paola lenti home collection

81

Upload: subsolo-shop

Post on 13-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Paola Lenti Home Collection

TRANSCRIPT

Page 1: Paola Lenti Home collection
Page 2: Paola Lenti Home collection

3

HOME COLLECTION

I TAPPETI, I TESSUTI E I MODULI DI SEDUTA DELLA COLLEZIONE HOME NA-SCONO DALLA PASSIONE PER I MATERIALI, DALLA CONVINZIONE E COE-RENZA DEL PERCORSO PROGETTUALE, DALLA RICERCA E DALLA SPERI-MENTAZIONE. PAOLA LENTI SELEZIONA ACCURATAMENTE LANA, COTONE EFIBRE SINTETICHE CHE, SOTTOPOSTE A SPECIALI TECNICHE DI LAVORA-ZIONE, SI TRADUCONO IN TESSUTI E TAPPETI PREGIATI, LONGEVI E RAFFI-NATI. QUESTI MATERIALI ESCLUSIVI, DECLINATI IN TONALITÀ CROMATICHEARMONIOSE, SONO INTERPRETATI DA FORME ESSENZIALI E CONTEMPO-RANEE, PER ARREDARE SPAZI PRIVATI E PUBBLICI CON UNO STILE COE-RENTE, PERSONALE E SENZA TEMPO.

THE RUGS, FABRICS AND SEATING FURNITURE OF THE HOME COLLECTIONORIGINATE FROM THE PASSION FOR THE MATERIALS, THE PERSUASION ANDCOHERENCE OF THE DESIGN PROCESS, FROM THE RESEARCH AND EXPE-RIMENTATION. PAOLA LENTI ACCURATELY SELECT WOOL, COTTON ANDSYNTHETIC YARNS, WHICH THEN UNDERGO SPECIAL PROCESSING TECH-NIQUES TO BECOME REFINED AND RESISTANT FABRICS AND RUGS. THESEEXCLUSIVE MATERIALS ARE MADE AVAILABLE IN HARMONIOUS COLOURHUES AND ARE INTERPRETED BY CONTEMPORARY ESSENTIAL FORMS TOFIT RESIDENTIAL AND PUBLIC SPACES WITH A COHERENT, PERSONAL ANDTIMELESS STYLE.

LES TAPIS, LES TISSUS ET LES SIEGES DE LA COLLECTION HOME PRENNENTNAISSANCE D'UNE PASSION POUR LES MATERIAUX, DE LA CONVICTION ETDE LA COHERENCE DU PROJET D'ENTREPRISE, DE LA RECHERCHE ET DE L' INNOVATION. PAOLA LENTI CHOISI SOIGNEUSEMENT LES LAINES, COTONSET FIBRES SYNTHETIQUES QUI SONT TRANSFORMES PAR DES TECHNIQUESDE TRAVAIL SPECIFIQUES EN TISSUS ET TAPIS A LA FOIS PERENNES, PRE-CIEUX ET RAFFINES. CES MATERIAUX EXCLUSIFS DECLINES EN TONALITESHARMONIEUSES HABILLENT DES FORMES ESSENTIELLES ET CONTEMPO-RAINES POUR MEUBLER DES ESPACES PRIVES OU PUBLICS, DANS UN STY-LE COHERENT, INTEMPOREL ET PERSONNEL.

DIE TEPPICHE, STOFFE UND SITZELEMENTE DER HOME KOLLEKTION ENTSTEHEN AUS DER PASSION FÜR MATERIALIEN, FORSCHUNG UND DERÜBERZEUGUNG VON KOHÄRENZ FÜR ENTWURFSPROZESSE. PAOLA LENTIWÄHLT WOLLE, BAUMWOLLE UND SYNTHETISCHE GARNE AUS, DIE MIT SPEZIELLEN TECHNIKEN ZU WERTVOLLEN, DAUERHAFTEN UND ÜBER-FEINERTEN TEPPICHEN UND STOFFEN VERARBEITET WERDEN. DIESE EXKLUSIVEN, IN HARMONISCHEN FARBTÖNEN BEREITEN MATERIALIENWERDEN VON REINEN, ZEITGENÖSSISCHEN FORMEN INTERPRETIERT, UM PRIVATE UND ÖFFENTLICHE RÄUME MIT EINEM KOHÄRENTEN, PERSÖNLICHEN UND ZEITLOSEN STIL EINZURICHTEN.

Page 3: Paola Lenti Home collection

5

FELT RUGS

IL FELTRO PAOLA LENTI NASCE DA UN MATERIALE TECNICO DESTINATO AD

USI INDUSTRIALI. ATTRAVERSO UNA COMPLESSA LAVORAZIONE IN PAR-

TE MANUALE, IL FILATO DI PURA LANA VERGINE È TRASFORMATO IN UN

FELTRO TESSUTO, MORBIDO E COSÌ COMPATTO DA NON TEMERE NÉ ACQUA

NÉ UMIDITÀ. CON QUESTO MATERIALE, UN' ESCLUSIVA PAOLA LENTI, SONO

REALIZZATI TAPPETI LONGEVI E DI OTTIMA QUALITÀ, ASSEMBLATI E RIFINI-

TI RIGOROSAMENTE A MANO. I NUMEROSI DECORI, L'AMPIA GAMMA DI

TINTE UNITE E CHINÉ E LE DIVERSE DIMENSIONI CONSENTONO DI REALIZ-

ZARE TAPPETI UNICI E PERSONALIZZATI.

PAOLA LENTI'S SIGNATURE FELT DERIVES FROM A TECHNICAL MATERIAL

FOR INDUSTRIAL USES. THROUGH SEVERAL PRODUCTION PHASES,

MANY OF WHICH ARE MANUAL, THE NEW WOOL YARNS BECOME A SOFT

WOVEN FELT, RESISTANT TO ABRASION AND SO COMPACT THAT IT IS NOT

DAMAGED BY HUMIDITY OR WATER. ELEGANT RUGS OF THE HIGHEST QUA-

LITY ARE CREATED BY HAND WITH THIS FELT, WHICH IS AVAILABLE EXCLU-

SIVELY THROUGH PAOLA LENTI. A SELECTION OF PATTERNS, DIMENSIONS,

AND A WIDE RANGE OF SOLID AND CHINÉ COLOURS ALLOW FOR THE

CREATION OF UNIQUE AND PERSONALISED RUGS.

LE FEUTRE PAOLA LENTI DERIVE D'UN MATERIAU INDUSTRIEL. A L'ISSU

D'UN PROCESSUS COMPLEXE, LES FILS DE PURE LAINE VIERGE DEVIEN-

NENT, APRES UNE DERNIERE PHASE MANUELLE, UN TISSU FEUTRE SOU-

PLE ET TELLEMENT COMPACT QU'IL NE CRAINT NI L'EAU NI L'HUMIDITE.

CE MATERIAU, EXCLUSIVITE DE PAOLA LENTI, PERMET DE REALISER DES

TAPIS RESISTANTS DE TRES HAUTE QUALITE, RIGOUREUSEMENT ASSEM-

BLES ET FINIS A LA MAIN. LES NOMBREUX MOTIFS, LA VASTE GAMME

DE COLORIS UNIS ET CHINES, AINSI QUE LES DIFFERENTES DIMENSIONS,

PERMETTENT DE REALISER DES TAPIS UNIQUES ET PERSONNALISES.

