za kaj sem dobili koda za kajkavski književni jezik
DESCRIPTION
Prezentacija Krapina 7.9.2015TRANSCRIPT
![Page 1: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/1.jpg)
ZAKAJ SME DOBILI MEDNARODNI ISO KOD
KJV ZA KAJKAVSKI KNJIŽEVNI JEZIK (?)
14. Navučno skupshajanje “Kajkavski jezik, književnost i kultura čez stoletja” 14th scientific conference “Kaikavian language, literature and culture through centuries”. Krapina, 7.9.2015
![Page 2: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/2.jpg)
MARIO JEMBRIH
KAJKAVSKA RENESANSA
![Page 3: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/3.jpg)
MEĐIMORJE 1. TISKANA KNJIGA NA KAJKAVSKOM KNJIŽEVNOM JEZIKU 1574.
1. TISKANA GRAMATIKA KAJKAVSKOGAKNJIŽEVNOGA JEZIKA 1783.
![Page 4: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/4.jpg)
PRIGORJE 1. TISKANI ZAGREBEČKI BREVIJARIJ– KREATOR BLAŽ z MORAVČA (LATINSKI) 1474.
1. PREDAVANJE NA ZAGREBEČKOM VSEVUČILIŠČU NA KAJKAVSKOM JEZIKU – PRIGOREC MATO SMODEK 1832. (Kralj. Akademija znanosti) 2. FAZA KAJKAVSKOGA KNJIŽEVNOGA JEZIKA – DRAGUTIN DOMJANIČ 1875.-1933.
![Page 5: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/5.jpg)
ZAGORJE
1. OBČINSKA GIMNAZIJA – V KAJKAVSKOM KRALJEVSTVU SLAVONIJI LEPOGLAVA 1503. 1. DOKTORSKI STUDIJI LEPOGLAVA 1674.
KAJKAVSKO-LATINSKO (MAĐARSKI i NEMŠKI) RIEČNIK – JAMBREŠIČ 1742.
![Page 6: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/6.jpg)
1. PORTAL KAJKAVSKOG JEZIKA 2013. 1. PORTAL KAJKAVSKE REGIJE 2014. ISO KOD 639-3: KJV za KAJKAVSKI KNJIŽEVNI JEZIK 2015.
![Page 7: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/7.jpg)
ISO 639-3
• Standard za definiranje svetskeh jezikov• Jedinstveni 3-slovni kod za vsakoga jezika• De facto stanard za jezične kode• Cilj pokriti vse ljudske jezike• Za klasificiranje literature• V Internetu - Wikipedia, ... • Kajkavski književni jezik: kjv
![Page 8: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/8.jpg)
Značenje KJV koda I
• Vključenje kajkavskoga književnoga jezika v svetski skup jezikov
• kjv: 1574 - okoli 1850 + početek 20. stoletja• Poznatost vekšem skupu lingvistov• Sviest o postojanju kjv književnoga jezika
med Kajkavcom i širši javnosti• Mogučnost Wikipedije i Wikidictionary-ja• Klasificiranje knjig na kjv
![Page 9: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/9.jpg)
Značenje KJV koda II
• Prek kjv kajkavski književni jezik več ne spada pod hrvatsko-bosansko-srbski makrojezik s kodom hbs
• Kajkavski književni jezik je književni izražaj jezika Kajkavcov (Stjepan Ivšič 1936.)
i.e. ne spada v novoštokavsku govornu grupu• Stand. hrvatski s kodom hrv spada v hbs
![Page 10: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/10.jpg)
Važnost kajkavskoga književnoga jezika
• Morti najvažneše nematerijalno kulturno nasljeđe kajkavcov (bogata i ekspresivna književnost)
• Skupna kulturna baščina Hrvatske i Evrope:1. Srednjoevropski kulturni krug 2. kjv knjige v bibliotekah Srednje Evrope
• Povezani s denešnjim kajkavskem govorom
![Page 11: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/11.jpg)
Važnost kajkavskoga jezika
• Jen od najstarešeh jezikov Evrope – početek kajkavskoga koncom 9. stoletja (Vermeer)
• Spodoben staroslavenskom več od vekšine drugeh slavenskeh jezikov (z.p. prek komparacije, glasov i glasovneh skup)
• Njegvim nestankom nestaje jezična i kulturna vsakojačkost !
