t k a g e j d i a ^ el honor mas...

32
- o T K A G E JD IA ^ EL HONOR MAS COMBATIDO, Y C R U E E D A D E D E N E R O N . EN TRES ACTOS. A C T O R E S . I Mitridates Key del Ponto, Nerón, Emperador de Roma. Piando , Hermano de StaíiliJt Cilon Proconsulf Romano, Senadores Romanos* Floro y Criado, Oránta , esposa de Mrtridafeí» Staíilia , esposa de Nerón. Berenice , hija de Mitridates. Flavia, hermana de Británico, Celia y Criada. Esclavos yy Soldados, ACTO I. Gran plaza de Roma adornada de trofeos mi~ litares , en un carro triunfal sentado Nerón\ tirando de él Mitridates con otros Esclavos^ acompañamiento de soldados romanos^ y Canta la Música. Mus, fi I* ^ N hora felice j en Roma triunfante 9> éntre el vencedor del gran Mitridates. f> Y pues la fortuna »> humilde le aplaude » el Tiber y el Nilo » augusto le aclamen. Cil. Con justa causa, Cesar soberano, los triunfos, los aplausos ei Romano Imperio te dedica; con razón à tu nombre sacrifica inciensos inmortales y loores. al ver que el capitolio, sin temores de tan arduos encuentros y combate« vencido y preso mira á Mitridates. Ner. Valeroso Cilon, ProconsuI fuerte del Asia: aunque á mi suerte Roma tantos laureles le previno; mas que no á mí, los debe á su destinoj pues él y la fortuna lisongera hasta el Asia llevaron su vandera. A la romana gloria, Cilon, es tan precisa la vidoria, que no merece fama ni alabanzas del hado y de la guerra; manda en todos los Reyes de la tierra: oy solo los amagos de mi espada á toda el Asia dejan conquistada, trayendo desde el solio ¿ Mitridates preso al Capitolio. Baja del carro. A Rlit, Se haÍlard en ia Imprenta de Orga^ calle de las Barcas número 13*

Upload: others

Post on 24-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

- o

T K A G E J D I A ^

EL HONOR MAS COMBATIDO,Y

C R U E E D A D ED E N E R O N .

E N T R E S A C T O S .

A C T O R E S .

I

M itridates Key del Ponto, Nerón, Emperador de Roma. P ia n d o , Hermano de StaíiliJt Cilon Proconsulf Romano, Senadores Romanos*Floro y Criado,

Oránta , esposa de Mrtridafeí» Sta íilia , esposa de Nerón. Berenice, hija de M itridates. F la via , hermana de Británico, Celia y Criada.Esclavos y y Soldados,

A C T O I.

Gran plaza de Roma adornada de trofeos mi~ litares , en un carro triunfal sentado Nerón\ tirando de é l Mitridates con otros Esclavos^

acompañamiento de soldados romanos^ y Canta la Música.

M us, fi I* ^ N hora felicej en Rom a triunfante

9> éntre el vencedor d el gran M itridates.

f> Y pues la fortuna »> hum ilde le aplaude » el T ib e r y e l N ilo » au gu sto le aclam en.C il. C o n ju sta ca u sa , C esar soberano,

los triunfos, los aplausos ei Rom ano Imperio te dedica; con razón à tu nom bre sacrifica inciensos inm ortales y loores.

a l ver que el ca p ito lio , sin temores de tan arduos encuentros y combate« ven cido y preso m ira á M itridates.

N er. V aleroso C ilo n , ProconsuI fuerte del A s ia : aunque á mi suerte R om a tantos laureles le previno; mas que no á m í, los debe á su destinoj pues él y la fortuna lisongera hasta el A sia llevaron su vandera.A la romana glo ria ,C ilo n , es tan precisa la v id o r ia , q ue no merece fama ni alabanzas d el hado y de la guerra; m anda en todos los R eyes de la tierra: o y solo los amagos de mi espada á toda el A sia dejan conquistada, trayendo desde e l solio ¿ M itridates preso a l C apitolio.

Baja del carro.A R lit,

S e haÍlard en ia Im prenta de Orga^ calle de las B a rca s núm ero 13 *

Page 2: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

£ / H o n o r m a s combatido^" t-M it . N e ró n , de tanta suerte no blasones

n i á R om a tantas dichas la pregones sin que pongas presente á su memoria quanta sá n g re le cuesta mi victoria: siquéíaacuejr^ esque antes por mi acero, sws laures desechos v i prirñero tantas v e c e s , que á no vencerm e ahora, no rubiera la fama voladora d e lT ib e r en la a re n a , ó en cam p an a, á quien dar la noticia de esta hazaña. Sepa que hoy aprisiona el valor mió de mi injusta fortuna el desvario: de su brío y sus armas no haga alarde, pues nunca M itridates fue cobarde.

Cil. O quanto entre cadenas y prisiones ap.de su valor dem uestra lt)s blasones!

N er. Sin temer mi im paciencia,¿ o sa sen mi presencia h a b la r d.i aquesta suerte?

U li’ . ü n coraron que es n ob le , osado y fuertesabe en qualquiera estado mostrar la libertad de que ha gozado.

Ner. Si fues*es lib r e , ya mi E sclavo eres.A un que como tal hoy me consideres,

he nacido M o n a rc a : un accidente no bojrp ejte caraáter de mi frente, aunque me vea en desventura tanta.

N-.r. Pues hoy sabré borrarle con mi planta:dobla e l cu ello atrevido M itridates á N erón. L e tira al suelo.

M i!. A u n qu e altivo me maltrates,no á ti N e r ó n ; no á R om a hum ildecedoj solo á mi infiel destino le concedo el triunfo con que en vano victorioso te m uestras, é inhum ano.

híer. A si N erón y R u m a , de un vencido e l orgu llo dom inan atrevido.V én p u e s , sob ervio , á donde destinado a la triste fatiga de un arado, de mis regios jardines la cultura hum ille tu osad ía, ó tu locura: v é n , donde de tu historia con ese Padrón borres la memoria^ m ientras tanto que Rom a en sus altares.

sacrifique á mj nombre soberano.M it. ¿(^ué importa que lo logres,

si tus hechos,tus acciones, tus barbaros despechos (au n n u e deidad te adam es, aunque augusto M onarca te proclam es) dan á entender al M undo que eres torpe tirano sin segundo?

N er. O c ser cruel me precio^por eso de tu insiilío hago desprecio. S o ld ad o s, mientras tanto q ue lúLridates llo ra : vuestro canto repita en honra mia el triunfó que consigo en este día. vase

M us. »> ííin hora felice &¿c.JiJn. ¿ D e esta manera e l tirano

gu arda su fé y su palabra?¿acaso de mi corona me despojaron sus arm as, para que aqui com o E sclavo, o vencido me tratara?¿no le cedí voluntario ios R eyn os de que hoy gozaba, a l ver que e l C ie lp quería que fuese la soberana d el M undo R om a? C ilon,¿no te acuerdas de las cartas en que me aseguró infiel que con t a l , que me entregára á su S en ad o , á su R om a,

. mi persona reservaba h o y d e lu ltr a g e , ú del triunfo?¿ a u n despues de las batallas, en que quedó vencedor su esfu erzo , no le quedaba á mi brazo para hacer, que la suerte se trocara ?¿ y aunque me faltase e l cetro , podrian faltarle a l A lm a e l valor , el corazon , la virtud y la constancia, prendas de m ayor aprecio que la corona mas alta ?

CU. D e leyes que son com unes, se exceptúan los que mandan: todo es l ic ito , á quien reyna

como á uno de sus Dioses tutelares con acción le lig io sa y pia mano

si por conveniente lo halla, M if. E l poder contra Ju sticia ,

aun

Page 3: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

aun mas h um illa q u e exalta: si es asi el poder de R om a, no se le envidiará el A sia , ni M itridates 5 pues mas quiero no siendo M onarca, \ ver en la orrilla del T ib er mi persona aprisionada, y verter la ultim a gota de mi sa n g re; que la Infam ia, con que N e ró n , vuestro A u g u sto , cautelosam ente engaña, y tiran iza à los que confian en sus palabras: sepa R o m a , que si en é l la fé y los tratados faltan, no falta en mí corazon para esperar, que irritadas vuestras deidades (al verse de vosotros perjuradas) quizas de este u ltrage mio tomarán justa venganza.

Vase con loí soldados,CU. V é pues, Ò R e y infeliz,

donde no sabes, te aguarda entre todas tus desdichas la mas terrible y mas àrdua, como es estar prisionera, jO ro n ta , tu esposa am ada, y que de adúltero amor por ella el pecho se inflam a de este injusto Emperador; y que aunque altiva rechaza con v ir tu d , y con nobleza tan indecorosa instancia; esto mismo le proboca a l tirano à deshonrarla: que para un alm a cruel la misma virtud es causa, que enciende mas el deseo à una v id o r ia que infam a. vate.

Salón cortoyy salen Flavia ,y C e liJ .Cel. ¿Es posible que en el dia,

que R om a à N erón aclam a vencedor de M itridates, q ue tu solam ente, F la v ia , con tus lagrim as anegues la a legria de la patria?

Flav. ¡A y C eü a querida! quando

de I^eron. 3no se te encubre la causa, de mi d o lo r , por la m ucha y sin gu lar confianza, con qué siempre en mi carino has sido mas que criada, am ig a , ¿porque preguntas el m otivo de mis ansias? jn o sabes y a , que N erón Em perador y M onarca de R o m a , para vengarse de la justa repugnancia, que B ritánico mi hermano m ostró, quando deseaba darm e la mano de esposo ( la z o , que con toda el alma a b o rre c í, y aborrezco) mandó cru el le quitaran la vida , como si fuera delito quede negara m i herm ano, lo que yo misma jamás concediera grata; atendiendo à las crueldades, à los vicios con que infama su nom bre, por mas que el M undo le rinde lau rel y palma; aten dien do, à que el Imperio, que gim e bajo sus plantas, por derecho positivo á mi hermano le tocaba?¿no sabes que este tirano de la noble A ugusta casa de los C la u d io s, extin guió en B ritánico la rama, quedando y o solamente de su esclarecida fama, reliquia infeliz y triste, mientras que dá nueva traza para aquietar con mi muerte el recelo, que le cansa e l m irar, que aun en mis venas late la sangre preclara, que deberia de Rom a regir la carona sacra? no pasará mucho tiempo sin que la infelice F la v ia del G ran Británico d iga la fortuna desdichada de un veneno à la vio len cia,

A 2 ó

Page 4: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

E l Honor mas combatido,Ò à los filos d e una espada: pero qvffz.i las deidades in d u cid as, ù obligadas de su crueldad , à mis ruegos en tan desecha borrasca harán brillar a lgú n astro sobre mi fortuna infausta, para que mi corazon respire justas venganzas; m ayorm ente si sagáz y o procuro coadyuvarlas valiéndom e cautelosa d e P la n cio , qu£ me idolatra: pues aunque de mi enem igo es cu ñ a d o ; su grande alm a a l infelice cadaver de R o m a , e l llan to consagra com o buen p a tr ic io , viendo que N e ró n quiere acabarla; estim ule p u es, C upido en él tan preciosa saña, y h agaleyócom p reh en d er que si de agradarm e trata, no encontrará mas obsequio que el de esta ju sta venganza.

Sale P h n c . ¿H asta q uan do, F la v ia b ella , influirán siem pre contrarias à mi a m o r, tus luces bellas ?¿H asta quándo tan ingrata te hallará mi rendim iento?

Flav. Q u ien de Statilia se llam a herm ano; quien de N erón n oble cufiado se exálta, so licitar debe influxos de estrellas mas soberanas, y no de las que el olvido y a tiene quasi apagadas.

Plañe. ¿H an de ser eternas, dim e, tus ira s, aunque sin causa?¿Podrás acaso n egar à pesar de tu m udanza, q ue en otro tiem po, bien mio, me querias y me am abas?

F la v. Es verd a d ; pero Statilia tu h erm an a, entonces no estaba co locad a sobre e l trono de quien mi sangre derram a.

Plañe. U na co ro n a . Señora,

que echas menos en m i herm ana.F la v . C orona teñida en sangre

de dos R eyn as soberanas, de dos esposas, y de tantas Fam ilias Rom anas, no era d ign a de un repudio.

Plañe. V inien do de la C esarea m an o, e l no a d m itir la , ju zg o fu era culpa tem eraria.

Flav. Q u an d o esa mano aunque regia, se a d v ien e torpe, y m anchada de c ru e ld a d es, y lascivias, n o es don de tan poca marca q u e mereciese el desprecio, honor es el reusarlas, e l adm itirla es injuria.