PAOLA LENTI'S FILZ ENTSTEHT AUS EINEM TECHNISCHEN FÜR INDUSTRIELLE

ANWENDUNGEN VERWENDETEM MATERIAL. IN MEHREREN, TEILWEISE

HANDBEARBEITUNGSPHASEN WIRD EIN WEICHER, VERSCHLEIßFESTER

UND SO DICHTER FILZ ENTWICKELT, DASS ER NICHT FEUCHTIGKEITS-

UND WASSEREMPFINDLICH IST. MIT DIESEM EXKLUSIVMATERIAL VON

PAOLA LENTI WERDEN TEPPICHE SEHR HOHER QUALITÄT VERWIRKLICHT,

DIE AUSSCHLIEßLICH HANDGESTALTET UND -VERFEINERT WERDEN. DIE

ZAHLREICHEN VERZIERUNGEN, DIE GROßE AUSWAHL VON EINFARBIGEN

UND MELANGE TÖNEN SOWIE DIE VERSCHIEDENEN GRÖßEN ERMÖGLICHEN

DIE ANFERTIGUNG VON EINZIGARTIGEN UND PERSONALISIERTEN TEPPICHEN.

Page 4: Paola Lenti Home collection

76 Fashion Tappeto in Feltro ciclamino, lilla chin , uva chin . Cucitura Punto Cordonetto / Felt rug, ciclamino, lilla chin , uva chin colour. Cordonetto stitching Fashion Particolare tappeto in Feltro rame e panna. Cucitura Punto Cordonetto / Detail of Felt rug, rame and panna colour. Punto Cordonetto stiching

Page 5: Paola Lenti Home collection

Net Tappeto in Feltro grigio / Felt rug, grigio colour 9Tondo Tappeto in Feltro grigio scuro chin e grigio chiaro chin / Felt rug, grigio scuro chin and grigio chiaro chin colour

Page 6: Paola Lenti Home collection

11Mosaico Quadro Particolare tappeto in Feltro rubino con inserto tuftato rosso / Detail of Felt rug, rubino colour with tufted insert in red colour Onda Particolare tappeto in Feltro rame. Cucitura Punto Matelass / Detail of Felt rug, rame colour, Punto Matelass stitching

Page 7: Paola Lenti Home collection

1312Script Particolare tappeto in Feltro ghiaccio. Cucitura Punto Macram / Detail of Felt rug, ghiaccio colour. Punto Macram stitching Onda Tappeto in Feltro sabbia. Cucitura Punto Matelass / Felt rug, sabbia colour. Punto Matelass stitching 13

Page 8: Paola Lenti Home collection

Pois speciale Tappeto con aggiunta di cornice in Feltro sabbia / Felt rug with added frame, sabbia colour 15Pois Particolare tappeto in Feltro panna / Detail of Felt rug, panna colour

Page 9: Paola Lenti Home collection

16 Galles Tappeto in Feltro mattone. Cucitura Punto Passafilo rosso e rubino / Felt rug mattone colour. Punto Passafilo stitching rosso and rubino colour

Page 10: Paola Lenti Home collection

1918Flower Tappeto in Feltro sabbia. Cucitura Punto Passafilo ghiaccio / Felt rug sabbia colour. Punto Passafilo stitching ghiaccio colour Flower Particolare tappeto in Feltro ananas chin . Cucitura Punto Passafilo olio / Detail of Felt rug, ananas chin colour. Punto Passafilo stitching olio colour

Page 11: Paola Lenti Home collection

2120Yard Tappeto in Feltro marrone chiaro chin . Cucitura Punto Matelass / Felt rug, marrone chiaro chin colour. Punto Matelass stitching Frammenti Tappeto in Feltro grigio chiaro chin e nero. Cucitura Punto Pettine / Felt rug, grigio chiaro chin and nero colour. Punto Pettine stitching 21

Page 12: Paola Lenti Home collection

2322 23Unito Tappeto in Feltro grigio scuro chin . Cucitura Punto Cavallo / Felt rug, grigio scuro chin colour. Punto Cavallo stitching

Page 13: Paola Lenti Home collection

25Origami Tappeto in Feltro melanzana e prugna chin . Cucitura Punto Pettine / Felt rug, melanzana and prugna chin colour. Punto Pettine stitching

Page 14: Paola Lenti Home collection

Grid Tappeto in Feltro lilla chin . Cucitura Punto Matelass / Felt rug, lilla chin colour. Punto Matelass stitching Cornice 50 Tappeto in Feltro blu cina e avio. Cucitura Punto Cavallo / Felt rug, blu cina and avio colour. Punto Cavallo stitching 27

Page 15: Paola Lenti Home collection

29Prato Tappeto in Feltro grigio e nero / Felt rug, grigio and nero colour Quadri 50x50 Tappeto in Feltro marrone chiaro chin . Cucitura Punto Cavallo / Felt rug, marrone chiaro chin colour. Punto Cavallo stitching28

Page 16: Paola Lenti Home collection

30 Prisma design Eliana Gerotto e Patricia Urquiola. Tappeto in Feltro pressato antracite. Cucitura Punto Rete / Pressed felt rug, antracite colour. Punto Rete stitchingPrisma design Eliana Gerotto e Patricia Urquiola. Particolare tappeto in Feltro pressato ciclamino. Cucitura Punto Rete / Detail of rug in pressed felt, ciclamino colour. Punto Rete stitching 31

Page 17: Paola Lenti Home collection

33

FELTRO AD PERSONAM

Fashion speciale Tappeto in Feltro arancio, mattone e rosso. Cucitura Punto Cordonetto / Felt rug, arancio, mattone, rosso colour. Punto Cordonetto stitching

Una caratteristica impor-tante della collezione Feltroè la possibilità di crearetappeti su misura, combi-nando liberamente colori,dimensioni, decori e cuci-ture. Inoltre, la lavorazionecompletamente manualeconsente di modificare al-cune caratteristiche rispet-to ai modelli in collezione:si offre così la massimaflessibilità nella realizzazio-ne di un tappeto davverounico, in armonia con lostile e il design di ogni am-biente, sia classico, siacontemporaneo.

One of the outstanding fea-

tures of the felt collection isthe possibility to create trulyone-of-a-kind rugs, thanksto the various possiblecombinations of colours, di-mensions, patterns and ty-pes of stitching. Furthermo-re, since the rugs are crea-ted by hand, certain stan-dard features can be modi-fied, offering flexibility in thecreation of rugs that aretruly unique and tailored tothe style and the design ofeach particular living space,whether classic or contem-porary.

La possibilité de créer destapis sur mesure grâce aux

nombreuses combinaisonspossibles de coloris, di-mensions, motifs et coutu-res est l'une des caractéri-stiques distinctives de lacollection. De plus, le tra-vail complètement manuelpermet de modifier certai-nes caractéristiques parrapport aux modèles stan-dard, offrant ainsi le maxi-mum de flexibilité dans laréalisation d'un tapis vrai-ment unique, en parfaiteharmonie avec le style et ledesign de chaque espacequ'il soit classique ou con-temporain.

Ein Merkmal der Kollektion

besteht aus der Möglichkeit,maßgeschneiderte Teppichezu gestalten, Dank dermannigfaltigen möglichenKombinationen von Farben,Größen, Verzierungen undNähten. Außerdem ermöglichtdie Handbearbeitung, einigeEigenschaften im Vergleichzu den Mustern der Kollektionzu ändern. Das gewährleistet so diehöchste Flexibilität zurVerwirklichung eines einzig-artigen Teppichs, der in per-fekter Harmonie mit dem Stilund dem Design jedesbesonderen Raums ist, seier entweder klassisch oderzeitgenössisch.

