troubleshooting - sony

2
Wireless music streaming compatible models iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad 2 iPad * The iPod nano (6th generation) cannot be controlled by the remote when the command of “MENU,” “,” “,” and “ENTER” is pressed. Design and specifications are subject to change without notice. Troubleshooting General The power does not turn on when the AC adaptor is connected. Make sure the AC adaptor is connected to the wall outlet firmly. The rechargeable battery is depleted. Connect the AC adaptor to charge the battery. There is no sound. Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote). Noise is heard. Ensure that the unit is not near in-use portable phones, etc. The power will not turn on when the AC adaptor is disconnected. The Power Off Hold function may be set. In this case, cancel the Power Off Hold function. (See “Power Off Hold function.”) The rechargeable battery may be depleted. In this case, connect the AC adaptor to charge the battery. (See “To use the AC adaptor.”) “ERROR” appears in the display and the unit turns off automatically. If this symptom occurs frequently, consult your nearest Sony dealer. When using an iPod on the Dock There is no sound. Make sure the iPod is connected firmly. Make sure that the function for iPod is activated. Operation is not performed. Make sure the iPod is connected firmly. Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Dock Connector compatible models.”) The iPod does not charge. Make sure the iPod is connected firmly. Make sure the AC adaptor is connected firmly. Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Dock Connector compatible models.”) When using the Bluetooth connection There is no sound. Ensure that this unit is not too far from the iPod, or this unit is not receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven. Check that the Bluetooth connection is made properly between this unit and the iPod. Pair this unit and the iPod again. Keep away from metal objects or surfaces. Make sure that the Bluetooth function is activated. Sound skips or the correspondence distance is short. If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources. Remove any obstacle between this unit and the iPod or move away from the obstacle. Locate this unit and the iPod as close to each other as possible. Re-position this unit. Re-position the iPod. Connecting cannot be done. Perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”) Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Wireless music streaming compatible models.”) Pairing cannot be done. Bring this unit and the iPod closer together. Delete the unit from the iPod and perform pairing again. Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Wireless music streaming compatible models.”) Radio Reception is poor. Extend the antenna to its full length, and orientate for best FM reception. The sound is weak or is of poor quality. If the unit is close to a TV, move it away from the TV. The TV picture is unstable. If you are listening to an FM program near a TV with an indoor antenna, move the unit away from the TV. Audio-in There is no sound. Make sure the audio connecting cable is connected firmly. Make sure that the connected optional component is in playback mode. Make sure that the Audio-in function is activated. The sound is low. Check the volume of the connected optional component. Remote control The remote does not function. The unit cannot be turned on with the remote when the AC adaptor is disconnected. In this case, press on the unit to turn it on. Replace the battery in the remote with a new one if it is weak. Make sure that you are pointing the remote at the remote sensor on the unit. Do not cover or place any objects directly in front of the (Remote sensor) receiver. Remove any obstacles in the path of the remote and the unit. Make sure the remote sensor is not exposed to strong light such as direct sunlight or fluorescent lamp light. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. Preparations Power source Auto power off After playback of the music (from an iPod on the Dock, Bluetooth connection, or optional component connected to the AUDIO IN jack) has finished, and if no operation is performed for about 20 minutes, the unit will automatically turn off. Notes While the unit is turned on, if no operation is performed for more than about 30 seconds, the display turns off. In this case, press SOUND to turn on the display again. The unit cannot be turned on with the remote when the AC adaptor is disconnected. To use the AC adaptor 1 Connect the supplied AC power cord to the AC adaptor. 2 Connect the AC adaptor to the DC IN 20V jack on the back of this unit firmly and plug it into a wall outlet. RDP-XF300iP English WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior of the main unit and on the surface of the AC adaptor. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same type. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING Replace the battery for the remote control with a Sony CR2025 lithium battery only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire. Dispose of used battery promptly, according to local environmental laws and guidelines in force. Keep away from children. RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822- 8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs à hydrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) À propos des droits d’auteur et des licences La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. iPad est une marque de commerce de Apple Inc. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil. Précautions Pour débrancher l’alimentation CA, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort, projecteurs ou téléviseurs à tubes cathodiques, etc., à distance de l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant. Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs. Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation. Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser. Pendant un orage, ne touchez pas l’antenne ni la fiche. Ne touchez pas à l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées. Ne placez pas l’appareil à proximité de l’eau. REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. Lors de l’installation de la pile, veillez à respecter la polarité. Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit. À propos de la communication Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi). La portée de communication maximum peut varier selon les obstacles (corps humain, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique. Meuble en acier Performances limitées Performances optimales Cet appareil Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth : — Un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le iPod; — Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil; — Cet appareil est installé sur une étagère en acier. Étant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes : — Utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ 30 pi) de tout périphérique LAN sans fil; — Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m (environ 30 pi) par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension; — Installez cet appareil et le iPod aussi près que possible l’un de l’autre. Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que le iPod situés dans les endroits suivants hors tension, afin d’éviter tout accident : — endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service; — à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie. Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, mais la sécurité peut s’avérer insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth. Nous ne saurions être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth. La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques Bluetooth. — Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est nécessaire pour être en conformité avec la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et être authentifié. — Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, suivant leurs fonctionnalités ou caractéristiques techniques. Selon le périphérique à raccorder, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long. Remarque Dans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé pour désigner les fonctions d’un iPod, iPhone ou iPad, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations. Pour toute question ou tout problème concernant cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Informations générales Spécifications iPod Sortie CC : 5 V MAX : 2,1 A Radio Bande de fréquences Bande Fréquences Intervalle de fréquence FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,1 MHz Bluetooth Sortie Bluetooth, spécification Power Class 2 Portée de communication maximum En ligne directe, environ 10 m (30 pi)* 1 Bande de fréquences 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Système de communication Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Profils Bluetooth compatibles* 2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP* 3 (Audio/Video Remote Control Profile) Codec pris en charge* 4 SBC (Subband Codec) * 1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels d’application, etc. * 2 Les profils standard Bluetooth indiquent les spécifications pour les communications entre périphériques Bluetooth. * 3 Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles pour certains modèles de iPod. * 4 Codec : format de conversion et compression du signal audio Généralités Haut-parleur Woofer : Environ 76 mm (3 pouces) de diamètre × 2 Tweeter : Environ 25 mm (1 pouce) de diamètre × 2 Entrée Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm) Impédance : 50 kΩ Niveau d’entrée moyen : 245 mV Puissance de sortie 20 W + 20 W (avec 1% de distorsion harmonique) (avec l’adaptateur CA) 7 W + 7 W (avec 1% de distorsion harmonique) (avec la batterie rechargeable) Source d’alimentation Valeur nominale de la source d’alimentation externe : Entrée 20 V CC (avec l’adaptateur CA fourni (CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) ou la batterie rechargeable NH-300RDP) Autonomie de batterie* : Environ 7 heures (lecture d’un iPod) Environ 7 heures (réception FM) Environ 6,5 heures (lecture Bluetooth) Dimensions Environ 356,0 mm × 168,1 mm × 121,7 mm (l/h/p) (14 1/16 pouces × 6 5/8 pouces × 4 13/16 pouces) (incluant les parties saillantes et réglages) Poids Environ 2,6 kg (5 lb 12 oz) Accessoires fournis Télécommande (avec une pile au lithium) (1) Adaptateur CA (1) Cordon d’alimentation CA (1) Mode d’emploi (ce document) (1) Coussin pour iPod de petite taille (1) * Mesurée selon les normes de Sony. L’autonomie réelle de la batterie peut varier en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil. Modèles iPod/iPhone/iPad compatibles Vous trouverez les modèles iPod/iPhone/iPad compatibles ci-dessous. Mettez à jour le logiciel du iPod/iPhone/iPad avant de l’utiliser avec cet appareil. Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil iPod touch (4e génération) iPod touch (3e génération) iPod touch (2e génération) iPod nano (6e génération)* iPod nano (5e génération) iPod nano (4e génération) iPod nano (3e génération) iPod classic 160 Go (2009) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad 2 iPad Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil iPod touch (4e génération) iPod touch (3e génération) iPod touch (2e génération) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad 2 iPad * Le iPod nano (6e génération) ne peut pas être contrôlé par la télécommande lorsque vous appuyez sur les commandes « MENU », « », « » et « ENTER ». La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Guide de dépannage Généralités L’appareil ne se met pas en marche lorsque l’adaptateur CA est connecté. Assurez-vous que l’adaptateur CA est connecté solidement à la prise de courant. La batterie rechargeable est épuisée. Connectez l’adaptateur CA pour charger la batterie. Aucun son n’est audible. Réglez le volume avec VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande). Du bruit est audible. Assurez-vous que l’appareil n’est pas à proximité d’un téléphone portable en cours d’utilisation, etc. L’appareil ne se met pas en marche lorsque l’adaptateur CA est déconnecté. La fonction de maintien de la désactivation est peut-être réglée. En pareil cas, annulez la fonction de maintien de la désactivation. (Consultez la section « Fonction de maintien de la désactivation ».) La batterie rechargeable est peut-être épuisée. En pareil cas, connectez l’adaptateur CA pour charger la batterie. (Consultez la section « Pour utiliser l’adaptateur CA ».) « ERROR » apparaît sur l’afficheur et l’appareil s’éteint automatiquement. Si ce symptôme se produit fréquemment, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Lors de l’utilisation d’un iPod sur le plateau d’accueil Aucun son n’est audible. Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé. Assurez-vous que la fonction pour iPod est activée. L’opération n’est pas effectuée. Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé. Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil ».) Le iPod ne se charge pas. Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé. Assurez-vous que l’adaptateur CA est solidement raccordé. Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil ».) Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth Aucun son n’est audible. Assurez-vous que cet appareil ne soit pas trop éloigné du iPod, ou que cet appareil ne reçoive pas d’interférences d’un périphérique LAN sans fil, d’un autre périphérique 2,4 GHz sans fil ou d’un four micro-ondes. Veillez à ce que la connexion Bluetooth soit établie correctement entre cet appareil et le iPod. Jumelez cet appareil et le iPod à nouveau. Gardez-le à distance des objets ou surfaces métalliques. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée. Le son est saccadé ou la distance de communication est courte. Si un périphérique générant un rayonnement électromagnétique, tel qu’un périphérique LAN sans fil, un ou plusieurs périphérique(s) Bluetooth ou un four micro-ondes est situé à proximité, éloignez l’appareil de ces sources. Retirez les obstacles se trouvant entre cet appareil et le iPod ou éloignez-les des obstacles. Placez cet appareil et le iPod aussi près que possible l’un de l’autre. Repositionnez cet appareil. Repositionnez le iPod. La connexion n’est pas établie. Effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod ».) Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil ».) Le jumelage n’est pas établi. Réduisez la distance entre cet appareil et le iPod. Supprimez l’appareil du iPod et effectuez le jumelage à nouveau. Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil ».) Radio La réception est de mauvaise qualité. Déployez complètement l’antenne et orientez-la de façon à améliorer la réception FM. Le son est faible ou de mauvaise qualité. Si l’appareil se trouve à proximité d’un téléviseur, éloignez-le du téléviseur. L’image du téléviseur est instable. Si vous écoutez une émission FM à proximité d’un téléviseur muni d’une antenne intérieure, éloignez l’appareil du téléviseur. Entrée audio Aucun son n’est audible. Assurez-vous que le câble de raccordement audio est solidement raccordé. Assurez-vous que l’appareil en option raccordé est en mode de lecture. Assurez-vous que la fonction d’entrée audio est activée. Le niveau sonore est faible. Vérifiez le volume de l’appareil en option qui est raccordé. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche à l’aide de la télécommande lorsque l’adaptateur CA est déconnecté. En pareil cas, appuyez sur la touche de l’appareil pour le mettre en marche. Si la pile de la télécommande est faible, remplacez-la par une pile neuve. Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’appareil. Ne recouvrez pas et ne placez aucun objet devant le récepteur (Capteur de télécommande). Retirez les obstacles pouvant se trouver entre l’appareil et la télécommande. Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas soumis à un éclairage important, tel que la lumière directe du soleil ou une lampe fluorescente. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Préparations Source d’alimentation Désactivation automatique Une fois la lecture de la musique terminée (à partir d’un iPod sur le plateau d’accueil, de la connexion Bluetooth ou de l’appareil en option raccordé à la prise AUDIO IN), l’appareil s’éteindra automatiquement si aucune opération n’est effectuée après environ 20 minutes. Remarques Pendant que l’appareil est en marche, l’afficheur s’éteint après environ 30 secondes si aucune opération n’est effectuée. En pareil cas, appuyez sur SOUND pour réactiver l’afficheur. Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche à l’aide de la télécommande lorsque l’adaptateur CA est déconnecté. Pour utiliser l’adaptateur CA 1 Connectez le cordon d’alimentation CA fourni à l’adaptateur CA. 2 Connectez l’adaptateur CA solidement à la prise DC IN 20V située à l’arrière de cet appareil, puis branchez-le à une prise de courant. Remarque au sujet de l’adaptateur CA Utilisez uniquement l’adaptateur CA Sony fourni. La polarité de fiches des autres fabricants peut être différente. Le fait de ne pas utiliser l’adaptateur CA fourni peut causer des problèmes de fonctionnement. 3 Assurez-vous que le chargement soit commencé. Lorsque le chargement commence, l’indicateur de batterie apparaît. Pendant le chargement, l’animation de l’indicateur de chargement défile en boucle. Lorsque l’appareil est éteint Lorsque le chargement se termine, l’indicateur de batterie à pleine charge apparaît pendant un instant, puis il disparaît. Remarques Si vous connectez l’adaptateur CA pendant que la batterie est chargée à pleine capacité, l’indicateur de batterie à pleine charge apparaît pendant un instant, puis il disparaît. Si vous connectez l’adaptateur CA pendant que l’autonomie de la batterie est faible, le chargement commence et l’animation des indicateurs de batterie faible et de chargement défile en boucle. Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil sans l’adaptateur CA pendant que l’indicateur de batterie faible apparaît. Lorsque l’appareil est en marche Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur de batterie à pleine charge apparaît. Remarque Le chargement complet de la batterie prend environ 6 heures. Note on the AC adaptor Use the supplied Sony AC adaptor only. The polarity of the plugs of other manufacturers may be different. Failure to use the supplied AC adaptor may cause the unit to malfunction. 3 Confirm that charging has started. When charging starts, the battery indicator appears. While charging, the charging indicator animation loops. When the unit is turned off When charging completes, the full battery indicator appears for a while, and then disappears. Notes If you connect the AC adaptor when the battery is fully charged, the full battery indicator appears for a while, and then disappears. If you connect the AC adaptor when the battery power is low, charging starts and the low battery and charging indicator animation loops. The unit cannot be operated without the AC adaptor while the low battery indicator appears. When the unit is turned on When charging completes, the full battery indicator appears. Note It will take approximately 6 hours to fully charge the battery. To use the rechargeable battery You can operate the unit with the rechargeable battery instead of the AC adaptor. Note The maximum output volume will be lower when the AC adaptor is disconnected. To check the remaining power of the battery The remaining power of the battery will be indicated when the unit is turned on. As the remaining battery power depletes, the battery indicator decreases. Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 When the battery becomes almost fully depleted, “LOW BATT” flashes and the unit will turn off. To charge the battery, connect the AC adaptor. (See “To use the AC adaptor.”) Notes The remaining battery power will not be indicated when the unit is turned off. The unit requires at least 30 minutes to charge the battery if “LOW BATT” appears. The battery indicator shows approximate remaining battery power. Operating conditions will affect the rate of battery depletion. When to replace the rechargeable battery Repeated recharging causes the duration of the battery power to decrease over time. Replace the battery pack when its duration becomes half the usual period, even after charging it fully. Note The rechargeable battery pack is not a commercially available product. To purchase rechargeable battery pack (NH-300RDP), consult your nearest Sony dealer. To replace the rechargeable battery 1 Remove the screw of the battery compartment at the bottom of the unit, and open the lid. 2 Disconnect the connector of the battery pack and pull it out. 3 Insert a new battery pack and connect its connector to the jack. 4 Replace the battery compartment lid and tighten the screw. Notes When replacing the battery pack, place a soft cloth etc., under the unit. Turn off the unit and disconnect the AC adaptor before removing the old battery pack. Charge a new battery pack before use. For details, see “To use the AC adaptor.” Remote control Before using the supplied remote for the first time, remove the insulation film. Aim the remote at the (Remote sensor) of the unit. When to replace the battery With normal use, the battery (CR2025) should last for about 6 months. When the remote can no longer operate the unit, replace the battery with a new one. side facing up Note If you are not going to use the remote for a long time, remove the battery to avoid any damage that may be caused by leakage or corrosion. Continued on the reverse side Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil au suintement ou à des éclaboussures et ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Étant donné que la fiche principale est utilisée pour débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise CA. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint. La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont apposées sur la partie inférieure à l’extérieur de l’appareil principal et sur la surface de l’adaptateur CA. Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre droit à utiliser cet appareil. Cet équipement ne doit pas être placé au meme endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet émetteur est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser l’émetteur en laissant une distance minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. ATTENTION Un remplacement incorrect de la pile peut poser un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique. REMARQUE Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en rallumant l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; — Éloigner l’appareil du récepteur; — Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui qui alimente le récepteur; — Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision qualifié pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT Remplacez la pile de la télécommande uniquement par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. La pile peut exploser si elle est manipulée de façon inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas ou ne la jetez pas dans le feu. Mettez immédiatement au rebut les piles usagées, conformément aux réglementations environnementales locales et aux directives en vigueur. Gardez-les hors de portée des enfants. Consignes de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Respectez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur. 9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport. 13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. 14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute. Personal Audio Docking System 4-400-213-22(1) ©2012 Sony Corporation Printed in China Pour utiliser la batterie rechargeable Vous pouvez faire fonctionner l’appareil avec la batterie rechargeable plutôt qu’avec l’adaptateur CA. Remarque Le volume de sortie maximal est inférieur lorsque l’adaptateur CA est déconnecté. Pour vérifier l’autonomie restante de la batterie L’autonomie restante de la batterie est indiquée lorsque l’appareil est mis en marche. Au fur et à mesure que la batterie se décharge, l’indicateur de batterie diminue. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Lorsque la batterie est presque entièrement épuisée, « LOW BATT » clignote et l’appareil s’éteint. Pour charger la batterie, connectez l’adaptateur CA. (Consultez la section « Pour utiliser l’adaptateur CA ».) Remarques L’autonomie restante de la batterie n’est pas indiquée lorsque l’appareil est éteint. L’appareil prend au moins 30 minutes pour charger la batterie lorsque « LOW BATT » apparaît. L’indicateur de batterie affiche l’autonomie restante approximative de la batterie. Les conditions d’utilisation affectent la vitesse à laquelle la batterie se décharge. À quel moment remplacer la batterie rechargeable Le fait de recharger la batterie de façon répétée entraîne une réduction de son autonomie. Remplacez la batterie lorsque son autonomie est réduite de moitié, même lorsqu’elle est chargée à pleine capacité. Remarque La batterie rechargeable n’est pas un produit disponible sur le marché. Pour acheter une batterie rechargeable (NH-300RDP), consultez votre détaillant Sony le plus proche. Pour remplacer la batterie rechargeable 1 Retirez la vis du compartiment de batterie situé sous l’appareil, puis ouvrez le couvercle. 2 Déconnectez le connecteur de la batterie et retirez cette dernière. 3 Insérez une nouvelle batterie et connectez son connecteur à la prise. 4 Réinstallez le couvercle du compartiment de batterie et serrez la vis. Remarques Lorsque vous remplacez la batterie, placez un chiffon doux, etc., sous l’appareil. Éteignez l’appareil et déconnectez l’adaptateur CA avant de retirer la batterie usée. Chargez la nouvelle batterie avant de l’utiliser. Pour plus de détails, consultez la section « Pour utiliser l’adaptateur CA ». Télécommande Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande fournie pour la première fois. Pointez la télécommande vers le capteur (Capteur de télécommande) de l’appareil. À quel moment remplacer la pile Dans des conditions d’utilisation normales, la pile (CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler l’appareil, remplacez la pile par une pile neuve. côté vers le haut Remarque Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en la pile afin d’éviter tout dommage pouvant résulter d’une fuite de la pile ou de la corrosion. Suite au verso Operating Instructions US Mode d’emploi FR Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837 or visit http://www.rbrc.org/ Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal Hydride batteries. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) On Copyrights and Licenses The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. Precautions To disconnect AC power, grasp the plug itself, not the cord. Since a strong magnet is used for the speaker, keep credit cards using magnetic coding or spring-wound watches, CRT-based TVs, or projectors, etc., away from the unit to prevent possible damage from the magnet. Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock. Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might block the ventilation holes. Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further. During a thunderstorm, do not touch the antenna (aerial) and plug. Do not touch the unit with wet hands. Do not place the unit anywhere near water. NOTES ON LITHIUM BATTERY Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. On Bluetooth communication Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. Steel cabinet Limited performance Optimal performance The unit The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication. — There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and iPod. — A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near the unit. — The unit is installed on a shelf made of steel. Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following. — Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from any wireless LAN device. — If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. — Install this unit and iPod as near to each other as possible. Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and iPod in the following locations, as it may cause an accident. — where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a gasoline station — near automatic doors or a fire alarm This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may be insufficient, depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology. We do not take any responsibility for leakage of information during Bluetooth communication. Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed. — A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated. — Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Note In the Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference to functions on an iPod, iPhone or iPad, unless otherwise specified by the text or illustrations. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. General information Specifications iPod DC out: 5 V MAX: 2.1 A Radio Frequency range Band Frequency Frequency step FM 87.5 MHz - 108 MHz 0.1 MHz Bluetooth Output Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft)* 1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Communication System Bluetooth Specification Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Compatible Bluetooth Profiles* 2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP* 3 (Audio/Video Remote Control Profile) Supported codec* 4 SBC (Subband Codec) * 1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna performance, operating system, application software, etc. * 2 Bluetooth standard profiles provide the specifications for Bluetooth communication between devices. * 3 Some operations may not be available for some models of iPod. * 4 Codec: Audio signal compression and conversion format General Speaker Woofer: Approx. 76 mm (3 inches) dia. × 2 Tweeter: Approx. 25 mm (1 inch) dia. × 2 Input AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack) Impedance: 50 kΩ Average input level: 245 mV Power output 20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion) (with AC adaptor) 7 W + 7 W (at 1% harmonic distortion) (with rechargeable battery) Power source Rated external power source: DC IN 20 V (with supplied AC adaptor (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) or rechargeable battery pack NH-300RDP) Battery life*: Approx. 7 hours (playback of iPod) Approx. 7 hours (FM reception) Approx. 6.5 hours (Bluetooth playback) Dimensions Approx. 356.0 mm × 168.1 mm × 121.7 mm (w/h/d) (14 1/16 inches × 6 5/8 inches × 4 13/16 inches) (incl. projecting parts and controls) Mass Approx. 2.6 kg (5 lb 12 oz) Supplied accessories Remote control (with a lithium battery) (1) AC adaptor (1) AC power cord (1) Operating Instructions (this document) (1) Cushion for small-size iPod (1) * Measured by Sony standards. The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit. Compatible iPod/iPhone/iPad models The compatible iPod/iPhone/iPad models are as follows. Update the software of the iPod/iPhone/iPad to the latest version before using it with this unit. Dock Connector compatible models iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPod nano (6th generation)* iPod nano (5th generation) iPod nano (4th generation) iPod nano (3rd generation) iPod classic 160GB (2009) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad 2 iPad