Plañe. M u y cru e l te en cuentro, F la v ia .F la v . C ru e l soy contra mi mesma:

estas iras, estas ansias, á costa de mis martirios se asoman en mis palabras.Y o te am é, P la n cio , es verdadj quisiera echarte del alm a: quisiera o lvid arte ahora com o merece la in grata correspondencia, que tu has tenido; pero es ardua empresa para mi pecho, y dificulto lograrla; pero con todo te juro , q u e mientras no esté vengada d e la m uerte que N erón á B ritánico sin causa d ió , no conseguirás nunca hallarm e á tu a fe ito grata: au n q u e e l o lv id o de amor es una alhaja tan rara, q u e si huye de quien le busca, ta l vez con el tiempo se h alla.C o n esto no d ig o mas;bien me entiende quien bien am a,y si ama b ie n , son superfinas( ó P la n cio ) tantas palabras, v a i. y CeL

P la n . B ien te he en ten dido: ¡a y de m i! bien te he com p reh en d id o ,F lav ia , y bien escucho de Rom a los lamentos y las ansias; bien veo e l lla n to , que unido

con

Page 5: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

con la sangre derram ada de la R om ana N o b le za , inunda del cru el M onarca e l real so lio , y y á en e l pecho se enfurece y sobresalta e l corazon alentado d e l afeéto de la P atria; p e ro ::-y o ::-n o ::

Sta. ¿Planciü hermano.Plañe. O Statilia soberana.S ia . Im paciente te he buscado,

por descargar la tirana pena m ia , viendo que un infiel esposo ultraja m i am or y mi fé , entregando todo el dom inio del alma á O ro n ta , de M itridates esposa: ésta siendo esclava, su corazon me ha usurpado.

Fla n . S ta tilia , con poca causa susp iras, pues e l perder u n corazon en que se hallan juntas la m aldades todas, mas que pérdida es ganancia.

Sta. A s i será ; mas s i en esto tan solam ente pararan mis desdichas; pero temo que á esta gran p érd id a , vaya siguiendo la del Imperio con la de mi v id a : O fta v ia y P ep ea, esposas suyas con razón me sobresaltan, pues muertas á su rigor, aun el M ausoleo gu ardan .

Flanc. T o d o cabe en la crueldad de quien esposa te llam a; pero no siem pre los C ielos han de querer tolerarla: no siempre han de concurrir á sus ideas tiranas: a lg ú n dia se abrirá e l d ique de sus venganzas, q u e represado en sus senos inun de en fiera borrasca a l que sacrilego abuse de piedades soberanas.

Sta. M ientras que llega ese d ia, ¿he de su frir que una esclava

‘me tiranice el dom inio, me quite el la u r e l, la palm a, que ha adquirido mi hermosura?¿ he de sufrir que á mi ca ra N eró n ame otra belleza, que me injuria y que me a g rav ia? eso n o , corazon mió,

SaU Stalilia. preven remedio ó ven gan za, que la conquista de un pecho no es prenda para entregada a l píim er asalto , que dé el enem igo á la plaza: pero que miro! a q u i viene; disim úlense mis sanas, Sale Oronta» hasta que logre oportunos instantes para em plearlas.O ron ta? al fin M itridates tu esposo en R om a se halla.Y a cesará el sobresalto, que su peligro te daba.

Orón. Es verdad , en R om a está; pero su fuerza tirana, fa llan d o á todos los p a d o s, y á la fé ju rad a a l A sia , sin respetar su caraéler con el v il triunfo le ultraja.

Sta . Por eso tú de tu ultraje,O ro n ta , y a estás vengada triunfando del corazon de N e ró n , que es quien le a grav ia .

Orón, ü n involuntario triunfo, que es desdoro de mi fam a, no puede nunca agradar á una R eyn a soberana.

Sta. Q u izás vengarán tus iras las lisonjas de un M onarca.

Orón. U n heroico corazon, que tiene para su gu ard ia una constante virtud, no r e c e la , ni se espanta de tan débiles contrarios.

Sta. Q u ien puede dar á un M onarca y a ven cid o , un reyno entero; de O ronta tam bién el alm a rendir podrá fácilm ente.

Orón. Es un R eyn o torpe paga, siendo precio de un delito.

Sta, L a que prisionera se halladel

Page 6: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

6 E l Honor masdel vencedor , es forzosoque siga la le y . Orón. T e engafíasjque si la ley es inju*^ta,n unca debe executarlajpues aunque e l cuerpo està preso,aun noble pecho no fa ltala libertad interior.

Sta. Por castigar una ingrata resisten cia, N erón puede quitarle la vida y alm a.

Orón. M uriendo por conservar la in o ce n cia , sin las manchas del deshonor; se consigue ser asuntode la fama.

Sia. E l una vid a in felizpuede d a r te , si le agrávias, mas penosa que la muerte.

Orón. N o puede ser desdichada, quien tiene en su mano siempre su m uerte. Sta. O ro n ta , te alabas de un valor y fortaleza, con que q u izá no te hallas.

Orón. N o tienen, n o , tan hum ilde sangre las R eyn as del A sia , q u e perm itan, que se asomen à los lab io s las palabras que no dice e l corazonj y no están acostum bradas à ser tan p o co zelosas de su honor, para que el alma deje a l labio libertad de desmentir su constancia.Y o he nacido totalmente pava mi honor y mi famaj de ella solamente vivo , y tratando de gu ard arla, de R ada-M anto sobervio e l Imperio no me espanta, sabiendo que hasta é l no llega Ja M onarquía tirana del injusto poderío de N e r ó n , que en R om a manda.

Sta. O ronta , yo te perdono la ofensa que involuntaria rr.e has hecho con el encanto de tu hermosura y tu gracia; ellas me han robado el pecho de mi esposo, sin que h aya

com batidoscu lp a en t i ; pero despues tu con voces tan honradas con tan nobles sentimientos, á mí me has robado el alm a.L a virtu d siempre es am able, p or mas que esté despreciada: tu con ella me venciste, y despues de mis venganzas ser la prim era te ofrezco en gu ard ar tu v id a y fam a. vasc%

Orón. Y a , desdichada herm osura,S ta t i l ia , su in voluntaria ofensa noble perdona; pero o y mas inhum ana, no te perdono la cu lp a , pues has hecho que me am ara N erón ; y aunque aqui pretendas decir que no estás culpada; sabe que es J u e z tan tirano e l h on or, que se adelanta á castigar los delitos a u n primero de que nazcan; puede una torpe vio lencia sa ca r , y a que no del alma de mi pecho la inocencia, prenda en mi mas estim ada que la v id a , y pues en R om a y a mi triste esposo se h alla, y é l , despues del sacro J o v e €s mi D eidad soberana; un holocausto inocente, ó vié loría no m anchada aun de el torpe vencedor va y a á Inmolar en sus aras, para hacer de esta manera á pesar de mis desgracias sí imposibles sus ofensas, im posibles mis infamias. Vase»

Sulen Berenice , y Cilon,CU. ¿T an to desden , B erenice,

con quien te está idolatrando?Ber. E n tu v id a , ni en mi v id a

salga esa vo z de tu lab io ,C ilo n , pues aunque confieso que oí con a lg ú n agrado tus amantes expresiones; al mirar que los Rom anos, son tan traidores; detesto aun

Page 7: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

aun su nom bre; pues reparo que un traidor no puede ser nunca bueno para amado.

O I. Y o soy tr a id o r , Bereiiice? Ber. Siéndolo tu soberano,

á quien R»ma aclam a A u g u sto , serlo tu no será esiraño.

O /. M al sacas la conseqüencia: pues si ahora está adorando R om a i un fiero Emperador por.dura ley de sus hados; tam bién ha visto en su Solio los heroes mas afamados.

S zr . ¿ Y sufre SU C ap itolio , que le dom ine un tirano, que borra sus explendores, que an iq uila los aplausos, con que altivos le ciñeron sus nobles antepasados?

CU. A lg ú n d ia la s deidades, que mantienen á su cargo m iestra s u e rte ,a liv ia ra n este y u g o tan pesado.A h! S i t u , ó hermoso dueño, trocases desdenes tantos m irando menos cru el un a lm a , que suspirando está por esa hermosura.

B er. U n a hija de un desdichado R e y , de un vencido M onarca, á quien el vuestro, faltando á la-fé y la ley ju rad a, tan torpem ente ha ultrajado en ese púb lico triunfo, de un C ab a llero Rom ano e l noble amor no m erece,

CU. U n insulto tan am argo no se debe á mis finezas; quan do sabes, que idolatro tu b elleza , y que eres tu la R eyn a que está mandando la plebe de mis afectos.

Ber. N o , C i lo n , todo eso es falso: no am a á la hija quien tolera sin el menor sobresalto de su P adre los ultrajes, sin que se aliente á vengarlos; sirv ien d o estás á la ley

de tu in iq u o soberano:im perio adoras,

m ie n t S ^ ^ e aho^jada en mi llanto, e l peso de mis cadenas infelize estoy llorando.

CU. S eñ o ra , saben los Cielo«?, que sola adoro à tus rayos.

B e t, T u s obras hoy solam ente me sacaran de este engaño; si me ad .»ras como dices, no la vo z tuya , tu brazo me ío ha de decir valiente, reg 'd o contra un tirano. Vasa.

CU. E sp era , que sí dirá,quando proporcione e l hado q u e Rom a sacudir pueda u n y u g o , que es tan pesado; y entonces verás que yo am an te, fino y vizarro, acreditaré con obras e l amor que te declaro. Vate,

y ard im s deliciosos dentro del Palacio .le N tron ,con su estatua en m edio,y M iíridu- t e s , como que está labrando en ellos.M it, C on horror de las Estrellas,

sirve la virtud a l fausto, y la vanidad tirana oy (a y infelice!) el brazo que en las campañas de M arte pudo arruinar e l Romano Im perio servicio humilde de N erón está em pleado,( ¡O decreto delinqüente,a u n mas que no é l que le ha dado! )Pero no e s , n o , sin honor este cargo aunque tan bajo; entre R om a y M itrid itcs hemos d ivid id o entrambos del infeliz R e y de Ponto el trofeo desdichado: de Rom a ha sido vencido de M itridates el brazo; pero hoy el corazon mio está ven cien d o, y triunfando de mis propios sentimientos de mis propios sobresaltos.D ig n o es de ig u a l alaban za obrar con va lor vizarro,

co-

Page 8: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

" E l Honorcomo el sufrir con constancia los reveses de los hados.A l Asia llegu e la fam a, y cuentese entre mis casos m em orables, que sirviendo á N e r ó n , he conservado entre tan grandes desdichas e l Imperio soberano, que sobre mi propio ser las deidades me otorgaron: dígase en aplauso mío q ue al im pulso de mis m anos, h a sido frág il cristal lo duro de estos peñascos, sin que de mi fortaleza todo ei rigor de los hados h a y a podido lograr e l mas ligero quebranto.

Sale Orontay Berenice»B er. P adre mio , vos asi?Orón. A si vo s, esposo am ado?B er. 2 Es este e l im perio vuestro ?Orón. ¿E s este de vuestra mano e l cetro?M il. O h liija! oh esposa!

del pecho dulces pedazos, al v e ro s , (a y infelice ! ) m iro casi tropezando m i v a lo r y mi constancia, y tem o en mi sobresalto, que se rin da mi virtud a l m irarse en vuestros brazos: pues desde que os llegu é à vèr, aunque esposo y padre mehallo^ en mi no puedo encontrar ni tan siquiera el retrato de M itrid ates, pues ambas a l verme le habéis borrado.

Orón. ¿ A un b ra zo , que tan temidd rig ió el cetro soberano, ha puesto la v il fortuna en tan infeliz estado?

B er. ¿U na frente que cefiia in m ortal, laurel sagrado, al insulto de la suerte en laborioso trabajo coronada de sudores ha de verse? ¡gran fracaso!

M it. A mi suerte le perdono

m a s com batido,mis u ltrajes, mis quebrantos», m i p en a, mi esclavitud , m i R eyn o y a desolado: m as no os perdono à vosotras, ese com pasivo encanto, con que quereis usurparm e la fo rta leza, que gu ardo d e mi constancia; ¿quereis que débil me entregue a l llan to?

Orón. O h ! ¡pensamientos heroicos de un corazon mas que hum ano!

B er. Sobre un Imperio perdido e l llorar no será estraño.

M it. S í lo será , pues si falta tierra , donde e l soberano hasta e l R e a l solio se exija, no faltará en este caso terreno adonde labrar tum ba para mi descanso.

Orón. N o esposo m io ,no falta tierra hum ilde, tosco barro en que m orir a l que quiere, entregarse altivo a l barro de A q u eron te: llam a pues antes de h acerlo , a l v izarro corazon tu y o , à los bríos, que son dignos de tu estado, y concede à la fé mía en este postrero paso los indicios del am or, q u e constante me has gu ardado.

M it. D im e, ¿ qué es lo que pretendes en e l lance en que me hallo?

