radiofrequency device - haliburg€¦ · radiofrequency device user friendly! a better usability...

4
www.biosgroup.eu PHYSIOTHERAPY LINE MEDICAL-AESTHETIC LINE TEMPERATURE CONTROLLED RADIOFREQUENCY Radiofrequenza a tempreratura controllata Radiofrecuencia a temperatura controlada RADIOFREQUENCY DEVICE

Upload: others

Post on 10-May-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RADIOFREQUENCY DEVICE - Haliburg€¦ · RADIOFREQUENCY DEVICE USER FRIENDLY! A better usability with a new graphic interface! Migliore usabilità grazie alla nuova interfaccia grafica!

RADIOFREQUENCY DEVICE

0476

TEC

HN

ICA

L D

ATA

Dat

i tec

nici

- D

atos

técn

icos

Emission frequencyFrequenza di emissione - Frecuencia de emisión 470 kHz ± 10%

Output energyPotenza di uscita - Potencia salida Max 250 W ± 10%

Display LCDDisplay LCD - Display LCD 7” backlight

Coupling systemSistema di accoppiamento - Sistema de acoplamiento Capacitive

Operative modeModo operativo - Modo de trabajo Automatic & Manual

Impedance measurementMisurazione impedenza - Medición de la impedancia Automatic

Temperature controlControllo temperatura - Control de la temperatura Automatic

Temperature adjustmentRegolazione temperatura - Regulación de la temperatura 37°÷47° ± 1°C

TimerTimer - Timer Max 60 min adj.

FeedingAlimentazione - Alimentación 90-130 VAC/180 - 260VAC/47÷63 Hz

Dimensions with standDimensione con carrello - Dimensiones con el carro 68x61x117 cm (WxDxH)

Dimensions without standDimensione senza carrello - Dimensiones sin el carro 65x46x39 cm (WxDxH)

WeightPeso - Peso 10 Kg

Safety classClasse di sicurezza - Nivel de seguridad Class I - Type BF

OPTIONALSAccessori opzionali

Accesorios opcionales

StandCarrello - Carretilla

TrolleyTrolley - Trolley

LCD Touch Screen 10,4”

Resistive electrodes with temperature sensor (RET)Elettrodi resistivi con sensore temperaturaElectrodos resistivos con sensor de temperatura

7: ø30, ø40, ø50, ø60, ø70, ø80, ø100 mm

STA

ND

AR

D A

CC

ESSO

RIE

SD

otaz

ione

sta

ndar

d

Dot

ació

n es

tand

ar

HandpiecesManipoli - Manípulos

3: face and body, bipolar3: per viso e corpo, bipolare

3: cuerpo y cara, bipolar

Return ElectrodesElettrodi di ritorno - Electrodos de retorno

2: 1 handpiece and 1 plates2: 1 manipolo e 1 piastre2: 1 manípulo y 1 placas

Isolated electrodes with temperature sensor (CET)Elettrodi isolati con sensore temperaturaElectrodos individuales con sensor de temperatura

7: ø20, ø30, ø40, ø60, ø70, ø80, ø100 mm

CosmeticsCosmesi - Cosmética

Revital Face cream, Revital Body creamCrema Revital Face, Crema Revital BodyCrema Revital Face, Crema Revital Body

Bios S.r.l. reserves the right to make changes on the technical product data.This document does not represent an enforceable legal contract.

Bios S.r.l. si riserva di apportare modifiche ai dati tecnici del prodotto.La presente brochure non ha valore contrattuale.

TeamViewer® is copyright and property of TeamViewer GmbH

Tabl

e ve

rsio

n

MADE IN ITALY

www.biosgroup.euBios S.r.l.Via Guido Rossa 10/12 - 20090 Vimodrone (MI) - ItalyT +39 02 27304275 - F +39 02 [email protected] - www.biosgroup.eu

PHYSIOTHERAPY LINEPHYSIOTHERAPY LINE

MEDICAL-AESTHETIC LINEMEDICAL-AESTHETIC LINE

TEMPERATURE CONTROLLED RADIOFREQUENCYRadiofrequenza a tempreratura controllataRadiofrecuencia a temperatura controlada

RADIOFREQUENCY DEVICE

USER FRIENDLY!A better usability with a new graphic interface!Migliore usabilità grazie alla nuova interfaccia grafica! Funcionalidad mejorada con la nueva interfaz gráfica!

