st. rigid hurh · hora santa y reflexión. diciembre 4, 11 & 18 6:00 p.m. celebraciÓn...

5
Exposition of the Blessed Sacrament Thursday after the 8:30 AM Mass. The hours will be from 9:30 am and will end with the Mass at 7:00 PM. La Exposición del Santisimo El Santísimo sera expuesto todos los Jueves después de la misa de 8:30 am y culminando con la misa a las 7:00 pm. Sunday Mass Schedule Saturday/Sábado: 5:00 PM English 7:00 PM Español, Sunday/Domingo: 9:00 AM English 9:00 AM Español 11:00 AM Español, 12:30 PM English Weekday Mass Schedule Monday & Thursday: 8:30 AM English Tuesday, Wednesday 8:30 AM Bilingual & Friday: Thursday 7:00 PM Español 409 Linden Street, Brooklyn, NY 11237 Phone: 718 821-1690 718 821-1691 Fax: 718 386-4302 Web site: stbrigid-brooklyn.org Rectory Office Hours: Monday to Friday: 9:00AM - 1:00PM ~ 2:00 PM - 7:00 PM Saturday: 9:00AM - 3:00PM Sunday - Office Closed Baptism: First Saturday of the month at 1:00 PM. Parents must come to the Rectory with the with childs original birth certificate at least one or two months in advance. Instruction is held on the Monday before the Baptism at 7:00 PM. For more information please contact the Rectory. Bautismo: Primer Sábado de cada mes a las 1:00 PM. Los padres deben presentarse en la rectoría con el Certificado de Nacimiento original del niño(a) con uno o dos meses de anticipación. La clase de preparación es el Lunes antes del Bautizo a las 7:00 PM. Para mayor información llamar a la rectoría. Marriage: Marriage arrangements must be made at least six months in advance with one of the Priests of the Parish. Call the rectory for an appointment. Matrimonio: Sacar cita con el Sacerdote seis meses antes de la fecha elegida, para varias entrevistas y compilación de documentos. Sacrament of Reconciliation: Saturday: 4:00 PM until 4:45 PM and any time during the week by appointment. Confesiones: Sábado: 4:00 PM hasta 4:45 PM y durante la semana con previa cita. The Pastoral Staff Rev. Jorge Ortiz-Garay, Administrator Rev. Vincenzo Cardilicchia, Parochial Vicar In Residence Msgr. James J. Kelly, Pastor Emeritus Lay Trustee: Harry Dwyer ST. BRIGID CHURCH Page 1 Second Sunday of Advent December 4, 2016

Upload: truongthien

Post on 13-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Exposition of the Blessed Sacrament

Thursday after the 8:30 AM Mass. The hours will

be from 9:30 am and will end with the Mass at

7:00 PM.

La Exposición del Santisimo

El Santísimo sera expuesto todos los Jueves después

de la misa de 8:30 am y culminando con la misa a

las 7:00 pm.

Sunday Mass Schedule Saturday/Sábado: 5:00 PM English 7:00 PM Español, Sunday/Domingo: 9:00 AM English 9:00 AM Español 11:00 AM Español, 12:30 PM English

Weekday Mass Schedule Monday & Thursday: 8:30 AM English Tuesday, Wednesday 8:30 AM Bilingual & Friday: Thursday 7:00 PM Español

409 Linden Street, Brooklyn, NY 11237 Phone: 718 821-1690 718 821-1691 Fax: 718 386-4302

Web site: stbrigid-brooklyn.org

Rectory Office Hours:

Monday to Friday: 9:00AM - 1:00PM ~ 2:00 PM - 7:00 PM

Saturday: 9:00AM - 3:00PM

Sunday - Office Closed

Baptism: First Saturday of the month at 1:00 PM. Parents

must come to the Rectory with the with child’s original birth

certificate at least one or two months in advance. Instruction is

held on the Monday before the Baptism at 7:00 PM. For more

information please contact the Rectory.

Bautismo: Pr imer Sábado de cada mes a las 1:00 PM. Los

padres deben presentarse en la rectoría con el Certificado de

Nacimiento original del niño(a) con uno o dos meses de

anticipación. La clase de preparación es el Lunes antes del

Bautizo a las 7:00 PM. Para mayor información llamar a la

rectoría.

Marriage: Marr iage ar rangements must be made at least

six months in advance with one of the Priests of the Parish.

Call the rectory for an appointment.

Matrimonio: Sacar cita con el Sacerdote seis meses antes

de la fecha elegida, para varias entrevistas y compilación de

documentos.

Sacrament of Reconciliation: Saturday: 4:00 PM until

4:45 PM and any time during the week by appointment.

Confesiones: Sábado: 4:00 PM hasta 4:45 PM y durante la

semana con previa cita.