Orón. N erón , ( al decirlo tiem blo!^ N e r ó n , aquese tirano, ese injusto Em perador, a tre v id o , enamorado de mi infelice herm osura sacrilego , a le v e , osado pretende:::- M it. D ioses , valedm e.

Orón. Enfrena por breve rato esos tum ultos del alm a, que si é l intenta tu a gravio con lo que te d igo , intento

' que nunca llegu e à lograrlo.N e ró n , pues por mi herm osura am ante se está abrasando, y h o y osó hacerm e presente

de

Page 9: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

de un incendio tan villano una encendida centella, que llenó d e sobresalto m i infelice corazon, y dexó mi pecho elado; pero despues recobrada d el h orro r, miedo y espanto, que causó en mi alm a noble la obscura lu z de este rayo; á todas las iras mías llam é dcvñde e l pecho a l labio: respondí como m uger, à q uien alienta e l sagrado honor , que fu e heroico tim bre de mis hechos soberanos.E n fin y o le respondí, q u ai debia executarlo la m uger de M itridates; p e r c a l fin , (terrib le c a s o !)¿ q u é aprovecha mi respuesta, y todo e l furor , qué aguardo, estando en manos de un m onstrua tan vicioso y tan tirano, que pudiendo quanto quiere quiere quanto está pensando ? por eso ( a y de m í) pretendo para asegurar mi espanto q u e e l honor de M itridate» se fie à tu heroico brazo: g u ard ale tu p ro p io , esposa, d el poder de un tem erario; aqui m i corazon tienes; e a , p u e s , ese to rp e , báxo hierro , que en servil tarea está tu mano ultrajando, en eKercicio mas noble le em plea; con denodado b rio tíñ ele en m i sangre; para que con su con tatto se vu e lv a noble instrumento,- e l que fue hierro villano.

M it. E statua inm óvil quedé de d u ro tro n co , ò de marm olj ahora solo , ò sacro Jo ve, em piezo à ser desdichado.

"Ber. ¡O quánto d u d o , y recelo ñp.a l vér en peligro tanto y à u n P ad re, à un R e y y i una M adre,

que con tantd razón amo.Orón. ¿N ada d ice s , du lce esposo?

¿has enm udecido acaso?¿ no te ob liga esta fineza?¿ no es esta acción de tu agrad o ?

M it. N o prosigas , no me mates, du lce dueño idolatrado; advierte que aqui tu v o z es veneno tan tirano que entrando por los oídos, en cadaver ha trocado el a lm a; ¿p ara esto , dioses, siempre para mi inhumanos, roe conducisteis á, R om a ?

Orón. Antes que hubieseis llegad o, bien podia mi valor fiar á mi ilustre mano un a vo lu n taria m uerte, q u e dexára eternizado m i n o m b re; pero no quise q uitarte triunfo tan alto, usurparte un sacrificio para mi afe¿to tan grato.E n tu presencia he dispuesto e x á la r , esposo am ado, estos últim os alientos; quise partir con tu brazo, e l lau rél que y o podia adqxurir en este caso, poniendo y o e l corazon , y tu el acero y la mano.E a , pues , qué te detienes^ o b re tu va lo r vizarro, siendo dign o sacerdote de tan heroico holocausto»

M it. ¿Q ue y o te quite la vida solicitas? ¡ fiero a g rav io í ¿q u e y o te mate pretendes, quando á tu favor hablando esta tu heroica virtud con un idiom a tan raro q u e hasta ahora no o y ó e l m undo, q u e la fama no ha encontrado, en la boca de los heroes, q u e su v id a despreciaron por e l honor ? si L u crecia , de R om a virtuoso pasmo, para b orrar sus afrentas

B con

Page 10: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

IO E l Honorcon noble aliento vizarrosup o quitarse la v id ajfu e despues de vér su agravio),pero a n te s , tú solam enteO ron ta , lo has intentado:.¡m atarte yo.q uan do ve o en tu bello sim ulacro,, u ji asom bro de v ir tu d y del honor un. m ilagro !¡rom per yo.p rop io ( a y de mí! ^ esp osa , el esp^2jo c la ro y terso , en que e l alm a mia. siempre se está retratando, solo porque h ay el recelo,, el. temor y sobresalto, d e que un a piedra alevosa,^, q u e expide tirana mano intenta quebrar su luna inocente! fuera a grav io : fu era ser t r a id o r , a4eve, in fa m e , in ju s to , villano, s i q u itá n d o te la vida q uisiera ponerme à salvo d e un insulto en. que no tiene*; culpa, a lg u n a , y asi hallo, q u e y o solamente^ debo hacerme, dos owl pedazos,^ para que de ésta.manera m i v id a y mi ser faltando,, n o tengan à donde herit esos, obscenos am agos d e vio len cia ,. que N eró n contra mí está m aquinando..

B^r..D e horror el altna se. llena..Q r o n .M a ir m i3 e sp o so , ;has pensado,

si im aginas , que tu m uerte puede evitar tus a g ra v io s, q ue antes con ella se aum entaoj, es argum ento mas c la r o : pues dirán q u e te mataste, por no poder estorvatlosj solo con.m orir en cu en tro de aqeste mal e l reparo:¿ esposo, mío , à qué aguardas?;¿ esperas que de tus brazos, en lazo am oroso.vaya a rr a stra d a , à ser escarnio dé las m atronas rom anas ?

mas combatido^bien conoces quanto am o e l honor y la virtud; pero tam bién sabes quan to alcan za la tiranía: no d igan nuestros contrarios, la fama no d ig a a l A sia , que mi esposo acobardado y poco fino , dexó. en poder de u n inhum ano y tirano Em perador á una esposa que ha adorado: ia m uerte pido , S eñ or: d e tí ese favo r agu ard o, y séanme intercesores para conseguir bien tanto, los indicios del amor con que fino me has am ado; las memorables cenizas d e nuestros.antepasados, la g lo ria de nuestra sangre y por fin, este pedazo- de nuestro co ra zo n , esta h i ja , d ign o-fruto de ambos.

^ er. A y d e m í! M it.. C ielos valedm e!Qron. ¿ A u n se está suspenso e l brazo •

esposo,, quando. te pido u n dón en, q u e interesando, están mi fam a y tu honor ?

M it. A y j mi b ien , q u e batallan do están en el pecho mio. a fe ílo s tan encontrados, de. amor , zelos y despechos, q u e en piedra, me han transformado^ de. m odo.que. sin acción,, entre el, susto de mi agravio , entre e l m iedo d e mi am or, y e l m érito q u e en t i hallo , s in tom ar partido, a lguno infelice m e acobardo.

Jler,. Pues.padre , j podéis d u d a t que fu era error tem erario y b o rró a de nuestra san gre, q ue sin p ie d a d , en e l casto pecho de mi noble m adre, m irase Rom a, m anchadoese azero,, por un rie.sgo que aun se mantiene en am ago, j que nunca, tendrá e fe ílo j pues

Page 11: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

pues a l verse batallan do e l torpe amor que te asusta con el mas aquilatado h o n o r, se ha de deshacer com o la nube à Ios-rayos del Sol? ¿n o sabes que el C ie lo siempre se muestra em peñado en favor de la virtu d ; y dexa por su yo el cam po de las b a ta lla s , que acendran su espíritu soberano ? si m uere mi m adre , ¿ quién quereis que en mi triste estado dirija ácia e l heroísmo mis aun inocentes pasos? con tu p ie d a d , padre mio, consulta solo este caso, y si à su piedad resuelves ofrecer en holocausto esta víétim a à tu h on or, con la sangre que y o gu ard o en mi p e ch o , rocía el ara in ju sta , que has ordenado.Este cru el sacriticio, q u e me está sobresaltando::— pero e l Em perador llega; tem o m ayores n aufragios.

Sale Nerón y Soldados,N er. O l a , aqui donde elevó

la adoracion del romano, e l gran núm^n de N erón este noble sim ulacro à tierra se precipiten esos verdes em barazos, q u e hacen à m i estatua sombra: que es arrojo tem erario, que siendo y o S ol que alum bra desde e l O rien te a l O caso ; se atrevan los vejetables v iv ien tes h o y con sus rayos.

B er. ¡ O h que van idad tan loca ! ap.Orón. \ O h que sacrilego espanto í ap.N er. ¿ E a , M itrid ates, qué aguardas?

y pues eres v il esclavo, con ese hierro que em puñas, execu ta lo que mando.

M it. Y á te obedezco , N erón; pero de eso no estés vano,

pues para torm ento tu yo aplico à la obra mi m ano: sabiendo q u e no hay dolor m as cru el , ni mas airado para un tirano , que el vér que por mas que esté buscando los medios para abatir un noble pecho vizarro; en su virtud y constancia todos los m ira frustrados.

N er. E a , véte de mi presencia, apártate v i l esclavo; pero n o , que pues procuras ( á pesar de los trabajos en que te m iras) mostrar com o d ic e s , tu vizarro c o ra zo n ; hemos de vér si el dolor que te preparo, es capáz d e hacer que tiem ble u n va lo r tan ponderado.O ro n ta , pues y á no ignoras q u e idólatra de tus rayos so y , quando de toda R om a h o y me veo idolatrado; menos cru el à m i amor tu correspondencia aguardo.

I^it. ¡A h cruel bárbaro R e y l procedes com o villan o, no intentáras este arrojo à no verm e aprisionado; quítam e aquestas cadenas, verás , sin que em barazarlo pueda de R om a el poder, q u e te h ago dos m il pedazos.

N er. R isa me dá tu locu ra; con desprecio O ro n ta , pues favor tanto me debes , siendo y o numen de todo el P ueb lo R om ano, à tí te adoro : ¿ q u é dices?

Orón. D e furor estoy tem blando. ap. D ig o que si im aginára posible ( j oh cru el ! ¡ oh tirano ! ) e l no aborrecerte siempre com o à m onstruo, fiera , ò rayo, me sacára el corazon con los dientes y las manos; m e entregára vo lu n taria a l etna mas abrasado

B 2 que

Page 12: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

1 2 E t Honor mas combatido^q u e en los R eyn os de. P lu tó n tu cru eld ad está aguardan do, pues mas que fu ego y volcanes,, mas que m uerte, y mas que rayos me sobresalta tu vista; el verte me causa espanto-

Ber. ¡D ura pena! MU. jTriste tranceí"Ne'. Es horror bien tem erario,

O ro n ta , que a q u i me nieguesun a dicha de que me halloen posesiona 1 ̂ violencia

lo g ra rá lo que el a grad ono ha podido. AffV .jO injustos dioses, <ip.q u e permitís este a g rav io !

Orón. L a v id a podrás quitarm e, no la in ocen cia que g;uatdoj por mas que tu tiranía arbitrios esté intentando.

N ercn , E n una esclava este tr iu n r » es f á c i l , y mientras tanto que lo consigo., porque sea aqu i mas inhum ano el dolor de M itridates;. escuche entre sus. agravios* en cláusulas concertadas las voces de íhís aplausos.C ondúzcasele despues à mis im periales baños, don de en hum ilde exercicio» en su lim pieza em pleado, si faltasen los raudales que e l T ib e r tributa mansos suplan las lágrim as suyas.Pues, en mi condicion hallo, qu« sefán mas lisongeros, m as agradables , mas gratos que no ios riegos xlel T ib e r, los de su in felice llanto: ea , pues haced al. momento lo q u e os p reven go , soldados.

M it. ¿ D e qué m o n itru o , de qué fiera tanta crueldad se ha contado ? ap. ¿p ara q u án d o , sacro Jo ve,

el fu ror de tus rayos,, si esta fiera tiranía no ios saca de tu mano,Ò bien para sepultarla,Ò para hacerm e pedazos

el corazon ; para que no sob reviva à este a g ra v io ?¡ah cru el Eiiiperador!¡a h injusto R ey! ¡ah tiran oV ¿ p o rq u é no m« m atasi d i ,¿ y á q u e estás determ inado à intentar contra mi honos, insulto tan inhum ano?¿pien sas, di ̂ que te asegurar» las cadenas que à mis brazos aprisionan de q u e a ltivo , despechado y- tem erario satisfaga en tu v il sangre la ira que me está abrasando? pues n o , N erón-, que aunque falten à mis enojos la s manos, reconcentrado e l veneno- en m i pecho desdichado, com o fu eg o à quien detiene u n tosco leve embarazo- por la boca de los ojos a l basilisco im itaado; sabrá su fier^ ponzoña derram ar en tu villan o p ech o, para que fa llezcas à las iras en que ardo.

N er. A mi condicion adula, e l verte desesperado.

Cí/. ¡Q uéin justicia! Orón. ¡Q u é desgracia IBer.. ¡Q u é dolor! M it. ¡Q u é ansia!N er. Soldados,

ea , p u e s , q u é os deteneisj.^ ev ad á O ronta á Palacio» donde logre mi crueldad lo que se n iega al agrado.