Page 18: Paola Lenti Home collection

35

001 panna 005 sabbia 102 corda 100 castagna 035 tabacco

007 ghiaccio 025 marrone chiaro chiné 026 marrone scuro chiné 030 marrone 101 cacao

010 silver chiné 020 grigio chiaro chiné 015 grigio 021 grigio scuro chiné 050 nero

097 cielo 098 avio 099 blu cina 095 malva 096 pervinca 045 blu

155 lilla chiné 081 prugna chiné 090 uva chiné 040 melanzana 094 mora

34

079 germoglio 072 cedro 078 olio 077 oliva 093 muschio

126 ananas chiné 124 pistacchio chiné 125 menta chiné

055 giallo 080 verde mela 085 turchese 089 verde bottiglia

129 albicocca chiné 075 mango chiné 076 corallo chiné 065 mattone 091 rame

060 arancio 074 lampone 154 ciliegia chiné 069 rosso 092 rubino

Felt rugs gamma colori / colours range

Page 19: Paola Lenti Home collection

37

AREA RUGS

IL SEGNO SOFISTICATO DEL DESIGN ITALIANO E LA NOBILTÀ DELLA TRADI-ZIONE ARTIGIANA ORIENTALE: DA QUESTA SINTESI NASCONO I TAPPETI AREADI PAOLA LENTI. REALIZZATI IN LANA O SETA DELLA MIGLIORE QUALITÀ, ITAPPETI AREA SONO FRUTTO DI UN LAVORO COMPLESSO E MINUZIOSO IN-TERAMENTE MANUALE. DOPO AVER FISSATO LA LANA ALLA TRAMA DELTAPPETO, UTILIZZANDO LA TECNICA DI HAND TUFTING, L'ARTIGIANO ESEGUECON LE FORBICI UN RIGOROSO LAVORO DI INTAGLIO PER REALIZZARE I DI-SEGNI COMPLESSI O MOLTO PICCOLI CHE DECORANO IL TAPPETO. PRE-GIATI E RESISTENTI, I TAPPETI AREA SONO DISPONIBILI ANCHE SU MISURA EIN NUMEROSE TONALITÀ.

ITALIAN DESIGN SOPHISTICATION AND THE FINEST ORIENTAL ARTISTRY AREBROUGHT TOGETHER IN THE CREATION OF THE PAOLA LENTI AREA COL-LECTION. THIS COMBINED ENDEAVOUR HAS ALLOWED FOR THE PRODUC-TION OF EXCEPTIONAL HAND TUFTED WOOL OR SILK RUGS. AFTER THEWOOL YARN IS HAND TUFTED TO THE RUG'S WEFT, THE ARTISAN BEGINS THEINTRICATE AND HIGHLY PRECISE PROCESS OF CUTTING AND SHAPING WITHSHEARS IN ORDER TO CREATE THE COMPLEX PATTERNS THAT ARE THE DE-FINING AESTHETIC FEATURE OF THESE RUGS. AVAILABLE IN SEVERAL HUES,AREA RUGS CAN BE MADE ALSO IN CUSTOM DIMENSIONS.

L'ESSENCE RAFFINEE DU DESIGN ITALIEN ET LA NOBLESSE DE LA TRADITIONARTISANALE ORIENTALE: DE CETTE UNION NAISSENT LES TAPIS AREA DE PAOLA LENTI. REALISES EN LAINE OU SOIE DE LA MEILLEURE QUALITE, ILSSONT LE RESULTAT D'UN TRAVAIL A LA MAIN COMPLEXE ET MINUTIEUX.APRES AVOIR FIXE LA LAINE A LA TRAME DU TAPIS EN UTILISANT LA TECHNIQUEDU HAND TUFTING, L'ARTISAN SE LIVRE A UN TRAVAIL RIGOUREUX DE DE-COUPE AUX CISEAUX AFIN DE REALISER LES DESSINS COMPLEXES OU TRESPETITS QUI DECORENT LE TAPIS. PRECIEUX ET RESISTANTS, LES TAPIS AREASONT DISPONIBLES EN PLUSIEURS COLORIS, AINSI QUE SUR MESURE.

DAS ÜBERFEINERTE ITALIENISCHE DESIGN UND DIE VORTREFFLICHKEIT DERORIENTALISCHEN HANDWERKLICHEN TRADITION: AUS DIESER KOMBINATIONENTSTEHEN DIE AREA TEPPICHE VON PAOLA LENTI. AUS WOLLE ODER SEIDE,SIND DIESE WERTVOLLEN MANUFAKTURTEPPICHE ERGEBNIS EINERKOMPLEXEN UND MINUZIÖSEN HANDARBEIT. NACHDEM DIE WOLLE ANDEM SCHUSS DES TEPPICHS MIT DER HANDTUFTINGTECHNIK ANGEHEFTETWIRD, FÜHRT DER HANDWERKER MIT DER SCHERE EINE GENAUE SCHNITT-ARBEIT DURCH, UM DIE KOMPLIZIERTEN ODER SEHR KLEINEN MUSTER, DIEDEN TEPPICH DEKORIEREN, ZU VERWIRKLICHEN. DIE AREA TEPPICHE SINDIN MEHREREN FARBTÖNEN UND IN GEWÜNSCHTEN GRÖßEN ERHÄLTLICH.

Page 20: Paola Lenti Home collection

3938 39Rosebay Tappeto in lana, colore E09-422 / Wool rug, colour E09-422 Daisy Tappeto in lana. Fondo colore E06 e decoro colori F09-347, D09-421, B06 / Wool rug. Background colour E06 and design colours F09-347, D09-421, B06

Page 21: Paola Lenti Home collection

4140 Arabesque Tappeto in lana, colore N03 / Wool rug, N03 colour

Page 22: Paola Lenti Home collection

4342 Lines Tappeto in lana, colore L03-415 / Wool rug, colour L03-415Lines Particolare tappeto in lana, colore N01-417 / Detail of wool rug, colour N01-417

Page 23: Paola Lenti Home collection

Rosa design Eliana Gerotto e Patricia Urquiola. Tappeto in lana, colore 403 / Wool rug, colour 403 Rosa design Eliana Gerotto e Patricia Urquiola. Tappeto in lana, colore 403 / Wool rug, colour 403 Asperala design Eliana Gerotto e Patricia Urquiola. Tappeto in lana, colore N01-417 / Wool rug, colour N01-417

Page 24: Paola Lenti Home collection

Ascott Particolare tappeto in lana, colore N03 / Detail of wool rug, colour N03 47Flor Particolare tappeto in seta e lana, colore B06 / Detail of silk and wool rug, colour B06

Page 25: Paola Lenti Home collection

49Flor Tappeto in lana, colore D02-445 / Wool rug, colour D02-445Liberty Tappeto in lana, colore L03-415 / Wool rug, colour L03-415

Page 26: Paola Lenti Home collection

Signs Tappeto in lana e seta, colore D02-445 / Wool and silk rug, colour D02-445 Kyoto Particolare tappeto in lana e seta. Fondo colore F02 e decoro colori F02, B07-340 / Wool and silk rug. Background colour F02 and design colours F02, B07-340

Page 27: Paola Lenti Home collection

Crown Tappeto Alldecor in lana, fondo colore N05-260 e decoro colori M11-275, N11-279 / Alldecor wool rug, background colour N05-260 and design colours M11-275, N11-279Crown Particolare tappeto in lana e seta. Fondo colore F02 e decoro colori F02, B07-340 / Wool and silk rug. Background colour F02 and design colours F02, B07-340

Page 28: Paola Lenti Home collection

5554Life Tappeto in lana, colore N06 / Wool rug, colour N06 Life Particolare tappeto in lana, colore N06 / Detail of wool rug, colour N06

Page 29: Paola Lenti Home collection

Deep Tappeto in lana, colore N01-417 / Wool rug, colour N01-41756 Shore Tappeto in lana, colore N03-415 / Wool rug, colour N03-415

Page 30: Paola Lenti Home collection

Particolare tappeto Grass, colore salvia / Detail of Grass rug, salvia colour 58 Grass Tappeto in lana e microfibra di poliammide, colore sabbia / Wool and polyamide micro denier rug, sabbia colour Grass Particolare tappeto in lana e microfibra di poliammide, colore salvia / Detail of wool and polyamide rug, salvia colour

Page 31: Paola Lenti Home collection

6160 Area rugs gamma colori / colours range

Per la scelta del colore, fareriferimento ai campioni conte-nuti nella scatola Pom Set.