Upload: others

Post on 26-Oct-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Troubleshooting - Sony

Wireless music streaming compatible modelsiPod touch (4th generation)iPod touch (3rd generation)iPod touch (2nd generation)iPhone 4SiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPad 2iPad

* The iPod nano (6th generation) cannot be controlled by the remote when the command of “MENU,” “,” “,” and “ENTER” is pressed.

Design and specifications are subject to change without notice.

TroubleshootingGeneral

The power does not turn on when the AC adaptor is connected. Make sure the AC adaptor is connected to the wall outlet

firmly.The rechargeable battery is depleted. Connect the AC adaptor to charge the battery.There is no sound. Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).Noise is heard. Ensure that the unit is not near in-use portable phones,

etc.The power will not turn on when the AC adaptor is disconnected.

The Power Off Hold function may be set. In this case, cancel the Power Off Hold function. (See “Power Off Hold function.”)The rechargeable battery may be depleted. In this case, connect the AC adaptor to charge the battery. (See “To use the AC adaptor.”)

“ERROR” appears in the display and the unit turns off automatically.

If this symptom occurs frequently, consult your nearest Sony dealer.

When using an iPod on the Dock

There is no sound.Make sure the iPod is connected firmly.Make sure that the function for iPod is activated.

Operation is not performed.Make sure the iPod is connected firmly.Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Dock Connector compatible models.”)

The iPod does not charge.Make sure the iPod is connected firmly.Make sure the AC adaptor is connected firmly.Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Dock Connector compatible models.”)

When using the Bluetooth connection

There is no sound.Ensure that this unit is not too far from the iPod, or this unit is not receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.Check that the Bluetooth connection is made properly between this unit and the iPod.Pair this unit and the iPod again.Keep away from metal objects or surfaces.Make sure that the Bluetooth function is activated.

Sound skips or the correspondence distance is short.If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources.Remove any obstacle between this unit and the iPod or move away from the obstacle.Locate this unit and the iPod as close to each other as possible.Re-position this unit.Re-position the iPod.

Connecting cannot be done.Perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Wireless music streaming compatible models.”)

Pairing cannot be done.Bring this unit and the iPod closer together.Delete the unit from the iPod and perform pairing again.Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Wireless music streaming compatible models.”)

Radio

Reception is poor.Extend the antenna to its full length, and orientate for best FM reception.

The sound is weak or is of poor quality.If the unit is close to a TV, move it away from the TV.

The TV picture is unstable.If you are listening to an FM program near a TV with an indoor antenna, move the unit away from the TV.

Audio-in

There is no sound.Make sure the audio connecting cable is connected firmly.Make sure that the connected optional component is in playback mode.Make sure that the Audio-in function is activated.

The sound is low.Check the volume of the connected optional component.

Remote control

The remote does not function.The unit cannot be turned on with the remote when the AC adaptor is disconnected. In this case, press on the unit to turn it on.Replace the battery in the remote with a new one if it is weak.Make sure that you are pointing the remote at the remote sensor on the unit.Do not cover or place any objects directly in front of the

(Remote sensor) receiver.Remove any obstacles in the path of the remote and the unit.Make sure the remote sensor is not exposed to strong light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.

If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

Preparations

Power sourceAuto power offAfter playback of the music (from an iPod on the Dock, Bluetooth connection, or optional component connected to the AUDIO IN jack) has finished, and if no operation is performed for about 20 minutes, the unit will automatically turn off.Notes

While the unit is turned on, if no operation is performed for more than about 30 seconds, the display turns off. In this case, press SOUND to turn on the display again.The unit cannot be turned on with the remote when the AC adaptor is disconnected.

To use the AC adaptor1 Connect the supplied AC power cord to the AC

adaptor.2 Connect the AC adaptor to the DC IN 20V jack on

the back of this unit firmly and plug it into a wall outlet.

RDP-XF300iP

English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.

As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior of the main unit and on the surface of the AC adaptor.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same type.

NOTEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment and receiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

help.

WARNINGReplace the battery for the remote control with a Sony

CR2025 lithium battery only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.

Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.

Dispose of used battery promptly, according to local environmental laws and guidelines in force. Keep away from children.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKELLes accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs à hydrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

À propos des droits d’auteur et des licencesLa marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. iPad est une marque de commerce de Apple Inc. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.

PrécautionsPour débrancher l’alimentation CA, tirez sur la fiche et

non sur le cordon.Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le

haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort, projecteurs ou téléviseurs à tubes cathodiques, etc., à distance de l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.

Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.

Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pendant un orage, ne touchez pas l’antenne ni la fiche.Ne touchez pas à l’appareil lorsque vous avez les mains

mouillées.Ne placez pas l’appareil à proximité de l’eau.REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUMEssuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon

contact.Lors de l’installation de la pile, veillez à respecter la

polarité.Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela

pourrait entraîner un court-circuit.

À propos de la communication BluetoothLa technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un

rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi). La portée de communication maximum peut varier selon les obstacles (corps humain, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.

Meuble en acier

Performances limitéesPerformances optimales

Cet appareil

Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth :— Un obstacle, par exemple une personne, un objet

métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le iPod;

— Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil;

— Cet appareil est installé sur une étagère en acier.Étant donné que les périphériques Bluetooth et les

périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :— Utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ 30 pi) de

tout périphérique LAN sans fil;— Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m

(environ 30 pi) par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension;

— Installez cet appareil et le iPod aussi près que possible l’un de l’autre.

Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que le iPod situés dans les endroits suivants hors tension, afin d’éviter tout accident :— endroits où du gaz inflammable est présent, dans un

hôpital, un train, un avion ou une station-service;— à proximité de portes automatiques ou d’alarmes

incendie.Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité

conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, mais la sécurité peut s’avérer insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.

Nous ne saurions être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth.

La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques Bluetooth.— Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est

nécessaire pour être en conformité avec la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et être authentifié.

— Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, suivant leurs fonctionnalités ou caractéristiques techniques.

Selon le périphérique à raccorder, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long.

RemarqueDans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé pour

désigner les fonctions d’un iPod, iPhone ou iPad, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.

