza-se por:
Produto 100% natural
Bebida Alcoólica
Sugestões para degustação:
Bebida Digestiva
Prato Caseiro
Camarões Grelhados com
Molho de Piri-Piri em
Willy Medronho e Baha-
rat
A pimenta Willy que uti-
lizamos é produzido na
região do Algarve em
exclusivo para nós.
Disponibilizamo-la de
vários maneiras de modo
a optimizar a utilização
que dela fazemos.
Para este produto selec-
cionámos alguma da nos-
sa aguardente de medro-
nho e depois adicionámos
as pimentas Willy que
apresentam a melhor for-
ma, obtendo deste modo
um digestivo picante ver-
sátil, Willy Medronho.
The Willy Medronho we use
is produced in the Algarve
region exclusively for us.
Disponibilizamo it several
ways to optimize the use
that we make of it .
For this product we have
selected some of our berry
brandy and then we added
the Willy peppers that have
the best form, thereby obtai-
ning a versatile spicy diges-
tive, Willy Medronho.
Willy Medronho
Willy Medronho
Summarizing the Willy
Medronho, is characterized
by:
100% natural product
Drink wiht Alcohol
Suggestions for tasting:
Digestive drink
Homemade dish
Grilled Shrimps with Sauce
Piri - Piri in Willy Medro-
nho and Baharat
O processo utilizado para produzir os nossos picantes em aguardente de
medronho é muito simples. Seleccionámos alguma da nossa aguardente de
medronho e depois adicionamos as pimentas Willy.
O álcool da aguardente absorve a cor, sabor e o mais importante - o picante das
pimentas. Quanto mais tempo as pimentas estiverem em maceração, mais
picante fica a bebida.
Uma maneira fácil de ver o quão picante está a bebida é olhar para as pimentas
- quanto mais brancos estão as pimentas, mais forte está a bebida. Como ajuda
adicional colocamos o ano de produção em destaque nas garrafas.
The process used to produce in our spicy berry brandy is very simple. We have selected
some of our berry brandy and then add the peppers Willy.
Alcohol brandy absorbs the color, flavor and most importantly - the spicy peppers. The
longer the peppers are macerated, is spicier drink. An easy way to see how spicy is the
beverage is to look at the peppers - the whiter the peppers are, the stronger is the drink.
As additional help put the year of production highlighted in bottles.
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 25
53
WILLY MEDRONHO 500 Ml
Código Produto 560900111201
Willy Medronho
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Dimensão da Embalagem Dimension Package 200 ml 500 ml
Mel e Bombons Picantes
Honey and Spicy Chocolates
Mel e Bombons Picantes
Honey and Spicy Chocolate
Mel e Bombons Picantes
Honey and Spicy Chocolate
Resumindo o Mel e Com-
bons de Chocolate, caracte-
riza-se por:
Produto 100% natural
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Frango com Molho Pican-
te com Mel
Batatinhas picantes com
mel e gergelim
Saladas
Queijos
Carnes brancas, como o
peixe, o frango ou um
bom lombo de porco.
O “Molho Gourmet”,
como é anunciado, tem
apresentação em frasco
de vidros, mas um gosto
agridoce e picante, visto
ser um combinado de mel
com pimenta Habanero.
O amarelo do mel muda a
cor da pimenta que fica
no topo da embalagem e
também tira o ardido da
pimenta Habanero. “Os
cristais do mel quebram o
ardido e o sabor fica bem
suave”.
Os Bombons Picantes, são
doces agradáveis de
comer. O seu grau de
ardência é bastante sua-
ve.
Summarizing the Honey
and Spicy Chocolat is cha-
racterized by:
100% natural product
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
Chicken with Hot Sauce
with Honey
Spicy potatoes with honey
and sesame
Salads
Cheeses
White meats such as fish,
chicken or a nice pork loin.
The "Gourmet Sauce", as adver-
tised, is presented in glass jar ,
but a sour and spicy taste, since
it is a combination of honey with
Habanero pepper.
The yellow honey changes the
color of pepper that sits on top of
the pack and also takes away the
burned Habanero pepper. "The
crystals break the burnt honey
and the taste is very mild".
The Spicy Chocolates , sweets are
nice to eat. The degree of burning
is quite soft.