Orón. Prim ero que de mi hono£ consigas e l torpe lauro,, seré de mi propio aliento- el verd u g o mas tirano.

N^r, Y o conservaré tu v id a solo j?ara vér lograd o mi intento , contra e l honor de q u e ostás h o y blasonando*C o n d u cid lu ego á ese Joca á donde o.-i tengo m andado.

M u . E sa bárbara injusticia à J o v e estará clam ando con ira tí perpetuamente^

Page 13: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

y de él mi vengan za agu ard o,y á que me falta en el orbeà un hecho tan inhum ano. U llevan»

Ber, M uerta v o i , estoi sin v id a . vase.N er. N o puede causarm e espanto

las am enazas de J o v e quan do en e l poder le ig u a lo : y para m orir despues mientras que se está abrasando en su celoso fu ror, repita otra vez e l canto, aplaudien do mis v is o r ia s sobre estos viles esclavos. vate.

M úsica y Voces. » E n hora fe lic e , & c .

A C T O I I .

Salón Imperial con gavinete al centro : Vlor- via sentada con un libro en la m ano, y

Piando detrás de ella.

F la v. A m o r , por mas que porfíes introducirte en mi pecho Gon b lan dura y con a lh ag o , saldrán vanos tus intentos: solam ente la cru e ld a d , las venganzas y el despecho- podrán abrirte cam ino para conquistar su Lnperio«.L e e (Ò F la v ia ) de Rom a los y á pasados troféos q u e en estas débiles hojas ̂fiel ha reservado e l tiem po, y en ellas tus justas iras tengan su propio alim ento, para que amor no consiga sin ven garlas sus deseos.

Plañe. A d o ra d a F la v ia mia.Fla v. A b ro pues, el libro y le o í

» D e las cenizas de T ro y a Jilos Rom anos renacieron,9>y sobre el T ib e r fundaron jjs u M onarquía y su R eyn o:» p e ro el tirano Nerón. í> i R om a entregó al incendio^ »celeb ran do sus exéquias » co n cánticos y con versos»

Plañe. M i infelice corazón

aún se abrasa en ese ftiego.Flav. » E l di^ftador J u lio C esar ie¿.

» lia sido en R om a e l p r ix c ro » q u e stt libertad am ada » p u so en triste cau tiverio ;» p e ro C ornelia su esposa,» m ovid a del ju sto afeólo » p o r su patria , sin tem er » su s r ig o r e s , ni sus ceños, »desobedeció constante » d e su esposo los decretos:» y N erón h izo matar » á O c ta v ia su esposa. Plañe. C reo F la v ia m ia, que tus iras harán conm igo lo mesmo.

Flav. » L a fam ilia de los F la v io s ¡ee. » co n honor y con esmero » p o r la g lo ria de la patr:a » v e rtió su sangre. Y soberbio Repara» » y cru el N e ró n , derram ó » la que hubo ea los H erces nuestros.

Plañe. N o prosigan tus enojos en drirme mas sentimientos^F la v ia . Flav. » Idolatrab a e l T ib e r le&, » d e Britándto en el pecho » la s seguras esperanzas.» d e conseguir con el tiempo » su adorada libertad ^9>y N e ró n , fi«Bo y sán grien to » d án d ole m uerte alevoso » h izo invencibles sus yerros.

Plañe. T ú tam bién de mis cadenas^ ( F la v ia ) doblastes el peso, mostf£indote siempre esquiva á mis amantes deseos.

F la v. D e N erón la in iqua sangre solicito de tu acero; e lla sola bastará para que te o iga sin ceño: y asi de mí no te quexes pues y á te señalo e l medio para que el desdén que lloras veas trocado en afefto .

P lañe. Mu^h© pides ( ¡ ay de m í! )- pues aunque de amor fallezco,, y tan tirano es N erón, es mi M onaaea, y no puedo contra é l::-

iJent.

Page 14: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

14 mas combatido,D cn t. Oro/t. ;V aled m e D ioses! los desconcertados ecos:F h v . D e O ronta ha sido el acento y escucha del pecho tu yo

que ácia nosotros se acerca. ó bien las quexas ó ru eg o s: D ent. N er. V an os serán tus intentos.

no ha de salvarte la fuga.Plañe. N erón la v ien e siguiendo,F h v . E n aqueste gavinete

entram bos nos retirem os, asi para no set vistos, com o para vér qué nuevo rig o r su bárbaro afá» contra ella tiene dispuesto,

Plañe. Som bra s o y , hermosa F la v ia , de tus brillantes luceros. S e retiran. Sale Oronta h u y n io de N erón.

N er . D etente , m uger. Orón. N o asi me llam es. M onarca ciego , no con ese vu lg a r nombre cu b rir quieras tus excesos.O ronta soy todavia; aun el cará¿ler m antengo de R eyn a , y sabré constante conservar el timbre excelso d pesar de los rigores con que me am enaza el C ie lo .

N er. C ro m a , R e y n a , ò M u g er, desde lu eg o me conven go en llam arte , pues à mi no me im porta nada de eso, co n ta l que lo g re en tus brazos satisfacer mis deseos, y a si::- Orón. T ira n o , detente, tén e l debido respeto à la que ha logrado heroica o cu p a r solios supremos.

N er. E sa es la causa porque se enciende mas m i deseo.

Orón. ¿T al pronuncias ( O cobarde.) sin que depongas primero esos laureles injustos, q u e tu frente están ciñendo?¿ ta l dices sin deshechar de tu lado aquese azero, q u e en vez de honor te acarrea e l mas triste vituperio? pero para convencerte (Ò C esar) he errado el medio; perdona de mi razón

él es , e l que te está hablando Ò N erón en mis acentos: él te suplica que veas quanto a gravian al sf,premo, a l regio blasón que gozas tan torpes procedimientos: él te dice que te venzas à tí propio; que es trofèo m ayor que el de conquistar de todo e lM u n d o e l Im perio.Sea tu y o tanto honor, d ig a la fama en su tem plo, que solo N erón logró tan ilustre vencim iento; y si aborreces acaso, si acaso te causa tedio e l resplandor de la sangre, y del honor que estás viendo en M itridates mi esposo, y en mi hija ; tu cru e l azero la derram e , y dentro de ella n aufraguen esos incendios to r p e s , esas iras que abrigas dentro del pecho.

N er. T ú y é l m oriréis despues de servir à mis deseos.

Orón. ¿Finalm ente resolviste tan horrible pensam iento?

N er. S í , O ronta , vén à mis brazos.Orón. T en te v illa n o , que aun tengo

un corazon que es capáz de desvanecer tu intento.

N er. C on tra mi propia espada?Orón. T iran o , no tengas m iedo,

q u e no pienso em plear m i m ano en tan v i l , tan torpe objeto.U n holocausto mas digno con ella á m i honor preven go: m ira si y o sé morir ( ó b árbaro) á mi despecho antes que servir a l gusto de tus lascivos deseos.A abrir v o y mi corazon con vaieroso denuedo; y tú si acaso mantienes

en

Page 15: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

en ese alevoso pechoa lg u n a corta re liq u iadel noble caráéler regio;à M itridates refieretan nunca visto suceso;llé v a le e a mi noble sangteñido este ilustre azero, ,d ile que ha sido mi honorq u ie a le introduxo en m i seno,por conservar la p u reza ,que ha de hacer tni nom bre eterno:;el deshonor no le callesd e tu torpe pensam iento,que infam ará tu m em oriam ientras du re e l u n iv erso .

l ie r . C on poca causa blasonas O ronta.; tengo por cierto q u e una pena vo lu n taria no dá crédito a l esfuerzo: si la m uerte que procuras,, vieras t á venir de ageno im p u lso , menos constante la saldrías a l encuentro.

Oroo. ¿T al cobardía presumes pueda en mí tener asien to? si los Liétores no bastan, convoca i las fieras luego, para que me hagan pedazos,, q u e ;^í renuncio el contento de una m uerte vo lu ntaria ,, p ara que. veas que llego ,, sin que zozobre e l va lor a l sup licio mas horrendo,, donde arrastrarm e pretenda» los verdugos mas sangrientos«.

'Ner. Verem os si tus palabras se conform an con. lo s hechos:.O la.

Sale un Soldado, Señor. Ner» Esa;espada:. to m a , y con ella a l momento à O ronta dala la muerte.

Orón. A la herida está dispuesto- e l co ra zo n ; no receles: m i honor incite, tu aliento: m i fam a m ueva tu brazo.,

N er. Esa es la que yo pretendo^ a vasallar y rendir para tu m ayor tormento;.

JT Crueldades de "Ñerón.suspende eJ g o lp e , pues solo h a m i^ ^ ^ id de mi genio p a r a a e ^ ^ a r tu mano: tu m uerte O ronta no quiero; solo intento que tu esposo sufra e l d o lo r , e l desprecio de verte adúltera y que quando sepa e l U niverso mi historia cuente la fam a el deshonor que acarreó à su m em oria, por mas que blasone de soberbio.

Orón. ¿R om a tan enormes m onstruos ha alim entado en su centro?¿ co n tía la v ir tu d , sus togas concibieron tantos ceños?¿fu ero n éstos para el trono los sutiles documentos q.ue de Séneca aprendiste? j ó desdichado maestro dignainente castigado !I ó desventurado pecho d e A grip in a justam ente despedazado, desecho; solo porque concebiste tan. infam e monstruo horrendo: v u e lv e , vueLveme cru el m i m uerte en aquese azero, que este dón en un tirano no es dón d e tan grande precio:, sea este e l primer lau rél que consagres à tus hechos.

N ir , Despues de satisfacer à mi am oroso deseo,, s i quieres m orir, O ronta, te lo otorgo desde lu eg o ,, y asi repito otra vez, vén à mis brazos. Orón. Suceso triste! a g u a r d a , N e ró n , tem e (co ra zo n disimqlemos : ) ■ üp.inténtese una acción, d ign a d e un heroico y noble pecho.

N er. ¿Q ué resuelves? Orón. L a obediencia,. N e r ó n , y que en este empeño consiga el am or la g lo ria y el la u r é l, que pretendiendo está la v io le n cia : siigo- gLEm perador,, tus preceptos,^

pues

Page 16: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

pues la (Jue es esclava debe obedecer á sñ dueño: solo te p id o , Señor, que este teatro funesto en que del gran M itridates e l honor quedará m uerto, cubran las densas tinieblas de la noche; solo quiero que e l Sol no vea un sem blante de justo rubor cubierto; dispon que sin lu z esté el destinado aposento, para que de mi delito no me asuste el rostro fiero.

N er. T u deínanda, O ronta hermosa, am oroso te concedo, y pues yá com padecida d e mis amantes incendios, en tu a grad o me recibes; verás que dexando lu ego d e ser tirano contigo, p a g o constante tu afecto.Esta ilustre prisionera á vos , so ld a d o , os entrego.D espues que la obscura nochedote con astros el C ie lo ,con cauteloso recato,con d u cid a á mi aposento,sin mas lu z que la que arrojenesos hermosos luceros,q u e han sido los que han heridoa l alm a con v iv o fuego,y serán los que amorososcu ren la herida que han hecho, vase.

Or'>^. O ronta llegaste a l punto en que del va lor excelso, y del blasón de tu sangre dés á todo el universo la mas excelente prueba. jQ u á n ta s v e c e s , Santos C ielos, à nuestros m ayores males nuestros blasones debem os?¿yquántas veces vivim os desconocidos gran tiem po, y un solo instante eterniza nuestra memoria en e l templo d e la fama qué à vu lgares Heroes prest» documentos?

pero una m uerte gloriosa, solo podrá ser efe¿lo de un a viru d mas brillan te, y esa es á la que y o an helo.N o se que nuevo valor se ha introducido en mí pechot y si logro que en m i m uerte mis designios tomen puerto; p ien so lograr con mi estrago ei mas alto M ausoleo.

Sale Flavia y Plancia,F/c7t>. Y á oíste , P la n cio , d e lC e s a t

los magnánimos intentos, q u e para g lo ria de R om a a ltivo está disponiendo: y la razón de Statilia tu herm ana, al au gu sto lecho un a adúltera inocente usurpa en este funesto d ia : di si acaso aguardas à que un p u ñ a l, ò un veneno la desposea del trono, q u e ha causado su em beleso; no esperes tarde en lleg a r, à este d a ñ o , m ucho tiem po; pues si com ete e l impío por s i e l delito primero co n a lg ú n medio ; e l segundo lo executa sin recelo, y despues por van a g lo ria se determ ina a l tercero.E a , p u es, s i v ive en tu brio e l d ign o , e l heroico afeéto de la p a tr ia , si a lg o pueden con tigo mis ojos, lu ego despierta del cru el letargo q u e te tiene tan suspenso: rompe los lazos indignos, q u e à R om a están oprlm iendoj corta à N erón la cabeza y con un triunfo tan bello v u e lve am oroso à mis brazos; q ue y o al m irar que tu aceto de B ritánico mi hermano ha vengado e l vituperio, te adm itiré cariñosa,T>remiaré tu noble afeólo.

