saint michael the archangel catholic church · pecados, solo con la condición de que no sigamos la...

11
THE OFFICE WILL BE CLOSED ON - LA OFICINA ESTARÁ CERRADA EN THURSDAY/JUEVES NOV. 28 & FRIDAY/VIERNES NOV. 29 MASS ON THURSDAY NOVEMBER 28 TH - MISA EL JUEVES 28 DE NOVIEMBRE 10:00 AM FRIDAY MASS REGULAR SCHEDULE – LA MISA EL VIERNES EN HORARIO NORMAL WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS) CONFESSIONS - CONFESIONES 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 8:30 AM - 6:00 PM FIRST FRIDAY OF THE MONTH PRIMER VIERNES DEL MES WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS SUNDAY - DOMINGO 8:00 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL ROSARY PRIOR TO EACH MASS ROSARIO ANTES DE CADA MISA 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 [email protected] www.stmichaelmckinney.org SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH NOVEMBER 24 TH - 24 de NOVIEMBRE

Upload: others

Post on 15-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

THE OFFICE WILL BE CLOSED ON - LA OFICINA ESTARÁ CERRADA EN THURSDAY/JUEVES NOV. 28 & FRIDAY/VIERNES NOV. 29

MASS ON THURSDAY NOVEMBER 28TH - MISA EL JUEVES 28 DE NOVIEMBRE 10:00 AM

FRIDAY MASS REGULAR SCHEDULE – LA MISA EL VIERNES EN HORARIO NORMAL

WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH)

LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS)

CONFESSIONS - CONFESIONES

6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO

ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES

8:30 AM - 6:00 PM FIRST FRIDAY OF THE MONTH PRIMER VIERNES DEL MES

WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA

SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS

SUNDAY - DOMINGO 8:00 AM ENGLISH / INGLÉS

9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL

11:30 AM ENGLISH / INGLÉS

2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL

ROSARY PRIOR TO EACH MASS ROSARIO ANTES DE CADA MISA

411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 [email protected] www.stmichaelmckinney.org

SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH

NOVEMBER 24TH - 24 de NOVIEMBRE

Page 2: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

OF KINGS AND KINGSHIP Americans have an uncomfortable relationship with kings. The American Revolution was fought for independence from King George, after all. Nonetheless, today every Catholic church around the world celebrates the Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe. Today’s feast invites us to look beyond our national loyalties and rejoice in our primary identity. We are children of God in Jesus, Christ the King. Our readings help us consider what it’s like to belong to God’s kingdom. The book of Samuel captures the deep longing of the Israelites for a king to shepherd them. Saint Paul reminds the Colossians that we belong to the kingdom of Christ, whose power he praises in a beautiful hymn. Finally, Luke’s Gospel calls to mind the kind of king Jesus chooses to be—a suffering servant, a man for others. By sacrificing his life for us, Jesus throws open the gates of Paradise.

TODAY’S READINGS First Reading The Lord said to David, “You shall shepherd my people Israel” (2 Samuel 5:1-3). Psalm Let us go rejoicing to the house of the Lord (Psalm 122). Second Reading Thanks to the Father who has made you fit to share in the inheritance of the holy ones in light (Colossians 1:12-20). Gospel Jesus, remember me when you come into your kingdom (Luke 23:35-43).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lk 21:1-4 Tuesday: Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lk 21:5-11 Wednesday: Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28; Dn 3:62-67; Lk 21:12-19 Thursday: Dn 6:12-28; Dn 3:68-74; Lk 21:20-28 Thanksgiving Day, Suggested: Sir 50:22-24; Ps 145:2-11; 1 Cor 1:3-9; Lk 17:11-19 Friday: Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lk 21:29-33 Saturday: Rom 10:9-18; Ps 19:8-11; Mt 4:18-22 Sunday: Is 2:1-5; Ps 122:1-9; Rom 13:11-14; Mt 24:37-44

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Monday: Thirty-fourth or Last Week in Ordinary Time; St. Catherine of Alexandria Thursday: Thanksgiving Day Saturday: St. Andrew

DE REYES Y REINADOS Los estadounidenses tienen una relación incomoda con los reyes. La Revolución Estadounidense se peleó para lograr la independencia del Rey Jorge, después de todo. Sin embargo, hoy cada iglesia católica alrededor del mundo celebra la Solemnidad del Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo. La celebración de hoy de la Iglesia nos invita a ver más allá de nuestras lealtades nacionales y regocijarnos en nuestra primera identidad. Somos hijos de Dios en Jesús, Cristo el Rey. Nuestras lecturas nos ayudan a considerar cómo pertenecer al Reino de Dios. El libro de Samuel captura el profundo anhelo de los israelitas por un rey que los pastoree. San Pablo recuerda a los colosenses que pertenecemos al reino de Cristo, cuyo poder alaba en un hermoso himno. Por último, el Evangelio de Lucas evoca el tipo de rey que Jesús elige ser, un siervo sufriente, un hombre para los demás. Al sacrificar su vida por nosotros, Jesús abre las puertas del Paraíso.