Mel e Bombons Picantes
Honey and Spicy Chocolate
MEL PICANTE - BÉQME
O Mel picante é um produto confeccionado com o mel e as pimentas produ-
zidas no Algarve. A sua combinação resulta num molho agridoce picante.
Ingredientes: Mel e pimentas Habanero.
Spicy Honey is a product made with honey and peppers produced in the Algarve.
Their combination results in a tangy sweet and sour sauce. Ingredients: Honey and
Habanero peppers.
54 200 Ml
Código Produto 560900112001
Mel e Bombons Picantes - Honey and Spicy Chocolates
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 29
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 30
Os bombons picantes variam entre:
Bombons de alfazema com um toque de picante.
Bombom de chocolate com leite com massa de chocolate e pimenta.
Bombom picante com nozes.
Entre outras variedades.
Spicy chocolates range from :
Chocolate- lavender with a touch of spice .
Chocolate candy with milk chocolate batter and pepper .
Spicy Candy with nuts
Among other varieties
55
BOMBONS PICANTES
Código Produto
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Mel e Bombons Picantes - Honey and Spicy Chocolates
Conservas Doces e Picantes
Sweet and Spicy Pickled
Conservas Doces e Picantes
Sweet and Spicy Pickled
Conservas Doces e Picantes
Sweet and Spicy Pickled
Resumindo a conserva
doce e picante, caracteriza-
se por:
Produto 100% natural
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Como Aperitivo
Com Queijos
As conservas Doces e
Picantes são elaboradas
com vários tipos de
pimenta, como: Biquinho,
Habanero, Willy e Trom-
ba de Boi.
Pimentas que variam em
tamanho, cor e intensida-
de de calor, indicado no
rótulo do produto.
As pimentas podem ser
consumidas inteiras ou
seu caldo, que pode ser
reposto, com vinagre ou
cachaça.
Summarizing the sweet and
spicy pickled is characteri-
zed by:
100% natural product
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
Aperitif
With Cheese
The Sweet and Spicy preser-
ves are prepared with
various kinds of pepper, as
Biquinho, Habanero, Willy
and Tromba de Boi.
Peppers vary in size, color
and intensity of heat, indi-
cated on the product label.
The peppers can be eaten
whole or its juice, which can
be replaced with vinegar or
rum.
Conservas Doces e Picantes
Sweet and Spicy Pickled
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 33
A pimenta biquinho ou pimenta-de-biquinho é uma pimenta que ficou famosa e popular muito rápido no Brasil. Porque apresenta um
ardência muito baixa, permitindo o consumo de forma mais agradável. As pimentas são escaldadas e depois embaladas no frasco pas-
teurizado. Ingredientes: pimentas biquinho, cachaça, vinagre e açúcar.
The biquinho pepper or is a pepper famous and popular very fast in Brazil. Because it has a very low burning, allowing the con-
sumption of more pleasant way. The peppers are blanched and then packaged in pasteurized bottle . Ingredients: rum, biquinho
peppers, vinegar and sugar.
56
MÔCEQUENO
200 Ml
Código Produto 560900112101
Conservas Doces e Picantes - Sweet and Spicy Pickled
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
57
80 Ml
Código Produto 560900112201
Sugestões para degustação:
Suggestions for tasting:
Inteiras como aperitivo
Whole as an appetizer
Conservas de vinagre
Canned vinegar
Com Queijo Fresco
With Fresh Cheese
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 34
As pimentas são escaldadas e depois embaladas no frasco pasteurizado. Ingredientes: pimentas, cachaça, vinagre e açúcar.
Rabalão é uma conserva de pimenta Habanero. Apresenta uma ardência bastante elevada.
Desabrochar é uma conserva de pimentas Willy. Apresenta uma ardência bastante elevada.
Sacanistra é uma conserva de pimentas Tomba de Boi. Apresenta uma ardência modera.
The peppers are blanched and then packaged in pasteurized bottle. Ingredients: peppers, rum, vinegar and sugar. Rabalão is a pickled Habanero pepper. Has a very
high burning. Desabrochar is a pickled peppers Willy. Has a very high burning. Sacanistra is pickled peppers Tomba de Boi. Features a blazing tempers.