Page 2: RADIOFREQUENCY DEVICE - Haliburg€¦ · RADIOFREQUENCY DEVICE USER FRIENDLY! A better usability with a new graphic interface! Migliore usabilità grazie alla nuova interfaccia grafica!

1. BIOREVITAL RF MED is a capacitive (CET), resistive (RET), monopolar and bipolar radiofrequency emitting at 470 kHz, the most studied and used frequency in the aesthetic, aesthetic medicine and physiotherapic field. BIOREVITAL RF MED è una radiofrequenza capacitiva, resistiva, monopolare e bipolare che emette a 470 kHz, la frequenza più studiata ed utilizzata in campo estetico, medico-estetico e fisioterapico. Es una radiofrecuencia capacitiva, resistiva, monopolar y bipolar que emite a 470 kHz, la frecuencia más estudiada y utilizada en el campo estético, medico-estético y fisioterapico.

2. It is powered by UCHTM (Uniform Controlled Heating) technology; the power of radiofrequency in total safety with the constant temperature and impedance control: the automatic mode allows to fast and safely work without any worry about the parameters set for the treatment. Lavora con la tecnologia UCHTM (Uniform Controlled Heating): il calore della radiofrequenza in totale sicurezza con il controllo costante della temperatura e dell’impedenza: la modalità automatica permette di lavorare in maniera veloce e sicura senza preoccuparsi dei parametri impostati. Trabaja con la tecnologia UCHTM (Uniform Controlled Heating): el calor de la radiofrecuencia con absoluta seguridad mediante el control constante de la tempreatura y de la impedancia: la modalidad automática permite trabajar en modo veloz y seguro sin preocuparse de los parametros configurados.

3. It works with a complete set of monopolar CET (Capacitive Energy Transfer) electrodes unique on the market with the following features: • Temperature sensor: measuring the real localized body temperature also if cosmetic products have been applied on the skin; • Impedance sensor: measuring the real body impedance so that the device always emits the right quantity of energy; • Auto-detect electrod: basic for an accurate measure of the heating; • Maximum size 100 mm: the biggest on the market for a deep, but always controlled, action. Lavora con un set completo di testine capacitive uniche sul mercato con le seguenti caratteristiche: • Sensore di temperatura: misura reale localizzata della temperatura corporea anche in presenza di prodotti cosmetici applicati sull’epidermide; • Sensore dell’impedenza: misura reale dell’impedenza corporea in modo che l’apparecchiatura eroghi automaticamente la giusta energia; • Riconoscimento automatico della testina: indispensabile per un controllo accurato del calore emesso; • Dimensione massima 100 mm: la più grande sul mercato per un’azione profonda, ma sempre controllata.

BIOREVITAL RF MED trabaja con un set completo de cabezales capacitivos unicos en el mercado, con las siguientes caracteristicas: • Sensor de temperatura: mediciòn real localizada de la temperatura corporal incluso en presencia de productos cosméticos aplicados sobre la epidermis; • Sensor de la impedancia: medición real de la impedancia corpórea de manera tal que el aparato pueda erogar automaticamente la justa energía; • Reconocimiento automático del cabezal: indispensable para un control preciso del calor emitido; • Dimensión máxima: 100 mm. La de mayor tamaño en el mercado para una acciñon profunda, pero siempre controlada.