LECTURAS DE HOY Primera lectura A David lo ungen como rey de Israel (2 Samuel 5:1-3). Salmo Vayamos con alegría al encuentro del Señor (Salmo 122 [121]). Segunda lectura El Padre nos arrancó del poder de las tinieblas y nos trasladó al Reino de su Hijo amado (Colosenses 1:12-20). Evangelio El malhechor arrepentido recibe la promesa del paraíso de boca de Jesús (Lucas 23:35-43).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lc 21:1-4 Martes: Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lc 21:5-11 Miércoles: Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28; Dn 3:62-67; Lc 21:12-19 Jueves: Dn 6:12-28; Dn 3:68-74; Lc 21:20-28 Día de Acción de Gracias—sugerencia: Eclo 50:22- 24; Sal 145 (144):2-11; 1 Cor 1:3-9; Lc 17:11-19 Viernes: Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lc 21:29-33 Sábado: Rom 10:9-18; Sal 19 (18):8-11; Mt 4:18-22 Domingo: Is 2:1-5; Sal 122 (121):1-9; Rom 13:11-14; Mt 24:37-44

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo Lunes: Trigésimo Cuarta Semana del Tiempo Ordinario; Santa Catalina de Alexandria Jueves: Día de Acción de Gracias Sábado: San Andrés

“Get used to lifting your heart to God, in acts of thanksgiving, many times a day. Because he gives you this and that. Because you have been despised. Because you haven’t what you need or because you have. Thank him for everything, because everything is good.”

– St. Josemaria Escriva

PAPA FRANCISO “La historia nos muestra que los reinados construidos con la fuerza de las armas, o con el abuso de poder, no duran. El reino de Dios es fundado en Su amor y enraizado en corazones; dando paz, libertad y plenitud de vida para aquéllos que lo reciben.”... “Pero no olvidemos que el reino de Jesús no es de este mundo. Él nos dará un nuevo sentido a nuestras vidas, algunas veces nos pone a prueba incluso por nuestros errores y nuestros pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.”

Ángelus, Plaza de San Pedro - domingo, 25 de noviembre del 2018

POPE FRANCIS “History shows that kingdoms built on the power of arms, or on an abuse of power, do not last. The kingdom of God is founded on His love and rooted in heart; giving peace, freedom and fullness of life to those who welcome it.”... “But we must not forget that the kingdom of Jesus is not of this world. He will be able to give a new meaning to our life, sometimes put to the test even by our mistakes and our sins, only on the condition that we do not follow the logic of the world and its ‘kings’.”

Angelus, Saint Peter's Square - Sunday, November 25, 2018

TODAY’S READINGS - LECTURAS DE HOY

“Acostúmbrate a levantar tu corazón a Dios, en actos de agradecimiento, muchas veces durante el día. Porque El te da esto y aquello. Porque fuiste despreciado. Porque no tienes lo que necesitas o porque si lo tienes. Dale gracias por todo, porque todo es bueno.”