![Page 12: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/12.jpg)
“Gda zgubiš jezika, zgubiš kulturu, intelektualno dobro,
umetničko delo.To je kak da hitiš bombu na
muzej, na Louvre.”Ken Hale, MIT lingvist
![Page 13: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/13.jpg)
Zroki nestajanja kajkavskoga jezika
1. Nevučenje v školah2. Neprisutnost v javnem medijom3. Menjanje navade živlenja4. Službeno nepriznanje kajkavskoga jezika
v truc znanstvenim činjenicam - Ivšič, Jezik Hrvata kajkavaca, 1936. -> zrok za 1. i 2.
![Page 14: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/14.jpg)
Posljedica: Kritična sprava kajkavskoga denes
• Prekid intergeneracijskoga prenosa kajkavskoga jezika (i njegveh govorov)
• Kajkavski govori vse več nestaju• Vmesto njih dobijamo novoštokavske
govore• LINGVICID i GLOTOFAGIJA – “jedenje
jezika” (Zuckermann).
![Page 15: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/15.jpg)
GLOTOFAGIJA - jedenje jezika
• Kajkavskoga jezika jie (jede) štokavski na perutaj standardnoga hrvatskoga jezika
• Pelda: Žerjavinec, deca več ne govore kajk. • Ne dela se o običnem jezičnom kontaktu
gde dohaja do medsobnog oplođivanja i posuđivanja rieč
• Nego Kajkavski govori nestaju i bivaju zamenjeni s novoštokavskem
![Page 16: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/16.jpg)
Na sreču postoji nada. Svetlo na koncu tunela
Jezična REVITALIZACIJA moralno, estetsko i hasnovito
dugovanje
![Page 17: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/17.jpg)
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
VLASNIKI JEZIKA
JAVNA SFERA
EDUKACIJALINGVISTIKA
Občinstvo, Lingvistički pejsaž
(znaki), Mediji & Uprava
Skerbniki & njihove zajednice
REVITALIZACIJA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki Ortografija gramatika
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
Vučenje Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
Zvir: Zuckermann, Ghil'ad & Rob Amery 2015. Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages. MOOC.
Dijamantuš revitalizacije jezika
![Page 18: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/18.jpg)
VLASNIKI JEZIKA
Skerbniki & njihove zajednice
REVITALIZACIJA
Revitalizacija jezika se more začeti vu vsaki od 4 domene, no VLASNIKI JEZIKA su najvažneši. Oni su zvirni govorniki ili su povezani s jezikom prek linije predkov. Radi njih se jezik revitalizira. V naši peldi su to Kajkavci. Skerbniki i njihove zajednice obično začimlju s revitalizcijom jezika. Skerbniki su z.p.: Muži Zagorskoga Serdca, Kajkavsko Spravišče, Kajkavska Renesansa, Kajkaviana, Mala Kajkaviana, Udruga Ivana Perkovca Šenkovec, Plemenita Občina Turopoljska i druge građanske neprofitne zadruge.
![Page 19: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/19.jpg)
REVITALIZACIJA
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
LINGVISTIKA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki Ortografija gramatika
Domena lingvistike je važni rani koračaj v procesu revitalizacije jezika. Zvedavanje jezika je ključna piknja. Srečni smo kaj za Kajkavski jezik imame dosta zvedanega materijala, pa ga ni treba rekonstruirati.
![Page 20: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/20.jpg)
Riečniki Ortografija gramatika
REVITALIZACIJA
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
LINGVISTIKA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki, ortografija i gramatike su od temeljnega značenja za revitalizaciju jezika.
![Page 21: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/21.jpg)
REVITALIZACIJA
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
LINGVISTIKA Riečniki
Ortografija gramatika
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Važno je da se lingvistički materijali prenesu v Nove Medije. Tuo je do vezda delala Kajkavska Renesansa na portalu Kajkavskoga jezika www.zvirek.net/Kajkavskijezik a iščemo lingviste šteri oču pomoči.