Pour toute question ou tout problème concernant cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Informations générales

SpécificationsiPodSortie CC : 5 VMAX : 2,1 A

RadioBande de fréquences

Bande Fréquences Intervalle de fréquence

FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,1 MHz

BluetoothSortieBluetooth, spécification Power Class 2

Portée de communication maximumEn ligne directe, environ 10 m (30 pi)*1

Bande de fréquences2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)Système de communicationSpécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Profils Bluetooth compatibles*2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)Codec pris en charge*4

SBC (Subband Codec)*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que

la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels d’application, etc.

*2 Les profils standard Bluetooth indiquent les spécifications pour les communications entre périphériques Bluetooth.

*3 Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles pour certains modèles de iPod.

*4 Codec : format de conversion et compression du signal audio

GénéralitésHaut-parleurWoofer : Environ 76 mm (3 pouces) de diamètre × 2Tweeter : Environ 25 mm (1 pouce) de diamètre × 2EntréePrise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)Impédance : 50 kΩNiveau d’entrée moyen : 245 mVPuissance de sortie20 W + 20 W (avec 1% de distorsion harmonique) (avec l’adaptateur CA)7 W + 7 W (avec 1% de distorsion harmonique) (avec la batterie rechargeable)Source d’alimentationValeur nominale de la source d’alimentation externe : Entrée 20 V CC (avec l’adaptateur CA fourni (CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) ou la batterie rechargeable NH-300RDP)Autonomie de batterie* :Environ 7 heures (lecture d’un iPod)Environ 7 heures (réception FM)Environ 6,5 heures (lecture Bluetooth)DimensionsEnviron 356,0 mm × 168,1 mm × 121,7 mm (l/h/p) (14 1/16 pouces × 6 5/8 pouces × 4 13/16 pouces) (incluant les parties saillantes et réglages)PoidsEnviron 2,6 kg (5 lb 12 oz)Accessoires fournisTélécommande (avec une pile au lithium) (1)Adaptateur CA (1)Cordon d’alimentation CA (1)Mode d’emploi (ce document) (1)Coussin pour iPod de petite taille (1)

* Mesurée selon les normes de Sony. L’autonomie réelle de la batterie peut varier en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil.

Modèles iPod/iPhone/iPad compatiblesVous trouverez les modèles iPod/iPhone/iPad compatibles ci-dessous.Mettez à jour le logiciel du iPod/iPhone/iPad avant de l’utiliser avec cet appareil.

Modèles compatibles avec le connecteur d’accueiliPod touch (4e génération)iPod touch (3e génération)iPod touch (2e génération)iPod nano (6e génération)*iPod nano (5e génération)iPod nano (4e génération)iPod nano (3e génération)iPod classic 160 Go (2009)iPhone 4SiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPad 2iPad

Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans filiPod touch (4e génération)iPod touch (3e génération)iPod touch (2e génération)iPhone 4SiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPad 2iPad

* Le iPod nano (6e génération) ne peut pas être contrôlé par la télécommande lorsque vous appuyez sur les commandes « MENU », « », « » et « ENTER ».

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Guide de dépannageGénéralités

L’appareil ne se met pas en marche lorsque l’adaptateur CA est connecté. Assurez-vous que l’adaptateur CA est connecté

solidement à la prise de courant.La batterie rechargeable est épuisée. Connectez l’adaptateur CA pour charger la batterie.Aucun son n’est audible. Réglez le volume avec VOLUME +/− (VOL +/− sur la

télécommande).Du bruit est audible. Assurez-vous que l’appareil n’est pas à proximité d’un

téléphone portable en cours d’utilisation, etc.L’appareil ne se met pas en marche lorsque l’adaptateur CA est déconnecté.

La fonction de maintien de la désactivation est peut-être réglée. En pareil cas, annulez la fonction de maintien de la désactivation. (Consultez la section « Fonction de maintien de la désactivation ».)La batterie rechargeable est peut-être épuisée. En pareil cas, connectez l’adaptateur CA pour charger la batterie. (Consultez la section « Pour utiliser l’adaptateur CA ».)

« ERROR » apparaît sur l’afficheur et l’appareil s’éteint automatiquement.

Si ce symptôme se produit fréquemment, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Lors de l’utilisation d’un iPod sur le plateau d’accueil

Aucun son n’est audible.Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.Assurez-vous que la fonction pour iPod est activée.

L’opération n’est pas effectuée.Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil ».)

Le iPod ne se charge pas.Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.Assurez-vous que l’adaptateur CA est solidement raccordé.Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil ».)

Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth

Aucun son n’est audible.Assurez-vous que cet appareil ne soit pas trop éloigné du iPod, ou que cet appareil ne reçoive pas d’interférences d’un périphérique LAN sans fil, d’un autre périphérique 2,4 GHz sans fil ou d’un four micro-ondes.Veillez à ce que la connexion Bluetooth soit établie correctement entre cet appareil et le iPod.Jumelez cet appareil et le iPod à nouveau.Gardez-le à distance des objets ou surfaces métalliques.Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée.

Le son est saccadé ou la distance de communication est courte.

Si un périphérique générant un rayonnement électromagnétique, tel qu’un périphérique LAN sans fil, un ou plusieurs périphérique(s) Bluetooth ou un four micro-ondes est situé à proximité, éloignez l’appareil de ces sources.Retirez les obstacles se trouvant entre cet appareil et le iPod ou éloignez-les des obstacles.

Placez cet appareil et le iPod aussi près que possible l’un de l’autre.Repositionnez cet appareil.Repositionnez le iPod.

La connexion n’est pas établie.Effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod ».)Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil ».)

Le jumelage n’est pas établi.Réduisez la distance entre cet appareil et le iPod.Supprimez l’appareil du iPod et effectuez le jumelage à nouveau.Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil ».)

Radio

La réception est de mauvaise qualité.Déployez complètement l’antenne et orientez-la de façon à améliorer la réception FM.

Le son est faible ou de mauvaise qualité.Si l’appareil se trouve à proximité d’un téléviseur, éloignez-le du téléviseur.

L’image du téléviseur est instable.Si vous écoutez une émission FM à proximité d’un téléviseur muni d’une antenne intérieure, éloignez l’appareil du téléviseur.

Entrée audio

Aucun son n’est audible.Assurez-vous que le câble de raccordement audio est solidement raccordé.Assurez-vous que l’appareil en option raccordé est en mode de lecture.Assurez-vous que la fonction d’entrée audio est activée.

Le niveau sonore est faible.Vérifiez le volume de l’appareil en option qui est raccordé.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche à l’aide de la télécommande lorsque l’adaptateur CA est déconnecté. En pareil cas, appuyez sur la touche de l’appareil pour le mettre en marche.Si la pile de la télécommande est faible, remplacez-la par une pile neuve.Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’appareil.Ne recouvrez pas et ne placez aucun objet devant le récepteur (Capteur de télécommande).Retirez les obstacles pouvant se trouver entre l’appareil et la télécommande.Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas soumis à un éclairage important, tel que la lumière directe du soleil ou une lampe fluorescente.

Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Préparations

Source d’alimentationDésactivation automatiqueUne fois la lecture de la musique terminée (à partir d’un iPod sur le plateau d’accueil, de la connexion Bluetooth ou de l’appareil en option raccordé à la prise AUDIO IN), l’appareil s’éteindra automatiquement si aucune opération n’est effectuée après environ 20 minutes.Remarques

Pendant que l’appareil est en marche, l’afficheur s’éteint après environ 30 secondes si aucune opération n’est effectuée. En pareil cas, appuyez sur SOUND pour réactiver l’afficheur.Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche à l’aide de la télécommande lorsque l’adaptateur CA est déconnecté.

Pour utiliser l’adaptateur CA1 Connectez le cordon d’alimentation CA fourni à

l’adaptateur CA.2 Connectez l’adaptateur CA solidement à la prise

DC IN 20V située à l’arrière de cet appareil, puis branchez-le à une prise de courant.

Remarque au sujet de l’adaptateur CAUtilisez uniquement l’adaptateur CA Sony fourni. La polarité de fiches des autres fabricants peut être différente. Le fait de ne pas utiliser l’adaptateur CA fourni peut causer des problèmes de fonctionnement.

3 Assurez-vous que le chargement soit commencé.Lorsque le chargement commence, l’indicateur de batterie apparaît. Pendant le chargement, l’animation de l’indicateur de chargement défile en boucle.

Lorsque l’appareil est éteint

Lorsque le chargement se termine, l’indicateur de batterie à pleine charge apparaît pendant un instant, puis il disparaît.

Remarques

Si vous connectez l’adaptateur CA pendant que la batterie est chargée à pleine capacité, l’indicateur de batterie à pleine charge apparaît pendant un instant, puis il disparaît.Si vous connectez l’adaptateur CA pendant que l’autonomie de la batterie est faible, le chargement commence et l’animation des indicateurs de batterie faible et de chargement défile en boucle.

Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil sans l’adaptateur CA pendant que l’indicateur de batterie faible apparaît.

Lorsque l’appareil est en marche

Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur de batterie à pleine charge apparaît.

RemarqueLe chargement complet de la batterie prend environ 6 heures.

Note on the AC adaptorUse the supplied Sony AC adaptor only. The polarity of the plugs of other manufacturers may be different. Failure to use the supplied AC adaptor may cause the unit to malfunction.

3 Confirm that charging has started.When charging starts, the battery indicator appears. While charging, the charging indicator animation loops.

When the unit is turned off

When charging completes, the full battery indicator appears for a while, and then disappears.

Notes

If you connect the AC adaptor when the battery is fully charged, the full battery indicator appears for a while, and then disappears.If you connect the AC adaptor when the battery power is low, charging starts and the low battery and charging indicator animation loops.

The unit cannot be operated without the AC adaptor while the low battery indicator appears.

When the unit is turned on

When charging completes, the full battery indicator appears.

NoteIt will take approximately 6 hours to fully charge the battery.

To use the rechargeable batteryYou can operate the unit with the rechargeable battery instead of the AC adaptor.Note

The maximum output volume will be lower when the AC adaptor is disconnected.

To check the remaining power of the batteryThe remaining power of the battery will be indicated when the unit is turned on. As the remaining battery power depletes, the battery indicator decreases.