Plañe, In feliz coraaon mio,

vate.

vare.

que

Page 17: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

j qué bárbara ley te ha im puesto e] amor? ̂pero a y ! que y á el ju sto en ojo, los ceños que causa el público daño hacen sus errores menos: pero de los R eyes son solos árbitros los C ielos.E llos de males tan grandes deben darnos el remedio.A mi hermana de su a g ra v iodaré e l aviso funesto,para que pueda prudenteprevenir los veniderosp e lig ro s, que la am enazan,mientras que los Dioses nuestroscom padecidos, castiguende este monstruo tantos yerros. V ate,

Z^ugar magnifico donde están loí baños Im-’ psrialesyy salen Berenice y Cilon,

B er. C ilo n , en van o porfías si pretendes que mis voces h o y hagan menos atroces contigo las iras mias: en vano me hablas de am or, quando à mi infelice pecho en mis lagrim as desecho todo le o cu p a el dolor.

Cil. T an to desdén, B eren ice, con quien rendido te adora? a d v ierte , mi b ien . Señora, que á tu piedad contradice:, una vista com pasiva hará menor mi pesar;¿q u é te cuesta de m irar para que quien m uere, v iv a ?

B er. Acostum brados mis ojos à llorar de noche y dia,C ilo n , i i libertad mia no pueden ver sin enojos.

Cil. Por eso mi corazon en triste noche naufraga.

B er, N o esperes que satisfaga tu instancia ò tu sinrazón: à mi padre vo y buscando, y no á escuchar tus locuras; si ausentarm e no procuras, dim e lu e g o , cóm o, quándo podré h allarle ? C il. Destinado

le tiene el Cesar a l uso de sus baños. Ber. F ie ro a b u so í destino desventurado!

Cil. A q u i presto le tendrás.B er. ¿Podéis ( ó piadosos Cielos!^

dár aum ento á mis desvelos, hacer mis pesares m as?¿u n a mano que valiente á asustado á todo e l M un do, con u ltrage sin segundo en obra tan v il entiende?

C il. E njuga ( ó Idolo mío!) e l rau d al de tanto llanto.

B er. D e oír en tu v o z me espanto semejante desvario.N o h ay a liv io que m e quadre,C ilo n , mientras que no vea d e una esclavitud tan fea en libertad á mi padre: tam poco pienses mirarme á tu amor agradecida, mientras me dieres la v id a , si am ante no sabes darme e l remedio de estos daños.

C il. E l hado de los mortales conduce bienes y males por cam inos m uy estrafios; ta l v e z e l C ie lo á mis ruegos, y á tu llan to conm ovido, tendrá el medio prevenido q u e no descubrim os ciegos, para a liv ia r esta pena, y si la fortuna un dia se ofrece á la mano mia, sabré asirla la melena, y encadenarla quizás á los pies de Berenice: tam bién la suerte iiifelice lloran do estoy en que estási d e R om a lloro tam bién ios estragos lastimosos; pero en males tan forzosos, a guardan do estoy que dén los D ioses, y tu herm osura a liv io á las penas mias; todo lo pueden los dias, y el tiem po todo lo cu ra . Vate»

Sale M it. Berenice? Bcr. Padre am ado,C d e -

Page 18: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

IS E l Honordeja con razón me aflixa, a l vér , que el nombre de hija en mi dolor me has negado.

M it. C on justa causa recelo (B erenice no te asom bre) que si pronuncio ese nombre será m ayor mi desvelo.Mi.s a fetìos naturales contra mi.firme constancia con tum ultuosa arrogancia son mis contrarios mortales, y vencerlos no he podido; aunque en mi socorro invoco todo m is é r , p '.ede poco: p o r eso (Ò hija !) he tem ido q ue ese ijombre tan de amor acabáse de arruinar un valor que vá á espirar en brazos de este rigor.

"Ber. E n las grandes desventuras e l sentir es n atural: no puede padecer mal el desahogo que procuras.

M it. En un corazon que es fuerte , es delito permitir, q ue le consig.i rendir aun el h o rro td e la m uerte.

Ber. U na báfbara fortuna que R eyn o y C etro te quita, en mi sentir se acredita mas que la m uerte im portuna.

M it. D e la fortuna el poder no tiene juvisdicion sobre un noble corazon, que.constante mantener sa b e , sobre sus pasiones e l Imperio soberano.

Ber. ¡O espíritu mas que hum ano dign o de etetnos blasones! sentaos, Padre y Señor, donde de tantas fatigas breve descanso consigas en los brazos de mi amor;

Si h aré , Bdrenicc m ia , se sientan. porque una breve quietud aliente mas mi virtud «entra la v il titania, y sa lga con mas valor

mas comhatidoycomo R eyn a à la batalla.

Ber. L a constancia que en ti se h alla, es el mas cru el rubor del tirano. D uerm e un rato p a d re , mi regazo sea Se recuesta en los brazos de Berenice,

e l que dorm ido te vea libre un poco de un ingrato.D e l gran cansancio vencidode la D eid ad de M orfeo,ha vencido y a el trofeo : duermese.del sueño quedó rendido,duerm e p ad re, duerm e R e y jcierra un momento los ojospara no vér los enojosde la v il bárbara leyde tu injusto vencedor.

M it. ¿C óm o, Em perador tirano,aspiras fiero inhum ano ensueños,a l sagrado de mi honor?

B er. A u n en las sombras del sueño batalla con su destino.

M it. Si tu torpeza previno en sueños. c r u e l, tan bárbaro empeño, hazm e prim ero pedazos.

B sr. E l alm a que acostum brada está á v iv ir desdichada, aun hallándose en los brazos del sosiego , vence mal el y u g o de sus afanes.

M it. A n te s , v illa n o , que allanes el T em plo siem pre inm ortal de mi fa m a, has de morir á mi acero valeroso,Ò, v i l , te sabré rendir. Levantase, O ro n ta , O ron ta, detente.

B er. Q u é furor es este, padre?. M it. Contra N erón y tu madre

vibraba mi enojo ardiente.Apenas tendió M orfèo sus tristes húmedas alas sobre mis cansados ojos, de mi quietud irritadas las estrellas dispusieron, que entre las ciegas fantasmas de mi su eñ o, viese à O ronta,(Ò im aginación tiran a!) que tn los brazos de N erón,

in -

Page 19: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

Y Crueldades de Neron^ infiel nuestro honor m anchaba, donde testigo infelizy que y o airado y zeloso darles m uerte procuraba, y aun me parece que ahora

• me persigue y me acom paña este triste frenesí que me ha dejado sin alm a, quando escucho::-

S j Is Statilia. M itridates?3 Iit. Sin duda ( a y de m í!) me agu ard a

verdadera esta desdicha:S ta tilia , qué me m andas?

Sta. T ien es, d i, corazon fuerte?M ií. T en go le de tal constancia,

que toda la ira del C ie lo aunque à herirle esté em peñada, en su firm eza se m ella, se q u ieb ra , ò se desvarata.

Sta. ¿G uardarás en e l zeloso, la g lo ria depositada?

M it. Siendo ella mi corazon,¿cómo no habré de guardarla?

Sta. Pues esa g lo r ia , ese honor hoy te lo ruba tirana O ronta del pecho. L o t 2. Q uién?

Sia. O ro n ta , la soberana d el P on to; la que es esposa de M itridates. M it. A g u ard a .

B er. Espera. M it. S ta tilia , mira que no son esas palabras dignas de un a Em peratriz: m ira que estás engañada, que O ronta sabrá morir a l influxo de su infausta suerte; pero no sabrá v iv ir para tanta infam ia:

Sta. V iv ir sab rá , M itrid ates, para quedar colocada en el trono de N erón , sacrificando su fama à sus lascivos deseos.

M it. C a lla , no prosigas, calla: v iv e el C ie lo , que los ojos por mentirosos sacára de mi rostro, si ta l cu lp a en O ronta atestiguaran.

Sta. V en p u es, engañado R e y s ig u e , sigu e mis pisadas,

seas en tan desdichada noche de la triste m uerte

. que a l honor tu yo le aguarda: v e n , adonde si, tu pecho de justo enojo se inflam a, . vengues con tu propia m ana el daño que te prepara la mas enorme justicia, pues para h acerlo , las armas te darán los zelos mies: venga una esposa a g rav iad a , , pues con venganza consigues vengarte de quien te agravia.

M it. S eguiré de tus enojos vengativos las estampas; procederé com o loco, si en tal terrible borrasca hallase que de mi honor han triunfado las contrarias estre lla s, que solicitan avasallar mi constancia.

Sta. V e n , y lograrán mis iras tener para tu venganza un coronado ministro, mientras convocas y llam as á toda tu resistencia, para m irar cara á cara hecho cenizas tu honor de una im pura y torpe llama.

M it. N o lo veré , pues los C ielos no siempre sin v ig ilan cia sobre los casos de un R e y disim ulan y descansan: con la len gu a de las sombras ta l vez al pecho nos hablan, para prevenir los medios de estorvar nuestras desgracias. Pero qué espero? qué aguardo? si siento el alma agitada d é la s infernales furias, q ue mis agravios me causan solo im agir^dos? siga la densa, la obscura llam a d e C lo to , y buele ligero • ¿ en las alas de mi saña , . „ á romper un corazon en brazos de quien me agravia.

C 2

Page 20: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

M uera e l tirano tam bién, para que de mi vengan za sangrienta le quede à Rom a y a l M undo perpetua fam a. Vate.

B er. Infelice sangre mia, de tanta pena irritada corre á los ojos ve loz, sal luego por sus ventanas, y lleva para tu a liv io envuelta en el llan to e l alm a. Vare.

Salón obscuro', y salen Mitridates y Statilia.Sta. Y a llegó la fatal hora

en que todo e l m undo sepa quién es M itridates: entre esas obscuras tienieblas O ro n ta , tu infam e esposa de tu honor à la tragedia secreto sepulcro busca para que ignorada sea: toma el a c e r o , y deten nuestra indignísim a afrenta, para que R om a y E u rop a, quando tu venganza vean, sepan quan d ign a tu frente fué de la C orona R e g ia . Vase.

M it. A tu despecho, fortuna, aun en M itridates reyna e l temido M itridates: y a ha vuelto à mi in v ifla diestra e l manejo de este acero; y a de todas mis miserias, y a de todos mis ultrajes ab su elvo tu veloz rueda, pues no es infelice quien firme esperanza sustenta d e lograr venganza y lustre de tan aleves ofensas.T iem bla p u es, N erón injusto, tiem b la , O ronta in fe liz , tiem bla d e nn R e y enojado e l ceño, d e un esposo la ira ciega: y à las furias las consagro aquestas sombras funestas; l ie g a , lle g a , coronadas

^ víélim as que y a os espera Sacerdote sangriento;

hagase la grande ofrenda q u e ha de acrisolar mi honor,

y despues el ara mesma se purifique en mi sangre, pues g lo ria será verterla à las Rom anas segures despues de lavar mi afrenta.

Sale Orón. S i habrá venido e l tirano? com o está obscura la pieza no es fácil v e r lo ; pues salgan à mis labios mis ideas, para que sirvan de a liv io à mi dolorosa pena.

Jllit. Pasos o ig o , mi venganza al duro acero prevenga.

Orón. A n im o , corazon mio, y a estamos en la Palestra.

M ft. Y a llegó la indigna esposa.Orón. Y pues que de mi cautela

vendrá N erón engañado::-M it. ¿ Q u é es lo que escu ch o, supremas

D eidades? Orón. H alle en mi acero en vez de la blanda yedra, en vez del amante mirto con que coronarse piensa, los mas funestos cipreses.

M it. O m uger heroica! Orón. V e a R om a e l corazon que anima en la que del A sia es R eyn a.

M il. ¡O dign o apreciable objeto de mis amantes finezas!

Sale N er. B ella O ro n ta , dueño mio?Orón. In vifto A ugusto? M it. P reven ga

de O ronta el go lpe mi brazo.T̂ a Oronta siguiendo la voz de Mitridates^N er. E n mi p ech o, am ada prenda::-Oron. E n tus brazos::- N er. V en am ante

à m itigar tanta pena.Oronta encuentra à M itridates y y le yere

engañada.Orón. M uere tirano. M it. A y de mí!Orón. Q u é he escuchado? y o estoy m uerta.N er. O la aqui h ay traición,

luces al momento vengan.Salen Soldados con achas.

Orón. Esposo m io? N er. T ú aqu i?M it. P rosigue la heroica empresa

adorado dueño mio, que el corazon te presenta para ley n a r mas gustoso

otras

Page 21: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

otras heridas mas ciertas.N o te avergüence la cu lp a que es parto de una inocencia: O ronta m ia , la herida es m uy suave y ligera; repítela si me estimas, esp osa ,h asta que fallezca.