— San Josemaría Escrivá

Page 3: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

CALENDAR - CALENDARIO

SATURDAY, NOVEMBER 23RD / SÁBADO, 23 DE NOVIEMBRE 9:00 am - Baptism Class - St. Michael Hall 11:00 am - Bautizos - Iglesia 11:00 am - FF - 1st Communion Classes - All Rooms 1:00 pm - Wedding - Church 3:30 pm - Confessions - Church 5:00 pm - Mass - Church SUNDAY, NOVEMBER 24TH / DOMINGO, 24 DE NOVIEMBRE 8:00 am - Prayers & Squares - Rafle ticket sale - Narthex 8:00 am - Mass - Church 9:15 am - Faith in Practice - CL 3 9:30 am - Misa - Iglesia 11:30 am - Mass - Church 1:00 pm - Ensayo Coro Misa 2:00 pm - Bride’s Room 2:00 pm - Misa - Iglesia 3:15 pm - Novena - Ensayo - Iglesia 4:30 pm - Ensayo Coro Misa 6:00 pm - Bride’s Room 6:00 pm - Misa - Iglesia 7:00 pm - Grupo Emmanuel - N. Drake MONDAY, NOVEMBER 25TH / LUNES, 25 DE NOVIEMBRE 8:00 am - Mass - Chapel 10:00 am - Prayers & Squares - Holy Family Hall 7:00 pm - CRHP Women - CL 3 7:00 pm - CRSP Mujeres - N. Drake 7:00 pm - CRSP Seguimiento Mujeres - St. Michael Hall 7:00 pm - CRHP Women - Chapel 7:00 pm - Grupo Emmanuel Práctica Coro - CL 5 7:00 pm - Jóvenes Adultos para Cristo - Holy Family & St. Rose Halls 7:00 pm - Legión de María - S. Drake 7:00 pm - Jóvenes Adultos para Cristo - Pastorela - Bride’s Room 7:00 pm - Bautizos - Clase - Iglesia TUESDAY, NOVEMBER 26TH / MARTES, 26 DE NOVIEMBRE 2:00 pm - SVDP Food Pantry - Holy Family Hall 5:30 pm - Mass - Chapel 7:00 pm - Certificado en Ministerio Pastoral - St. Rose Hall 7:00 pm - Grupo Emmanuel - Iglesia WEDNESDAY, NOVEMBER 27TH / MIÉRCOLES, 27 DE NOVIEMBRE 8:00 am - Mass - Chapel THURSDAY, NOVEMBER 28TH / JUEVES, 28 DE NOVIEMBRE THANKSGIVING DAY - OFFICE CLOSED DIA DE ACCION DE GRACIAS - OFICINA ESTA CERRADA 10:00 am - Mass - Church NO ADORATION - NO CONFESSIONS FRIDAY, NOVEMBER 29TH / VIERNES, 29 DE NOVIEMBRE THANKSGIVING HOLIDAY – OFFICE CLOSED DIA DE ACCION DE GRACIAS - OFICINA ESTA CERRADA 8:00 am - Mass - Chapel 4:00 pm - Wedding Rehearsal - Church 7:00 pm - Coro Ensayo Misa 9:30 am - N. Drake 7:00 pm - Lectores - Reunión Mensual - Iglesia SATURDAY, NOVEMBER 30TH / SÁBADO, 30 DE NOVIEMBRE 10:00 am - SVDP - Donation Truck - Office Parking Lot 1:00 pm - Wedding - Church 3:30 pm - Confessions - Church 5:00 pm - Mass - Church SUNDAY, DECEMBER 1ST / DOMINGO, 1 DE DICIEMBRE FIRST SUNDAY OF ADVENT– 1ER DOMINGO DE ADVIENTO 8:00 am - Mass - Church 9:00 am - MFCC - Junta de Federación - N. Drake 9:15 am - Faith in Practice - CL 3 9:30 am - Misa - Iglesia 11:30 am - Mass - Church 1:00 pm - Ensayo Coro Misa 2:00 pm - Bride’s Room 2:00 pm - Misa - Iglesia 4:30 pm - Ensayo Coro Misa 6:00 pm - Bride’s Room 6:00 pm - Misa - Iglesia

MASS INTENTIONS - INTENCIONES DE LA MISA

SATURDAY, NOVEMBER 23RD / SÁBADO, 23 DE NOVIEMBRE 5:00 pm Payton Johnson

SUNDAY, NOVEMBER 24TH / DOMINGO, 24 DE NOVIEMBRE 8:00 am †Julius & Mary Michna 9:30 am Irvin Jaciel Torres †Maria Guadalupe Lopez †Julian Ortiz †Julia Arellano & Macelino Olvera 11:30 am †Mae Nezgoda 2:00 pm Almas en Purgatorio †Anita Perez & Andres Martinez †Carmen Morfin Familia Gonzalez 6:00 pm For the People

MONDAY, NOVEMBER 25TH / LUNES, 25 DE NOVIEMBRE 8:00 am † Ida & Diego Gastelum

TUESDAY, NOVEMBER 26TH / MARTES, 26 DE NOVIEMBRE 5:30 pm † Audrey Kinney

WEDNESDAY, NOVEMBER 27TH / MIÉRCOLES, 27 DE NOVIEMBRE 8:00 am †Lisa Marie Wilson

THURSDAY, NOVEMBER 28TH / JUEVES, 28 DE NOVIEMBRE 5:30 pm †Arlene Andrews

FRIDAY, NOVEMBER 29TH / VIERNES, 29 DE NOVIEMBRE 8:00 am Matthew Lyons

SATURDAY, NOVEMBER 30TH / SÁBADO, 30 DE NOVIEMBRE 5:00 pm †Stella Krupa

We pray for those who need the healing touch of Christ. Oramos por aquellos que necesitan el toque sanador de Cristo:

Bradley Sherrod, Judy Bryant, Lloyd Bryant, Sherry Owens, Rachael Owens, Alicia Solomon, Jeff Gotses, Belinda, Noba, Martin Elizarraras, Laura Williams, Mary Fox, Dean Jurak, Cheryl Pushnack, Chris Luck, Regina Cole, Alex Cole, Paul Brands, Terry Good, Helen Mekailek-Colbert

Please inform us of your loved one needing to be added to the prayer list, by calling the parish office @ 972- 542-4667. Names will remain on the list for 1 month.

Infórmenos por favor de su ser amado que necesita ser agregado a la lista de oración, llame a la oficina @ 972– 542– 4667. Los nombres permanecen en la lista durante 1 mes.

OUR PARISH - NUESTRA PARROQUIA

We hope you get the opportunity to spend some quality time with your loved ones and can take a moment to reflect on all of those blessings we tend to take for granted every single day.

Deseamos que tengan la oportunidad de pasar tiempo con sus seres queridos y puedan tomarse un momento para reflexionar en todas esas bendiciones que damos por hecho cada día.

Happy Thanksgiving! ¡Feliz Día de Acción de Gracias!