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

When the battery becomes almost fully depleted, “LOW BATT” flashes and the unit will turn off. To charge the battery, connect the AC adaptor. (See “To use the AC adaptor.”)

Notes

The remaining battery power will not be indicated when the unit is turned off.The unit requires at least 30 minutes to charge the battery if “LOW BATT” appears.The battery indicator shows approximate remaining battery power.Operating conditions will affect the rate of battery depletion.

When to replace the rechargeable batteryRepeated recharging causes the duration of the battery power to decrease over time. Replace the battery pack when its duration becomes half the usual period, even after charging it fully.Note

The rechargeable battery pack is not a commercially available product. To purchase rechargeable battery pack (NH-300RDP), consult your nearest Sony dealer.

To replace the rechargeable battery1 Remove the screw of the battery compartment at

the bottom of the unit, and open the lid.

2 Disconnect the connector of the battery pack and pull it out.

3 Insert a new battery pack and connect its connector to the jack.

4 Replace the battery compartment lid and tighten the screw.

NotesWhen replacing the battery pack, place a soft cloth etc.,

under the unit.Turn off the unit and disconnect the AC adaptor before

removing the old battery pack.Charge a new battery pack before use. For details, see “To

use the AC adaptor.”

Remote controlBefore using the supplied remote for the first time, remove the insulation film.Aim the remote at the (Remote sensor) of the unit.

When to replace the battery With normal use, the battery (CR2025) should last for about 6 months. When the remote can no longer operate the unit, replace the battery with a new one.

side facing up

NoteIf you are not going to use the remote for a long time, remove

the battery to avoid any damage that may be caused by leakage or corrosion.

Continued on the reverse side

Français

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.

Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil au suintement ou à des éclaboussures et ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.

N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.

Étant donné que la fiche principale est utilisée pour débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise CA.

L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.

La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont apposées sur la partie inférieure à l’extérieur de l’appareil principal et sur la surface de l’adaptateur CA.

Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre droit à utiliser cet appareil.

Cet équipement ne doit pas être placé au meme endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Cet émetteur est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser l’émetteur en laissant une distance minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

ATTENTIONUn remplacement incorrect de la pile peut poser un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique.

REMARQUECet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en rallumant l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

— Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;— Éloigner l’appareil du récepteur;— Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui

qui alimente le récepteur;— Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision

qualifié pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENTRemplacez la pile de la télécommande uniquement par

une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.

La pile peut exploser si elle est manipulée de façon inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas ou ne la jetez pas dans le feu.

Mettez immédiatement au rebut les piles usagées, conformément aux réglementations environnementales locales et aux directives en vigueur. Gardez-les hors de portée des enfants.

Consignes de sécurité importantes1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Tenez compte de tous les avertissements.4) Respectez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.

Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.

9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.

11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.

12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport.

13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.

14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.

Personal Audio Docking System

4-400-213-22(1)

©2012 Sony Corporation Printed in China

Pour utiliser la batterie rechargeableVous pouvez faire fonctionner l’appareil avec la batterie rechargeable plutôt qu’avec l’adaptateur CA.Remarque

Le volume de sortie maximal est inférieur lorsque l’adaptateur CA est déconnecté.

Pour vérifier l’autonomie restante de la batterieL’autonomie restante de la batterie est indiquée lorsque l’appareil est mis en marche. Au fur et à mesure que la batterie se décharge, l’indicateur de batterie diminue.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

Lorsque la batterie est presque entièrement épuisée, « LOW BATT » clignote et l’appareil s’éteint. Pour charger la batterie, connectez l’adaptateur CA. (Consultez la section « Pour utiliser l’adaptateur CA ».)

Remarques

L’autonomie restante de la batterie n’est pas indiquée lorsque l’appareil est éteint.L’appareil prend au moins 30 minutes pour charger la batterie lorsque « LOW BATT » apparaît.L’indicateur de batterie affiche l’autonomie restante approximative de la batterie.Les conditions d’utilisation affectent la vitesse à laquelle la batterie se décharge.

À quel moment remplacer la batterie rechargeableLe fait de recharger la batterie de façon répétée entraîne une réduction de son autonomie. Remplacez la batterie lorsque son autonomie est réduite de moitié, même lorsqu’elle est chargée à pleine capacité.Remarque

La batterie rechargeable n’est pas un produit disponible sur le marché. Pour acheter une batterie rechargeable (NH-300RDP), consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Pour remplacer la batterie rechargeable1 Retirez la vis du compartiment de batterie situé

sous l’appareil, puis ouvrez le couvercle.

2 Déconnectez le connecteur de la batterie et retirez cette dernière.

3 Insérez une nouvelle batterie et connectez son connecteur à la prise.

4 Réinstallez le couvercle du compartiment de batterie et serrez la vis.

RemarquesLorsque vous remplacez la batterie, placez un chiffon

doux, etc., sous l’appareil.Éteignez l’appareil et déconnectez l’adaptateur CA avant

de retirer la batterie usée.Chargez la nouvelle batterie avant de l’utiliser. Pour plus de

détails, consultez la section « Pour utiliser l’adaptateur CA ».

TélécommandeRetirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande fournie pour la première fois.Pointez la télécommande vers le capteur (Capteur de télécommande) de l’appareil.

À quel moment remplacer la pile Dans des conditions d’utilisation normales, la pile (CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler l’appareil, remplacez la pile par une pile neuve.

côté vers le haut

RemarqueSi vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant

une période prolongée, retirez-en la pile afin d’éviter tout dommage pouvant résulter d’une fuite de la pile ou de la corrosion.

Suite au verso

Operating Instructions US

Mode d’emploi FR

Important Safety Instructions1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings.

Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIESNickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.

For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837 or visit http://www.rbrc.org/

Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal Hydride batteries.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

On Copyrights and LicensesThe Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.

PrecautionsTo disconnect AC power, grasp the plug itself, not the

cord.Since a strong magnet is used for the speaker, keep credit

cards using magnetic coding or spring-wound watches, CRT-based TVs, or projectors, etc., away from the unit to prevent possible damage from the magnet.

Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.

Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might block the ventilation holes.

Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

During a thunderstorm, do not touch the antenna (aerial) and plug.

Do not touch the unit with wet hands.Do not place the unit anywhere near water.NOTES ON LITHIUM BATTERYWipe the battery with a dry cloth to assure a good

contact.Be sure to observe the correct polarity when installing the

battery.Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise

a short-circuit may occur.

On Bluetooth communicationBluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.

Steel cabinet

Limited performanceOptimal performance

The unit

The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication.— There is an obstacle such as a person, metal, or wall

between this unit and iPod.— A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless

LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near the unit.

— The unit is installed on a shelf made of steel.Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.— Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from any

wireless LAN device.— If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a

wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.— Install this unit and iPod as near to each other as

possible.Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and iPod in the following locations, as it may cause an accident.— where inflammable gas is present, in a hospital, train,

airplane, or a gasoline station— near automatic doors or a fire alarmThis unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may be insufficient, depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology.We do not take any responsibility for leakage of information during Bluetooth communication.Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.— A device featuring Bluetooth function is required to

conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.

— Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.

Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication.

NoteIn the Operating Instructions, “iPod” is used as a general

reference to functions on an iPod, iPhone or iPad, unless otherwise specified by the text or illustrations.

If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.

General information

SpecificationsiPodDC out: 5 VMAX: 2.1 A

RadioFrequency range

Band Frequency Frequency stepFM 87.5 MHz - 108 MHz 0.1 MHz

BluetoothOutputBluetooth Specification Power Class 2Maximum communication rangeLine of sight approx. 10 m (30 ft)*1

Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)Communication SystemBluetooth Specification Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Compatible Bluetooth Profiles*2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile) Supported codec*4

SBC (Subband Codec)*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles

between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna performance, operating system, application software, etc.

*2 Bluetooth standard profiles provide the specifications for Bluetooth communication between devices.

*3 Some operations may not be available for some models of iPod.*4 Codec: Audio signal compression and conversion format

GeneralSpeakerWoofer: Approx. 76 mm (3 inches) dia. × 2Tweeter: Approx. 25 mm (1 inch) dia. × 2InputAUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)Impedance: 50 kΩAverage input level: 245 mVPower output20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion) (with AC adaptor)7 W + 7 W (at 1% harmonic distortion) (with rechargeable battery)Power sourceRated external power source: DC IN 20 V (with supplied AC adaptor (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) or rechargeable battery pack NH-300RDP)Battery life*:Approx. 7 hours (playback of iPod)Approx. 7 hours (FM reception)Approx. 6.5 hours (Bluetooth playback)DimensionsApprox. 356.0 mm × 168.1 mm × 121.7 mm (w/h/d) (14 1/16 inches × 6 5/8 inches × 4 13/16 inches) (incl. projecting parts and controls)MassApprox. 2.6 kg (5 lb 12 oz)Supplied accessoriesRemote control (with a lithium battery) (1)AC adaptor (1)AC power cord (1)Operating Instructions (this document) (1)Cushion for small-size iPod (1)

* Measured by Sony standards. The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit.

Compatible iPod/iPhone/iPad modelsThe compatible iPod/iPhone/iPad models are as follows.Update the software of the iPod/iPhone/iPad to the latest version before using it with this unit.

Dock Connector compatible modelsiPod touch (4th generation)iPod touch (3rd generation)iPod touch (2nd generation)iPod nano (6th generation)*iPod nano (5th generation)iPod nano (4th generation)iPod nano (3rd generation)iPod classic 160GB (2009)iPhone 4SiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPad 2iPad

Page 2: Troubleshooting - Sony

English

Operations

How to handle an iPod

To set an iPod

To remove an iPod

NotesAn iPod in a case or cover can be set in this unit.

However, if the case or cover interferes with the connection, remove the case or cover before setting the iPod on the Dock Connector.

When placing or removing the iPod, hold it at the same angle as the Dock Connector on the unit. Do not pull the iPod forward too far.

When placing or removing the iPod, hold the unit securely.

Do not twist or bend the iPod, as this may result in connector damage.