For the selection of colours,please refer to samples con-tained in the Pom Set.

Pour le choix des coloris, faireréférence aux échantillonscontenus dans le Pom Set.

Bitte wählen Sie die Farbeaus dem MusterkatalogPom Set.

Page 32: Paola Lenti Home collection

NATURAL RUGS

63

SIMBOLI E TRADIZIONI DEL PASSATO SONO INTERPRETATI CON UNO STILE CON-

TEMPORANEO IN QUESTA ECLETTICA COLLEZIONE CHE RIUNISCE TAPPETI REA-

LIZZATI IN FIBRE NATURALI. CON FANTASIA, PAOLA LENTI SFRUTTA TUTTE LE

POTENZIALITÀ DEL FILATO E REALIZZA CORDE E TRECCE DI DIVERSA DIMEN-

SIONE E CONSISTENZA CHE TRASFORMA IN TEXTURES, DISEGNI E DECORI.

SONO COSÌ REALIZZATI TAPPETI CHE POSSIEDONO UNA GRANDE FORZA EVO-

CATIVA, ESPRESSIONE DI UN DIALOGO ARMONIOSO TRA PASSATO E PRESEN-

TE, MODERNITÀ E TRADIZIONE.

ANCIENT SYMBOLS AND TRADITIONS ARE INTERPRETED IN A CONTEMPORARY

STYLE IN THIS ECLECTIC COLLECTION, WHICH INCLUDES RUGS MADE OF

NATURAL YARNS. PAOLA LENTI ADDS AN ELEMENT OF FANTASY TO THE PO-

TENTIAL OF THE YARNS, PRODUCING UNEXPECTED ROPES AND BRAIDS OF

DIFFERENT SIZES AND CONSISTENCIES; WITH THESE MATERIALS SHE CREATES

TEXTURES, PATTERNS AND DESIGNS. BY THIS PROCESS RUGS ARE PRODU-

CED WITH A STRONG EVOCATIVE POWER, EXPRESSING A HARMONIOUS DIA-

LOGUE BETWEEN PAST AND PRESENT, TRADITION AND MODERNITY.

LES SYMBOLES ET LES TRADITIONS DU PASSE SONT INTERPRETES

DANS UN STYLE CONTEMPORAIN A TRAVERS CETTE COLLECTION

ECLECTIQUE QUI REUNIE DES TAPIS REALISES EN FIBRES NATURELLES.

AVEC FANTAISIE, PAOLA LENTI EXPLOITE TOUTE POTENTIALITE DU FIL ET

PRODUIT CORDES ET TRESSES DE DENSITE ET DIMENSION DIFFERENTES POUR

CREER DES TEXTURES, DES DESSINS, ET DES DECORS VARIES. AINSI NAIS-

SENT DES TAPIS DONT LA FORCE EVOCATRICE NOUS ENCHANTE, EXPRES-

SIONS D'UN DIALOGUE ENTRE PASSE ET PRESENT, MODERNITE ET TRADITION.

SYMBOLE UND TRADITIONEN DER VERGANGENHEIT WERDEN MIT EINEM ZEIT-

GENÖSSISCHEN STIL IN DIESER KÜNSTLERISCHEN KOLLEKTION INTERPRE-

TIERT, DIE TEPPICHE AUS NATÜRLICHEN GARNEN VEREINIGT. MIT PHANTASIE

NUTZT PAOLA LENTI ALLE POTENZIALE DER GARNE UND KREIERT SEILE UND

GEFLECHTE MIT VERSCHIEDENEN GRÖSSEN UND DICHTEN, WOMIT SIE TEX-

TUREN UND MUSTER VERWIRKLICHT. DAMIT WERDEN TEPPICHE HERGE-

STELLT, DIE EINE GROSSE BESCHWÖRENDE STÄRKE HABEN. SIE SIND AUS-

DRUCK EINES HARMONISCHEN DIALOGS ZWISCHEN VERGANGENHEIT UND

ANWESENHEIT, MODERNITÄT UND TRADITION.

Page 33: Paola Lenti Home collection

6564

ITACA

Itaca Tappeto in lana e cotone, colore antracite-mora / Wool and cotton rug, antracite-mora colour

Il tappeto Itaca, prodotto conuna corda di lana melange,è tessuto e rifinito interamentea mano. Itaca è un tappetocontemporaneo e raffinato,personalizzato da una mor-bida frangia alle estremità.La lavorazione manuale e ladiversa consistenza dellalana e del cotone utilizzatiproducono un motivo grafi-co irregolare che rende ognimanufatto unico e irripetibile.Il tappeto Itaca può essererealizzato anche su misura enelle tonalità di coloredisponibili.

Itaca is entirely handwoven and hand finished

with a melange wool rope.Itaca is a sophisticatedcontemporary rug perso-nalised by a soft fringe at the edges. The hand weaving and thedifferent thickness of thewool and cotton used toproduce this rug, createan irregular graphic patternthat makes each rug com-pletely unique and unre-peatable. The Itaca rug can be pro-duced in the availablecolour hues, also incustom dimension.

Tissé et fini entièrement à lamain avec une corde de

laine mélangée, Itaca estun tapis moderne et raffiné,personnalisé par une fran-ge délicate aux extrémités.La production à la main etle contraste entre les den-sités différentes de la laineet du coton utilisés, produi-sent un motif graphiqueirrégulier, qui fait de chaqueexemplaire une pièceabsolument unique. Le tapis Itaca peut être pro-duit dans les tonalité decoloris disponible, ainsi quesur mesure.

Völlig handgewoben und -verfeinert, ist dieser zeit-genössische und überfei-

nerte Teppich aus einemdichten Wollseil in MelangeTönen hergestellt.Der Teppich Itaca ist miteiner weichen Franse amTeppichende personali-siert. Die Handbear-beitung und die verschie-dene Dichte der verwand-ten Wolle und Baumwollebringen ein un-regelmäßi-ges graphisches Musterhervor, das jeden Teppicheinzigartig und unwie-derholbar macht. Itaca kann in mehrerenFarbtönen, und Dank derHandbearbeitung, auch inSondermassen verwirkli-cht werden.

Page 34: Paola Lenti Home collection

Itaca Particolare tappeto in lana e cotone, colore silver-grigio / Detail of wool and cotton rug, silver-grigio colour Spin Particolare tappeto in lana, colore panna-corda / Detail of wool rug, panna-corda colour

Page 35: Paola Lenti Home collection

69

SPIN

Spin Tappeto in lana, colore panna-corda / Wool rug, panna-corda colour

Il tappeto Spin è realizzatointeramente a mano conuna corda di lana melange.La corda si avvolge in spi-rali e foglie che, unite inmoduli, formano un tappe-to importante, ispirato aidecori di antichi fregi ebassorilievi. Si ottiene cosìun sorprendente effettodecorativo che contribui-sce a rendere Spin uncomplemento prezioso,anche a parete.

