prince of peace catholic church - popmiami.net · 6:00pm spanish/español ... sus mayores éxitos...

7
12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net Rev. Giovanni Peña, Pastor Sൺർൾඋൽඈඍൾ/Pඋංൾඌඍ Rev. Joaquín Pérez Púpo Dංගർඈඇඈ / Dൾൺർඈඇ Rev. Mr. Manuel Castellano , Rev. Mr. Jorge Prieto, Rev. Lázaro Ulloa Prince of Peace Catholic Church Hඈඋൺඋංඈ ൽൾ Mංඌൺ Mൺඌඌ Sർൾൽඎඅൾ Misa diaria / Daily Mass Lunes a Viernes / Monday - Friday 8:00am 7:15pm Españo l Misa de Vigília del sábado Saturday Vigil Mass 6:00pm Spanish/Español Misa Dominical/Sunday Mass 8:00am Español, 9:30am English, 11:30am Español, 6:00pm Español Hඈඋൺඋංඈ ൽൾ Oൿංർංඇൺ: Lunes 2:00pm - 7:00pm Martes a viernes 9:00am - 7:00pm Sábado: 9:00am - 12:00pm Domingo: Cerrada Oൿൿංർൾ Hඈඎඋඌ: Monday 2:00pm - 7:00pm Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm Saturday: 9:00am - 12:00pm Sunday: Closed Cඈඇൿൾඌංඈඇൾඌ Jueves y Viernes 6:00pm - 7:00pm O previa cita Cඈඇൿൾඌඌංඈඇඌ Thursday and Friday 6:00pm - 7:00pm Or by appointment Rezo del Santo Rosario Diariamente a las 6:30pm Domingo a las 11:00am Antes de la Misa

Upload: hadang

Post on 07-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net

Rev. Giovanni Peña, Pastor S /P Rev. Joaquín Pérez Púpo

D / D Rev. Mr. Manuel Castellano, Rev. Mr. Jorge Prieto, Rev. Lázaro Ulloa

Prince of Peace Catholic Church

H M M S

Misa d iar ia / Dai ly Mass Lunes a Viernes / Monday - Friday

8:00am 7:15pm Español

Misa de Vigília del sábado Saturday Vigi l Mass

6:00pm Spanish/Español

Misa Dominical/Sunday Mass 8 :00am Españo l , 9 :30am Eng l i sh , 11 :30am Españo l , 6 :00pm Españo l

H O : Lunes 2:00pm - 7:00pm

Martes a viernes 9:00am - 7:00pm Sábado: 9:00am - 12:00pm

Domingo: Cerrada

O H : Monday 2:00pm - 7:00pm

Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm Saturday: 9:00am - 12:00pm

Sunday: Closed

C Jueves y Viernes 6:00pm - 7:00pm

O previa cita

C Thursday and Friday

6:00pm - 7:00pm Or by appointment

Rezo del Santo Rosario

Diariamente a las 6:30pm Domingo a las 11:00am

Antes de la Misa

S

Confesiones Jueves y Viernes

6:00pm - 7:00pm O previa cita

Bautismos Todos los sábado

a la 10:00am Llame a la oficina

cuatro Semanas de anticipación.

Bodas Comuníquese con la

oficina parroquial con seis meses

de anticipación.

Unción de los Enfermos

Llame a la oficina parroquial.

Domingo, 8 de Octubre 2017 ~ Vigésimo Septimo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 2

S

Confessions Thursday and Friday 6:00pm - 7:00pm

Or by appointment

Baptisms Every Saturday at 10:00am

Contact the Parish Office Four weeks in advance.

Weddings Contact the

Parish Office at least six months

in advance.