Remove the iPod when transporting it; otherwise, a malfunction may result.

If the iPod does not reach the supporter on the front of the unit, attach the supplied cushion below the supporter.

To turn the unit on/off Press (On/Standby).The power indicator lights up when the unit is turned on.

Adjusting the volumePress VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).

Operating an iPod on the Dock1 Press the Docking Tray on the front of the unit to

open.After use, close the Docking Tray by pushing it until locked.

2 Set the iPod on the Dock Connector.The Dock Connector can be tilted slightly.For details, see “How to handle an iPod.”

3 Press .4 Press iPod to activate the function for iPod.

“iPod” appears in the display.

5 Press .

The iPod begins to play back.If the iPod does not start playing back, operate directly on the iPod.You can operate the connected iPod via this unit or the iPod itself.

To PressPause playback

To resume play, press again.

Go to the next track (forward)Go back to the previous track (backward)*Locate a point while listening to the sound

(forward) or (backward) while playing and hold until you find the desired point.

Go back to the previous menu MENU on the remoteSelect a menu item or a track for playback

(up)/ (down) on the remote

Execute the selected menu item or begin playback

ENTER on the remote

* During playback, this operation returns you to the beginning of the current track. To go back to the previous track, press twice.

NotesIf a pop-up message appears on the display of the iPod

touch, iPhone, or iPad, see “About App.”Some operations may differ or may not be available on

some models of iPod.If the battery of the iPod is extremely low, charge it for a

while before operation.Sony cannot accept responsibility in the event that data

recorded to an iPod is lost or damaged when using the iPod connected to this unit.

For details of environmental conditions for operating an iPod, check the website of Apple Inc.

To remove the iPodFor details, see “How to handle an iPod.”

To charge an iPodYou can use the unit as a battery charger for an iPod when the power is supplied by the AC adaptor.Charging begins when the iPod is connected to the unit. The charging status appears in the display on the iPod. For details, refer to the user’s guide of the iPod.Tips for charging an iPod with the rechargeable batteryWith the function for iPod activated, if the battery

indicator is level 1 or 2, charging will start. If the battery indicator is level 3 or 4, to start charging, press and hold iPod. (For details, see “To use the rechargeable battery.”)

Charging will terminate when the unit turns off automatically. (For details, see “Auto power off.”)

To terminate charging, press and hold iPod. This operation will terminate playback. To restart charging, press and hold iPod again.

Operating by wireless music streamingBy using the Bluetooth connection, you can listen to the sound from an iPod or other Bluetooth device with the unit wirelessly.

PairingWhat is pairing?Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, unless pairing information is deleted.

Bluetooth indicator

Status Bluetooth indicator (blue)

Bluetooth off Off

Bluetooth on but not connected

Flashes slowly

Pairing mode Flashes quickly

Connected or communicating Lights up

To pair with an iPodKeep the iPod and the unit within 1 meter (3 ft) of each other for this operation.1 Press .2 Press BLUETOOTH ( on the remote) to turn on

the Bluetooth function when the Bluetooth indicator is off. “Bluetooth” appears in the display.The Bluetooth indicator flashes slowly.

3 Press and hold BLUETOOTH ( on the remote).When pairing starts, a double-beep sound will be heard and the Bluetooth indicator will flash quickly.Pairing mode of the unit is activated.

4 Perform the pairing procedure on the iPod to detect the unit. Select “Settings General Bluetooth” and turn on the Bluetooth function.Example: iPhone 4S

A list of detected devices appears on the display.The unit is displayed as “RDP-XF300iP.”If “RDP-XF300iP” is not displayed, repeat from step 3.

5 Select “RDP-XF300iP” on the display of the iPod while the Bluetooth indicator flashes quickly.When “Connected” appears on the display of the iPod, pairing and connection are complete.Example: iPhone 4S

NotesThe operation and display may differ depending on the

model of iPod and/or software version. For details, refer to the user’s guide of the iPod.

Pairing mode is canceled after about 5 minutes. If pairing mode is canceled halfway, start over from step 3.

If pairing is not complete, start over from step 3.To pair with another iPod, repeat steps 1 to 5.In step 3, if a double-beep sound is not heard or the

Bluetooth indicator does not flash quickly, press and hold BLUETOOTH ( on the remote) again.

If you turn off the unit or the iPod before the Bluetooth connection is complete, pairing information will not be memorized, and pairing will not be completed.

Notes on pairing with a Bluetooth device other than iPod When pairing with a Bluetooth device other than iPod,

after step 3, pass code input may be required in your Bluetooth device. In this case, input “0000.”

The operation and display may differ depending on the Bluetooth device and/or software version. For details, refer to the user’s guide of the Bluetooth device.

To listen to soundKeep the iPod and the unit within 10 meters (about 30 ft) of each other for this operation.Check the following before operating the unit.The Bluetooth function of the iPod is on.Pairing of the unit and the iPod is complete. If pairing is

not completed, perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)

1 Press .2 Press BLUETOOTH ( on the remote) to turn on

the Bluetooth function.The last connected iPod will be reconnected automatically when the Bluetooth function is turned on.

3 Select your desired music, video, game, etc., to play on the iPod. For details, refer to the user’s guide of the iPod.

TipsIf the last connected iPod does not reconnect

automatically, press BLUETOOTH ( on the remote). If it still does not reconnect, select the model name of this unit from the iPod. (Perform steps 4 to 5 in “To pair with an iPod.”)

To connect an alternative iPod, which has previously been paired with this unit, press BLUETOOTH ( on the remote) to disconnect the currently connected iPod. Then select the model name of the unit from the alternative iPod you want to connect.

While listening to music from an iPod via Bluetooth connection, you can charge the iPod on the Dock only if the AC adaptor is connected.

If the volume level is low, adjust the volume of the unit first. If the volume is still too low, adjust the volume of the Bluetooth device.

To finish listeningTerminate the Bluetooth connection by any of the following operations.Turn off the unit.Turn off the iPod.Press BLUETOOTH ( on the remote), iPod, FM or

AUDIO IN.Operate the iPod to terminate the connection. For details,

refer to the user’s guide of the iPod.

To clear the list of models already-paired and memorized in the unit1 Press .2 Press BLUETOOTH ( on the remote) to turn on

the Bluetooth function. 3 Press and hold BLUETOOTH and VOLUME − at

the same time on the unit.“CLEAR” appears in the display.

NotesYou can perform step 3 to clear the list even during

Bluetooth connection.This operation cannot be performed when the unit is

pairing.To pair with this unit again, delete the model name of this

unit from the iPod and perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)

Operating the radio1 Press .2 Press FM to activate the radio function.

“FM” appears in the display.

Frequency digits appear in the display after a short period.

3 Press and hold FM until “FREQ. TUNE” appears in the display.If “PRESET TUNE” appears, press and hold FM again.When using the remote to operate the unit, you can skip this step, and directly operate step 4.

4 Press and hold TUNE + or − until the frequency digits begin to change in the display.The unit automatically scans the radio frequencies and stops when it finds a clear station.If you cannot tune in a station, press TUNE + or − repeatedly to change the frequency step-by-step.When an FM stereo broadcast is received, “STEREO” appears.

TipsIf you touch or operate an iPod connected to this unit while listening to the radio, noise may occur. Avoid touching or operating the iPod in this case.If you are listening to the radio with an iPhone connected to the unit, interference with radio reception may occur. Remove the iPhone in this case.

To improve the receptionExtend the antenna to its full length and adjust the angle for best reception.

NoteAdjust the direction of the antenna by holding the bottom of it. The antenna can be damaged if you move the antenna with excessive force.

To set monaural sound if stereo reception is poorThe unit automatically switches between stereo and monaural output, depending on reception conditions. However, if stereo reception is unstable, you can manually set for monaural output to improve the sound.Press FM to show “MONO” in the display. (To resume stereo reception, press FM again to show “STEREO” in the display.)

To preset radio stationsYou can preset up to 20 radio stations in the unit’s memory.1 Press FM to activate the radio function.2 Press and hold until “AUTO PRESET”

appears in the display.

3 Press .

The stations are stored in memory from the lower frequencies to the higher ones automatically.

Tip

To go back to the previous status, press FM instead of in step 3.

If a station cannot be preset automaticallyYou may need to preset a station with a weak signal manually.1 Tune in the station you want.2 Press .

3 Press or to select the desired preset

number, and press . The preset number flashes, then, the frequency digits show in the display.The new station replaces the old one.

Tip

To go back to the previous status, press FM instead of in step 3.

To play preset radio stationsPress or to tune in a stored station.If “FREQ. TUNE” appears, press and hold FM again.

Connecting optional componentsYou can enjoy the sound from an optional component, such as a portable digital music player, through the speakers of this unit. Be sure to turn off the power of each component before making any connections.1 Firmly connect the line output jack of the portable

digital music player (or other component) to the AUDIO IN jack on the back of the unit, using a suitable audio connecting cable (not supplied).

2 Press to turn on the unit.3 Press AUDIO IN to activate the Audio-in function.

“AUDIO IN” appears in the display.4 Turn the connected component on.5 Play the connected component.

The sound from the connected component is output from the speakers of this unit.

NotesThe necessary type of audio connecting cable depends on

the optional component. Be sure to use the correct type of cable.

If the volume level is low, adjust the volume of the unit first. If the volume is still too low, adjust the volume of the connected component.

Other useful functions

Power Off Hold functionYou can set the Power Off Hold function to avoid unintentionally powering on while carrying the unit.

To set the Power Off Hold functionRemove the iPod from the Dock Connector, and then press and hold on the unit when the AC adaptor is disconnected.“HOLD” flashes twice and the display turns off. The unit cannot be turned on by pressing while the Power Off Hold function is set.

To cancel the Power Off Hold functionPress and hold on the unit.“RELEASE” flashes twice and the Power Off Hold function is canceled. The unit will turn on automatically.Tip

The Power Off Hold function will be canceled if you connect the AC adaptor to the unit or set an iPod on the Dock Connector.