CONSERVAS PICANTES: RABALÃO - DESABROCHAR - SACANISTRA
200 Ml
Código Produto 560900112401
Conservas Doces e Picantes - Sweet and Spicy Pickled
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
59
Sugestões para degustação:
Suggestions for tasting:
Inteiras como aperitivo
Whole as an appetizer
Conservas de vinagre
Canned vinegar
Com Queijo Fresco
With Fresh Cheese
200 Ml
Código Produto 560900112501 60 200 Ml
Código Produto 560900112301 58
Pimentas Frescas
Fresh Chilli Peppers
Pimentas Desidratadas
Dried Chilli Peppers
Pimentas Moídas
Ground Chilli Peppers
A s malaguetas que utilizamos são produzidas na
região do Algarve em exclusivo para nós e disponibilizá-
mo-las frescas, secas e moídas. Para este produto seleccio-
námos as melhores malaguetas e disponibilizámo-los.
É ideal para quem quiser usar malaguetas na sua época.
Pode ser utilizado com qualquer receita, inclusive com
sobremesas - uma vez que liga muito bem com chocolate -
mas deve ser usado com peso e medida.
Podendo chegar às 2,000,000 unidades na escala de Scovil-
le, estas malaguetas são as mais picantes do mundo. E
como tal deve ser utilizado com muito cuidado.
T he peppers we use are produced in the Algarve region
exclusively for us and disponibilizámo them fresh, dried and
milled. For this product we have selected the best chilies and dis-
ponibilizámo them.
It is ideal for those who want to use hot peppers in his time.
Can be used with any recipe, including desserts - it connects
very well with chocolate - but should be used with weight and
measure.
Can reach 2,000,000 units on the Scoville scale, these peppers
are the spiciest in the world. And as such should be used with
great care.
Pimentas Frescas Fresh Chilli Peppers
Pimentas Desidratadas Dried Chilli Peppers
Pimentas Moídas Ground Chilli Peppers
O processo utilizado
para produzir as nossas
malaguetas desidrata-
das é muito simples.
Seleccionámos as
melhores malaguetas e
depois secámo-las ao sol. Em termos de utili-
zação, as nossas malaguetas desidratadas são
utilizadas da mesma maneira que utiliza qual-
quer outra especiaria. Podem ser moídos ime-
diatamente antes de serem utilizados para um
sabor mais intenso, ou ainda serem esmiga-
lhados.
As malaguetas desidratadas são ideais para
quando quer utilizar picante fora da época.
Uma vez que se conservam bem, são também
ideais para quem só utiliza picante de vez em
quando.
The process used to produce our dried peppers is
very simple. We have selected the best chilies and
then secámo them in the sun. In terms of use, our
dehydrated peppers are used in the same way
using any other spice. Can be milled immediately
prior to being used for a more intense flavor, or
even be crushed.
Dehydrated peppers are ideal for when you want
to use spicy off-season. Once it is well preserved,
are also ideal for those who only uses spicy occasio-
nally.
O processo utilizado para pro-
duzir o nosso picante moído é
muito simples. Secámos as
malaguetas ao sol. No fim deste
processo estar terminado as
malaguetas são moídas.
Começámos a fazer este produto porque é prático! É
claro que pode moer malaguetas desidratadas, pode
até secar as suas próprias malaguetas. Mas demora
tempo, dá trabalho, fica com bocadinhos de malague-
tas em tudo quanto é lado, e claro - o utensílio que uti-
lizar para moer as malaguetas só vai poder ser utiliza-
do para moer malaguetas.
Com o nosso picante moído não tem de se preocupar
com nada disso... está pronto a ser utilizado. Nem pre-
cisa de utilizar uma malagueta inteira, pode apenas
usar alguns grãos se desejar. É simplesmente prático…
The process used to produce our spicy ground is very sim-
ple. We dry the peppers in the sun. At the end of this pro-
cess is finished the peppers are ground.
We started making this product because it is practical! Of
course you can grind dried chilies can even dry your own
chili peppers. But it takes time, takes work, is with bits of
peppers on all sides, and of course - the tool you use to grind
the peppers will only be used for grinding chilies.