Anointing the Sick Notify the

Parish Office

San Juan XXIII 11 de octubre Angelo Giuseppe Roncalli Papa 1958-1963 Nació el 25 de noviembre de 1881 en Sotto il Monte, cerca de Bérgamo. Descendiente de una familia campesina profundamente católica, humilde y a la vez muy numerosa: eran trece hermanos, de los cuales él era el tercero. Cursó estudios en Bérgamo y Roma. En el año 1904 se ordenó sacerdote. Regresó a su ciudad natal. Profesor de historia eclesiástica en el seminario diocesano. Durante la I Guerra Mundial fue sargento médico y más tarde capellán. En el año 1921 colaboró en la reorganización de la Sociedad para la Propagación de la Fe. Trabajó como delegado apostólico en Turquía y en Grecia. En la II Guerra Mundial ayudó en el rescate de judíos de Hungría y en 1944 le eligieron como diplomático de nuncio papal en Francia. Cardenal y patriarca (arzobispo) de Venecia en 1953. El 28 de octubre de 1958 fue elegido Papa, cuando contaba 77 años. Sus mayores éxitos fueron la convocatoria del Concilio Vaticano II con el objetivo de llevar a cabo la renovación de la vida religiosa católica gracias a la modernización de la enseñanza, la disciplina y la organización de la Iglesia, así como alentar la unificación de los cristianos, extender el ecumenismo eclesiástico y posibilitar el acercamiento a otras creencias. Sus escasas intervenciones en el Concilio (que finalizó después de su muerte) apoyaron el movimiento por el cambio al que la mayoría de los delegados era favorable. Escribió siete encíclicas, entre ellas Mater et magistra (1961), donde enfatiza la dignidad individual como base de las instituciones sociales, y Pacem in terris (1963), que exhortó a la cooperación internacional por la paz y la justicia, y al compromiso de la Iglesia a interesarse por los problemas de toda la humanidad. En 1960 se creó el Secretariado para la Promoción de la Unidad de los Cristianos, con contactos con la Iglesia ortodoxa, con los líderes protestantes, con el Consejo Mundial de las Iglesias, y por su fomento del diálogo con los judíos. Juan XXIII falleció el 3 de junio de 1963 en el Vaticano.

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES: Domingo: Vigésimo Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: San Dionisio y compañeros; San Juan Leonardi; Día de la Raza; Martes: San Daniel Comboni Miércoles: San Juan XXIII Jueves: Nuestra Señora del Pilar Viernes: Beata Alejandrina María da Costa Sábado: San Calixto I; Santa María Virgen

D I Donación electrónica vía internet. Usted puede dar su contribución a la parroquia a través del internet. Esto le ahorrará escribir el cheque o traer efectivo a la Misa. Es seguro, visite la página de internet para participar de la contribución automática. Visita:

www.popmiami .net

Thanks for your generosity

Collection Sunday, Oct. 1, 2017

Saturday: 6:00pm Mass: $863.

Sunday: 8:00am Mass: $925.

9:30am Mass: $833.

11:30am Mass: $2,651.

6:00pm Mass: $1,311.

Online Giving: $719.

Building Fund: $1,014.

Total Collection: $8,316.

Sunday, October 8, 2017~ Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time ~ Page 3

Grupos Parroquiales / Parish Groups

Cursillo de Cristiandad Emaús Hombres/Emmaus Men Emaús Mujeres/Emmaus Women Mondays 8:00pm/Lunes 8:00pm Thursday 8:00pm / jueves 8:00pm Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinadora: Nora Costa (305) 487-0764 Carlos Gomez (305) 965-6770 Alina Nino (305) 804-4316

Renovación Carismática Grupo de los Afligidos / Bereavement Caballeros de Colón / Knights of Columbus Tuesday 8:00pm/martes 8:00pm Thursday 6:00pm / jueves 6:00pm Last Tuesday of the month / último martes del mes Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinadora: Claudio Conde, Gran Caballero (786) 234-5923 Guillermo Gallegos (786) 448-9157 Luz Suarez Macías (786) 285-4692 www.popmiami.net /k -of-c -cabal leros-de-co lon

Oficina de Catecismo / CCD Ministerio Respeto a la Vida FIG Youth Group - (Faith In God) Tuesday-Thursday 5:30pm-7:00pm Respect Life Ministry Thursday / jueves 7:15pm Martes - jueves 5:30pm - 7:00pm Coordinadores: Coordinator: Vivian Lorenzo (305) 559-3171 Michael Sanchez (305) 815-5052 Michael Sanchez (305) 815-5052

Rosario de la Aurora Grupo de La Divina Misericordia Primer Sábado de Mes 6:00am Rezo de la Coronilla Coordinators: Lunes a viernes después de misa de 7:15pm María Teresa Sliva: (786) 340-3727 Coordinador: Isabel Rivera: (305) 807-7143 Norma Castro (305) 559-3172