Page 4: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

El coro la misa dominical de las 9:30 am en español está en búsqueda de un BAJISTA. ¿Te gustaría buscar más profundamente tu camino hacia el Señor a través de la música? Fortalece tu relación con Dios compartiendo tus dones musicales.

ENSAYOS VIERNES 7 a 9 PM SALÓN N DRAKE

Para mayor información: Manuel Calzada Coordinador del Ministerio del Coro de Música 9:30 am al 972 984 9238 o Evodio Vázquez ext. 117

SINGING TOGETHER – CANTANDO JUNTOS

Children grades 1st to 12th are invited to participate in the

Children’s Christmas Program. Rehearsals are in the church on Sundays at 3:45 pm starting on

December 1st. The presentation will be on Christmas Eve at 3:15 pm.

- For questions or comments contact Valerie Stagaman ext. 114.

Los niños de 1o a 12vo están invitados a participar en el

Programa Juvenil de Navidad. Los ensayos son los domingos

en la iglesia a las 3:45 pm comenzando el 1o de diciembre.

La presentación será en Noche Buena a las 3:15 pm.

- Para preguntas o mayor información contactar a Valerie Stagaman ext. 114.

Page 5: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

SINGING TOGETHER – CANTANDO JUNTOS

Page 6: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

BAPTISMS - BAUTIZOS PLEASE PREREGISTER TO ATTEND CLASS

FAVOR DE REGISTRARSE CON ANTICIPACIÓN ANTES DE ASISTIR A LA CLASE

Registrations for Baptism and Baptism classes are on: Las inscripciones para Bautismos y pláticas Bautismales son:

TUESDAY / MARTES 9 AM - 1 PM WEDNESDAY / MIÉRCOLES 3 PM - 5 PM For more information Para mayor información

972-542-4667

ALTAR SERVERS MONAGUILLOS

The Altar Servers assist the priest and the deacon in helping to bring the assembly to a fuller understanding of the liturgy and a greater love for God.

We are recruiting NEW volunteers who want to become Altar Servers. Children and teens who have received First Communion and attend Mass on a regular basis are welcome to service in this beautiful ministry. Training will be provided.

Los monaguillos asisten al sacerdote y al diácono en ayudar a acercar a la asamblea a profundizar en la liturgia y a un mayor amor a Dios.

Estamos reclutando NUEVOS voluntarios que deseen servir como monaguillos. Niños(as) y jóvenes que ya hayan recibido la Primera Comunión y que asistan a Misa regularmente son bienvenidos a servir en este hermoso ministerio. Se proporciona entrenamiento.

Please reach out to Mrs. Bobbi Sheahan at

[email protected] or Deacon Sid

[email protected]

SACRAMENTS - SACRAMENTOS

St. Michael’s Ministers of Care will deliver Holy Communion to those people who cannot attend Mass. If you know anyone who is homebound and would like to

receive Holy Communion, please contact Emy at 972-542-4667.

Los miembros del Ministerio de Visita a los enfermos de San Miguel llevan la Sagrada Comunión a aquellas personas que no pueden asistir a Misa. Si sabe de alguien que no puede salir y que le gustaría recibir la Sagrada Comunión, por favor contactar a Emy al 972-542-4667.

ELEMENTARY FAITH FORMATION PARENTS

PADRES DE FAMILIA DE FORMACIÓN DE FE PRIMARIA

Please have your child complete the projects in the children’s bulletins handed out after Mass. Sign them each week and have them bring them to their Faith Formation class. Prizes and recognition will be given for those who have completed them.

Por favor exhorten a sus hijos a completar los proyectos en el boletín de niños entregados al final de cada Misa. Fírmenlos y que los entreguen en su clase de Formación de Fe. Habrá premios y reconocimiento para quienes los completen.

The Seven Sisters Apostolate is a call to strengthen the Church by ensuring that a Holy Hour is prayed each day of the week for the sole intention of a specific priest or bishop. The initial recipient of a Seven Sisters group is their parish pastor; the intention is directed towards the office of the shepherd more than the individual. We would like to begin this prayer apostolate at St. Michael and are seeking seven women who feel called to offer the prayerful sacrifice of one Holy Hour a week on the same day each week for the sole intention of our Pastor. You can learn more about this apostolate on our website, and you can also sign up to be contacted to receive more information about joining the St. Michael group:

www.stmichaelmckinney.org.

El Seven Sisters Apostolate, es un llamado a apoyar a la Iglesia asegurando que una Hora Santa sea ofrecida cada día de la semana por la intención de un sacerdote u obispo en especial. El principal recipiente de este grupo es el pastor de su parroquia, la intención es dirigida hacia la oficina del pastor mas que por el individuo. Nos gustaría comenzar este apostolado de oración en San Miguel y estamos buscando a mujeres que sientan el llamado a ofrecer el sacrificio de oración durante una Hora Santa a la semana por la intención de nuestro Pastor. Puedes conocer más información sobre este apostolado en nuestra página así como solicitar más Detalles sobre el grupo:

www.stmichaelmckinney.org.