Orón. M atarte y o , esposo m io? herirte mi propia diestra? o d«.lor! ¡ó sen tim ien to ! ► ¿ p o rq u é co a vida me dexas? pero dirás que au n q u e miras q u e mi mano à sido rea, no lo ha sido el corazon, d irás que fuá extratagem a de amor el go lpe sangriento, para desahogar la pena, que comprime el corazon, al vér à una esposa honesta expuesta al fiero rigor de tan bárbara contienda.

N er. ¿P ara escuchar tanto amor en N erón habrá paciencia? ¿quién te ha traid o , sobervio, à estas reservadas piezas, donde al gran J o v e de R om a hasta el silencio venera?

Sale Sia. M is agravios le trageron, mis zelos y mis ofensas.

M it. P ara vengar en O ronta una alevosa sospecha v in e , y para castigar los deseos de mi afrenta en tu persona: t ú , esposa, disculpa la pasión ciega , que hizo que de tí dudára.

Orón. L le g a , injusto N e r ó n , llega j de esa sangre generosa bebe una gota pequeña, q uizá en tu corazon mismo hará que lu ego se sientan pensamientos mas heroycos.

M it. Y si la herida es ligera , ábrem e, tiran o, el pecho hasta que toda se vierta, para que en ella se cebe e l cruel fu ror que te altera.

Ner» N u n c a supo ser tirano

q iiie n c o n m atar se contenta: m l M l l ^ l l l i z por el triste guárdese para que sienta, por eso quiero que vivas para que siempre padezcas e l azote de mis iras: si tii la m uerte deseas, te daré la mas infame para castigar con e lla e l intento que tenias: y pues y a la aurora lleg a , lu e g o de los G ladiadores e l circo cru el se prevenga, y dentro d é l, M itridates emplee su noble diestra: m uera como v il esclavo,«iendo diversión y fiesta para R o m a , ver su sangre inundar mis plantas R egias.L le v a d le de aqui soldados, n o un instante se detenga.

Orón. A y infelice de mí!du lce esposo, a g u a rd a , espera: no te apartes de mis ojos para tan grande tragedia sin que me veas morir a l cu ch illo de esta pena.

N ir . N o se d eten g a, llevadle.M it. E sp osa , ten fortaleza,

pues hay en mi corazon para vencer la sobervia tiranía de este aleve: contigo tu honor se queda, no hago á tu decoro falta.

Ner, N i se hablen , ni se vean:llevad le vu elvo à decir. U evanle,

Otón» O bárbaro! d i , ¿qué fiera te arrojó de sus entrañas?¿q u é fu ria hizo que nacieras para el asombro del M undo, para el horror de la tierra?

Ner, T ú en castigo de la burla que has hecho de mis finezas O ro n ta , irás arrastrada á mirar la gran tragedia: y despues à tu pesar, sentada en la mesa regia tendrás el lu ga r de esposa^

Page 22: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

2 3

V aie.Vase.

y Statilia que sobervia con zelos necios osó desvanecer la« ideas de mi am or, sin que la sirva que e le d a íím peratriz sea, n i el caraéter de mi esposa, ha de servir á la mesa Im p erial, à donde Oronta sentada á mi lado vea.

Sta. Q u é furor! que frenesí!Orón. V an o será quanto intentas,

tiran o ; pues antes que á tu pasión condescienda, con mis propias m anos, yo me daré la muerte fiera.

N er. E a , c o n d u cid la , soldados.Orón. D e las D eidades esperan

mis insultos la venganza^ vam os, amantes finezas, à morir con el objeto, si es que el dolor os dá treguas.

Ner. S ta tilia , lo dicho dicho.Sta. O qué bárbara fiereza!

ó qué agravio! ¡ ó qué horror haber de servir la R eyn a como esclava! bien quedamos:Ò desgraciada belleza! bien quedas venganza mia, si constante no te alientas á buscar satisfacción de tan baxa y v il ofensa,AI arm a pues , iras mias; n inguna ©casion se pierda contra un esposo tirano, que cara á cara os desprecia.

Anfiteatro destinado para el juego de los Gla­diadores : Nerón sentado en su trono, y ahajo en el circo varios Caballeros Roma­nos , destinados à dicho juego. A los la-~- dos de Nerón , Statiiia, Flavia , B ereni- c e , Damai y Soldados.

M usica. » V en id R om anos, venid M à celebrar los juegos,» en cu ya funesta lid j) es el premio del valor

perder la vida infeliz.N er. Sobre esa ilustre arena

donde à la diversión sirve la pena

E l Honor mas comhatiJo,de los que desdichados, están à infam e m uerte condenados, haced que lu ego venga M itridates, donde los G ladiadores á combates para lisonja mia y de mi rabia viertan la aleve sangre que me a g ra v ia : veré con qué semblante a ltivo espera, que la m uerte le embista siempre fiera, y siesta no le en cuentra, ó no le halla, en e l fiero dolor de la batalla; las fieras substituyan al acero: nadie me llam e c r u e l, tira n o , fiero p o te stà acción , pues J o v e soy R om ano, y tengo e l a b so lu to , el soberano arbitrio de la vida, que está solo à los D ioses concedida.

Sta. A quién no causa espantovér en un pecho hum ano rigor tanto?

F la v . Q u ié n no teme y adm ira un corazon capáz de tanta ira?

Plan. L os brutos mas ferocesmenos crueles so n , menos atroces.

CU. L as fieras infernalesmas com pasivas so n , mas racionales.

B er. Entrañas mas impiasno podrán encontrarse en las arpías.

Sa/e Mitridates vestido de Gladiador, y por el otro lado otros tres Gladiadores y con es- padasy brazos desnudos.

M it. Y a tienes á M itridates (6 cru el N e r ó n !) en campaiía: y a estoy puesto en la Palestra, donde m iráis que mi espada como rayo de los C ielos à toda tu corte abrasa: manda pues que contra mí esos G ladiadores salgan, y si son pocos, à Rom a toda contra mí prepara, verás que al esfuerzo mio ve rla junta no acobarda.

N er. M itridates, lleg ó el tiempo de concederte una gracia , que pediste m uchas veces à mi D eidad soberana.M uerte pediste à N erón, y N erón quiere otorgarla: y a sobre el filo sutil

Vase.

de

Page 23: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

de esas valientes espadas de tu sangre espera ansiosa satisfacerse la parca.

Mir. E n tro , tiran o, en el circo que tu crueldad me prepara, aunque no fácil trofeo de tus Romanas espadas.M ientras mi brazo esté libre sería m aacha en mi fama recibir ese desdén; seria de tu arrogancia lisonja que y o admitiese una m uerte que me mandas^ que el que por precepto ageno sufre m uerte v il y baxa, no m uere, n o , com o debe m orir el que fué M onarca.

N er. Haced seña , para que em piece la àrdua batalla, y en mar de sangre se anegue la misma m uerte asustada. Clarín, L le g u e O ronta donde vea com o en tu sangre naufragas.

Sale Orón. Y a , sin el precepto tu y o me han conducido mis ansias, para morir , si él m uriese, para v iv ir si se salva. Riñ¿n.O deidades ! protexed aquesta mi justa instancia:Ò tirano Em perador, permite que yo me va ya à ser del corazon su yo im penetrable m uralla.

N er. D etenedla. M it. M orir todosj Mata M'ttridMes à uno.

y tú también c u y a saña presum ió v'encerm e, m uere.

N er. O , destruyam e mi rabia!Orón. ¡O , qué bien empleados ruegos!

tirano N e r ó n , qué aguardas? desencadena los monstruos, suelta las fieras de Hircania, y verás que todas ellas á su valerosa espada son d évil tro fe o . són v íílim as de poca fama.

Ner. S old ad os, haced que lu ego del estrecho encierro salgan

los leones y los tigres, Sale tm Lcon,V empleen contra él sus garras.

M it. Despojos de mi v a lo r Luchan,serán à mis regías plantas, por mas que engarras y dientes esgrim an duras aljavasj y si monstruos mas horribles quieres que entren en batalla; desciende tix de ese solio con esa corona sacra, que ciñe tus viles sienes: Lucha.baja al c ir c o , cruel^ baja, verémos entre nosotros, quién con mas mérito se halla para poseer la diadem a,

• y de llam arse M onarca; Lucha.verémos quién con mas brio sabe manejar la espada.

N er. Q u íta te ya de delante, y esa bárbara arrogancia conserva para otra luch a que te tengo preparada; donde se abata tu o t^ é ilo solo de c o n s id e ra rla ^ '

M it. N o puede haber motiçteuo alguno, que avasalle mi constancia, quando y a no la ha rendido mi suerte siempre contro^ria: el temor es vil a fefto , es pasión hum ilde y baja desconocida de noble. L e vence,es torpe ye lo del alma que en un corazon de fuego nunca consigue la entrada.Preven pu es, todos los monstruos, que te d íftare tu saña, quizás hallarás en ellos mas asuntos á mi fama. Vase.

Orón. Vam os a m o r, à seguir a l esposo que idolâtras, pues piadosas las D eidades de este riesgo le restauran. Vase.

Ber. D e l susto apenas respiro:siguiendo à mi madre va y a. Vase,

C il. y Vían. L os Dioses libren à R om a de tiranía tan rara.

Sta. Por M itridates el C ielo com pasivo se declara;

en

Page 24: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

2 4en él fio de mi agravio la mas debida venganza,

N er, V am os, P la n cio , á disponer n u eva id e a , n ueva traza, con que postrar la sobervia de M itridates: la fama no d iga nunca en sus voces que hubo en el M undo constancia que la crueldad de N erón no lograse vér postrada.

A C T O U I.

Salón corto. Salen Nerón y Plancio, Plañe, S eñ o r, o y debo advertirte

un asunto de importancia^ las agu ilas de T arp eya bajo del C ie lo de España gritan sobre las vanderas de las legiones Romanas.P or Emperador A u gu sto rebeldes à G a lv a aclam an, y y a siguen su partido las legiones que h1||[ en F ra n cia , y aun las de Stacio murmuran contra tu cetro irritadas.R ece la el riesgo, N erón , si tanto daño no atajas.

*^er. M u y lejos aún suena el trueno ■** para que acobarde un alm a,

tan pertin áz, que ni el rayo mismo le atem orizara.E l corazon del Imperio dentro de Rom a se halla, y si el corazon no envia à las partes agitadas socorro; tén por seguro, que lu eg o quedan en calma.C on tra R o m a , à Rom a misma haré salir à campaña, y à las águilas rebeldes con las que leales me amparan, si me pongo à frente suya cortaré picos y garras; pero antes mejor trofeo mi amor conseguir agu ard a en la posesion de O ronta,Vam os. Vase.

E l Honor m a s combatido^Plañe. Suerte desdichada

V ast. de Rom a , quándo tendrásen tantos males m udanzas. V ase,

G alería, y en ella Mitridates sentado en a&Q de descantar,y Oronta,

Orón. P erm ite, gran M itridates, que la esposa, que idolâtras en jugue el sudor mas digno, que ha vertido frente hum ana,

V anse, para adquirir los laureles, que à tu valor le consagras.

M it. D e R o m a , mi b ie n , vencí las furias con esta espada, y à la fortun a también, v á venciendo mi constancia.

Orón. Y y o de tu corazon à triunfar de mas tirana fu r ia , aprendo. M u . E se e s N e ró n ?

Orón. S í: oy el Imperio prepara un a horrible c en a , en que pretende verm e sentada á su lado. M it. A y infeliz!

Orón. E n van o te sobresaltas, esposo, pues á su mesa menos que sea arrastrada,y como m u ge r, no ire de M itrid ates: el alm a dejaré salir del pecho, antes que una leve mancha admita , que al honor tu yo , ó a l mió borre las claras lu c e s , que continuam ente fueron N orte en mis borrascas. N a d a receles, mi bien, del rigor que se prepara, pues m uriendo valerosa por mi h o n o r; en las campaña# E lisias, encontrarás aquesta esposa adorada, que saldrá á encontrar amante de su cupido en las alas.

M it. Y o sabré tam bién seguirte abriendo puertas a l alm a, con e l cu ch illo cru el, q u e este dolor adelgaza, ó afila en mi corazon: vam os prenda idolatrada.

Orón, V am o s, mi b ien , y no tem as,

Se levanta.

que

Page 25: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

que faîte en mi la constancia, aunque contra ella coniure N erón , sus aleves ansias.

M it. V am os à donde m uriendo venza estrellas tan contrarias. Vase.

Jardines Im periales , y salen Berenice y Flavia.