With our spicy ground does not have to worry about any of
that ... is ready to be used. Either need to use a whole chilli,
can just use some beans if desired. It is simply practical...
Para os nossos picantes
frescos, simplesmente
seleccionámos as
melhores malaguetas e
depois disponibilizá-
mo-las.
Em termos de utilização, as malaguetas fres-
cas são utilizadas da mesma maneira que
utiliza qualquer outro condimento. Podem
ser picadas, esmagadas, fatiadas ou usadas
inteiras. As malaguetas frescas estão dispo-
níveis de Agosto até Outubro por isso é de
aproveitar. Para além disso tenha em aten-
ção que não duram muito tempo - alguns
dias, se forem deixados fora do frigorífico,
até a algumas semanas se forem conserva-
dos no frigorífico. Por isso não se esqueça
de as colocar no frigorífico!
For our fresh spicy, just selected the best chilies
and then disponibilizámo them. In terms of use,
fresh peppers are used in the same way using
any other condiment . Can be chopped, crushed,
sliced or used whole. Fresh peppers are available
August through October so it is to take. In addi-
tion please note that do not last long - a few days
if left out of the refrigerator, until a few weeks if
kept in the fridge. So do not forget to put them in
the fridge!
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 37
Pimentas frescas de Trinidad Moruga Scorpion, vermelho e amarelo.
A cor é diferente, o foco é igual. Cada pimenta pesa aprox. 7-15gr.
Fresh Trinidad Moruga Scorpion peppers, red and yellow. The color is diffe-
rent, the focus is the same. Each weighs approx pepper. 7-15gr.
61 TRINIDAD SCORPION Código Produto 560900110101
Pimentas Frescas - Fresh Chilli Peppers
Pimentas frescas Naga Bhut Jolokia, também conhecidas como Ghost
pepper. Cada pimenta pesa aprox. 5-10gr. Pimenta muita picante!
Naga Bhut Jolokia fresh peppers, also known as Ghost Pepper. Each weighs
approx pepper. 5-10gr. Lots of spicy pepper!
62 JOLOKIA Código Produto 560900110301
Pode acrescentá-las na culinária e descobrir o seu gosto poderoso. Se está a utilizar estas pimentas pela primeira vez trate-as com extrema prudên-
dia (especialmente depois de cortar). Não recomendado para gente com problemas de coração. Não tente comer a pimenta inteira.
As pimentas ficam frescas durante vários dias (aprox. 5/7 dias, se guardadas no fresco).
You can add them in cooking and discovering its powerful taste. If you use these peppers for the first time treat them with extreme prudêndia (especially after cut-
ting). Not recommended for people with heart problems. Do not try to eat the whole pepper.
Peppers stay fresh for several days (approx. 5/7 days if stored in cool).
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 38
Pimenta Habanero, conhecida em Portugal como Pimento Lampião,
pode ser verde, amarela, cor de laranja ou vermelha. É originária do
sul do México, tem a forma de uma lanterna e cerca de cinco centíme-
tros de comprimento. A Habanero é uma das variedades mais pican-
tes de malagueta. Está entre as 100 e as 500 mil unidades Scoville.
Habanero pepper, known in Portugal as Pimento Lantern, can be green, yel-
low, orange or red. It is native to southern Mexico, is shaped like a flashlight
and about five inches long. The Habanero is one of the hottest varieties of
chilli. Is between 100 and 500 000 Scoville units.
63 HABANERO Código Produto 560900110201
Pimentas Frescas - Fresh Cilli Pppers
Esta pimenta é bastante rara e vem dos estados do sul da Louisiana e
Texas. Pimenta Willy é listada com calor médio no ranking escala Sco-
ville. Pimenta Willy apresentam entre 5.000 a 30.000 unidades de Sco-
ville, sendo mais quente do que o Tabasco. Pimenta Willy é parecida
com " a parte íntima de um homem". Daí serem conhecidas como a
pimenta e Pénis (Willy).
This pepper is quite rare and comes from the southern states of Louisiana and
Texas. Chilli Willy is listed with medium heat on the Scoville scale ranking.
Willy have Chili from 5,000 to 30,000 units Scoville, being hotter than
Tabasco. Chilli Willy is like "the private parts of a man."Hence they are
known as pepper and Willy.