Quinceañeras Planning a Quinceañera

Celebration? Reservations have to be made six months in advance. Make your appointment with Emy at ext. 102. Quinceañeras are celebrated the 1st Saturday of the month. ¿Planeando tu Fiesta de Quinceañera? Reservaciones deben de hacerse con seis meses de anticipación. Haz tu cita con Emy a la ext. 102. Las Quinceañeras se celebran el 1er sábado de cada mes.

Page 7: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

ST. MICHAEL YOUNG ADULTS

November 27

th – Palio’s Pizza Café 7200 W University

Dr. #190, McKinney, TX 75071

WEDNESDAY, 7:00-8:30 PM

FAITH FORMATION - FORMACIÓN DE FE

There are no meetings on / No habrá juntas

Sundays/Domingos Nov. 24th & Dec. 1st

MIDDLE SCHOOL RALLY January 11th

WHERE/LUGAR: John Paul II High School 900 Coit Rd, Plano, TX 75075 REGISTRATION COST/ COSTO: $40 per child REGISTRATION DEADLINE/ FECHA LÍMITE DE INSCRIPCIÓN:

Wednesday, December 11, 2019 (including permission slips and fees/incluyendo forma con permiso y pago)

WHO CAN ATTEND/ QUIÉNES PUEDEN ASISTIR: Middle School 6th -8th grades

For more details and to register go to / para más información y registro

forwardcatholic.com

HIGH SCHOOL TEENS - JÓVENES DE HIGH SCHOOL Dallas Catholic Youth Conference (DCYC)

Conferencia de Jóvenes Católicos Feb. 14-16, 2020

WHERE: Embassy Suites Convention Center REGISTRATION COST: $200 per child REGISTRATION DEADLINE: Deposit $50 due January 10,2020 Full payment January 31, 2020

Partial Scholarship available for first time attendees - forms are in the office Becas parciales disponibles para participantes por primera vez - las formas se encuentran en la oficina For more details and to register / Para mayor información o registro

go to https://permission.click/zP2Db/us

ELEMENTARY FAITH FORMATION - Formación de fe primaria

NATIVITY DISPLAY EXHIBICIÓN DE NACIMIENTOS

Inviting all families who wish to display their Nativity and show it to our Faith Formation children. You would set it up on a table that we are providing, would stay through-out the exhibition with your Nativity, and will explain the origin and story of your Nativity. Share your Christmas family traditions with our kids. We only have 32 tables available. Invitamos a todas las familias que deseen exhibir sus Nacimientos y mostrarlos a los niños de Formación de Fe. Consistiría en montar el Nacimiento en las mesas que nosotros proporcionaremos, quedarse durante la exhibición y explicar el origen e historia de su Nacimiento. Comparte tus tradiciones Navideñas con nuestros niños. Contamos con 32 mesas.

ST. ROSE HALL SATURDAY/SÁBADO DEC. 14

11:00 AM - 3:30 PM Reserve your spot with / Reserva tu espacio con Ninoska Torres [email protected]

FIRST COMMUNION CATECHIST FORMATION

TUESDAY, DECEMBER 3RD NORTH DRAKE

NO CLASSES ON / NO HABRÁ CLASES EN:

Sunday Nov. 24th, Nov. 27th,

Dec. 1st & Dec. 4

CHILDREN’S HOLY HOUR HORA SANTA PARA NIÑOS

MONDAY, DECEMBER 2ND LUNES, 2 DE DICIEMBRE

IGLESIA/ CHURCH 6:30 PM

«Let the little children come to me, and do not hinder them, for the

kingdom of heaven belongs to such as these.» Matthew 19:14 «Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino

de los cielos es de quienes son como ellos». Mateo 19:14

SAFE ENVIRONMENT/ AMBIENTE SEGURO

LAST TRAINING OF THE YEAR ÚLTIMO ENTRENAMIENTO DEL AÑO

DECEMBER 12TH ENGLISH & ESPAÑOL

6:30pm St. Rose Hall and Holy Family.

If you need to update your training you can go online to do it. If you can’t do it online please come to the training session. IMPORTANT: Those needing their very first safe environment training must come to this session. You do not need to sign up ahead of time. Please no children are allowed.

Si necesitas actualizar tu entrenamiento hazlo en línea. Si no puedes hacerlo en línea asiste a la sesión de entrenamiento. IMPORTANTE: Aquellos haciendo primer ambiente seguro deben de hacerlo en persona y asistir a este entrenamiento. No hay necesidad de registrarse con anticipación. No niños por favor.

Page 8: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

MINISTRY CORNER - RINCÓN DEL MINISTERIO

SAINT VINCENT DE PAUL

MAGI TREE PROJECT - ÁRBOL DE LOS REYES MAGOS The MAGI TREE is now full of gift ornaments for needy children and seniors in our parish and surrounding community. Gift cards will primarily be used to help purchase Christmas dinner for these needy families.