The Pastoral Staff Rev. Jorge Ortiz-Garay, Administrator

Rev. Vincenzo Cardilicchia, Parochial V icar

In Residence Msgr. James J. Kelly, Pastor Emeritus

Lay Trustee: Harry Dwyer

ST. BRIGID CHURCH

Page 1 Second Sunday of Advent December 4, 2016

Page 2 Second Sunday of Advent December 4, 2016

SATURDAY - December 3rd 9:00 AM Patrick Cerrato 5:00 PM Frank Scholl 7:00 PM Emily Corchado, Moraima Álvarez, Al Niño Jesús, José Emilio Morocho, María Santos Allasco, Al Niño Jesús de Quisapincha ofrecen sus devotos, Luis Ramos, A la Virgen de Guadalupe ofrece familia Niola Aucapiña, Por los 50 años de boda de Rafael y Luz Rodriguez

SUNDAY - December 4th 9:00 AM Pennamma 9:00 AM Julio Alberto Pesantes Guadalupe, Luciano Cabrera, Galo Siguenza, Blanca Estela Liz, Al Divino Niño por un año mas de vida de Alejandro Liz, Amparo Mercado Antonsanti 11:00 AM Mildred Saninocencio, Por las Almas del Purga-torio, Por un año mas de vida de Maria Isabella Tigsi, Cesar Alexander Lazala Rodriguez, Al Señor de la Misericordia pidiendo por la salud del niño Esteban Pineda 12:30 PM Lilian Rapiejko MONDAY - December 5th 8:30 AM English

TUESDAY - December 6th 8:30 AM For a special intention WEDNESDAY - December 7th

8:30 AM Bilingual

THURSDAY - December 8th 8:30 AM Bilingual 7:00 PM Spanish

FRIDAY - December 9th 8:30 AM En acción de gracias por los 90 años de vida de Antonia Trejo SATURDAY - December 10th 9:00 AM Patrick Cerrato 5:00 PM Mary C. Murphy 7:00 PM Emily Corchado, En acción de gracias a la Virgen de Guadalupe ofrece Jennalyn Bosque, En acción de gracias por los 90 años de vida de Antonia Trejo

SUNDAY - December 11th 9:00 AM Kunjumol 9:00 AM Por las Almas del Purgatorio, Por la familia Luján Echavarria 11:00 AM En acción de gracias por los 90 años de vida de Antonia Trejo 12:30 PM Naity

Second SUNDAY OF ADVENT

The Church is inviting us to keep vigil and not to sleep! What does "sleeping" mean? It means to live without crying out to the Lord, without asking for his merciful help. It means refusing God as the One who is sending the Savior to those in need – you and I. It means not being will-ing to recognize one's sins and being without any desire to reject pride. Last Sunday the Church urged us, therefore, to enter into the spiritual fight through prayer. This time of Advent is for all nations, but it is fundamentally for those who want to be saved: may are not interested. It has the purpose to raise in us a desire to convert, to abandon our sins and to follow ever closely the Word of God. This is only possible through pray-er. To pray is to put oneself beneath the mantle of God's grace. Consequently, He sees our desire to stay with him – in the Church here below and in Heaven there Above. There are three comings of the Lord. The first was more than two thou-sand years ago; the second will be at the end of Time, and the third is in the Liturgy we live. Consequently, today John the Baptist is calling us to conversion. In other words, to repent, to ask the Holy Spirit so to enter into the will of God. Today an answer is necessary: do I want to con-tinue to live in my own self-righteousness, doing my own will without any intention to give up my life for my neighbor, and so to experience the Trinity living in me? Or I do act like those Phari-sees and Sadducees who went to the Jordan and confessed their sins? Many went but not all. Though it is true that God is good and merciful, we cannot be saved if we do not show a desire of conversion – if we do not ask the Lord's help to destroy in us the hills and mountains of our pride. We cannot be saved without the desire to aban-don sin. Let us take this Advent seriously: be-cause the "ax is already at the root of the trees" of our life. Let us then welcome our Savior in the Sunday's Liturgies, especially in the Word of God; let us not "sleep," running the risk to miss Eternal Salvation.

Pray for the deceased members of our parish

María Lopez

May she rest in peace

MASS TIME ATTENDEES LANGUAGE COLLECTION

Saturday 5:00 PM 43 English $341

7:00 PM 234 Spanish $645

Sunday 9:00 AM 634 Spanish $2,257

9:00 AM 175 English $370

11:00 AM 1,235 Spanish $4,039

12:30 PM 322 English $437

TOTAL: 2,643 $8,089

NOVEMBER 26th & 27th

NEW FAMILIES OF THE PARISH If you are a new member of our parish com-plete the information below and place it in

the collection basket on Sunday and we will send you the envelopes.

