sacred heart parishdiễn ra nơi khung cảnh miền quê nagiarét. khởi đầu câu chuyện...

4
SACRED HEART PARISH 33 Walter Street Albany, New York 12204 518-434-0680 SUNDAY MASS 9:00am VIETNAMESE MASS 10:30am (1 st Sunday of the Month) LATIN MASS Tues & Thurs 7:00am Sat 8:00am (Confessions after the Saturday Mass) Sunday at 11:00am (1 st Sunday of the Month at 12:30pm) STAFF Rev. John T. Provost Rev Michael Flannery ParishPriests Deacon Walter C. Ayres Parish Life Coordinator Sister Peg Sullivan, RSM Parish Social Ministry Coordinator Giang (Johnny) Tran Khiet Nguyen Vietnamese Apostolate Coordinators Brian Murphy Sacristan Thien Y (Jimmy) Tran Organist John McAuliffe Fran Meltz Trustees We, the worshipping community of Sacred Heart, Albany, rooted in the gospel, the celebration of the Eucharist and the traditions of our faith, seek to make known God's Love in today's world through serving one another, sharing our faith, and welcoming all. RECONCILIATION: By Appointment BAPTISM: Please call to make an appointment MATRIMONY: Arrangements made 6-8 months in advance and prior to scheduling a reception FUNERAL MASSES: Masses are scheduled at 9:30 am. Your funeral director will notify the parish and make arrangements WEB: www.rcda.org/churches/sacredheartofjesus FOOD PANTRY: Tuesday 1:00pm - 3:00pm Thursday 10:00am - 11:45am FRIENDSHIP TABLE: Wednesday 11:30am – 12:30pm NEW PARISHIONERS: You are most welcome New parishioners: please call the office to register. EMAIL: [email protected]

Upload: others

Post on 30-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SACRED HEART PARISH 33 Walter Street

    Albany, New York 12204 518-434-0680

    SUNDAY MASS 9:00am

    VIETNAMESE MASS 10:30am

    (1st Sunday of the Month)

    LATIN MASS Tues & Thurs 7:00am Sat 8:00am (Confessions after the Saturday Mass)

    Sunday at 11:00am (1st Sunday of the Month at 12:30pm)

    STAFF Rev. John T. Provost

    Rev Michael Flannery ParishPriests

    Deacon Walter C. Ayres Parish Life Coordinator

    Sister Peg Sullivan, RSM Parish Social Ministry Coordinator

    Giang (Johnny) Tran Khiet Nguyen

    Vietnamese Apostolate Coordinators Brian Murphy

    Sacristan Thien Y (Jimmy) Tran

    Organist John McAuliffe

    Fran Meltz Trustees

    We, the worshipping community of Sacred Heart, Albany, rooted in the gospel, the celebration of the Eucharist and the traditions of our faith, seek to make known God's Love in today's world

    through serving one another, sharing our faith, and welcoming all.

    RECONCILIATION: By Appointment BAPTISM: Please call to make an appointment MATRIMONY: Arrangements made 6-8 months in advance and prior to scheduling a reception FUNERAL MASSES: Masses are scheduled at 9:30 am. Your funeral director will notify the parish and make arrangements WEB: www.rcda.org/churches/sacredheartofjesus

    FOOD PANTRY: Tuesday 1:00pm - 3:00pm Thursday 10:00am - 11:45am FRIENDSHIP TABLE: Wednesday 11:30am – 12:30pm NEW PARISHIONERS: You are most welcome New parishioners: please call the office to register. EMAIL: [email protected]

  • SACRED HEART OF JESUS CHURCH ALBANY, NY

    Sunday, December 20, 2020 9:00AM † Maria Sinh Nguyen by Johnny Tran † John Harrigan by The Family † Rose Molloy by Kay & Ginny Suriano † Jimmy Campbell by Cynthia & Family Friday, December 25, 2020 Christmas Day 9:00AM † Mary & Vincent Suriano by Kay & Ginny Suriano † John McAuliffe by Brian Murphy Sunday, December 27, 2020 9:00AM † James L. Conners by The Conners & Harrigan Families † Robert and Marilyn Phelan by Peter Phelan

    SACRED HEART CALENDARS Thanks to the Lasak-Gigliotti Funeral Home for donating our 2020 calendars. Due to CoVid the calendars have been delayed but should arrive soon.