Please consider taking an ornament or two and put a big smile on a face of a needy child or senior. By taking an ornament you intend to return a wrapped gift with the ornament attached by the return date. Please, do not take an ornament unless you truly plan to buy a gift. Last year children didn’t receive anything because their ornaments were taken and a gift wasn’t brought back. DEPOSIT GIFT CARDS in locked Holiday Mailbox in narthex. DEPOSIT GIFTS in blue carts in the narthex. DEADLINE Wednesday, December 4th, 2019 QUESTIONS/COMMENTS 214-314-5698

El ÁRBOL DE LOS REYES MAGOS ya se encuentra lleno de esferas para niños necesitados y ancianitos de nuestra parroquia y los alrededores. Las tarjetas de regalo (gift cards) serán principalmente utilizadas para ayudar a comprar cena de Navidad para familias con necesidad. Por favor considera tomar un adorno o dos y pon una sonrisa en la cara de un niño o viejecito. Al tomar un adorno se espera un regalo envuelto, con la esfera afuera de regreso en la fecha estipulada. Por favor, no tomes una esfera si realmente no vas a traer un regalo. El año pasado hubo niños que no recibieron regalo porque su esfera fue tomada y ningún regalo entregado. DEPOSITA LAS GIFT CARDS en el buzón Navideño en el nártex. DEPOSITA LOS REGALOS en los carritos azules en el nártex. FECHA LIMITE Miércoles, 4 de diciembre de 2019 PREGUNTAS/ COMENTARIOS 214-314-5698

Thanks for spreading joy! ¡Gracias por esparcir alegría!

FIRST FRIDAY ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT DECEMBER 6TH

8:30am-6:00pm Chapel

This is the wonderful truth, my dear friends: the Word, which became flesh two thousand

years ago is present today in the Eucharist. – St. John Paul II

PRIMER VIERNES ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO

6 DE DICIEMBRE 8:30am-6:00pm

Capilla Esta es la maravillosa verdad, mis queridos amigos:

la Palabra, que se hizo carne hace dos mil años, está presente hoy en la Eucaristía. - San Juan Pablo II

PRAYERS AND SQUARES

The Prayers and Squares Quilting Ministry ladies will be raffling 2 quilts for Christmas. They will be selling raffle tickets after the Sunday Masses this weekend November 24th. The raffle tickets are $5 for a pack of 6 tickets or $1 for each ticket. The winners will be notified on December 2nd. Every Monday this beautiful group of compassionate quilters join in making beautiful prayer quilts which are prayed over to bring comfort and healing to parishioners in need. Each unique quilt is a reminder of Christ’s love and healing power.

El Ministerio de Prayers and Squares están rifando 2 colchas para Navidad. Estarán vendiendo los boletos después de la misa del domingo, 24 de noviembre. Los boletos cuestan $5 por 6 boletos o $1 boleto individual. Los ganadores serán notificados el 2 de diciembre. Cada lunes en la mañana este hermoso grupo de costureras compasivas se reúnen a elaborar hermosas colchas sobre las cuales se hace oración trayendo confort y sanación a los feligreses que se encuentran en tiempos de dificultad.

Page 9: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

St. Vincent de Paul’s truck will be picking up donations. El camión de San Vicente de Paul estará recogiendo donativos.

They will be accepted on/Se recibirán el : SATURDAY/SÁBADO, NOVEMBER 30TH 10 am – 4 pm

St. Michael’s office parking lot. Estacionamiento de las oficinas de San Miguel. DONATIONS THAT WILL BE ACCEPTED / DONATIVOS QUE SE RECIBIRÁN

MAJOR APPLIANCES/ELECTRODOMÉSTICOS– washers, dryers, refrigerator, freezers, gas grills. Must be less than 8 years old, clean, unplugged and drained. *lavadoras, secadoras, refrigerados, congeladores, parrillas de gas. No mas de 8 años de viejo, limpio, desenchufado y drenado.

HOSPITAL EQUIPMENT/EQUIPO DE HOSPITAL– walkers crutches, wheelchairs and motor chair scooters *andadores, muletas, sillas de ruedas y sillas motorizadas.

FURNITURE/MUEBLES– upholstered items must not be soiled, ripped, pet hair, damaged and/or broken. *artículos tapizados que no estén sucios, rotos, con peli de mascotas, dañados o rotos.

CHILDREN ITEMS / ARTÍCULOS PARA NIÑOS – brand new in sealed packaging and meet all safety standards of the US Consumer Product Safety Commission. *nuevos, empacado y sellado que cumplan con los estándares de seguridad de la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos.

CLOTHING,SHOES/PURSES/ ROPA, ZAPATOS/BOLSAS: clean and free of rips, stains, or excessive wear in bag/box. *limpios y sin rasgaduras, manchas o demasiado desgastados que se encuentren en una bolsa/caja.

HOUSEHOLD ITEMS/ARTÍCULOS DEL HOGAR: toaster ovens, microwaves, coffeemakers, pots and pans, dishes, glasses and other kitchenware. Must be in working condition in a bag/box. *hornos tostadores, microondas, cafeteras, ollas y sartenes, planos, vasos y otros artículos. Deben de funcionar y en una caja/bolsa.