Name: ___________________________

Address: __________________________

___________________________________

Page 3 Second Sunday of Advent December 4, 2016

The tree of life is located in the back of the Church. Celebrate your association with our parish, a special occasion such

as a marriage or the arrival of a baby, or commemorate your loved ones with a leaf of the tree. The prices are the following:

Copper $310

Brass $210

Aluminum $110

Two lines of engraving are included in the price

St. Brigid’s Religious Education Office

(CCD)

438 Grove Street, 2nd Floor #203 Brooklyn, NY 11237

(718) 821-6401 Our Religious Education Office

has new office hours

Tuesday, Wednesday and Thursday

9:00am—1:00pm

Saturday —and Sunday

9:00am—1:00pm

The office will be closed on Monday

and Fridays.

memorialS

Wine & Host $30.00

Flowers for the Altar $35 & $50

Blessed Sacrament Candle $20.00

ST. BRIGID’S CHURCH

SUNDAY, DECEMBER 4th

9:00 A.M. — 2:00 P.M.

IN THE SCHOOL AUDITORIUM.

Page 4 Second Sunday of Advent December 4, 2016

SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO

Juan llevaba un vestido de piel

de camello, con una correa de

cuero a la cintura, y se alimen-

taba de saltamontes y miel sil-

vestre. La figura del Bautista

es el precursor, el anunciador

de quien viene detrás y que

bautizará en el Espíritu y fue-

go. Todas las expresiones es-

tán orientadas en la misma dirección: el cumplimien-

to de un tiempo y de una promesa anunciada para los

tiempos mesiánicos. Los dos términos "Espíritu y

fuego" sólo tienen sentido adecuado si los interpreta-

mos en este marco. La Iglesia sigue siendo, en su

evangelización, una precursora. No puede olvidar

nunca que el Salvador, el único Salvador, es Jesús:

Nadie más que Jesús puede salvarnos, pues sólo a

través de él nos concede Dios a los hombres la salva-

ción sobre la tierra Y también cada creyente es un

precursor con su vida y con su palabra del Salvador

que está presente aunque oculto. El salvador está ya

cerca de los hombres, es necesario que alguien les

anuncie que es así. Porque sólo Jesús da sentido

pleno a la vida humana.

St. Brigid Immigration Services

Msgr. James J. Kelly

265 Wyckoff Avenue

Brooklyn, NY 11237

(929) 210-0202

Para servicios de inmigración

Lunes-Viernes 9:00am — 6:00pm

Sabado 10:00am — 3:00pm

También ofrecen clases de Inglés y Ciudadanía

Martes y Jueves

9:00 AM—12:00 PM

6:30 PM—9:30 PM

ADVIENTOVISPERAS

Hora Santa y Reflexión.

Diciembre 4, 11 & 18 6:00 P.M.

CELEBRACIÓN GUADALUPANA 2016

IGLESIA SANTA BRÍGIDA 409 Linden Street Brooklyn, NY 2237

Horario de Fiesta Guadalupana

Domingo 11 de Diciembre 6:30 P.M. Santo Rosario

7:00 PM Misa 11:00 P.M. Santa Misa

Lunes 12 de Diciembre 12:00 A.M. Mañanitas 5:00 A.M. Serenata

6:00 A.M. Santa Misa 6:00 P.M. Procesión

7:00 P.M. Misa Solemne En Honor a Nuestra Madre.

Page 5 Second Sunday of Advent December 4, 2016

MEMORIALES

Pan y Vino para la Eucaristía $30

Flores para el Altar $35 ó $50

Vela del Santisimo $20

26 & 27 DE NOVIEMBRE

HORARIO

DE MISA

NUMERO DE

PERSONAS

IDIOMA COLECTADO

Sabado 5:00 PM 43 Inglés $341

7:00 PM 234 Español $645

Domingo 9:00 AM 634 Español $2,257

9:00 AM 175 Inglés $370

11:00 AM 1,235 Español $4,039

12:30 PM 322 Inglés $437

TOTAL: 2,643 $8,089

NUEVAS FAMILIAS DE NUESTRA PARROQUIA

Si usted es miembro de nuestra parroquia y no es miembro registrado, por favor com-

plete la siguiente información y póngalo en la canasta de la colecta cualquier domingo y

le enviaremos los sobres.

Nombre:____________________________

Dirección:__________________________

____________________________________

IGLESIA SANTA BRIGIDA

Domingo, 4 de Diciembre

9:00 AM - 2:00 PM

En el auditorio de escuela.

CARRERA GUADALUPANA Invitamos a todos las personas que deseen

participar en la carrera Guadalupana.

Pueden registrarse después de Misa.