    BE A PRAYER PARTNER TO POPE FRANCIS For those who have made the commitment to pray every day for the monthly  intentions  of  Our  Holy  Father,  Pope  Francis:  ‐  for December he asks that we pray for: For a Life of Prayer We pray that our personal  relationship with  Jesus Christ be nourished by the Word of God and a life of prayer.  

    VOLUNTEERS NEEDED Volunteers are needed immediately after Mass today to decorate the Church for Christmas and your help would be greatly appreciated.

    ADDED MONTHLY MASS IN VIETNAMESE Mass in Vietnamese will be celebrated twice a month at Sacred Heart on the first and third Sunday at 10:30AM beginning in January 2021.

    PRAYERS FOR CHRISTMAS MORNING

    Child of Bethlehem, grant that we may share with all our hearts

    in this profound mystery of Christmas. Put into our hearts this peace for

    which we sometimes seek so desperately and which you alone can give us. Help us know one another better, and live as brothers and sisters,

    children of the same Father. Reveal to us also

    your beauty, holiness and purity. Awaken in our hearts love and gratitude

    for your infinite goodness. Join us all together in your love, and give us your heavenly peace. St. Pope John XXIII

    THE CENTER

    To arrange the various figures in the nativity scene does not require a great amount of practice or expertise; children become quite skillful at it very quickly. We cannot imagine the nativity scene without its centerpiece, the guest of honor, the Baby Jesus in the manger. No, we could not imagine a nativity scene without the Baby Jesus, and rightly so. But how sad it is if we add Jesus to the nativity scene in our homes at Christmas and then fail to place him at the center of our lives all year long. We, who place the Christ Child in his crib at Christmas, must place Him in the center of our lives every day of the year. If we don’t, we fail to honor Christ present in ourselves and in other people. To place Him at the center of our lives is to live with His presence in our hearts. To place Jesus at the center of our lives is to become the song of the angels, “Gory to God in the highest, peace on earth to those on whom God’s favor rests” To place Jesus Christ at the center of our lives is to live temperately, justly and devoutly in this age, eager to do what is right and true and good, just as Jesus did. To place Christ at the center of our lives is to embrace the grace and truth He brought us in His living and dying and rising as one of us. To place Jesus at the center of our lives is to hear, really hear, God speaking to us in the beloved Son, speaking a message of good news, offering us salvation and peace both in this life and in eternal life. To place Jesus Christ at the center of our lives is to welcome God’s everlasting light and life in Him, so that we can live as the children of God. To place Jesus at the center of our lives is to find ourselves at the center of God’s love at Christmas and forever. May you enjoy a most blessed and merry Christmas, and know throughout the Christmas season the love of God present in your lives.

    CHRISTMAS MASS SCHEDULE Christmas Eve in Vietnamese at 7 pm

    Christmas Day in English at 9am YOUR CONTACT INFORMATION IS ESSENTIAL When  signing  in  for Mass  it  is  very  important  to write  your phone  number  so we  can  contact  you  if  anyone  has  tested positive  for  CoVid.  It  is  also  very  important  that  the  phone number  is  one  that  will  be  answered  or  has  a  working voicemail.  If  you  prefer  not  to  leave  a  phone  number  than please  list  an  email  address  so  that  you  can  be  contacted.

  • FOURTH SUNDAY IN ADVENT DECEMBER 20, 2020

    PRAY FOR OUR SICK Nancy Dupra, Carol Dana, Jo Fenton, Michael Harrigan, Bob Fuller, Shannon Gorman, Ann Ryan,  Mary  O’Brien,  Nancy  O’Pezio,  Janet Ferrari,  Christine  Godfrey,  David  Phelan, Marvin Wulf,  Bebelyn  Aguila,  Pat  Rutledge (Marjorie  Rockwell  Doyle  Center),  Gary 

    Dupra, Marcia Fitzgerald, Donna Meister,Bev Pach (Shakerplace) 

    THIS YEAR’S BISHOP’S APPEAL IS DIFFERENT What stays the same  is our participation.   Every parish continues to  have  a  target  goal  (an  assessment).    Therefore, we  count  on your generous participation to help us meet our goal.  Every bit of your donation will help Sacred Heart since we must make up the difference at the end of the campaign.  Please do your best to give what  you did  in  past  years.    If  you  can  do more– please  do  so, since a number of our parishioners have suffered financial loss and difficulties because of the pandemic.  This year our goal is almost $12,000 and so  far $8,069 has been pledged or donated. Please respond as generously as possible.   