ELECTRONICS/ELECTRÓNICOS: only Flat Panel TV’s/Monitors and must be in working order.*solo televisiones/monitores de pantalla plana y que funcionen. MEDIA: books, records, compact discs and DVDs in good condition *libros, discos, discos compactos y DVDs en buen estado. SEASONAL DÉCOR/DECORACIÓN DE TEMPORADA: Christmas, Halloween, Easter, etc..*Navidad, Halloween, Pascua, etc...

SORRY WE CANNOT ACCEPT/DISCULPEN PERO NO SE ACEPTARÁN Cribs, Pool Tables, Water Beds, Household chemical products (Paint, insecticides, & cleaning supplies), Hospital Beds, Gas Appliances, Swing Sets, Automotive Parts, Grand Pianos/Organs, Propane Tanks, Entertainment Systems, Mirrors w/o Frames, Metal Hangers, Mattresses & Box springs, Fire/smoke damaged items, Weapons, Building Supplies (Doors, vanities, cabinets, & countertops), Sleeper Sofas/Futons, China Cabinets over 150lbs, Armoires* at team discretion, gas Powered lawn or garden equipment, Exercise equipment. Cunas, mesas de billar, camas de agua, artículos químicos (pintura, insecticidas y artículos de limpieza), camas de hospital, electrodomésticos de gas, columpios, refacciones de automóviles, pianos/órganos, tanques de propano, sistemas de entretenimiento, espejos sin marco, ganchos de metal, colchones y box springs, artículos dañados por fuego/humo, armas, artículos de construcción (puertas, tocadores, gabinetes, superficie de cocina), sofá camas/futones, gabinetes de china superior a 150 libras, armarios es a discreción del equipo, podadoras de gas, equipo de jardín, equipo para hacer ejercicios.

COLLECTION TOTALS NOVEMBER 17TH,2019 - TOTAL DE COLECTAS 17 DE NOVIEMBRE DEL 2019 $ 17,469 BUILDING FUND & DEBT REDUCTION / FONDO DEL EDIFICIO & REDUCCIÓN DE DEUDA $ 22,099 ATTENDANCE / ASISTENCIA 3,659

For your convenience you can contribute online. Para su conveniencia puede contribuir en línea.

THANK YOU! ¡ MUCHAS GRACIAS !

MOBILE COMMUNITY PANTRY DESPENSA COMUNITARIA MÓVIL

There will not be mobile pantry on Thursday, November 28th.

Next stops will be on December 12th and 26th

No habrá despensa móvil el jueves, 28 de noviembre.

Las siguientes visitas serán el 12 y 26 de diciembre.

ST. VINCENT DE PAUL SAN VICENTE DE PAUL

FOOD DISTRIBUTION DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS

TUESDAY AND THURSDAY / MARTES Y JUEVES 2:00 PM - 4:00 PM

2ND SATURDAY OF THE MONTH / 2O SÁBADO DEL MES

8:30 AM - 9:30 AM

HELPLINE: 214-314-5698 THRIFT STORE PICK UP: 214-373-7837

SHARING – COMPARTIENDO

Heavenly Father, we gather together in our faith journey to build a Faith Formation Center to educate our children. A journey to grow ever deeper in our faith. Along the way, remind us of your love & your sacrifices for us. Let us never lose hope along the way to build St. Michael’s Faith Community. For it is in your strength and love and the graces you bestow upon us, that we can share with all those in our community. In the name of Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

DONATION TRUCK - CAMIÓN DE DONATIVOS

Padre Celestial, estamos reunidos en nuestro camino de fe para la construcción del Centro de Formación de Fe para la educación de nues-tros hijos. Un viaje que nos permitirá crecer cada vez más en nuestra fe. En este caminar, recuérdanos de tu amor y tus sacrificios por nosotros. No permitas nunca que perdamos la esperanza en el camino para construir la Comunidad de Fe de San Miguel. Porque es en tu amor que nos fortaleces y en las gracias que nos concedes, que podemos compartir con todos los miembros de nuestra comunidad. En el nombre de Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén.

Thank you very much to those who have already made a gift and are helping us make the Faith Formation Building possible. If you haven’t done so yet, it’s not too late. Throughout November, second collection gifts go towards the building fund.

Muchísimas gracias a todos los que ya han dado un donativo y nos ayudan a hacer posible el edificio de Formación de Fe. Si aún han no lo haz hecho, no es tarde. Durante el mes de noviembre las segundas colectas irán al fondo del edificio.

Page 10: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

How can we HELP ? ¿ Cómo podemos AYUDARTE ?