Emaús ~ Misioneras de Cristo Grupo de Intercesión de Emaús - (Hombres) Coordinator / Coordinadora: Coordinator / Coordinador Aurora Gonzalez (305) 338-7977 Jose Navas (305) 205-2841

Hurr icane Irma Rel ie f Update Miami -Dade, Broward and Monroe Count ies 9/12/2017 – In the days following Hurricane Irma, Catholic Charities distributed Emergency Financial Assis-tance to Holy Redeemer and Notre Dame Parishes. 9/17/2017 – Catholic Charities in partnership with Three Virtues Social Services distributed food, water, diapers, baby wipes and hygiene products to 250 migrant families impacted by Hurricane Irma in Dade. 9/22/2017 – Catholic Charities in partnership with Three Virtues Social Services distributed detergent, water, diapers, baby wipes, hygiene products and Publix Food Cards to 500 migrant families iin South Dade. 9/24/2017 – Catholic Charities distributed $1000.00 in Publix Food Cards at San Pedro Parish in Islamorada. 9/28/2017 – Catholic Charities hired a full-time Disaster Recovery Case Manager to provide Emergency Financial Assistance and Long-Term Disaster Recovery Services in Monroe County. It is anticipated that Long-Term Disaster Recovery Services in Monroe County will last up to 24 months post Hurricane Irma. 9/29/2017 – Catholic Charities mobilized three Relief Resources sites in Miami-Dade, Broward and Monroe Counties to provide Emergency Financial Assistance for Hurricane Irma information and referrals, financial assistance for past due rent, mortgage, or utilities and food cards. 10/2/2017 - Catholic Charities in partnership with Three Virtues Social Services distributed rice, black beans and cornmeal to 500 migrant families impacted by Hurricane Irma in South Dade. 10/2/2017 - Catholic Charities in partnership with St. Ann’s Mission distributed rice, black beans and cornmeal to 500 families impacted by Hurricane Irma in South Dade. 10/2/2017 – Catholic Charities in partnership with the Archdiocese of Miami Development Office secured the donation of a temporary trailer, furniture, generator and portable air conditioners to house the sacristy of St. Peter’s Church in Big Pine Key. In ternat ional 10/2/2017 - Catholic Charities is working with Caritas in Cuba, The Caribbean, Mexico City and Puerto Rico to identify local needs and either ship material goods to those locations or wire money to purchase the goods.

Para leer e l Evangel io diar io con ref lexión vis i te : To read the dai ly Gospel with i ts ref lect ion vis i t :

www.popmiami.net /gospel -evangel io

Lecturas de la Semana

Lunes: Jon 1:1 — 2:2, 11; Jon 2:3-5, 8; Lc 10:25-37

Martes: Jon 3:1-10; Sal 130 (129):1b-4ab, 7-8; Lc 10:38-42

Miércoles: Jon 4:1-11; Sal 86 (85):3-6, 9-10; Lc 11:1-4

Jueves: Mal 3:13-20b; Sal 1:1-4, 6; Lc 11:5-13

Viernes: Jl 1:13-15; 2:1-2; Sal 9:2-3, 6, 16, 8-9; Lc 11:15-26

Sábado: Jl 4:12-21; Sal 97 (96):1-2, 5-6, 11-12; Lc 11:27-28  

Domingo: Is 25:6-10a; Sal 23 (22):1-6; Fil 4:12-14, 19-20; Mt 22:1-14 [1-10]

Readings for the Week

Monday: Jon 1:1 — 2:2, 11; Jon 2:3-5, 8; Lk 10:25-37  

Tuesday: Jon 3:1-10; Ps 130:1b-4ab, 7-8; Lk 10:38-42  

Wednesday: Jon 4:1-11; Ps 86:3-6, 9-10; Lk 11:1-4  

Thursday: Mal 3:13-20b; Ps 1:1-4, 6; Lk 11:5-13  

Friday: Jl 1:13-15; 2:1-2; Ps 9:2-3, 6, 16, 8-9; Lk 11:15-26  

Saturday: Jl 4:12-21; Ps 97:1-2, 5-6, 11-12; Lk 11:27-28  

Sunday: Is 25:6-10a; Ps 23:1-6; Phil 4:12-14, 19-20; Mt 22:1-14 [1-10]

Domingo, 8 de Octubre, 2017 ~ Vigésimo Septimo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 4