    The Christmas Season You probably know the song “The Twelve Days of Christmas.” Even though a radio station once proclaimed the twelve days of Christmas as those before December 25, Christians have always kept Christmas as a season from December 25 until

    January 6 (the traditional Epiphany). The church calendar today even extends the celebration until the feast of the Baptism of the Lord—the Sunday after Epiphany. Here is what the church says about the season of Christmas: “Next to the yearly celebration of the paschal mystery [meaning the Triduum and Easter season], the church holds most sacred the memorial of Christ’s birth and early manifestations. This is the purpose of the Christmas season.” More than just “Jesus’ birthday,” the Christmas season is a time for remembering and reveling in the nativity of Christ, the revelation of Christ to the Jewish shepherds, the revelation of Christ to the Gentile magi (that’s us!), Christ’s baptism by John in the Jordan, and Christ changing water into wine at the wedding “on the third day” (John 2:1) in Cana of Galilee. In all these saving events, we know that “the Word is made flesh and dwells among us.” How can we keep Christmas not just as a day, but as a season? Keep the tree up (and watered!) and shining bright until the Baptism of the Lord. Sing carols and read the scriptures every day. Safely put candles around your creche: Use small glass votive candleholders, and place them away from the straw. You might also want to add a little water to the bottom of the glass before putting the candle in—an added precaution that will also help you clean the glass more easily. When you light the candles, sing or say the prayer of the angels: Glory in heaven and peace on earth, now and forever. AmenCopyright 1997 Archdiocese of Chicago, Liturgy Training Publications

    2021 MASS INTENTIONS Sacred Heart’s Mass Book  is open  for 2021  intentions.   Please call Holly at 462‐4254 to schedule your mass 2021 intentions. 

    IRA DISTRIBUTIONS This is the time of the year when many people take distributions from their IRA Accounts, often with an eye to making to charitable organizations. Please keep Sacred Heart in mind

    Lời “Xin Vâng” Cứu Độ Bước vào Chúa nhật thứ IV Mùa Vọng, trước lễ Thiên Chúa Giáng Sinh, tác giả Tin Mừng Luca đưa chúng ta về với biến cố truyền tin diễn ra nơi khung cảnh miền quê Nagiarét. Khởi đầu câu chuyện vĩ đại đã tồn tại trong lịch sử loài người bằng câu : “Khi ấy ...”. “Khi ấy, Thiên Thần Gabriel được Chúa sai đến một thành xứ Galilêa, tên là Nagiarét, đến với một trinh nữ đã đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc chi họ Đa-vít, Trinh nữ ấy tên là Maria” (Lc 1 , 26-27 ). Đây không phải là câu chuyện do con người tạo ra trong trí tưởng tượng, nhưng là câu chuyện được thêu dệt bởi chính Thiên Chúa và sự cộng tác của con người xảy ra trong không gian và thời gian, đã hoàn tất cách đây 2017 năm. Bằng cung kể bình dân, dễ tiếp cận, Luca giới thiệu cho chúng ta một số nhân vật theo thời gian, không gian và chủ đề, dẫn chúng ta đến đỉnh cao của câu chuyện là điểm : “Này Bà sẽ thụ thai, sinh một con trai […] Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngôi báu Đavít tổ phụ Người […] và triều đại Người sẽ vô tận ” (Lc 1, 31-33). Với lời loan báo trên cho chúng ta biết Noel đã gần kề. Đức Maria, người thôn nữ khiêm hạ miền Nagiarét nghe những lời trên của Sứ Thần Gabriel đã không khỏi kinh ngạc. Maria còn đồng trinh mà nay Thiên Chúa lại muốn Maria làm mẹ, nên hỏi : “Việc ấy sẽ xảy ra thế nào, vì tôi không biết đến người nam!” (Lc 1,34). Trong sự đơn sơ, Maria không hoài nghi quyền năng của Thiên Chúa nhưng muốn hiểu ý định của Chúa hơn, hầu sống trọn ý Chúa. Băn khoăn của Maria được Sứ Thần giải thích, việc giữ mình khiết trinh với việc mang thai Đấng Cứu Thế không có gì là mâu thuẫn, lý do : “Không có việc gì mà Chúa không làm được”. Hiểu được ý Chúa, Maria đã mở lòng mình ra, sẵn sàng cộng tác vào công trình của Thiên Chúa và cất tiếng “xin vâng”. Lập tức “Ngôi Lời đã làm người và ở giữa chúng ta” (Ga 1,14). Thiên Chúa trông chờ tiếng “xin vâng” từ nơi Đức Maria để thực hiện công trình của Chúa. Tiếng “xin vâng” bao hàm cả tình mẫu tử lẫn sự đồng trinh. Mẹ vừa muốn vinh quang Thiên Chúa hiện thực nơi mình vừa muốn Người Con sẽ sinh ra hoàn toàn là quà tặng ân sủng. Câu chuyện bình dân ấy thực tế nhất đối với Thiên Chúa và nhân loại chúng ta. Chân phước Phao lô VI viết năm 1974 rằng : “Đức Maria là câu trả lời mà Thiên Chúa ban trong mầu nhiệm nhập thể làm người; đó cũng là câu hỏi mà con người tự đặt ra về Thiên Chúa và về chính mình”. Khi thưa “xin vâng”, lời thưa của Mẹ đã thay đổi cả lịch sử nhân loại. Thánh Bernarđô kêu lên : “Ôi lạy Mẹ, Mẹ là đấng cứu chuộc chúng con. Vì khi Mẹ thưa xin vâng, lập tức chúng con được giải thoát. Toàn thể địa cầu trông đợi lời xin vâng của Mẹ. Lời ấy sinh ra Ngôi Lời Hằng Hữu. Thiên Chúa muốn nghe Mẹ tự do trả lời, Mẹ “đầy ân sủng”, khi Mẹ thưa : “Này tôi là tôi tá Chúa, tôi xin vâng như lời Sứ Thần truyền !” (Lc 1, 38). Từ ấy Mẹ hoàn toàn kết hiệp với công trình của Con Mẹ, hôm nay vai trò Trung Gian của