4. BIOREVITAL RF MED is used for face (skin tightening and lifting) and body (fat, cellulite, drainage and skin tightening) treatments in total safety without any shock, pain or downtime. BIOREVITAL RF MED è per trattamenti viso (rassodamento e lifting) e corpo (adipe, cellulite, drenaggio e rassodamento) in totale sicurezza senza scosse, dolore o tempi di recupero a casa. BIOREVITAL RF MED sirve para tratamientos faciales (reafirmación y lifting) y corporales (grasas, celulitis, drenaje y reafirmación) con total seguridad y sin descargas, dolores o tiempo de recuperación en casa.

5. Touch Win 10” CE: BIOREVITAL RF MED uses a complete & user-friendly software, displayed on a 10” touch screen device thanks to its Windows CE OS, you can select among the numerous available functions, such as the treatment area, type and intensity. Touch Win 10” CE: BIOREVITAL RF MED è dotata di un software completo e user friendly su un touch screen da 10”. Grazie al sistema operativo Windows CE, l’operatore ha la possibilità di scegliere tra numeriose funzioni, come l’area da trattare, la tipologia, l’intensità e la durata del trattamento. Táctil Win 10” CE: BIOREVITAL RF MED utiliza un software completo, visualizado en una pantalla táctil de 10”. Gracias al sistema operativo Windows CE, el operador puede elegir entre las numerosas funciones disponibles, como la zona a tratar, el tipo de tratamiento y la intensidad del mismo.

6. The user can easily select among the numerous available functions, such as the treatment area and treatment type; the software will automatically set the best parameter combination to operate under maximum effectiveness. L’operatore può scegliere facilmente tra le numerose funzioni disponibili, come la zona da trattare e la tipologia di trattamento, il software imposterà in modo automatico la migliore combinazione dei parametri operativi per ottenere la massima efficace. El operador puede elegir fácilmente entre las numerosas funciones disponibles, como la zona a tratar y el tipo de tratamiento; el software configurará en modo automático la mejor combinación de parámetros operativos a fin de lograr la máxima eficacia.

7. Pay per use: BIOREVITAL RF MED treatments can be acquired on a consume-based business. Pay per use: I trattamenti di BIOREVITAL RF MED possono essere acquistati a consumo. Pago para usar: Los tratamientos de BIOREVITAL RF MED pueden adquirirse para una modalidad de negocio a consumo.

INTENDED USESIndicazioni - Indicaciones

•Fat reduction Adipe - Grasa•Cellulite reduction

Inestetismi della cellulite Imperfecciones causadas por la celulitis

•Drainage Drenaggio - Drenaje•Skin tightening

Rassodamento dei tessuti Endurecimiento de los tejidos•Antalgic therapy

Terapia antalgica - Terapia antalgica•Physiotherapy

Fisioterapia - Fisioterapia MEDICAL-AESTHETIC LINE

PHYSIOTHERAPY LINE

Cou

rtes

y of

Con

cita

Mun

erat

ti, M

D

BEFORE&AFTERAmazing remote service system: BIOREVITAL dis-play is not a simple touch screen, is a powerful com-puter windows based with all the potential of a such operative system. The BIOREVITAL control software is integrated with the popular TeamViewer® re-mote desktop software that allows the distributor and Bios service department to promptly perform the product assistance, remotly from the desk or the smartphone.Incredibile sistema di assistenza remota: il display di BIOREVITAL non è u semplice touch screen, ma un potente computer con sistema operativo Windows e tutte le potenzialità che ne conseguono. Il software del laser BIOREVITAL è totalmente integrato con il popolare software di controllo desktop remoto TeamViewer® che consente al servizio di assistenza tecnica del distributore e a Bios di intervenire prontamente sulla mac-china in caso di guasto.

Increíble sistema de asistencia remota: la pantalla de BIOREVITAL u no es pantalla táctil simple, pero un potente ordenador con el sistema operativo Windows y todo el potencial que ello conlleva. El software BIOREVITAL láser está totalmente integrado con el software de escrito-rio remoto populares de control que le permite TeamViewer® servicio técnico y distribuidor de Bios para actuar con prontitud en la máquina en caso de fallo.