The Spin rug is entirelyhand made with a melan-

ge wool rope. The ropewinds up to create spiralsand leaves to form modu-les which are joinedtogether one by one in animportant rug, inspired byancient decorations andbas relief. The inediteddecorative effect makesSpin suited not only asprestigious flooring, butalso mounted on walls.

Le tapis Spin est réaliséentièrement à la mainavec une corde de lainemélangée. La corde s'en-

roule en spirales et feuil-les et forme des modu-les qui sont assembléesen un tapis importantinspiré des décors demarbres et bas rel iefsanciens. On obtient ainsiun effet décoratif qui faitde Spin un objet pré-cieux que l'on peut aussiut i l iser en composit ionmurale.

Der Teppich Spin wirdaus einem dichtenWollseil in MelangeTönen völlig handgema-

cht. Der Handwerker win-det das Seil in Spiralenund Blätter, die inModulen zusammen-genäht werden, um soeinen wichtigen Teppichzugestalten, der an antikeVerzierungen, und Marmor-Werke erinnert. Es entsteht so ein starker,dekorativer Effekt, derSpin zu einem wertvollenKomplement nicht nur fürdie Fußboden werdenläßt, sondern auch fürdie Wände besondererRäume.

Page 36: Paola Lenti Home collection

71

SAHARA W

Sahara W Tappeto in lana, colore antracite / Wool rug, antracite colour

Tappeto modulare in lana.Come la versione peresterni in filato Aquatech,Sahara W è prodotto congrandi trecce unite conuna cucitura, permetten-do di realizzare tappetinelle dimensioni desidera-te. Ai bordi un accenno difrangia, che rende Sahara Wun complemento infor-male e sofisticato.

Modular rug produced with

wool yarns. As the ver-sion for exterior use,Sahara W is producedwith large braids that arestitched together. Shortfringes on the edge makeSahara W both informaland sophisticated. Therepeat pattern of wovenpanels allows this pieceto be produced in anysize requested.

Tapis modulaire en laine.

Comme la version pourl 'extérieur en Aquatech,le tapis Sahara W estcomposé de longuesbandes réa l isées ente intes unies assem-blées par une couture,permettant de créer destapis dans les dimen-sions désirées. La frangequi borde les deux côtésfait du tapis Sahara W uncomplément à la fois infor-mel et sofistiqué.

Modularteppich aus Wolle.Ähnlich der Version fürAußenräume, wi rd detTeppich Sahara W mitder Zusammensetzungvon großen Geflecht-Bahnen herstel l t um soTeppiche in den ge-wuenschten Massen zuverwirkl ichen. Eine kurzeFranse am Teppichendemacht aus Sahara Weinen informel len undausgesuchten Teppich.

70

Page 37: Paola Lenti Home collection

7372

ACANTO

Acanto Tappeto in lana, colore L03-415 / Wool rug, L03-415 colour

Acanto è un prezioso tap-peto è realizzato con la tec-nica manuale di hand tuf-ting. I nodi, prodotti contrecce di lana di forme edimensioni diverse, sonoposti con pazienza e preci-sione uno accanto all'altroper riprodurre i movimenti,le rotondità e i chiaroscurodegli antichi mosaici.Disponibile anche su mi-sura, Acanto è realizzato incombinazioni cromaticheprestabilite.

Acanto is a precious hand

tufted rug. The knots areproduced with wool braidsin different shapes anddimensions and are placedlike tesseras one by onewith craftsmanship andpatience to reproduce themovements, the roundnessand the light and darkeffects of ancient mosaics. Also available in customsizes, Acanto is madein pre-determined colourcombinations.

Acanto est un tapis pré-cieux, réalisé avec la techni-

que manuelle de hand tuf-ting. Les nœuds produitsavec des tresses en laine deforme et dimensions diffé-rentes sont posées, avecpatience et habilité, l'une àcoté de l'autre pour repro-duire les mouvements, lesrondeurs, les clairs-obscursd'anciennes mosaïques.Acanto est réalisé en combi-naisons de coloris pré-éta-blies aussi dans les dimen-sions désirées.

Dieser wertvolle Teppichwird mit der Technik von

“Handtufting” hergestellt.Die Knoten aus Wolle-Geflechten mit verschie-denen Formen undDichten werden zuMosaiksteinen, die gedul-dig und gewandt nebe-neinander gelegt werden,um so die Bewegungen,die Rundheiten und dieKontraste von antikenMosaiken nachzubilden.Der Teppich Acanto wird in mehreren festgesetztenFarbkombinationen, auchin der gewuenschtenMasse, hergestellt.

Page 38: Paola Lenti Home collection

74 75

ItacaSpin

Sahara W

Acanto

Natural rugs gamma colori / colours range

L03-415 N04-414 N03 B03 B09-431 C09-350

G03-439 H02-440 C08 N11-279 N06

D02-445 E02-446 D04-413

B06 C06 C07 F11-402 I11 I08LA070 mirtilloLA077 verde olio

CL02 silver/grigio CL01 panna/corda CL03 mora/corda CL04 antracite/mora CL05 nero/cacao CL06 arancio/rame CL07 rosso/rubino

LA007 ghiaccio LA102 corda LA026 tortora

LA015 antracite LA101 cioccolato

LA091 rame LA092 rubino LA104 ciclamino

Page 39: Paola Lenti Home collection

7776

HIGH TECH RUGS

GLI ESCLUSIVI TAPPETI HIGH TECH IN FIBRE ARTIFICIALI NASCONO DALLASINTESI TRA RICERCA, INNOVAZIONE E TECNOLOGIE D'AVANGUARDIA. FI-LATI DICHIARATAMENTE SINTETICI COME ROPE, O DALL'ASPETTO NATURALECOME AQUATECH SONO LAVORATI CON TECNICHE DIFFERENTI PER REALIZ-ZARE TAPPETI RESISTENTI E DI FACILE MANUTENZIONE. INTRECCI MANUALIE INDUSTRIALI DI DIVERSA CONSISTENZA CREANO EFFETTI ESTETICI SOR-PRENDENTI CHE FANNO DI QUESTA COLLEZIONE PER AMBIENTI ESTERNI UNAORIGINALE ALTERNATIVA ANCHE PER L'ARREDO DI OGNI SPAZIO ABITATIVO.

RESEARCH, INNOVATION AND ADVANCED TECHNOLOGY HAVE LEAD TO THECREATION OF THESE EXCLUSIVE RUGS MADE OF SYNTHETIC YARNS.CREATED WITH SIGNATURE MATERIALS SUCH AS ROPE AND AQUATECH, EA-CH WITH DISTINCTIVE VISUAL CHARACTERISTICS AND USING A VARIETY OFPRODUCTION TECHNIQUES, THESE RUGS ARE LONG LASTING AND EASY-TO-MAINTAIN. DIFFERENT WEAVES, PRODUCED BY MACHINE OR BY HAND,OFFER UNPRECEDENTED AESTHETICS WHICH MAKES THIS COLLECTIONNOT ONLY SUITED TO EXTERIOR ENVIRONMENTS BUT ALSO IDEAL FOR IN-TERIOR LIVING SPACES.