DAR BUEN FRUTO Las lecturas de hoy ponen su atención en las viñas. El cántico de Isaías respecto a la viña de su amada comienza con inspiradoras y poéticas imágenes de una idí l ica viña de la cual se espera la más exquisita cosecha. En cambio, la viña da uvas agrias, lo cual hace que el dueño la abandone. El salmista clama a Dios, pidiéndole que la visi te ot ra vez, ya que es la casa de Israel. La parábola que cuenta hoy el Evangelio ofrece la ser ia advertencia de que a los que cometen traición esperando obtener ganancia personal se les “dará muerte terrible” (Mateo 21:41). Jesús advierte a sus oyentes que no actúen como los viñadores asesinos en la viña. Más bien los exhorta a que produzcan el tipo de fruto que los llevará al Reino de Dios.

BEARING THE RIGHT KIND OF FRUIT Today’s readings focus our a t tent ion on vineyards. Isaiah’s song concerning his friend’s vineyard begins wi th inspiring and poetic images of an idyllic vineyard where the choicest harvest is expected. Instead, the vineyard yields wild grapes, which causes the owner to abandon it. The psalmist cr ies out to God, asking that God once again take care of the vineyard, which is the house of Israel. The parable told in today’s Gospel offers a stern warning that those who commit treachery in the hopes of attaining personal wealth will be “put to a wretched death” (Matthew 21:41). Jesus warns his listeners not to act l ike the murderous tenants in the vineyard. Instead he exhorts them to produce the kind of fruit that will lead them to the kingdom of God.

Palabra de Vida “El tomar conciencia de cuán profundamente somos amados por Dios suscita una respuesta de amor que nos acerca a Dios y, al mismo tiempo, nos impulsa a

compartir su amor con los demás.” Secretariado de Actividades Pro-Vida de la USCCB

Oremos Por todos nosotros, que somos llamados por

nombre a ser discípulos de Cristo: Que nos dé el valor para abrir nuestros corazones a aquellos que son más vulnerables durante este

Mes de Respeto a la Vida y siempre; Roguemos al Señor

Word of Life “The knowledge and realization of how deeply we are loved by God elicits a response of love that simultaneously draws us closer to God and at the same time impels us to share his love.”

USCCB Secretariat of Pro-Life Activities

Let us Pray For all of us, who are called by name to be

disciples of Christ: May he give us courage to open our hearts to those who are most vulnerable during

this Respect Life Month and always; We pray to the Lord

Sunday, October 8, 2017 ~ Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time ~ Page 5

Oración para la protecc ión contra las tormentas

Dios, padre nuestro, creador del universo y Señor de toda la creación, humildemente estamos ante ti como hijos en acción de gracias por tu amor y protección. Te pedimos que nos mantenga seguros de todos los huracanes que nos amenazan en esta temporada. Nos protejas de toda turbación y ansiedad de las tormentas y nos dé una ardiente confianza y esperanza en tu amor y misericordia. Solo tú tienes el poder para comandar el mar, el viento y la lluvia. Solo traes paz, calma y seguridad. Padre, gracias, porque tú eres nuestro único refugio. Pedimos esto por Cristo, tu hijo, que contigo vive y reina en unión del Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén.

Jueves, 12 de octubre, gran celebración de la Virgen de la Caridad del Cobre

La celebración anual por la Virgen de la Caridad del Cobre, pospuesta por el huracán Irma, tendrá lugar el jueves, 12 de octubre, en e l Watsco Center (antes BankUnited), s i tuado en el campo estudiant i l de la Univers idad de Miami, 1245 Dauer Drive, Coral Gables . Las puertas se abr i rán a las 5:00 p.m. El recibimiento a la Virgen comenzará a las 7:25 p.m. seguido por la celebración de la Santa Misa presidida por e l arzobispo Thomas Wenski. Toda la comunidad está invi tada a es ta celebración especial, en la cual le daremos gracias a Dios.

In tenciones de la Misa ~ Mass Intent ions

Sábado, 7 de octubre / Saturday, October 7: 6:00pm

Carol Uriarte, Trinidad C. Rodríguez Durán, Carlos y Teresita Pernía, Manuel Gómez, Nélsila Almeida

Domingo, 8 de octubre / Sunday, October 8: 8:00am

Hilaria Erba Márquez, Rosa María Zaera, Gladys Rosa León.

9:30am Annabel Sánchez, Gianfranco Acosta, Cora Núñez,

Alejo Renato Márquez, Juliana Olga León.