Ber. A q u i, don delison gero entre las flores y plantas susurra el zéfiro grato, haciendo las consonancias las ondas su a v e s , que en perla» d e estas fuentes se desatan; m e conduce m i dolor, m is propias penas me arrastran, para ver si a lg ú n a liv io encuentro en flores y plantas, en on das, a v e s , y fuentes, árb oles, frutas y ramas; y aunque mi pena es tan grande no sé qué me dice el alma dándom e à entender que puedo tener a lgu n a esperanza de que à una noche tan triste am anezca a legre e l alb a.M e lisongeo en creer, q u e quizás la gran constancia^ la eroicidad de m i padre à nuestra suerte contraria, averg o n za r habrán hecho d e tan injustas m udanzas.M e atrevo à esperar que eí C ie lo desatará nuestras plantas de las pesadas cadenas, q u e e l deshonor nos preparan*

Fla v. S í B erenice : los C ielos escucharon tus instanciasj e l enojo de los D ioses contra N eró n se declara: d e F ra n cia y de E spaña a l solio A u g u sto G a lv a se aclam a; su partido y su vo z siguen m uchos cantones de Italia . ^P la n cio , que es am ante m ió, puede despertar la saña d el Senado , y C ilo n puede m over de M arte las armas; en tan gran d ia , à pesar

de nuestra fortuna ingrata, sobre el a lto C ap itolio vernos espera exaltadas: tú sin cad en as, y y o de B ritánico ven gad a.

Ber. A q u i se acerca C ilo n .Flav. P lancio tam bién le acom paña:

a yu d a mis persuasiones.Btír. P ara la com ún vengan za

influirán las voces mias.Sal: Plancio y Cilon.

F la v. P la n c io , la fortuna ingrata su instable frente te ofrece: si tím ido no la abrazas resuelvete eternam ente, à sufrir su rueda infausta; a l m argen de sus ruinas, y a tiene N erón las plantas: pues á que espera el im pulso, q u e no le a yu d a à que ca ig a ? de nuestro Sen ado e l gen io,P la n c io , solam ente a gu ard a, q u e de su torpe leta rgo le despierten, para que haga su deber contra el tirano.E l rayo del C ic lo baja y a contra e l Em perador, y solam ente nos fa lta un brazo , que lo d irija contra su v id a tirana.R o m a a l valor n uestro pide una im portante venganza.

Plañe. S olo lo justo pretende, e l va lo r R om ano , F la v ia ..

F la v. Ju sto es e l go lp e que quiere contra un monstruo , que le agravia.

CU. Pero e l subdito no debe faltar à la fé jurada.

F la v. L a cu lp a tiene e l tirano, que no la gu ard a á la patria.

CU. A q u el , que à intentar se atreve sin fuerzas , empresas arduas, infeliz se precipita.

B er. L a que tiene el Pueblo basta.Plañe. M as fuerza tiene , quien reyna.F la v. S i los subditos le amparan.CU. R a ra vez e l v u lg o aplaude

del Príncipe las desgracias.D B er.

Page 26: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

. 6;: E l Honor/>rr. N in g u n o llora difunto

a l que v iv o les espanta. piane. L as empresas que por sí

siem pre son aventuradas, aunque se principien bien, m uchas veces mal acaban.

F la v . N o sucede quan do e l C íe lo las gobiern a y las ampara.

CU. N o siempre hieren sus rayos a l que airados am enazan.

Be'-. Q u an d o à perseguir em piezan .i Uii tirano , no descansan, h is ta que sobre el sepulcro, dexan extintas sus llam as.

P U n c . T ú qué resuelves , C ilon?Ct»'. Y tú , P la n c io , d i , qué tramas? F ijv . A co rd a o s, que sois Rom anos,

m irad con am oi la patria.S j e Sia . E ntre ios Rom anos , yo

tam bién nre cuento : escuchaba vuestros altivos proyeétos en cubierta y retirada en ire esos verdes canceles; por eso he llega d o osada á a viva r en-vuestros pechos d e vuestras iras las llam as.N e r ó n , insensible a l grito d e los rigores que fragu an la s mal contentas legiones, para q u itarle la sacra c o r o n a q u e indignam ente c iñ e , solam ente trata d e endurecerse en sus culpas: à im pura mesa profana, p ara abusar de su honor, tien e á O ronta con vidada, y q uiere que y o valien te,Jiaciéndo oficio de esclava^< oa mis propias manos sirva las bebidas y viandasj y porque a l duro precepto justam ente me escusaba, se le deslizó del labio ik id ea m ar resguardada de‘ mi m uerte ; pero ni ésta, n i el darm e ofició de esclava mo irrita , pues aunque son (lesciichas para lloradas,

}7ias comhati'doyson privadam ente mias, sé que debo tolerarlas.S olo el gem ido de R om a y á por N erón abrasada, m e divide ei corazon, el pecho me despedaza;C ilo n , P la n c io , llegó; el tiem po y á de la com ún venganza.M uera el cruel. N erón : y o misma estim ulo vuestra sañaj pues aunque estoy todavia sobre rsu trono sentada, prim ero que esposa suya, fu i de R om a ciudadana.

Flav. E a-, P la n cio , si mi sem blante a d o r a s ; si fino me amas, contra el com ún enem igo, em puña heroico las armas.

B er. S i te lastim a mi llan to,C ilo n , disponte á la hazaña.

Sta. E n qué os deteneis los dos?Plañe. E stando á mi lado , herm ana,

y viendote y á del pecho del cru e l N erón apartada; para asegurar tu v id a , para libertar la patria, e l brazp ofrezco gustoso, para la com ún ven gan za, para el destino de R om a, para lisonja de F la v ia .D esde aqu i , sin detenerm e ■.las i tes disim uladasdel S e n a d o , á: entender v o y ..

Cil. Y y o á alentar las espadas de los Pretores guerreros contra N erón. Plañe. L a irritada lob a , con^ ga en su sangre extin gu ir su sed airada.,

. C il. A B erenice consagro de mis furores la saña: vamos pues. B er. Iré á tu vista (ó C ilo n ) para a viva rla . vafe.

Plañe. D e B ritán ico la m uerte, en Nerói? verás vengada.

Flav. C on mi asistencia tus iras, no se quedarán en calma.

F a se con Piando.Sfa. C o n la máscara del zelo

ve&-

Page 27: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

vestí mi ju sta venganza: o y verá mi aleve esposo, que una m uger despreciada es rayo , que no distingue el soüo de U cab añ a. Vare.

Salón Regio para la cena de N eión con tncííi, aparadores y guardia puesta y sa­le Oronta , traída violentamente de Íot soldados.

Orón. ¿ N o se respeta el catáfler?¿la sangre no se venera?¿ y ésta (Ò bárbaros ! ) es Roma? pero ahora bien ; N eró n ven ga, y encuentrem e como debe estar siem p re, la que es R e yn a .T ú , noble corazon mío, reúne todas las ideas r e a le s , y aqueste dia dá nom bre y fama perpetus- p a ra ttu eterno blasón, con tu heroica fortaleza.

Sale N er. S i e l R e yn o te fa lta , Oronta^ te v u d v o la preem inencia, q u e corresponde i quien eres, que debo à tu estirpe R egia ; conm igo estarás sentada com o soberana R e y n a , en ese R e g io banquete, q u e previno m i fineza.

Orón. A O ronta la fa lta e l R e yn o , la lib e r ta d , la grandeza; pero otro m ayor tesoro, q u e tú no sabes , la queda.

N e r . Q u á l es? Orón. E l od io constante, q u e contra N eró n conserva.

N er. D epon y á tantos enojos, y en esta silla te sienta.

Orón. Q u e lo execute no pienses.N er. M ira que en van o me niegas

lo mismo que puede darm e, si me irritas , la v io len cia .

Orón, Q u ien sabe m orir , no tem e, ni se asusta de la fuerza.

N er. R e yn a r no ha sabido , quien no conoce la obediencia.D e M itridates tu esposo c r e í , O ronta , que aprendieras la que a l vencedor le debes.

Orón. E l em pleo que me enseílas, es d ign o de que le siga: sien!ase. y a estoy sentada à la mesa.

Ner. E lla e s , O ronta divin a, de mi afedlo noble m uestra;¿q u é m ayor dón solicitas de un Cesar , que te venera?

Oren. M i m uerte pido , ò la tu ya.N er. D exa cólera tan ciega:

pídeme libertad , R eyn o , h o n o r , poder y grandeza.

Oran. L ib e rta d , R e yn o y honor, com o de tu mano ven ga, serían para mi pecho las desdichas mas funestas.

N er. ¿Ira ta n ta , es premio d ign o de mis am antes finezas? haced que ven ga S tatilia , y à su hermoso lab io ofrezca e l du lce neétar de B aco, entre doradas preseas.

Orón. P or ser tu esposa , N erón , es d ign a de esta baxeza; y lo perm ito , porque es honor ; que à mi grandeza se debe. Ner. G ran de a ltivéz.

Sale Statilia con la copa.Sta . ¡Q u e ta l desprecio consienta!

v u e lv e i n f i e l , v u e lve la vista à S ta tilia , y m ira en ella y en su scm'blante el rubor, e l ju sto d olor , la pena, de ver vio lada la fé, q u e diste de esposa y R eyn a, y e l ver que la has destinado a l rigor de tanta afrenta.Y tú , O ronta , bebe ; y sabe que en aquesta taza regia a l sacro lico r , que espuma un a grande injuria ; m ezcla la sangre de dos esposas, y e l llanto de la tercera.

Orón. B eberé , escucha , N erón, e l brindis de mi finéza.Este lico r , que B aco soberano a l a liv io com ún presto ingenioso, à Nem esis dedico por mi mano, para que con influxo poderoso

D a un

Page 28: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

’XS E t Honorun rayo p rec ip ite , que inhum ano con su fu eg o te abrase presuroso^ porque cayendo a l B aratro profundo con tu m uerte de ti se libre e l M undo.

Bebe.N er. ¿Podrá tolerar N erón

tan dilatadas ofensas, sin q̂ ue reviente la mina d e las iras ̂ que le quem an e l pecho c o a voráz llam a? Levantase^,. no p u e d o , no , lu eg o venga á este lu g a r M itridates; en é l mi cólera ciega satisfaga mis agraviosv su in fe lice v id a sea d e l A lta c de mi ven gan za Ja determ inada ofrenda; pero antes ve a en su sangre; ia m as-execrable afrenta, para que antes de morir dobladas m uertes padezca.A B erenice se traiga igualm en te à mi presencia, del modo que os he mandado*.

V a m e los Soldados,N a d ie á- respirar se atreva j retire A p elo las luces, con que ilum ina la tierra^^ no se apaguen al mirar la prevenida tragedia.D e mi pecho se apoderen- A le é lo cru e l , . y M egera, y con Thesiphone soplen los in cen d io s, que me alientan^, p o rq u e el. terrible holocausto^, en cenizas se convierta.

€)ron. i Ay, in felice de mi !.Sta.. ¿P ara qué es tanta fiereza,

si despues has de adorar, e l rostro que te embelesa?

Sule M itridates con los Soldados,,M it. ¿ Q u é es lo que quieres tirano?.N er. Probar, o y à quanto llega

el valor de que blasonas.Orón. Y á tem o m ayores penas.N er. V u e lv e la-vista , . y verás

el nuevx) objeto ,.q u e encuentras.Sacan d Berenice».

mas combatido^M :i. A y de mí! entre los L ic o r e s

mi hija ! tiranía fiera.Orón. D ivin os C ie lo s , qué es estol N er. R econoces tú , que es ella?M il. S I , N erón , es hija mia..N ¿r. A l momento su cabeza

con este acero., tu mano ha de derribar á tierra, para que de tu constancia, á R om a dés otra prueba.

Orón. Q u é es lo que escucho? ¡a y de nú! B er. L os D ioses me favorezcan .N er. P or qué te suspendes , dime?

M itridates á qué esperas?M it. Antes injusto N eró n ,

que á tu precepto obedezca^ consentiré que d e l pecho e l alm a quede dispersa.

N er. Pues sabe que si no sigu es esta ley , que te está impuest-a, irá arrastrada y desnuda, á donde de R om a sea escarnio , y donde del Pueblo- a i insulto quede expuesta.

M it. Q u é d ic e s , bárbaro vil?N er. Q u e elijas de las dos penas»

la que mas gu sto te diere.M it. D im e , tiran o ; ¿qué dexan

que hacer á las infernales furias ̂ tus torpes ideas? de P luton á. las crueldades,, tu enojo infam e , qué dexa? pero ay! que si tus crueldades (ó Nerón') se consideran; en las furias se hallará mas p ie d a d , m ayor clem encia:, en P luton menos rigor„ en A b ern o menos pena.