…that visiting the Blessed Sacrament for adoration lasting at least half an hour, you can gain a plenary indulgence for yourself or for a suffering soul in purgatory. An indulgence is the only way we can help a soul get the door to Heaven opened, since they can´t do it themselves. You must be baptized, in state of grace and with an interior disposition of detachment from sin. As soon as possible after adoration: confess, receive Communion, pray for the intentions of the Holy Father, pray one Our Father and one Hail Mary. Just think of the number of souls you help out of purgatory, and in turn what friends they will become helping you get to Heaven. Next adoration of the Blessed Sacrament is on December 6TH.

...al visitar el Santísimo Sacramento en adoración de al menos media hora, puedes ganar indulgencia plenaria para ti o para un alma que sufre en el purgatorio. Con una indulgencia es la única manera en la que a un alma que sufre en el purgatorio se le abren las puertas del Cielo, ya que ellas no pueden hacerlo solas. Debes ser bautizado, en estado de gracia y con disposición de no pecar. Después de la adoración: confiésate, comulga, reza por las intenciones del Santo Padre, reza un Padre Nuestro y un Ave María. Sólo piensa en el número de almas que ayudaras salir del

purgatorio y a cambio los amigos que tendrás para ayudarte a llegar al Cielo. La siguiente adoración al Santísimo Sacramento es el 6 de diciembre .

972.542.4667

PARISH OFFICE HOURS - HORARIO DE OFICINA 9:00 AM - 5:00 PM MONDAY - FRIDAY / LUNES - VIERNES

Did you know... ? ¿ Sabías que… ?

DIRECTORY - DIRECTORIO

Pastoral Administrator - Administrador Pastoral Father Eugene Azorji ext. 105 [email protected]

Parochial Vicar - Vicario Parroquial Father Javier Díaz ext. 106 [email protected] Deacons - Diáconos Sid Little ext. 101 [email protected]

George Polcer [email protected]

Juan Jorge Hernández [email protected]

Andrew Tanner [email protected]

José Vázquez [email protected] QUINCEAÑERAS Pastoral Assistant - Asistente Pastoral ext. 102 First Saturday of the month / Primer Sábado del mes Reservations six months in advance Reservaciones con seis meses de anticipación *with appointment - con previa cita

WEDDINGS - BODAS Pastoral Assistant - Asistente Pastoral ext. 102 Six months prior to preferred wedding date Seis meses de anticipación a la fecha deseada *with appointment - con previa cita

SAFE ENVIRONMENT PROGRAM PROGRAMA DE AMBIENTE SEGURO Emy Avendaño ext. 102

FUNERAL PREPARATION/ ARREGLOS FUNERALES Valerie Stagaman ext. 114 [email protected]

AFTER HOURS - SICK CALL or FUNERAL REQUESTS DESPUÉS DE HORARIO - VISITAS A ENFERMOS o FUNERALES 469.667.7324

Facilities Manager - Gerente de las Instalaciones Deacon John Rapier [email protected]

Business Manager - Gerente Administrativo Joe Walker ext. 112 [email protected]

Director of Ministries - Director de Ministerios Evodio Vázquez ext. 117 [email protected]

Director of Music & Liturgy -Director de Música & Liturgia Valerie Stagaman ext. 114 [email protected]

Pastoral Assistant - Asistente Pastoral Emy Avendaño ext. 102 [email protected]

Director of Faith Formation - Director de Formación de Fe Christy Scott ext. 110 [email protected]

Director of Youth Ministry - Director de Ministerio de Jóvenes Deandria Gonzalez ext. 115 [email protected]

Youth Ministry Assistant - Asistente de Ministerio de Jóvenes Ginny Bartz ext. 113 [email protected]

Baptism and Sacramental Records Bautismos y Registros Sacramentales Wendy Long ext. 103 [email protected]

Administrative Assistant - Asistente Administrativo Sheila Encizo ext. 107 [email protected]

Bulletin - Boletín L. Fernanda Basurto - Le Duc [email protected]

Receptionist- Recepcionista Vanessa Arnolie ext. 104 [email protected]

Maintenance - Mantenimiento Emilio Zavala [email protected]

Page 11: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · pecados, solo con la condición de que no sigamos la lógica del mundo y de los ‘reyes’.” Ángelus, Plaza de San Pedro -Angelus,

AROUND THE DIOCESE – EN LA DIÓCESIS

NEED A JOB? CAREER ALLIANCE CAN HELP!!!

Expert speaker for December 4th is Jeff Morris TOPIC- “How to Use CareerDFW in Your Job Search”

Time: 9AM – 10:30 AM

Location: St. Jude Parish Center 1515 N. Greenville Allen, TX 75002

Open to all and free. For details contact [email protected] or www.stjudecareeralliance.com

St. Mary’s 9th

Annual Run Run Rudolph 5K

and Family Fun Run/Walk

December 7th 2019 5K@ 9:15am 1Mile@ 8:45am Kick off the Christmas season with this festive family-

friendly event benefiting children’s education and academic excellence at St. Mary’s School. Both

races start and finish in St. Mary’s School parking lot at 713 S. Travis St., Sherman, Texas, 75090.

To register and see more race details visit our website at: www.stmarys-sch.org/rrr5k

REGISTER ONLINE TODAY!!!