64 WILLY Código Produto
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMAGEM
INDISPONIVEL Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMAGEM
INDISPONIVEL
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 39
Pimentas desidratadas de Trinidad Moruga Scorpion, cada pimenta
pesa aprox. 1gr.
Dehydrated peppers Trinidad Moruga Scorpion, each weighs approx pepper.
1gr. One of the spiciest pepper in the World.
65 TRINIDAD SCORPION Código Produto 560900113106
Pimentas Desidratadas - Dried Chilli Peppers
66 JOLOKIA Código Produto 560900113106
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Pimentas desidratadas de Bhut Jolokia, cada pimenta pesa aprox. 1gr.
Uma das pimenta mais picante do mundo.
Bhut Jolokia peppers from dehydrated, each weighs approx pepper. 1gr. One
of the spiciest pepper in the world.
As nossas pimentas são secas ao sol sem conservantes. Uma das pimenta mais picante do mundo. Pode acrescentá-las na culinária e descobrir o
seu gosto poderoso. Se está a utilizar estas sementes pela primeira vez trate-as com extrema prudêndia (especialmente depois de cortar). Não reco-
mendado para gente com problemas de coração. Não tente comer a semente inteira. Para absorver a pimenta seca, coloque-os em uma tigela e des-
peje água fervente. Cubra com uma tampa ou filme plástico e deixe descansar por cerca de 10 minutos ou até ficar macio e flexível.
Our peppers are sun-dried without preservatives. You can add them in cooking and discovering its powerful taste. If you are using these seeds first treat them
with extreme prudêndia (especially after cutting). Not recommended for people with heart problems. Do not try to eat the whole seed. To soak dry pepper, place
them in a bowl and pour boiling water. Cover with a lid or plastic wrap and let rest for about 10 minutes or until soft and pliable.
IMAGEM
INDISPONIVEL Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMAGEM
INDISPONIVEL
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 40
Pimentas desidratadas de Habanero, cada pimenta pesa aprox. 1gr.
Pimenta com intensidade média de calor.
Habanero peppers from dehydrated, each weighs approx pepper. 1gr. Pepper
with medium intensity.
67 HABANERO Código Produto 560900113205
Pimentas Desidratadas - Dried Chilli Peppers
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Pimentas desidratadas de Willy, cada pimenta pesa aprox. 1gr.
Pimenta com menos calor.
Willy peppers from dehydrated, each weighs approx pepper. 1gr. With less
pungent pepper.
68 WILLY Código Produto 560900113502
IMAGEM
INDISPONIVEL Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
As nossas pimentas são secas ao sol sem conservantes. Uma das pimenta mais picante do mundo. Pode acrescentá-las na culinária e descobrir o
seu gosto poderoso. Se está a utilizar estas sementes pela primeira vez trate-as com extrema prudêndia (especialmente depois de cortar). Não reco-
mendado para gente com problemas de coração. Não tente comer a semente inteira. Para absorver a pimenta seca, coloque-os em uma tigela e des-
peje água fervente. Cubra com uma tampa ou filme plástico e deixe descansar por cerca de 10 minutos ou até ficar macio e flexível.
Our peppers are sun-dried without preservatives. You can add them in cooking and discovering its powerful taste. If you are using these seeds first treat them
with extreme prudêndia (especially after cutting). Not recommended for people with heart problems. Do not try to eat the whole seed. To soak dry pepper, place
them in a bowl and pour boiling water. Cover with a lid or plastic wrap and let rest for about 10 minutes or until soft and pliable.
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 41
Estas pimentas moídas, apresentam um sabor incrível e super quente. As pimentas primeiro são desidratadas ao sol e depois desse processo, são
moídas e colocadas em tudos de ensaio.
NÃO cheirar/fungar este pó.
These peppers ground, have an amazing taste and super hot. Peppers are first dried in the sun and after this process, are ground and placed in test studies.
NO smell/sniff this powder.