CES TAPIS EXCLUSIFS EN FIBRES ARTIFICIELLES SONT NES DE LA RECHER-CHE, DE L'INNOVATION ET DE TECHNOLOGIES D'AVANT-GARDE. DES MA-TERIAUX VISIBLEMENT SYNTHETIQUES TEL QUE LE ROPE OU D' UN ASPECTNATUREL COMME L'AQUATECH SONT TRAVAILLES AVEC DES TECHNIQUESDIFFERENTES POUR REALISER DES TAPIS PERENNES ET FACILES A ENTRE-TENIR. DES TRESSAGES MANUELS ET INDUSTRIELS DE DENSITES DIFFE-RENTES OFFRENT DES RESULTATS ESTHETIQUES SURPRENANTS QUI FONTDE CETTE COLLECTION CONCUE POUR L'EXTERIEUR UNE VERITABLE ET ORI-GINALE ALTERNATIVE POUR TOUT ESPACE D'HABITATION.

DIESE EXKLUSIVEN TEPPICHE AUS KUNSTFASERN ENTSTEHEN AUS DERKOMBINATION VON FORSCHUNG, INNOVATION UND DEN NEUESTEN TECHNOLOGIEN. SYNTHETISCHE GARNE WIE ROPE, ODER DAS NATÜRLICHAUSSEHENDE AQUATECH, WERDEN MIT VERSCHIEDENEN TECHNIKEN BEARBEITET, UM DAUERHAFTE UND PFLEGELEICHTE TEPPICHE ZUVERWIRKLICHEN. INDUSTRIELLE ODER HANDWERKLICHE GEWEBE MIT VERSCHIEDENEN DICHTEN BIETEN EINZIGARTIGE ÄSTHETISCHE EFFEKTE,DIE AUS DIESER KOLLEKTION FÜR AUSSENBEREICHE EINE WIRKSAME UNDAUSSENORDENTLICHE ALTERNATIVE AUCH FÜR INNENRÄUME MACHEN.

Page 40: Paola Lenti Home collection

79

AIR, WIND, WIND LOW

Air Tappeto in filato Rope viola / Rug in Rope yarn, viola colour

Tappeti in filato Rope perambienti interni ed esternirealizzati a mano con la tec-nica di hand tufting. Varian-do la dimensione delle cor-de e l'altezza dei nodi siottengono risultati esteticidiversi. Air si distingue perun originale effetto bouclé,realizzato con una trecciapiatta tuftata a due diversealtezze. L'aspetto morbido einformale di Wind e la den-sa consistenza che distin-gue Wind Low sono creaticon la stessa treccia tonda,annodata però a due altez-ze differenti.

Indoor and outdoor rugs in

Rope yarn, produced withthe hand tufting technique.By altering the dimensionand the shape of the braidsand the height of the knots,different aesthetics can beobtained. Air features anunusual bouclé effect obtai-ned by tufting a flat braid attwo different heights. Thesoft and informal aspect ofWind and the dense consi-stency of Wind Low arecreated with the sameround braid although tuftedat two different heights.

Tapis en fil Rope pour l'inté-rieur et l'extérieur réalisésavec la même technique de

hand-tufting. En variant ladimension des cordes et lahauteur des nœuds, on ob-tient des résultats esthéti-ques différents. Le tapis Airse reconnaît par un effetbouclé original qui est obte-nu avec une tresse platetuftée à la main sur deuxhauteurs différentes. L'a-spect moelleux et informeldu Wind et la densité com-pacte du Wind Low sont réa-lisés avec la même tresseronde, mais tuftée à la mainà des hauteurs différentes.

Teppiche aus Rope Garn fürInnen- und Außenräume, diemit „Hand-tufting“ Technik

verwirklicht werden. DurchVeränderung der Seilstärkeund Knotenhöhe, entstehenverschiedene ästhetischeEffekten. Der Teppich Air ist von ei-nem speziellen Bouclé-Ef-fekt gekennzeichnet, derdurch zwei verschiedenenhohe Geflechtbahnen er-langt wird. Das weiche und informelleAussehen des TeppichsWind und die hohe Flä-chendichte des TeppichsWind Low werden mitdem selben runden Geflechtverwirklicht, das aber inzwei verschiedenen Höhenangeboten wird.

Page 41: Paola Lenti Home collection

Wind Particolare tappeto in filato Rope bruno / Detail of rug in Rope yarn, bruno colour Air Particolare tappeto in filato Rope muschio / Detail of rug in Rope yarn, muschio colour

Page 42: Paola Lenti Home collection

Wind Low Tappeto in filato Rope cemento / Rug in Rope yarn, cemento colour Wind Tappeto in filato Rope bruno / Rug in Rope yarn, bruno colour 83

Page 43: Paola Lenti Home collection

85

CROCHET

Crochet Design Patricia Urquiola, Eliana Gerotto. Tappeto in filato Rope avorio / Rug in Rope yarn, avorio colour

Antiche lavorazioni sono-coniugate a materiali d'a-vanguardia per realizzarequesti tappeti floreali perinterni ed esterni, realizzatiin filato Rope. Fiori e fogliesono lavorati a mano al-l'uncinetto e con un sa-piente e preciso lavoro so-no cuciti a mano ad unarete di supporto. Ciò per-mette di unire i singoli ele-menti e di mantenerli tesisul pavimento. Disponibilein composizioni di formedifferenti, tinta unita o a piùcolori, Crochet può essereprodotto nelle dimensionidesiderate, anche in lana.

Ancient workmanship andhigh tech materials give rise

to these floral rugs for in-doors and outdoors, pro-duced with Paola Lenti'ssignature Rope yarn.Flowers and leaves arehand crocheted and,with remarkably precisehandwork, sewn to a netbacking which allowsthem to hold their shapeand position on the floor.Available in different sha-pes, one colour or in dif-ferent colour composi-tions, Crochet can beproduced in any dimen-sion required, also inwool.

Tradit ion art isanale etmatériaux d'avant-gardepour ce tapis f loral de-

stiné à l ' intérieur et àl'extérieur. Réalisées enfi l Rope, les fleurs et lesfeuil les, crochetées à lamain, sont assembléesmanuellement avec pré-cision et patience puiscousues sur un fi let desupport. Cela permetl’assemblage de chaqueélément et garantie laplanarité du tapis. Disponible en composi-tions de formes et cou-leurs différentes, le tapisCrochet peut être pro-duit dans les dimen-sions désirées.

Handwerkliche Traditionund Hightech Materialenvereinigen sich in diesem

geblümten Teppich für Innenräaume und Außen-bereiche. Der Teppichkann aus Rope Stoff oderWolle verwirkl icht.Handgehäkelte Blumenund Blätter werden durcheine präzise und sorgfäl-tige Arbeit auf einenNetzträger handgenäht.Das erlaubt die Zusam-mensetzung der einzel-nen Elemente, und dieFlachheit des Teppichsauf dem Boden.Der Teppich Crochet wirdin verschiedenen For-men- und Farbenkombi-nationen angeboten undkann in gewünschtenSondermassen verwirkli-cht werden.

Page 44: Paola Lenti Home collection

Crochet Design Patricia Urquiola, Eliana Gerotto. Tappeto in filato Rope notte / Rug in Rope yarn, notte colour 87

Page 45: Paola Lenti Home collection

89

MAT

Mat Tappeto in filato Rope marrone / Rug in Rope yarn, marrone colour

Tappeto tessuto in filatoRope per ambienti internied esterni. Mat si distin-gue per il contrasto tra lasemplicità dell'intreccio eil particolare effetto cro-matico ottenuto dallacombinazione di una cor-da in tinta unita e una bi-colore. La dimensionedelle corde e la tecnica ditessitura contribuisconoalla compattezza e allaconsistenza di questotappeto, ideale per ognisuperficie e per ogni spa-zio abitativo.