![Page 22: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/22.jpg)
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
REVITALIZACIJAVučenje
Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
EDUKACIJA
Pesme, umetnički izražaji, mitologija su važni mediji za prenašanje jezika. Vse to spaja vezdašnjost s tradicijom i s tradicionalnom kulturom. Pozitivna pelda je Vid Balog i njegva knjiga Hrvatska Bajoslovlja, gde je prezentiral Kajkavsku mitologiju Podravine na Kajkavskom jeziku.
![Page 23: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/23.jpg)
REVITALIZACIJAVučenje
Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
EDUKACIJA
Da bi se Kajkavski jezik revitaliziral, njega se treba vučiti individualno, i po školaj. Vsikak se treba vučiti lokalnega govora skup s kajkavskim kniževnim jezikom, jer kjv daje jezičnu strukturu i pozabljenoga (lokalnoga) leksika lokalnemu (menje ili več štokaviziranom) vernakularu.
![Page 24: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/24.jpg)
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
REVITALIZACIJAVučenje
Školovanje
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
EDUKACIJA
Metode edukacije vključuju vsakojačeko metode, za peldu Mešter-Hlapec metodu, gde se govorniki Kajkavskoga jezika povežu s mladinom, štera se od njih vuči jezika. Pozitivna pelda je knjiga “Recepti Virovske Sokačic” temeljne škole v Virju, gde su deca zapisivala autentične recepte Virovskeh sokačic na (književnom) Kajkavskom jeziku.
![Page 25: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/25.jpg)
JAVNA SFERA
Občinstvo, Lingvistički pejsaž
(znaki), Mediji & Uprava
REVITALIZACIJA
Revitalizacija se sprevađa i v javni sferi – s prezentostjum i zdiganjem sviesti v javnem medijom, prek znakov originalneh imen mesti (Dolnja Stubica). Pozitivna pelda su imena vulic na Zagrebečkom Gornjem Gradu na kajkavskom jeziku. Isto je v redu če se vključi upravu – lokalnu, regionalnu i državnu.
![Page 26: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/26.jpg)
Resursi Novi Mediji
Materijal za vučenje
VLASNIKI JEZIKA
JAVNA SFERA
EDUKACIJALINGVISTIKA
Občinstvo, Lingvistički pejsaž
(znaki), Mediji & Uprava
Skerbniki & njihove zajednice
REVITALIZACIJA
Zvedavanje Skupljanje
resursov
Riečniki Ortografija gramatika
Pesme Umetnost Mitologija
Rituali
Vučenje Školovanje
Metode Strategije Vronjenje
v jezik
Zvir: Zuckermann, Ghil'ad & Rob Amery 2015. Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages. MOOC.
Očivestno je da revitalizaciju Kajkavskoga jezika ne trebaju začeti lingvisti niti ministarstva, neg da se more začeti pri vlasnikom i skerbnikom jezika. Vsaki/a more dodati svojega dela čez svoj angažman. Vuspešna revitalizacija jezika je vekšinum rezultat suradnje zvirneh govornikov, lingvistov, vučiteljov, IT ekspertov i uprave. Zato pozivljem vlasnike Kajkavskoga jezika – Kajkavce – naj ga vzemu nazaj v svoje roke i naj ga razvijaju i revitaliziraju. Jer to je moralno, estetsko i hasnovito dugovanje. Lingviste naj se odmeknu od dokumentarne lingvistike i naj pomoru s svojem znanjem pri revitalizaciji. Vučitelje naj vuče i kjv-jezika skup s lokalnem govorom, kak važno kulturno nasljeđe, a upravu naj sudeluje v revitalizaciji tradicionalnega jezeroletnega jezika Hrvatov kajkavcov!
![Page 27: Za kaj sem dobili koda za Kajkavski književni jezik](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050910/5695d09f1a28ab9b029333dc/html5/thumbnails/27.jpg)
FALA!Kajkavska Renesansa
• www.zvirek.net/Kajkavskijezik• kajkaviana-magica.eu• facebook.com/Kajkavci• www.kajkavska-renesansa.hr• twitter.com/KajRenesansa• email: [email protected]• Mario Jembrih: independent.academia.edu/MarioJembrih