69 TRINIDAD SCORPION Código Produto 560900112801
Pimentas Moídas - Ground Chilli Peppers
70 JOLOKIA Código Produto 560900112801
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-
GEM
INDIS-
PONIVE
L
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-
GEM
INDIS-
PONIVE
L
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 42
71 HABANERO Código Produto 560900112601
Pimentas Moídas - Ground Chilli Peppers
72 WILLY Código Produto 560900112701
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-
GEM
INDIS-
PONIVE
L
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-
GEM
INDIS-
PONIVE
L
Estas pimentas moídas, apresentam um sabor incrível e bastante quente. As pimentas primeiro são desidratadas ao sol e depois desse processo,
são moídas e colocadas em tudos de ensaio.
NÃO cheirar/fungar este pó.
These peppers ground, have an amazing taste and super hot. Peppers are first dried in the sun and after this process, are ground and placed in test studies.
NO smell/sniff this powder.
Cabazes dos Sabores
Baskets of Flavours
Resumindo os cabazes dos
Sabores Picantes, caracteri-
za-se por:
Produtos 100% naturais
Produtos Gourmet
Produção Caseira
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Na cozinha asiática
Excelentes Ofertas de
Natal
Os Cabazes dos Sabores
Picante são compostos
por produtos Gourmet e
biológicos de produção
caseira.
Estes Cabazes são com-
postos por variadíssimos
produtos: os Molhos, os
Caviares, as Pimentas
Frescas, as Pimentas Desi-
dratadas, e as Pimentas
Moídas. Todos estes pro-
dutos são confeccionados
com pimentas biológicas
plantadas única e exclusi-
vamente para nós.
Summarizing the Baskets of
Hot Flavours is characteri-
zed by:
100% Natural Products
Gourmet Products
Homemade Products
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
In Asian cuisine
Great Christmas Offer
The Baskets Spicy Flavors of
Gourmet products are composed
of organic and homemade pro-
duction.
These baskets are composed of
numerous different Products:
Sauces, caviars, the Fresh Pep-
pers, the peppers Dried, and
ground peppers.
All these products are made with
exclusively organic peppers plan-
ted for us.
Cabazes dos Sabores Picantes
Baskets of Hot Flavours
Cabazes dos Sabores Picantes
Baskets of Hot Flavours
Código Produto
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 45
Cabazes dos Sabores - Baskets Flavours
73 TORRE 5 SABORES 40ML A TORRE 5 SABORES, é um conjunto onde
são apresentados alguns os nossos produ-
tos. Esta TORRE 5 SABORES segue uma
ordem de intensidade de calor. Sendo o
topo da torre representado pelo nosso
produto extra forte, o XARINGADO, segue-
se o QUÊMOSO AMARELO e o QUÊMOSO
VERMELHO com um pouco menos de
intensidade, mais ainda é forte. De segui-
da vem o MAGANA, um produto que ape-
sar de ser uma mistura com fruta, tam-
bém é forte e por fim um pouco menos
intenso temos o MARAFADO.
TOWER 5 FLAVORS, is a set where we present
some of our products. This TOWER 5 FLA-
VORS follows an order of heat intensity. Being
the top of the tower is represented by our extra
strong product, XARINGADO, follows the
QUÊMOSO YELLOW and RED QUÊMOSO
with a little less intensity, is even stronger.
Then comes the MAGANA, a product that des-
pite being a mixture with fruit, is also strong
and finally a little less intense have the
MARAFADO.