  • FOURTH SUNDAY IN ADVENT DECEMBER 20, 2020

    Mẹ khởi đầu. Kể từ đó Mẹ trở nên Mẹ của tất cả những ai hiệp nhất trong Đức Kitô (Gal 3,28). Lời “xin vâng” của Mẹ là lời cứu độ. Thánh Augustinô viết: “Ngài đã chọn một người mẹ mà Ngài đã tạo dựng, Ngài đã tạo dựng người mẹ mà Ngài đã chọn” (x. Bài giảng 69, 3, 4). Thật là cơ hội để chúng ta nhìn vào Nagiaret hầu cảm nhận được sự hiện diện của một trinh nữ mà muôn đời khen là có phúc (x. Lc 1, 48). Hôm nay chúng ta không thể quên khuôn mặt đặc biệt của thánh Giuse, vì cả Mẹ Maria và thánh Giuse đều đã sống một cách thật mãnh liệt duy nhất thời gian chờ đợi và chuẩn bị đón Chúa Giêsu giáng sinh với niềm vui thiêng thánh. Thánh sử Luca trình bày Ðức Nữ Ðồng Trinh Maria như là vị hôn thê của “một người tên là Giuse, thuộc chi họ Đavít” (Lc 1,27). Nhờ và qua thánh nhân, Trẻ Giêsu được đưa vào trong dòng dõi vua Ðavít một cách hợp pháp, và như thế thực hiện những Lời Kinh Thánh, trong đó Ðấng Thiên Sai được các tiên tri loan báo như là “Con của Vua Ðavít”. Thánh Giuse là mẫu gương của người “công chính” (Mt 1,19); trong sự hoà hợp hoàn toàn với vị hôn thê của mình, thánh Giuse tiếp rước Con Thiên Chúa làm người và canh chừng cho sự tăng trưởng nhân bản của Con Thiên Chúa. Vì thế, trong những ngày trước lễ Giáng Sinh, thật là thích hợp hơn bao giờ hết, để thiết lập một cuộc đối thoại thiêng liêng với Thánh Giuse, với Mẹ Maria, xin các ngài trợ giúp chúng ta sống trọn vẹn mầu nhiệm cao cả Ðức Tin này. Nhờ lời “xin vâng ” của Mẹ lúc Truyền Tin, cánh cửa ơn cứu rỗi đã mở ra cho nhân loại. Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ

    Vui lên, hỡi đấng đầy ân sủng Sau khi đã ngưng nghỉ nhìn lại chặng đường đã qua với niềm vui “Gaudete” vì những gì đã đạt được, nay lễ Giáng sinh đã gần kề, tâm hồn chúng ta càng rạo rực hơn, nên chúng ta phải làm hết sức những gì có thể để hưởng trọn vẹn niềm vui ngày Chúa giáng sinh. Khởi đầu Mùa Vọng, chúng ta đã nói lên đặc tính Mùa Vọng là mùa tỉnh thức, đợi chờ, mùa của cầu nguyện, hoán cải nội tâm, nhưng không thể không vui, vì niềm vui là đặc tính cơ bản của mùa thánh thiêng này. Lý do rất rõ ràng, vui vì : "Chúa đã gần đến" Lời đầu tiên Sứ Thần Gabriel cất lên chào Đức Trinh Nữ Maria chất chứa niềm vui lớn lao khi mời Mẹ vui lên: "Mừng vui lên, vui lên, hỡi đấng đầy ân sủng! "(Lc 1, 28) Lời chào trên có liện hệ mật thiết tới sự giáng lâm của Đấng Cứu Thế. Trước khi toàn dân được nhận biết tin vui, thì Đức Maria là người đầu tiên được báo trước (x. Lc 2,10); Mẹ đã tham dự vào niềm vui ấy với cách thế lạ thường. Nơi Mẹ, niềm vui của Israel được viên mãn ; với Mẹ, hạnh phúc thời messia tròn đầy. Niềm vui của Đức Trinh Nữ Maria là niềm vui đặc biệt của dân Israel "còn sót lại" (Is 10,20s), những người nghèo, những người đang chờ đợi ơn cứu rỗi của Thiên Chúa và những người kinh nghiệm về lòng trung thành của Israel. Chúng ta cũng thế, để tham dự vào lễ Giáng sinh với niềm vui ngập tràn, điều cần thiết là phải khiêm nhường, đón rước Đấng Cứu Thế với trọn niềm tin như lời Chân phước Phaolô VI Giáo hoàng nói : " Tất cả các tín hữu, khi sống tinh thần Mùa Vọng theo phụng vụ, bằng việc nghĩ về tình yêu khôn tả trong việc đón chờ Con của Người Mẹ Trinh Nguyên này, được mời gọi lấy Mẹ làm mô phạm để dọn mình gặp gỡ Chúa Cứu Thế là Đấng phải đến. Họ cần phải “tỉnh thức nguyện cầu và hân hoan … ngợi khen" (Tông Huấn Việc Sùng Kính Đức Trinh Nữ Maria của Chân phước Phaolô VI, số 4) Hân hoan vì Thiên Chúa ở giữa loài người Khi đặt mầu nhiệm Nhập Thể vào trong Mùa Vọng, Giáo hội nhấn mạnh đến thời điểm quan trọng của mầu nhiệm Nhập Thể và cứu chuộc. Thiên Chúa đến "Cắm lều" trong dân Israel, chở chẻ Hòm Bia Giao ước Lời Thiên Chúa, trong suốt hành trình trong sa mạc (x.