Woven rug for indoors

and outdoors producedwith Rope yarn. Mat ischaracterized by a cleanweave that is transformedby the unique chromaticeffect produced by combi-ning a rope in a solid co-lour with a two-colour ro-pe. The dimension of theropes and the weaving te-chnique contribute to thethickness and compact-ness of this rug, and makeit ideal for any flooring sur-face and any living space.

Le tapis Mat pour l' inté-rieur et l'extérieur est tis-sé en fil Rope sur un mé-

tier. Mat se reconnaît parle contraste entre la sim-plicité du tissage et l'ef-fet chromatique originalqui est obtenu par lacombinaison d'une cordeen teinte unie et d'une bi-colore. La dimension descordes et la technique detissage rendent le tapisMat très compact et rési-stant. Cela et la semplicitéd’entretien font de Mat untapis idéal pour toute sur-face et pour tout espaced'habitation.

Gewobener Teppich für Innen- und Außenberei-

che aus Rope Stoff. Matbehauptet sich durch denKontrast zwischen dereinfachen Gewebestrukturund den aussenordentli-chen Farbeneffekten, diedurch die Kombinationvon einem einfarbigenund einem zweifarbigenSeil erreicht werden. Die Dichte der Seile unddie Bearbeitungstechnikmachen den Teppich Matbesonders fest und dick.Dies, sowie auch die lei-chte Pflege, macht Mat zueinem Teppich für jedenBoden und Bereich be-sonders geeignet.

Page 46: Paola Lenti Home collection

TESSERA

91Tessera Texture Onde, tessuto STC colore 001 bianco / Texture Onde, STC fabric, colour 001 bianco90

Il tappeto Tessera si compo-ne di pannelli modulari, unitimediante strisce di velcroantisdrucciolo. La composi-zione interna rende il tappe-to termoisolante, idrorepel-lente, atossico e fonoassor-bente. La superficie esternaè realizzata in STC, unapelle sintetica ad alte pre-stazioni studiata per il setto-re nautico, morbida e allostesso tempo resistente.Completamente impermea-bile, antisdrucciolo sebagnato, facilmente lavabi-le, il rivestimento in STC èideale per ambienti bagnoe cucina, in casa e a bordodi uno yacht.Per ambienti interni, il tap-peto Tessera è disponibileanche in feltro Divina.

The Tessera rug is com-posed of modular panels,

which are firmly heldtogether by non-skidVelcro strips provided bythe company. The internal composition ofthe panels make theTessera rug insulating,water repellent, non toxicand sound absorbent. Upholstered in STC, a highperformance faux-leatherspecifically conceived forthe marine sector, it is softyet extremely resistant.Literally waterproof, non-skid when wet and easilywashable, it is the idealoption for kitchens andbathrooms, at home andon board of a yacht.Tessera panels are alsoavailable for indoors inDivina felt upholstery.

Le tapis Tessera est com-posé de dalles modulaires,

fixées l'une à l'autre aumoyen de bandes velcroantidérapantes.La composition interne desmodules rend le tapisTessera insonorisant, calori-fuge, hydrofuge et atoxique. La surface externe est réa-lisée dans le cuir synthéti-que STC à haute perfor-mance élaboré pour lesecteur nautique, soupleet résistant. Entièrement imperméable,antidérapant même mouillé,facile à laver, ce revêtementest idéal pour les salles debain et les cuisines, à la mai-son ou à bord d'un bateau.Pour l'intérieur, le tapisTessera est disponibleaussi en feutre Divina.

Der Tessera Teppichbesteht aus modularenPlatten, die miteinander mit

rutschsicheren Klettbänderbefestigt werden, die direktmit dem Teppich geliefertwerden. Die Polsterungder Module macht denTeppich schalldämmend,wärmeisolierend, undurch-lässig und atoxisch. Die externe Fläche bestehtaus STC, ein syntheti-sches, weiches und wider-standsfähiges Leder mithohen Leistungen, dasspeziell für die Nautikentworfen wurde. Der Teppich aus STC istvöllig wasserabweisend,rutschfest, leicht wasch-bar, und deshalb idealfür Räume wie dasBadzimmer und die Küche,zu Hause und an Bordeines Yachts. Für Innenräume, ist derTessera Teppich auch mitDivina Filz herstellbar.

Page 47: Paola Lenti Home collection

93

RAY

Ray Tappeto in filato Rope grigio / Rug in Rope yarn, grigio colour

Tappeto modulare in filatoRope per ambienti internied esterni. Ray è realizza-to con grandi trecce, di-sponibili in versione sia tin-ta unita, sia bicolore, con lequali è possibile creare iltappeto nelle dimensionidesiderate. La brillantezzadel filato e una frangia sti-lizzata ai bordi rendono Rayun complemento discreto eraffinato, ideale per l'arredodi ambienti contemporanei.

Indoor and outdoor modu-lar rug in Rope yarn. Ray is

produced with large braidssewn together allowing forthe creation of rugs that sa-tisfy any space requirement.The braids are availableeither in one solid colour orin a two-colour combination.The brilliance of the yarn andthe stylized open edges,produce a discreet and refi-ned effect, which makesRay ideal for contemporaryliving spaces.

Ray est un tapis modulai-re en fil Rope pour l' inté-rieur et l 'extérieur. Ray

est réalisé avec de gran-des bandes tressées, di-sponibles en teintesunies ou bicolores, as-semblées par une coutu-re permettant de créerdes tapis dans les di-mensions désirées. La bril lance du fil et lafrange styl isée font deRay un tapis discret etraffiné, tout à fait idéalpour les espaces con-temporains.

Ray ist ein Modularteppi-ch für Innenraeume und

Außenbereiche aus RopeStoff. Ray wird mitgroßen ein- oder zwei-farbigen Gef lechtbah-nen verwirkl icht, die zu-sammengenäht werden,um Teppiche in jedemgewünschten Maß zuverwirkl ichen. Der Glanz des Garnesund eine stil isierte Fransemachen aus dem TeppichRay ein diskretes undüberfeinertes Komple-ment, der besonders fürzeitgenössische Bereichegeeignet ist.

Page 48: Paola Lenti Home collection

95Ray Tappeto in filato Rope viola-grigio / Rug in Rope yarn, viola-grigio colour

Page 49: Paola Lenti Home collection

97

SAHARA

96 Sahara Tappeto in filato Aquatech terracotta / Rug in Aquatech yarn, terracotta colour

Tappeto modulare in filatoAquatech per ambientiinterni ed esterni. Interpre-tazione contemporaneadella semplice stuoia dipaglia, Sahara è prodottocon grandi trecce unitecon una cucitura, per-mettendo di realizzare iltappeto nelle dimensionidesiderate. L'aspetto naturale del fila-to e un accenno di frangiaai bordi rendono Saharaun complemento informa-le e sofisticato.

Modular rug for indoorsand outdoors produced

with Aquatech yarn. Acontemporary evolutionof traditional straw mats,Sahara is produced withlarge braids that are stit-ched together. The natu-ral appearance ofAquatech and the shortfringes on the edge makeSahara both informal andsophisticated. The repeat pattern ofwoven panels allows thispiece to be produced inany size requested.