Código Produto 74
CABAZ 6 SABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 6 Sabo-
res diferentes:
1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml
1 Xaringado 40 ml
1 Môcequeno 80 ml
1 Marafado 100 ml
1 Quêmoso Amarelo 50 ml
1 Piri-piri Caviar Amarelo 40 ml
This bundle consists of 6 different
flavors :
1 Piri -piri Red Caviar 40 ml
1 Xaringado 40 ml
1 Môcequeno 80 ml
1 Marafado 100ml
1 Quêmoso Yellow 50 ml
1 Piri -piri Yellow Caviar 40 ml
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 46
Cabazes dos Sabores - Baskets Flavours
Código Produto 75
CABAZ 4 SABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 4 Sabo-
res diferentes:
1 Magana 50 ml
1 Cagaiçe 50 ml
1 Marafado 50 ml
1 Quêmoso Amarelo 50 ml
This bundle consists of 4 different fla-
vors:
1 Magana 50 ml
1 Cagaiçe 50 ml
1 Marafado 50 ml
1 Quêmoso Yellow 50 ml
Código Produto 76
CABAZ 5 SABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 5 Sabo-
res diferentes:
1 Marafado 50 ml
1 Jbugalhar 50 ml
1 Cagaiçe 50 ml
1 Quêmoso Vermelho 50 ml
1 Magana 50 ml
This bundle consists of 5 different
flavors:
1 Marafado 50 ml
1 Jbugalhar 50 ml
1 Cagaiçe 50 ml
1 Quêmoso Red 50 ml
1 Magana 50 ml
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 47
Cabazes dos Sabores - Baskets Flavours
Código Produto 77
CABAZ 5 SABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 5 Sabores
diferentes:
1 Magana 40 ml
1 Quêmoso Amarelo 40 ml
1 Xaringado 100 ml
1 Quêmoso Vermelho 50 ml
1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml
This bundle consists of 5 different fla-
vors:
1 Magana 40 ml
1 Quêmoso Yellow 40 ml
1 Xaringado 100 ml
1 Quêmoso Red 50 ml
1 Piri -piri Red Caviar
Código Produto 78
CABAZ 5 SABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 5 Sabo-
res diferentes:
1 Quêmoso Amarelo 40 ml
1 Magana 40 ml
1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml
1 Xaringado 40 ml
1 Quêmoso Vermelho 50 ml
This bundle consists of 5 different
flavors:
1 Quêmoso Yellow 40 ml
1 Magana 40 ml
1 Piri -piri Red Caviar 40 ml
1 Xaringado 40 ml
1 Quêmoso Red 50 ml
CABAZ TODOS SABORES
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 48
Cabazes dos Sabores - Baskets Flavours
Código Produto 79
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por:
1 Xaringado 50 ml
1 Quêmoso Vermelho 50 ml
1 Quêmoso Amarelo 50 ml
1Magana 50 ml
1 Cagaiçe 50 ml
1 Marafado 50 ml
1 Jbugalhar 50 ml
1 Piri-piri Caviar Vermelho 80 ml
1 Vinho do Porto 0,5 ml
1 Piri-piri Caviar Amarelo
1 Sacanistra
1 Béqme
1 Môcequeno
This bundle consists in:
1 Xaringado 50 ml
1 Quêmoso Vermelho 50 ml
1 Quêmoso Amarelo 50 ml
1Magana 50 ml
1 Cagaiçe 50 ml
1 Marafado 50 ml
1 Jbugalhar 50 ml
1 Piri -piri Red Caviar
1 Vinho do Porto 0,5 ml
1 Piri -piri Yellow Caviar
1 Sacanistra
1 Béqme
1 Môcequeno
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 49
Cabazes dos Sabores - Baskets Flavours
Código Produto 80
CABAZ GOURMET
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Produto Gourmet
Gourmet product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 4 Piri-
piri Caviar:
1 Piri-piri Caviar Vermelho 80 ml
1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml
1 Piri-piri Caviar Amarelo 40 ml
1 Piri-piri Caviar Amarelo 80 ml
This bundle consists of 6 different fla-
vors :
1 Piri -piri Red Caviar 80 ml
1 Piri -piri Red Caviar 40 ml
1 Piri -piri Yellow Caviar 40 ml
1 Piri -piri Yellow Caviar 80 ml
Código Produto 81
CABAZ 4 SABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 4 Sabo-
res:
1 Quêmoso Vermelho 40 ml
1 Marafado 40 ml
1 Quêmoso Amarelo 40 ml
1 Magana 40 ml
This bundle consists of 6 different fla-
vors :
1 Quêmoso Red 40 ml
1 Marafada 40 ml
1 Quêmoso Yellow 40 ml
1 Magana 40 ml
Contactos - Contacts:
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108
E-mail: algarvepeppers@gmail.com
www.facebook.com/algarve.pepper
Endereço - Address:
Sítio da Cabanita CP 221
Paderne 8200-461
Albufeira PT510 734 847
A L G A R V E P E P P E R S
Para conhecer as condições de encomenda ou outras questões contacte-nos através:
To meet the conditions of the order or other questions please contact us at:
top related