    Ds 9, 17). Vào năm 598 trước Chúa Giêsu giáng sinh, Giêrusalem bị thất thủ, hòm bia mất tích, hòm bia chứng tỏ sự gần gũi Thiên Chúa ở giữa dân Ngài. Sự gần gũi ấy nay được tỏ hiện trong mầu nhiệm Nhập Thể nơi Đức Trinh Nữ Maria, một người nữ trong chúng ta, đã được Sứ Thần cho biết "Chúa Thánh Thần sẽ đến với trinh nữ và uy quyền Đấng Tối Cao sẽ bao trùm trinh nữ" (Lc 1, 35). Thật là vui khi Thiên Chúa mặc lấy xác phàm ở giữa chúng ta. Điều mà tưởng chừng như không thể, nay được biểu lộ như lời Sứ Thần nói :"Không có việc gì mà Chúa không làm được " (Lc 1, 37). Cả Đức Maria và Thiên Thần đều đồng ý với nhau về sự hiển nhiên này của đức tin. Lời trên đã được tuyên phán trong sách Sáng Thế khi nói về sự ra đời của Isaac " Thì nào có gì quá ư huyền diệu đối với Thiên Chúa ? " (St 18, 14). Nay nói về sự sinh hạ của Chúa Giêsu để mọi người nghe mà hiểu về ơn cứu độ con người là có thể Sự sinh hạ của Con Thiên Chúa giữa loài người và sự hạ sinh chúng ta, một nhân loại mới là công trình của Chúa Thánh Thần. Đức Maria, Người Mẹ Trinh Nguyên Trong giây phút đón nhận thánh ý Thiên Chúa, do quyền năng Chúa Thánh Thần, Mẹ Maria đã cưu mang Chúa Giêsu bởi Chính Thiên Chúa. Con Thiên Chúa bắt đầu sự sống trong cung lòng Mẹ. Chúa Giêsu là người thật, nói theo ngôn ngữ biểu tượng của Kinh thánh là tạo nên từ đất; nhưng Người đến từ trời cao : "Vì thế, Đấng trinh nữ sinh ra sẽ là Đấng Thánh và được gọi là Con Đấng Tối Cao) Bởi lẽ đó, đang khi "rất bối rối", Đức Maria đã hỏi: "Việc ấy sẽ xảy ra thế nào, vì tôi không biết đến người nam! Trong sự đơn sơ của mình, Mẹ không hoài nghi quyền năng của Thiên Chúa nhưng muốn hiểu hơn ý định của Chúa hầu sống trọn ý Chúa. Thiên Chúa trông chờ tiếng "Xin vâng" từ Mẹ để thực hiện công trình của Người. Tiếng "Xin vâng" bao hàm cả tình mẫu tử lẫn sự đồng trinh. Mẹ vừa muốn vinh quang Thiên Chúa hiện thực nơi mình vừa muốn Người Con sẽ sinh ra hoàn toàn là quà tặng ân sủng. Lúc Mẹ thưa "Xin vâng", lời thưa của Mẹ đã thay đổi cả lịch sử nhân loại. Thánh Bernarđô kêu lên : " Ôi lạy Mẹ, Mẹ là đấng cứu chuộc chúng con. Vì khi Mẹ thưa xin vâng, lập tức chúng con được giải thoát. Toàn thể địa cầu trông đợi lời xin vâng của Mẹ. Lời ấy sinh ra Ngôi Lời Hằng Hữu. Thiên Chúa muốn nghe Mẹ tự do trả lời, Mẹ "đầy ân sủng", khi Mẹ thưa : "Này tôi là tôi tá Chúa, tôi xin vâng như lời Sứ Thần truyền ! " Từ ấy Mẹ hoàn toàn kết hiệp với công trình của Con Mẹ, hôm nay vai trò Trung Gian của Mẹ khởi đầu. Kể từ đó Mẹ trở nên Mẹ của tất cả những ai hiệp nhất trong Đức Kitô Hôm nay chúng ta không thể quên khuôn mặt đặc biệt của thánh Giuse, vì cả Mẹ Maria và thánh Giuse đều đã sống một cách thật mãnh liệt duy nhất thời gian chờ đợi và chuẩn bị đón Chúa Giêsu giáng sinh với niềm vui thiêng thánh. Thánh Giuse người công chính Thánh sử Luca trình bày Ðức Nữ Ðồng Trinh Maria như là vị hôn thê của "một người tên là Giuse, thuộc chi họ Đavít " (Lc 1,27). Nhờ qua thánh nhân, Trẻ Giêsu được đưa vào trong dòng dõi vua Ðavít một cách hợp pháp, và như thế thực hiện những Lời Kinh Thánh, trong đó Ðấng Thiên Sai được các tiên tri loan báo như là "Con của Vua Ðavít". Thánh Giuse là mẫu gương của người "công chính" (Mt 1,19); trong sự hoà hợp hoàn toàn với vị hôn thê của mình, thánh Giuse tiếp rước Con Thiên Chúa làm người và canh chừng cho sự tăng trưởng nhân bản của Con Thiên Chúa. Vì thế, trong những ngày trước lễ Giáng Sinh, thật là thích hợp hơn bao giờ hết, để thiết lập một cuộc đối thoại thiêng liêng với Thánh Giuse, với Mẹ Maria, xin các ngài trợ giúp chúng ta sống trọn vẹn mầu nhiệm cao cả Ðức Tin này. Amen. Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