Orón. O ! N eró n , C esar A ugusto^ m ira un instante siquiera á una M adre , que i pesar de su s u e rte , siem pre adversa,, aun es R e y n a todavía; m ira q^.e á tu? plantas puesta h um ilde el perdón im plora,, de las que llam as ofensas tu yas , aunque no son mas q u e efe¿los de. su noblezaj,

tem -

Page 29: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

tem pla , Señor , tanto ceño; y si la sed te atoim em a de nuestra sangre , ¿por qué de su fu e n te , d i , te alejas, para buscarla en el rio? e l delito , que te inquieta de no consentir tu am or, de no pagar tus finezas, d e mi ha tenido su origen; sufra y o sola su pena;¿ qué te ofem jió B erenice, p ara que tu rigor sienta?¿ p a ra aqueste déb il triunfo todas tus iras alientas?¿ n o vés que aun á la vengan za ofende inocente ofrenda?

N er. O ronta , dexo en tu arbitrio , e l precio de mi clem encia; tú solam ente , si quieres, de mi podrás obtenerla.

Orón. P ide , pues ; pero te o d v ie rto , que proporcionada sea la dema n d l á lo que pueda otorgarte la que es R eyna*

N er. Solam ente solicito,e l que á mi amor obedezcas.

M ii. A h monstruo tirano ! O ron ta:;-'Orón. M itridates , ten la len gu a

¿ha de menester tu esposa, que tú la dés la respuesta?

B er. ¿Y y o ( ó madre! ) y o que tengO' tanta parte en la contienda, habré de gu ard ar silencio? m adre a m a d a a q u i te acuerda,, d el blanco n eftar , que infante, saqué de tus nobles venas; de aquellos dulces abrazos^ con que cariñosa y tierna á tu cu ello me enlazabas; y si m emoria tan b ella a lg ú n m érito consigue, dexa , pues ( ó m adre) d exa, que el cu ello dé. con valor o y á esa espada sangrienta, y mas siendo tan ilustre eJ V erd u g o , que me espera,, que im agino, que á N erón aun le he de quedar con deuda,,

de una m uerte tan honrada: tu v iv e gu ardan do entera en tu corazon tu g lo ria , para que la fama eterna, en e l orbg todo , aplauda tu ú ivencible fo rta k za .E a , dame los brazos , m adre,

Ahrazu à su iriadr: ,̂ y mi^a à su paArt, ea , S e ñ o r , mi m uerte ven ga.

Orón. T a n grande virtud , tirano,¿no provoca tu clem encia?

N er. M a l , O ronta , la pretende la que d un am ante la n iega.

Orón. Enm udece y á , traidor, suspende ia infam e len gua; no f)ienses que tu crueldad h a de lograr la D iadem a, d e triunfar del honor mio, M itr id a te s , à qué espera.s? e l duro go lpe apresura contra esa noble c.ibeza; abre aquese pecho ilustre, y sobre esta infam e mesa derram a esa heroica sangre para horror de tu fiereza.

N er. A qué aguardas R e y del Ponto? ¿pretendes d i , que la vea R om a , expuesta à las injuria» del v u lg o , y de la nobleza, en el L u p an ar dispuesto para las v iles rameras?

M it. N o N erón , las leyes sigo d e tu bárbara inclem encia.H o rro riza o s, C ielos Santos! de tan injusta tragedia; tiem ble todo el. universo, baxe atroz una cen tella, que debore el sacriíicio enorm e , en que se presenta à sacrificar un Padre, •à su misma hija en ofrenda.

N er. E a pues , en tanto contìiéìo,. eterna fama prevenga, , . tu delito à tu memoria.

B er, Señor , antes que de.scienda Se arrodilla d los pies de lu Padre,

sobre mi cu ello tu espada; dexa que bese la diestra,

que

Page 30: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

¡nor mas combatido,

651

que ha de derram ar mi sangre; dexa que humi lde y atenea agrad ezca á su enseñanza el va lor , con que contenta sa lgo á encontrar con mi miiertej sin que su horror me estrem ezca.L a noble sangre , Señor, que tú infundiste en mis venas, te resutuyó sin m anchas de deshonor y baxeza.S i n o he aum entada su lustre, perdón pide mi inocencia en estos últim os vales, que de mi vida me quedan.D e mi in feliz M adre enjuga.Señor , las lágrim as tiernas; m i m emoria , P adre mío, sea agrad able á tu idea, acuerdate que soy hija, esto pido á tu clem encia:

ahora deí«carga e l go lpe, es mi silencio le espera.T riu n fa , N erón tr iu n fa , triun fa,

suavice yá tu fiereza; pues lograste en M itridates vec la n atural flaqueza del llan to : ¡a y hija del alma del pecho adorada prenda! o y de tu valor tu P adre, aprende lecciones nuevas de virtud y de constancia;O ronta acercare , lleg a , m ira e l desdichado fruto de nuestr-a am ante fineza: y tú re c ib e , bien mió, este ultim o a b r a z o , y sea el Precursor de tu m uerte::- d iciendo mi triste pena.

contra mi poder se atreva?F¡av. S i , N erón , que yá e l Senado

su in dign o letargo quiebra; a l sim ulacro de G a lv a su fé y juram ento presta, y te d eclara enem igo de la patria y sus vanderas.

Cil. L as Pretorianas legiones ocupan yá la palestra contra tu v i l tiranía: tus estatuas y a desechas por el m ilitar furor, a l boráz fu eg o se en tregan j y para hacerse pedazos las águ ilas de tarpeya sus corbos picos afilan, previenen sus garras fieras.

Orón. V’̂ uelve y á monstruo tiran» la sa n g re , que de las venas de tantos nobles bebiste; p a ta ju sta recom pensa: in u n d e la tu y a a le ve ^ esta tu b árb ara cena.

2Ver. C on tra to d o s , N eró n solo se a treve hacer resistencia, q u e aun contra M arte se in v o c i á su favor su fiereza.

F la v , H oy B ritánico te en via d e las obscuras riberas d e A b ern o este in fe liz resto d e su m uerte en esta fiera

L e ofrece una taza de veneno* ponzoña ; bebe , N eró n , q u e mi ven gan za sangrienta la reservó para tí;B ritán ico es e l q u e espera la víétim a h o r r ib le , que h a de la v a f sus ofensas.

A braza M itridates á Berenice , y sin /e— Cit, y S tJ . M uera e l tirano Nerón» ^¿¡pintarse del íuelo , taca la espada , y Sale Statilia con un puñal,

al tiempo ds ir d descargar el golpe,_ Sta. Suspended la saña vuestra; s'ienaH caxas y clarines ¡ y salen P la n - tu esposa soy tod avía ,CÍO , Cilon y otros.

i

Voces. M uera e l tirano N erón .Fl.iv. G rán M itridates , espera,

que no es tan injusta R om a, ni com o C oicos sangrienta.

\r. O la ; qué es aquesto? ¿hay quien

N e r ó n , y en esta tragedia, que à tu persona am enaza pretendo darte una prueba de mi a m o r, dándote u n m edio para evadirte una afrenta.Toma este acero ilustrado de

Page 31: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

de la Im perial sa n g ie regia, y con él libra tu v id a , de que á las manos fa llezca de los Rom anos' verdugos, y en tu corazon le em plea, pues este acero es el mismo q ue dió la debida pena á la in feliz A g rip in a , q u e d ió a l M un do tu fiereza.

N er . N o prosigas , q u e ese nombre,, mas que to d o s, me am edrenta: me parece que la veo som bra pálida y funesta, que con la antorcha que H ecáte usurpó con m ano fiera, pretende abrasar mi v id a , para vengarse sangrienta, con e l ^zete texido de vívoras y cu lebras, tam bién me am enaza 0<flavia;: tam bién la in fe liz Popea con tridente de P luton, conm igo acabar intenta.T om a R om a) tus L au reles,

Arroja el Laurel. tom a tu p u rp u ra excelsa. la lira.. Q u é q iyeres mas? d i ; ¿pretendes la sa n g re , que hay en mis venas? d e rra m a la , P lan cio , pues.Y o soy N e r ó n ; C ilo n llega , dam e la m uerte , qué a gu ard as? tú M itridates , q u é esperas?L le g ó el tiem po de que vengues tus injurias , tus afrentas.Y o soy v íílim a mas d ign a, que no B erenice bella, y no encuentro un cru el Verdugo* q u e á la vengan za la ofrezca? n i a m ig o s , oy , ni enemigos a l fiero N eró n le quedan; pues Vén , t ú , ó acero horrible á mi corazon , y sea el puñal- d e N eró n d ign o V erd u g o su propia mano , su diestra.Y a te in troduzco en mi pecho, para que toda la tierra d e l u n iversal horror.

Se dá con el p u ñ a l, y cae muerto.

c(^ im ^ ^ m erte quede absuelta.O ron ^ ^ ^ ^ fckicia de los Dioses!Sía.. A peiar de la ira , altera

m i pecho el m irar su sanare.P lañe. M itridates , a u n q u e q ueda

m uerto N erón , v i ve R om a; su senado considera e n tu corazon , el odio que el A sia feroz conserva contra n osotros, y sea ju sto , q ue oy vea toda la tierra , com o el rayo de sus iras corra ve loz , y se estienda sobre Jos R eyes , que son contrarios de su grandeza.

Oren. ¿ A u n de nuestros infortunios no está la suerte contenta?

K er. ¿ Aún nos faltan mas desdichas?M if. P lan cio ., C ilon , R om a sepa,

q ue el R e y de Ponto no dá ; á nadie r a z ó n , ni cuen ta de sus o d io s ; enem igo d e Rom a me h izo mi mesma g lo ria ; en gañ ó la fortuna mis siem pre b astís ideas; unjf traición alevosa me trajo á vuestras cadenas, no la razón de las armas; use del modo que quiera de su poder el Senado: no p ie n se s, q u e yo le tema.

Plañe. A s í s e r á , M itridates: Tocan, ola? Orón. ¿Q ué alegria es esta?

S e descubre el trono , quairo mugereí con dos coronas y y dos *pantoflfy¡peri(¡l.e.s> los pondrán quando lo digan ¡os versos d M itridates y. á Oronta , y cama.

M us. » P a z a l A s i a , y paz á R o m a ?>las D eidades nos concedan,» y sea la verde oliva í>corona de sus Diadem as.

Plañe. M itridates , eí Senado n un ca o lv id a , ni desprecia e l v a lo r de la virtu d , aunque en e l pecho la vea de sus co n tra rio s; el T iber con sus cam pañas amenas, en M itridates m iro

un

Page 32: T K A G E J D I A ^ EL HONOR MAS COMBATIDO,dadun.unav.edu/bitstream/10171/28489/1/FA.Foll.005.297.pdf · yo procuro coadyuvarlas valiéndome cautelosa de Plancio, qu£ me idolatra:

E l H o n o r un enem igo ; oy e n c u e n t ^ ^ ^ l^ en M itridates un heroe que es digno de fama eterna;Ja fé j à que faltó N erón el Senado te conserva, y esta ilustre p o m p a , en que solicitab a tu a g en ta , quiere que sirva à tu g lo ria , y que con O ronta seas coronado por M onarca ele Ponto. M it. H azaña tan nueva d ign a hace à R om a del m undo u n iversal de la tierra.

V ljn c . sus águ ilas por mi mano la noble invidia diadem a restituyen á tu frente, con tal que de Rom a seas a liad o , y à sus contrarios declares constante gu erra.

C d . A tu m ano vuelvo e l cetro, porque el Senado lo ordena, para que de firme unión sea in dub itable seña.

5 / j. Statilia , que felizm ente del torpe lazo disuülta, vu e lve à ser R om ana , à O ronta rinde la coro n a regia.

Orón. Por honor ta m o , piadosa

m a sc^ h /itid ole perdono mis ofensas á la sombra de N erón.

M it. A la rom ana G ran deza,a l P ueb lo , a l S e n a d o , á G a lv a le ju ro am istad eterna.

Plañe. C on tan felices auspicios, a i trono de R o m a ascienda G a lv a . C il. Y B erenice hermosa, sea quien honre mi diestra.

Orón. C ilo n , tus heroicos hechos m erecen que tu y a sea.

B er. E terno afe£to te ofrezcocon mi mano. Plañe. F la v ia b e lla , \ si tem plaste y á tus iras harás mi fortuna cierta.

F la v. S u antorcha encienda H im eneo sobre la tum ba funesta de N erón , valien te P lan cio .

M it. Pues acabe la com edia d el honor mas com batido, repitan dulces cadencias.

Todos. P a z a l A sia , y p az á R o m * las D eidades nos concedan; y sea la verd e o liva corona de sus diadem as, p idiendo todos rendidos perdón d e las faltas nuestras^

F I N .Se hallará en la Librería de Q u iro g a , calle de la C o n ­cepcion G eró n im a , junto á Barrio N uevo ; y asimismo un

gran surtido de Comedias antiguas. Tragedias y C o ­medias modernas ; A u t o s , Sain etes, Entremesesj

y Tonadillas , A ño de 1 7 9 1 .