Selecting audio emphasis (equalization)You can adjust the emphasis of the sound. Press SOUND repeatedly to select the desired audio emphasis.

About AppA dedicated Dock App for iPod touch/iPhone/iPad available at Apple App Store.Search for “D-Sappli” and download the free App to find out more about the functions.FeaturesD-Sappli includes various timer functions: Alarm, Music

Play Timer and Sleep Timer.You can set up to 10 alarms, using songs in iPod or Preset

Sound in D-Sappli for the alarm sound. Music Play Timer allows you to play/pause desired music at a desired time. Sleep Timer allows you to specify a time at which to stop music playback. Alarm, Music Play Timer and Sleep Timer work in combination with the power supply of the unit. Alarm, Music Play Timer and Sleep Timer are available only when D-Sappli is activated.

D-Sappli can display a list of Radio Preset Stations programmed in this unit. You can rename the Radio Preset Stations, and change their preset numbers on the D-Sappli. Preset numbers and order will also be changed accordingly in the unit.

D-Sappli also includes a clock display enlarge feature.NotesIf the App to link with this unit is not downloaded to the

iPod touch/iPhone/iPad, a pop-up message prompting you to download D-Sappli may appear repeatedly. Deactivate the App’s link function to stop the pop-up message.

To deactivate the App’s link function: Connect the AC adaptor, and then press / to turn off the unit. Remove the iPod touch/iPhone/iPad from the Dock Connector. While holding down , also press and hold / on the unit for at least 2 seconds. (“App OFF” appears in the display to show that the App’s link function has been deactivated.)

To re-activate the App’s link function, repeat the above steps. (“App ON” appears in the display to show that the App’s link function has been activated.)

Français

Opérations

Manipulation d’un iPod

Pour insérer un iPod

Pour retirer un iPod

RemarquesIl est possible d’insérer un iPod avec un boîtier ou un étui

dans cet appareil. Toutefois, si le boîtier ou l’étui compromet le raccordement, retirez le boîtier ou l’étui de votre iPod avant de l’insérer sur le connecteur d’accueil.

Lorsque vous installez ou retirez le iPod, tenez-le selon le même angle que le connecteur d’accueil sur l’appareil. Ne tirez pas le iPod trop loin vers l’avant.

Lorsque vous installez ou retirez le iPod, tenez fermement l’appareil.

Ne tournez ou ne penchez pas le iPod car vous pourriez endommager le connecteur.

Retirez le iPod lors du transport; sinon, cela pourrait causer un problème de fonctionnement.

Si le iPod n’atteint pas la pièce d’appui située à l’avant de l’appareil, fixez le coussin fourni sous la pièce d’appui.

Pour allumer/éteindre l’appareilAppuyez sur (Marche/Veille).L’indicateur d’alimentation s’allume lorsque l’appareil est allumé.

Réglage du volumeAppuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande).

Utilisation d’un iPod sur le plateau d’accueil1 Appuyez sur le plateau d’accueil à l’avant de

l’appareil pour l’ouvrir.Après l’utilisation, fermez le plateau d’accueil en poussant sur celui-ci jusqu’à ce qu’il se verrouille.

2 Placez le iPod sur le connecteur d’accueil.Le connecteur d’accueil peut être incliné légèrement.Pour plus de détails, consultez la section « Manipulation d’un iPod ».

3 Appuyez sur .4 Appuyez sur iPod pour activer la fonction pour

iPod.« iPod » apparaît sur l’afficheur.

5 Appuyez sur .

La lecture démarre sur le iPod.Si la lecture ne démarre pas sur le iPod, faites fonctionner le iPod directement.Vous pouvez faire fonctionner le iPod raccordé au moyen de cet appareil ou du iPod lui-même.

Pour Appuyez surEffectuer une pause de lecture

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau.

Passer à la plage suivante (avance)Revenir à la plage précédente (retour)*Localiser un point pendant l’écoute

(avance) ou (retour) en cours de lecture et maintenez enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le point recherché.

Revenir au menu précédent MENU sur la télécommande

Sélectionner une option de menu ou une plage pour la lecture

(haut)/ (bas) sur la télécommande

Pour Appuyez surExécuter l’élément de menu sélectionné ou démarrer la lecture

ENTER sur la télécommande

* Pendant la lecture, cette opération vous permet de retourner au début de la plage en cours. Pour retourner à la plage précédente, appuyez deux fois.

RemarquesSi un message contextuel apparaît sur l’écran du iPod

touch, iPhone ou iPad, consultez la section « À propos de l’application ».

Certaines opérations peuvent varier ou ne pas être disponibles sur certains modèles de iPod.

Si la pile du iPod est extrêmement faible, chargez-la un moment avant l’utilisation.

Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPod lors de l’utilisation du iPod raccordé à cet appareil.

Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de l’environnement de fonctionnement du iPod, reportez-vous au site web d’Apple Inc.

Pour retirer le iPodPour plus de détails, consultez la section « Manipulation d’un iPod ».

Pour charger un iPodVous pouvez utiliser l’appareil comme chargeur de piles pour un iPod lorsque l’alimentation est fournie par l’adaptateur CA.Le chargement commence lorsque le iPod est connecté à l’appareil. L’état de charge s’affiche sur l’écran du iPod. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.Conseils pour le chargement d’un iPod avec la batterie rechargeableLorsque la fonction pour iPod est activée, si l’indicateur de

batterie indique le niveau 1 ou 2, le chargement commencera. Si l’indicateur de batterie indique le niveau 3 ou 4, maintenez la touche iPod enfoncée pour commencer le chargement. (Pour plus de détails, consultez la section « Pour utiliser la batterie rechargeable ».)

Le chargement s’arrête lorsque l’appareil s’éteint automatiquement. (Pour plus de détails, consultez la section « Désactivation automatique ».)

Pour terminer le chargement, maintenez la touche iPod enfoncée. Cette opération interrompra la lecture. Pour recommencer le chargement, maintenez la touche iPod enfoncée à nouveau.

Utilisation par diffusion de musique sans filEn utilisant la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter la musique d’un iPod ou d’un autre périphérique Bluetooth avec la fonction sans fil de l’appareil.

JumelageQu’est-ce que le jumelage?Les périphériques Bluetooth doivent d’abord être « jumelés » l’un à l’autre.Une fois les périphériques Bluetooth jumelés, vous n’avez plus à les jumeler à nouveau, sauf en cas de suppression des informations de jumelage.

Indicateur Bluetooth

État Indicateur Bluetooth (bleu)

Fonction Bluetooth désactivée Éteint

Fonction Bluetooth activée mais non connectée

Clignotement lent

Mode de jumelage Clignotement rapide

Connecté ou en cours de communication

Allumé

Pour jumeler avec un iPodPlacez le iPod et l’appareil à moins de 1 mètre (3 pi) l’un de l’autre pour cette opération.1 Appuyez sur .2 Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la

télécommande) pour activer la fonction Bluetooth lorsque l’indicateur Bluetooth est éteint. « Bluetooth » apparaît sur l’afficheur.L’indicateur Bluetooth clignote lentement.

3 Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée ( sur la télécommande).Lorsque le jumelage démarre, deux bips sonores sont émis et l’indicateur Bluetooth clignote rapidement.Le mode de jumelage de l’appareil est activé.

4 Effectuez la procédure de jumelage sur le iPod pour détecter l’appareil. Sélectionnez « Réglages Général Bluetooth » et activez la fonction Bluetooth.Exemple : iPhone 4S

Une liste des périphériques détectés apparaît sur l’afficheur.L’appareil est identifié par le nom « RDP-XF300iP ».Si « RDP-XF300iP » n’est pas affiché, répétez la procédure à partir de l’étape 3.

5 Sélectionnez « RDP-XF300iP » sur l’afficheur du iPod pendant que l’indicateur Bluetooth clignote rapidement.Lorsque « Connecté » apparaît sur l’afficheur du iPod, les opérations de jumelage et de connexion sont terminées.Exemple : iPhone 4S

RemarquesLe fonctionnement et l’affichage peuvent varier selon le

modèle de iPod et/ou la version de logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.

Le mode de jumelage est annulé après environ 5 minutes. Si le mode de jumelage est annulé en cours de procédure, recommencez à partir de l’étape 3.

Si le jumelage n’est pas terminé, recommencez à partir de l’étape 3.

Pour le jumeler à un autre iPod, répétez les étapes 1 à 5.À l’étape 3, si les deux bips sonores ne sont pas émis ou si

l’indicateur Bluetooth ne clignote pas rapidement, maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée à nouveau ( sur la télécommande).

Lorsque vous éteignez l’appareil ou le iPod avant que la procédure de connexion Bluetooth ne soit terminée, les informations de jumelage ne sont pas mémorisées et le jumelage n’est pas terminé.

Remarques au sujet du jumelage avec un périphérique Bluetooth autre qu’un iPod Lors du jumelage avec un périphérique Bluetooth autre

qu’un iPod, après l’étape 3, la saisie d’un code d’authentification peut être requise sur votre périphérique Bluetooth. En pareil cas, entrez « 0000 ».

Le fonctionnement et l’affichage peuvent varier selon le périphérique Bluetooth et/ou la version de logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du périphérique Bluetooth.

Pour écouter le sonPlacez le iPod et l’appareil à moins de 10 mètres (environ 30 pi) l’un de l’autre pour cette opération.Vérifiez les points suivants avant de faire fonctionner l’appareil.La fonction Bluetooth du iPod doit être activée.Le jumelage de l’appareil et du iPod est terminé. Si le

jumelage n’est pas terminé, effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod ».)

1 Appuyez sur .2 Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la

télécommande) pour activer la fonction Bluetooth.Le dernier iPod connecté sera reconnecté automatiquement lorsque la fonction Bluetooth sera activée.

3 Sélectionnez votre musique, vidéo, jeu, etc., à lire sur le iPod. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.

ConseilsSi le dernier iPod connecté n’est pas reconnecté

automatiquement, appuyez sur BLUETOOTH ( sur la télécommande). S’il n’est toujours pas reconnecté, sélectionnez le nom de modèle de cet appareil à partir du iPod. (Suivez les étapes 4 à 5 de la section « Pour jumeler avec un iPod ».)