REMOTE SERVICE (TEAMVIEWER®)

1

3

3

5

2

4

3

6

3

7

TOUCH

UCH RET CET470kHz TEMP

IMPEDANCE

SENSOR

SENSORSOFTWARE

SAFE 250Watt

Page 3: RADIOFREQUENCY DEVICE - Haliburg€¦ · RADIOFREQUENCY DEVICE USER FRIENDLY! A better usability with a new graphic interface! Migliore usabilità grazie alla nuova interfaccia grafica!

1. BIOREVITAL RF MED is a capacitive (CET), resistive (RET), monopolar and bipolar radiofrequency emitting at 470 kHz, the most studied and used frequency in the aesthetic, aesthetic medicine and physiotherapic field. BIOREVITAL RF MED è una radiofrequenza capacitiva, resistiva, monopolare e bipolare che emette a 470 kHz, la frequenza più studiata ed utilizzata in campo estetico, medico-estetico e fisioterapico. Es una radiofrecuencia capacitiva, resistiva, monopolar y bipolar que emite a 470 kHz, la frecuencia más estudiada y utilizada en el campo estético, medico-estético y fisioterapico.

2. It is powered by UCHTM (Uniform Controlled Heating) technology; the power of radiofrequency in total safety with the constant temperature and impedance control: the automatic mode allows to fast and safely work without any worry about the parameters set for the treatment. Lavora con la tecnologia UCHTM (Uniform Controlled Heating): il calore della radiofrequenza in totale sicurezza con il controllo costante della temperatura e dell’impedenza: la modalità automatica permette di lavorare in maniera veloce e sicura senza preoccuparsi dei parametri impostati. Trabaja con la tecnologia UCHTM (Uniform Controlled Heating): el calor de la radiofrecuencia con absoluta seguridad mediante el control constante de la tempreatura y de la impedancia: la modalidad automática permite trabajar en modo veloz y seguro sin preocuparse de los parametros configurados.

3. It works with a complete set of monopolar CET (Capacitive Energy Transfer) electrodes unique on the market with the following features: • Temperature sensor: measuring the real localized body temperature also if cosmetic products have been applied on the skin; • Impedance sensor: measuring the real body impedance so that the device always emits the right quantity of energy; • Auto-detect electrod: basic for an accurate measure of the heating; • Maximum size 100 mm: the biggest on the market for a deep, but always controlled, action. Lavora con un set completo di testine capacitive uniche sul mercato con le seguenti caratteristiche: • Sensore di temperatura: misura reale localizzata della temperatura corporea anche in presenza di prodotti cosmetici applicati sull’epidermide; • Sensore dell’impedenza: misura reale dell’impedenza corporea in modo che l’apparecchiatura eroghi automaticamente la giusta energia; • Riconoscimento automatico della testina: indispensabile per un controllo accurato del calore emesso; • Dimensione massima 100 mm: la più grande sul mercato per un’azione profonda, ma sempre controllata.

BIOREVITAL RF MED trabaja con un set completo de cabezales capacitivos unicos en el mercado, con las siguientes caracteristicas: • Sensor de temperatura: mediciòn real localizada de la temperatura corporal incluso en presencia de productos cosméticos aplicados sobre la epidermis; • Sensor de la impedancia: medición real de la impedancia corpórea de manera tal que el aparato pueda erogar automaticamente la justa energía; • Reconocimiento automático del cabezal: indispensable para un control preciso del calor emitido; • Dimensión máxima: 100 mm. La de mayor tamaño en el mercado para una acciñon profunda, pero siempre controlada.

4. BIOREVITAL RF MED is used for face (skin tightening and lifting) and body (fat, cellulite, drainage and skin tightening) treatments in total safety without any shock, pain or downtime. BIOREVITAL RF MED è per trattamenti viso (rassodamento e lifting) e corpo (adipe, cellulite, drenaggio e rassodamento) in totale sicurezza senza scosse, dolore o tempi di recupero a casa. BIOREVITAL RF MED sirve para tratamientos faciales (reafirmación y lifting) y corporales (grasas, celulitis, drenaje y reafirmación) con total seguridad y sin descargas, dolores o tiempo de recuperación en casa.