11:30am Rogelio Delgado, Ernestico Suarez, Consuelo Maria Rodriguez,

Mario Luis de la Cruz, Odisa Yanes, Marylin Diaz Junco

6:00pm Nélsila Almeida

"Una flor sobre su tumba se marchita, una lágrima sobre su recuerdo se evapora. Una oración por su alma, la recibe Dios", San Agust ín

Todos los jueves y viernes a las 6:00pm

Durante la Hora Santa, podemos mostrar nuestro amor a Jesús, ofreciendo nuestras oraciones y meditando sobre El. Por favor , acompáñenos en Prícipe de Paz todos los jueves y viernes mientras, en familia parroquial pasamos tiempo juntos delante del Santísimo Sacramento en meditación silenciosa y oración, pidiendole al Señor que nos guíe en nuestra fé.

Primer Viernes del mes:Primer Viernes del mes:Primer Viernes del mes: Exposición del Sant ís imo

de 8:00pm a 12:00 de la medianoche.

Every Thursday and Friday at 6:00pm

During Holy Hour, we can show our love for Jesus as we offer our prayers and meditate on Him. Please join us at Prince of Peace every Thursday and Friday as we, as parish family, spend time together in front of the Blessed Sacrament in quiet meditation and prayer, asking our Lord to guide us through our faith.

First Friday of the month:First Friday of the month:First Friday of the month: Exposi t ion of the Blessed Sacrament

f rom 8:00pm to 12:00 midnight .

Rosario de la Aurora Primer sábado del mes a las 6:00am, seguido por la Misa.

Rosario Respeto a la Vida Primer lunes de cada mes a las 7:50pm depués de la misa de 7:15pm.

Rezo del Santo Rosario Lunes a viernes a las 6:30pm, antes de la Misa Domingo a las 11:00am, antes de la Misa

Rosary at dawn First Saturday of the month at 6:00am followed by Mass

Rosary for Respect Life First Monday of every month at 7:50pm, after 7:15pm Mass.

Rosary Prayer Monday to Friday at 6:30pm Sunday at 11:00am

Domingo, 8 de Octubre 2017 ~ Vigésimo Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 6

Sunday, October 8 , 2017~ Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time ~Page 7

I Attended Mass a t Pr ince o f Peace Cathol ic Church

My Name:__________________________________________ Priest/ Deacon Signature:_______________________________ My Signature: ________________________________________ Date:______________________________________

AVISOS PARROQUIALES / THIS WEEK’S NOTICES

C B segundo y cuarto lunes de mes.

Octubre 9 y 23. Noviembre 13 y 27 Para más información llamar a la oficina parroquial.

Retiro de Emaús Para mujeres en Español

10, 11 y 12 de noviembre, 2017 Para información l lamar

Alina Maria Nino (305) 804-4316

Tenga un encuentro con Jesús resucitado “C

100 L V F ,

T 3 :

Miércoles, 11 de octubre a las 8pm: Conferencia Mariana.

Ofrecida por el P. Armando Tolosa.

Jueves, 12 de octubre de 7pm a 8pm: Concierto a la Virgen ofrecido por los coros de nuestra parroquia. Seguido de la misa, exposición del Santísimo, bendición y Vigilia

hasta la medianoche. Este día no hay confesiones ni Hora Santa .

Viernes, 13 de octubre: Confesiones de 5:00pm a 6:00 pm.

Rosario de 6:00pm a 6:30pm. Después del Rosario comienza la procesión con la Virgen hacia la Iglesia y la Misa dará comienzo

a las 7:15pm.

4 5 , 2017

R Ya estamos recogiendo artículos para vender en el bazar que será los días sábado, 4 y domingo, 5 de Noviembre durante el festival de la Hispanidad. Los artículos pueden ser nuevos o que están en buen estado: adornos para la casa, joyerías, perfumería, ropa limpia y en buen estado, etc. Traerlo a la oficina

NO ZAPATOS. NO MUEBLES.

Cursillo de Cristiandad # 253 para señoras los días

16, 17 18 y 19 de noviembre. Lugar: Casa de Cursillos Mons. Román.

16250 SW 112 Ave. Para información: Nora Costa 305-487-0764

Sunday, October 15 . During all morning masses

El domingo, 15 de octubre

durante las misas de la mañana