Pour connecter un autre iPod précédemment jumelé à cet appareil, appuyez sur BLUETOOTH ( sur la télécommande) pour déconnecter le iPod présentement connecté. Sélectionnez ensuite le nom de modèle de l’appareil à partir de l’autre iPod que vous souhaitez connecter.

Pendant que vous écoutez la musique d’un iPod via la connexion Bluetooth, vous pouvez charger le iPod placé sur le plateau d’accueil uniquement si l’adaptateur CA est connecté.

Si le niveau de volume est faible, commencez par régler le volume de l’appareil. Si le niveau de volume est toujours trop faible, réglez le volume du périphérique Bluetooth.

Pour terminer l’écouteVous pouvez mettre fin à la connexion Bluetooth en effectuant l’une des opérations suivantes.Éteignez l’appareil.Éteignez le iPod.Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la télécommande),

iPod, FM ou AUDIO IN.Utilisez le iPod pour mettre fin à la connexion. Pour plus

de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.

Pour effacer la liste des modèles déjà jumelés et mémorisés dans l’appareil1 Appuyez sur .2 Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la

télécommande) pour activer la fonction Bluetooth.

3 Maintenez les touches BLUETOOTH et VOLUME − enfoncées simultanément sur l’appareil.« CLEAR » apparaît sur l’afficheur.

RemarquesVous pouvez suivre l’étape 3 pour effacer la liste même

pendant que la connexion Bluetooth est utilisée.Cette opération ne peut pas être effectuée pendant que

l’appareil est en cours de jumelage.Pour rétablir le jumelage avec cet appareil, supprimez le

nom de modèle de cet appareil à partir du iPod et effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod ».)

Utilisation de la radio1 Appuyez sur .2 Appuyez sur FM pour activer la fonction de radio.

« FM » apparaît sur l’afficheur.

Les numéros de fréquence apparaissent sur l’afficheur après un court instant.

3 Maintenez la touche FM enfoncée jusqu’à ce que « FREQ. TUNE » apparaisse sur l’afficheur.Si « PRESET TUNE » apparaît, maintenez la touche FM enfoncée à nouveau.Lorsque vous utilisez la télécommande pour faire fonctionner l’appareil, vous pouvez sauter cette étape et passer directement à l’étape 4.

4 Maintenez la touche TUNE + ou − enfoncée jusqu’à ce que les numéros de fréquence commencent à changer sur l’afficheur.L’appareil balaye automatiquement les fréquences radio et s’interrompt lorsqu’il trouve une station suffisamment claire.Si vous ne parvenez pas à capter une station, appuyez plusieurs fois sur la touche TUNE + ou − pour changer la fréquence manuellement.Lorsqu’une diffusion stéréo FM est captée, « STEREO » apparaît.

ConseilsLorsque vous touchez ou faites fonctionner un iPod connecté à cet appareil pendant que vous écoutez la radio, des bruits peuvent se produire. Évitez alors de toucher ou faire fonctionner le iPod.Lorsque vous écoutez la radio pendant qu’un iPhone est connecté à l’appareil, des interférences radio peuvent se produire. Retirez alors le iPhone.

Pour améliorer la réceptionDéployez complètement l’antenne et ajustez l’angle de façon à améliorer la réception.

RemarqueAjustez la direction de l’antenne en la tenant par sa partie inférieure. Vous risquez d’endommager l’antenne si vous la déplacez avec une force excessive.

Pour sélectionner le son monaural si la réception stéréo est de mauvaise qualitéL’appareil alterne automatiquement entre les modes stéréo et monaural, selon les conditions de réception. Toutefois, si la réception stéréo est instable, vous pouvez sélectionner manuellement le mode monaural pour améliorer le son.Appuyez sur FM pour afficher « MONO » sur l’afficheur. (Pour retourner à la réception stéréo, appuyez à nouveau sur FM pour afficher « STEREO » sur l’afficheur.)

Pour prérégler des stations de radioVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations de radio dans la mémoire de l’appareil.1 Appuyez sur FM pour activer la fonction de radio.2 Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que

« AUTO PRESET » apparaisse sur l’afficheur.

Power indicator Indicateur d’alimentation

Bluetooth indicator Indicateur Bluetooth

Supporter Pièce d’appui

Dock Connector Connecteur d’accueil

Docking Tray Plateau d’accueilDisplay

Remote sensor

Antenna Antenne

VOLUME + (VOL + on the remote control) and buttons have a tactile dot.Les touches VOLUME + (VOL + sur la télécommande) et comportent un point tactile.

3 Appuyez sur .Les stations sont enregistrées dans la mémoire et organisées automatiquement de la fréquence inférieure à la fréquence supérieure.

Conseil

Pour retourner à l’état précédent, appuyez sur FM plutôt que sur à l’étape 3.

Si une station ne peut pas être préréglée automatiquementVous devez prérégler la station manuellement si le signal est faible.1 Syntonisez la station souhaitée.2 Appuyez sur .

3 Appuyez sur ou pour sélectionner le

numéro de préréglage souhaité, puis appuyez sur . Le numéro de préréglage clignote, puis les numéros de fréquence sont indiqués sur l’afficheur.La nouvelle station remplace l’ancienne.

ConseilPour retourner à l’état précédent, appuyez sur FM plutôt

que sur à l’étape 3.

Pour écouter des stations de radio prérégléesAppuyez sur ou pour syntoniser une station enregistrée.Si « FREQ. TUNE » apparaît, maintenez la touche FM enfoncée à nouveau.

Raccordement d’appareils en optionVous pouvez raccorder un appareil en option, tel qu’un lecteur de musique numérique portatif, pour en écouter le son par l’entremise des haut-parleurs de cet appareil. Assurez-vous d’éteindre chaque appareil avant d’effectuer les raccordements.1 Raccordez la prise de sortie de ligne du lecteur de

musique numérique portatif (ou d’un autre appareil) solidement à la prise AUDIO IN située à l’arrière de l’appareil en utilisant un câble de raccordement audio approprié (non fourni).

2 Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.

3 Appuyez sur AUDIO IN pour activer la fonction d’entrée audio.« AUDIO IN » apparaît sur l’afficheur.

4 Mettez l’appareil raccordé en marche.5 Démarrez la lecture sur l’appareil raccordé.

Le son de l’appareil raccordé est alors restitué par les haut-parleurs de cet appareil.

RemarquesLe type de câble de raccordement audio requis varie selon

l’appareil en option. Assurez-vous d’utiliser un type de câble approprié.

Si le niveau de volume est faible, commencez par régler le volume de l’appareil. Si le niveau de volume est toujours trop faible, réglez le volume de l’appareil raccordé.

Autres fonctions pratiques

Fonction de maintien de la désactivationVous pouvez régler la fonction de maintien de la désactivation pour éviter de mettre l’appareil en marche accidentellement pendant le transport.

Pour régler la fonction de maintien de la désactivationRetirez le iPod du connecteur d’accueil, puis maintenez enfoncée la touche de l’appareil pendant que l’adaptateur CA est déconnecté.« HOLD » clignotera deux fois et l’afficheur s’éteindra. Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche lorsque la fonction de maintien de la désactivation est réglée.

Pour annuler la fonction de maintien de la désactivationMaintenez enfoncée la touche de l’appareil.« RELEASE » clignotera deux fois et la fonction de maintien de la désactivation sera annulée. L’appareil se mettra en marche automatiquement.Conseil

La fonction de maintien de la désactivation est annulée lorsque vous connectez l’adaptateur CA à l’appareil ou placez un iPod sur le connecteur d’accueil.

Sélection de l’accentuation sonore (égalisation)Vous pouvez régler l’accentuation du son. Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner l’accentuation sonore souhaitée.

À propos de l’applicationApplication d’accueil dédiée pour iPod touch/iPhone/iPad disponible dans la boutique d’applications d’Apple.Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l’application gratuite pour en apprendre davantage sur les fonctions.CaractéristiquesD-Sappli comprend diverses fonctions de minuterie :

Alarme, Réveil en musique et Mise en veille.Vous pouvez programmer jusqu’à 10 alarmes en utilisant

les chansons d’un iPod ou la sonorité préréglée dans D-Sappli comme alarme. La fonction Réveil en musique vous permet d’écouter/de mettre en pause la musique souhaitée à l’heure de votre choix. La fonction Mise en veille vous permet de spécifier une heure à laquelle arrêter la lecture de la musique. Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en veille fonctionnent conjointement avec l’alimentation de l’appareil. Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en veille sont disponibles uniquement lorsque D-Sappli est activée.

D-Sappli peut afficher une liste indiquant chaque Station radio présél. programmée sur cet appareil.Vous pouvez renommer chaque Station radio présél. et modifier les numéros de présélection à partir de D-Sappli. Les numéros de présélection et leur ordre sont également modifiés en conséquence sur l’appareil.

D-Sappli comprend également une fonction d’agrandissement de l’affichage d’horloge.

RemarquesSi l’application à relier avec cet appareil n’est pas

téléchargée sur le iPod touch/iPhone/iPad, un message contextuel vous invitant à télécharger D-Sappli pourrait s’afficher à plusieurs reprises. Désactivez la fonction de lien de l’application pour ne plus afficher le message contextuel.

Capteur de télécommande

Afficheur

iPod/iPhone/iPad

2

1

3 4

FM

2

1

3 4

Startup Guide/Guide de démarrage Pour désactiver la fonction de lien de l’application : Connectez l’adaptateur CA, puis appuyez sur / pour éteindre l’appareil. Retirez le iPod touch/iPhone/iPad du connecteur d’accueil. Tout en maintenant enfoncée la touche , maintenez également enfoncée la touche / de l’appareil pendant au moins 2 secondes. (« App OFF » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que la fonction de lien de l’application a été désactivée.)

Pour réactiver la fonction de lien de l’application, répétez les étapes ci-dessus. (« App ON » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que la fonction de lien de l’application a été activée.)