5. Touch Win 10” CE: BIOREVITAL RF MED uses a complete & user-friendly software, displayed on a 10” touch screen device thanks to its Windows CE OS, you can select among the numerous available functions, such as the treatment area, type and intensity. Touch Win 10” CE: BIOREVITAL RF MED è dotata di un software completo e user friendly su un touch screen da 10”. Grazie al sistema operativo Windows CE, l’operatore ha la possibilità di scegliere tra numeriose funzioni, come l’area da trattare, la tipologia, l’intensità e la durata del trattamento. Táctil Win 10” CE: BIOREVITAL RF MED utiliza un software completo, visualizado en una pantalla táctil de 10”. Gracias al sistema operativo Windows CE, el operador puede elegir entre las numerosas funciones disponibles, como la zona a tratar, el tipo de tratamiento y la intensidad del mismo.

6. The user can easily select among the numerous available functions, such as the treatment area and treatment type; the software will automatically set the best parameter combination to operate under maximum effectiveness. L’operatore può scegliere facilmente tra le numerose funzioni disponibili, come la zona da trattare e la tipologia di trattamento, il software imposterà in modo automatico la migliore combinazione dei parametri operativi per ottenere la massima efficace. El operador puede elegir fácilmente entre las numerosas funciones disponibles, como la zona a tratar y el tipo de tratamiento; el software configurará en modo automático la mejor combinación de parámetros operativos a fin de lograr la máxima eficacia.

7. Pay per use: BIOREVITAL RF MED treatments can be acquired on a consume-based business. Pay per use: I trattamenti di BIOREVITAL RF MED possono essere acquistati a consumo. Pago para usar: Los tratamientos de BIOREVITAL RF MED pueden adquirirse para una modalidad de negocio a consumo.

INTENDED USESIndicazioni - Indicaciones

•Fat reduction Adipe - Grasa•Cellulite reduction

Inestetismi della cellulite Imperfecciones causadas por la celulitis

•Drainage Drenaggio - Drenaje•Skin tightening

Rassodamento dei tessuti Endurecimiento de los tejidos•Antalgic therapy

Terapia antalgica - Terapia antalgica•Physiotherapy

Fisioterapia - Fisioterapia MEDICAL-AESTHETIC LINE

PHYSIOTHERAPY LINE

Cou

rtes

y of

Con

cita

Mun

erat

ti, M

D

BEFORE&AFTERAmazing remote service system: BIOREVITAL dis-play is not a simple touch screen, is a powerful com-puter windows based with all the potential of a such operative system. The BIOREVITAL control software is integrated with the popular TeamViewer® re-mote desktop software that allows the distributor and Bios service department to promptly perform the product assistance, remotly from the desk or the smartphone.Incredibile sistema di assistenza remota: il display di BIOREVITAL non è u semplice touch screen, ma un potente computer con sistema operativo Windows e tutte le potenzialità che ne conseguono. Il software del laser BIOREVITAL è totalmente integrato con il popolare software di controllo desktop remoto TeamViewer® che consente al servizio di assistenza tecnica del distributore e a Bios di intervenire prontamente sulla mac-china in caso di guasto.

Increíble sistema de asistencia remota: la pantalla de BIOREVITAL u no es pantalla táctil simple, pero un potente ordenador con el sistema operativo Windows y todo el potencial que ello conlleva. El software BIOREVITAL láser está totalmente integrado con el software de escrito-rio remoto populares de control que le permite TeamViewer® servicio técnico y distribuidor de Bios para actuar con prontitud en la máquina en caso de fallo.

REMOTE SERVICE (TEAMVIEWER®)

1

3

3

5

2

4

3

6

3

7

TOUCH

UCH RET CET470kHz TEMP

IMPEDANCE

SENSOR

SENSORSOFTWARE

SAFE 250Watt

Page 4: RADIOFREQUENCY DEVICE - Haliburg€¦ · RADIOFREQUENCY DEVICE USER FRIENDLY! A better usability with a new graphic interface! Migliore usabilità grazie alla nuova interfaccia grafica!

RADIOFREQUENCY DEVICE

0476

TEC

HN

ICA

L D

ATA

Dat

i tec

nici

- D

atos

técn

icos

Emission frequencyFrequenza di emissione - Frecuencia de emisión 470 kHz ± 10%

Output energyPotenza di uscita - Potencia salida Max 250 W ± 10%

Display LCDDisplay LCD - Display LCD 7” backlight

Coupling systemSistema di accoppiamento - Sistema de acoplamiento Capacitive

Operative modeModo operativo - Modo de trabajo Automatic & Manual

Impedance measurementMisurazione impedenza - Medición de la impedancia Automatic

Temperature controlControllo temperatura - Control de la temperatura Automatic

Temperature adjustmentRegolazione temperatura - Regulación de la temperatura 37°÷47° ± 1°C

TimerTimer - Timer Max 60 min adj.

FeedingAlimentazione - Alimentación 90-130 VAC/180 - 260VAC/47÷63 Hz

Dimensions with standDimensione con carrello - Dimensiones con el carro 68x61x117 cm (WxDxH)

Dimensions without standDimensione senza carrello - Dimensiones sin el carro 65x46x39 cm (WxDxH)

WeightPeso - Peso 10 Kg

Safety classClasse di sicurezza - Nivel de seguridad Class I - Type BF

OPTIONALSAccessori opzionali

Accesorios opcionales

StandCarrello - Carretilla

TrolleyTrolley - Trolley

LCD Touch Screen 10,4”

Resistive electrodes with temperature sensor (RET)Elettrodi resistivi con sensore temperaturaElectrodos resistivos con sensor de temperatura

7: ø30, ø40, ø50, ø60, ø70, ø80, ø100 mm

STA

ND

AR

D A

CC

ESSO

RIE

SD

otaz

ione

sta

ndar

d

Dot

ació

n es

tand

ar

HandpiecesManipoli - Manípulos

3: face and body, bipolar3: per viso e corpo, bipolare

3: cuerpo y cara, bipolar

Return ElectrodesElettrodi di ritorno - Electrodos de retorno

2: 1 handpiece and 1 plates2: 1 manipolo e 1 piastre2: 1 manípulo y 1 placas

Isolated electrodes with temperature sensor (CET)Elettrodi isolati con sensore temperaturaElectrodos individuales con sensor de temperatura

7: ø20, ø30, ø40, ø60, ø70, ø80, ø100 mm

CosmeticsCosmesi - Cosmética

Revital Face cream, Revital Body creamCrema Revital Face, Crema Revital BodyCrema Revital Face, Crema Revital Body

Bios S.r.l. reserves the right to make changes on the technical product data.This document does not represent an enforceable legal contract.

Bios S.r.l. si riserva di apportare modifiche ai dati tecnici del prodotto.La presente brochure non ha valore contrattuale.

TeamViewer® is copyright and property of TeamViewer GmbH

Tabl

e ve

rsio

n

MADE IN ITALY

www.biosgroup.euBios S.r.l.Via Guido Rossa 10/12 - 20090 Vimodrone (MI) - ItalyT +39 02 27304275 - F +39 02 [email protected] - www.biosgroup.eu

PHYSIOTHERAPY LINEPHYSIOTHERAPY LINE

MEDICAL-AESTHETIC LINEMEDICAL-AESTHETIC LINE

TEMPERATURE CONTROLLED RADIOFREQUENCYRadiofrequenza a tempreratura controllataRadiofrecuencia a temperatura controlada

RADIOFREQUENCY DEVICE

USER FRIENDLY!A better usability with a new graphic interface!Migliore usabilità grazie alla nuova interfaccia grafica! Funcionalidad mejorada con la nueva interfaz gráfica!