Sahara est un tapismodulaire en fil Aquatechpour l'intérieur et l'exté-

rieur. Interprétation con-temporaine des nattes enpaille traditionnelles, cetapis est produit avec degrandes bandes tres-sées unies par une cou-ture L’aspet naturel del’Aquatech et une courtefrange aux extrémitésfont de Sahara un com-plément informel et raf-f iné. La répetition dudécor réalisé avec lesbandes tressées permetde créer des tapis dansles dimensions désirées.

Sahara ist ein Modular-Teppich für Innenräume

und Außenbereiche ausAquatech Garn. Zeitgenössische Evolutionder traditionellen Stroh-matten, dieser Teppichwird mit der Zusammen-Setzung aus großenGeflechtbahnen herstellt.Das natürliche Aussehenvon Aquatech und einekurze Franse am Teppich-ende machen aus Saharaeinen informellen undausgesuchten Teppich.Die Wiederholung derGeflechtbahnen erlaubt,den Teppich auch in dergewünschten Masse zuverwirklichen.

Page 50: Paola Lenti Home collection

COCOS, SEVAN, KASAK

99Kasak Tappeto in filato Aquatech susina / Rug in Aquatech yarn, susina colour

Tappeti realizzati in filatoAquatech con la tecnicamanuale di hand tufting. Ildenso e regolare nodobouclé che li distingueconferisce spessore emorbidezza al tappetocreando, al contempo, uninteressante e originale ri-gore grafico. L’antica tradizione cauca-sica ispira i decori di Se-van e Kasak realizzati incombinazioni cromaticheprestabilite. Cocos è intinta unita. La manualitàdella lavorazione consen-te di realizzare questi tap-peti anche su misura.

These rugs are made ofAquatech yarn with the

technique of hand tufting.The dense and regularbouclé knots that featurethese rugs, provide soft-ness and thickness andcreate at the same timean interesting and originalgraphic severity. Sevan and Kasak are de-corated with designs deri-ved from the antique Cau-casian tradition, producedin pre-established colourcombinations. Cocos is inone colour. The produc-tion by hand allows theserugs to be produced alsoin custom sizes.

Ces tapis sont réalisés enfil Aquatech avec la tech-nique manuelle de hand

tufting. Le nœud bouclédense et régul ier qui lescaractérise donne épais-seur et souplesse à cestapis et produit en mê-me temps une r igueurgraphique intéressanteet originale. L'ancienne tradition cau-casienne inspire les dé-cors de Sevan et Kasakproposés en combinai-sons chromatiques pré-établies. Cocos est enteinte unie. La fabricationmanuelle de ces tapispermet aussi de les réa-liser dans les dimensionsdésirées.

Diese Teppiche werdenaus Aquatech Stoff mit

der Handtuftingtechnikhergestellt. Die dichtenund regelmäßigen Bouclé-Knoten verleihen demTeppich Weichheit undKonsistenz, und schaffengleichzeitig eine interes-sante und originellegraphische Strenge. Die alte kaukasische Tra-dition inspiriert die Mu-ster von den TeppichenSevan und Kasak, die infestgesetzten Kombina-zionen von Farbtoenenverwirklicht werden. Cocosist einfarbig, ohne Deko-rationen. Die Handbear-beitung erlaubt, dieseTeppiche auch in dengewuenschten Massenzu erhalten.

Page 51: Paola Lenti Home collection

101100 Sevan Tappeto in filato Aquatech deserto / Rug in Aquatech yarn, deserto colour Cocos Tappeto in filato Aquatech sottobosco / Rug in Aquatech yarn, sottobosco colour

Page 52: Paola Lenti Home collection

102 103High Tech rugs gamma colori / colours range

Air

Wind

Wind low

Ray

Ray bicolour

J14 bordeaux J16 viola J12 notte J07 grigio J17 antracite J13 muschio J09 marrone

J14 bordeaux J16 viola J12 notte J07 grigio J17 antracite J13 muschio J09 marrone

J14 bordeaux J16 viola J12 notte J07 grigio J17 antracite J13 muschio J09 marrone

J02 avorio J19 cemento J08 bruno J03 arancio J18 terracotta

J02 avorio J19 cemento J08 bruno J03 arancio J18 terracotta

J02 avorio J19 cemento J08 bruno J03 arancio J18 terracotta

R16 viola R12 notte R07 grigio R17 antracite R13 muschio R09 marrone

R113 muschio/cem.R119 antracite/cem.R103 bord./arancio R117 marrone/antr.R107 viola/grigio

R02 avorio R19 cemento R08 bruno R05 verde mela R03 arancio R18 terracotta

R102 cemento/avorio R118 arancio/terrac.R108 bruno/avorio

Page 53: Paola Lenti Home collection

105104 High Tech rugs gamma colori / colours range

Mat

Crochet

Tessera

Cocos

SaharaSevan

Kasak

22 blu 18 grigio 20 antracite 6 antracite/bianco 7 marrone

14 bordeaux 16 viola 06 blu 12 notte 07 grigio 17 antracite 13 muschio 09 marrone

25 avorio 19 silver 27 verde mela 11 arancio 9 rosso

02 avorio 19 cemento 08 bruno 05 verde mela 03 arancio 18 terracotta 11 corallo 15 fucsia

001 4428 11765607

01 deserto 02 sottobosco 04 wengé

S01 deserto S02 sottobosco S04 wengé S06 terracotta S05 susina S03 melanzana

06 terracotta 05 susina 03 melanzana

01 deserto 02 sottobosco 04 wengé06 terracotta 05 susina 03 melanzana

01 deserto03 melanzana05 susina 04 wengé02 sottobosco06 terracotta

Page 54: Paola Lenti Home collection

107

HOME COLLECTION SEATING

I MODULI DI SEDUTA DELLA COLLEZIONE HOME SI DISTINGUONO PER L’U-

NICITÀ E IL PREGIO DEI TESSUTI E DEI MATERIALI DI RIVESTIMENTO. I FEL-

TRI IN PURA LANA VERGINE IN TINTA UNITA O DECORATI, IL TESSUTO XILON

IN PURO COTONE EGITTO, IL TESSUTO BLISS, SIMILE AL VELLUTO, SONO

IL RISULTATO DELL’INTUIZIONE E DEL DESIDERIO DI OFFRIRE PROPOSTE

NUOVE E ORIGINALI. QUESTI RIVESTIMENTI ESCLUSIVI, COME GLI ALTRI

TESSUTI DELLA COLLEZIONE, SONO DISPONIBILI IN COLORI COORDINATI E

CONIUGATI A FORME SEMPLICI CONTRIBUISCONO A SOLUZIONI D’ARRE-

DO ARMONIOSE, PERSONALI, INCONFONDIBILI.

THE HOME COLLECTION SEATING FURNITURE IS FEATURED BY UNIQUE

AND REFINED UPHOLSTERY FABRICS AND MATERIALS. THE PLAIN OR DE-

CORATED FELTS IN PURE NEW WOOL, THE XILON FABRIC IN PURE EGYP-

TIAN COTTON, BLISS, A FABRIC SIMILAR TO VELVET, ARE THE RESULT OF

THE INTUITION AND THE DESIRE TO OFFER INEDITED AND ORIGINAL OP-

TIONS. SIMILAR TO THE OTHER FABRICS IN THE COLLECTION, THESE EX-

CLUSIVE UPHOLSTERIES ARE AVAILABLE IN COORDINATED COLOURS AND,

COMBINED TO AN ESSENTIAL DESIGN, THEY CONTRIBUTE TO HARMO-

NIOUS, PERSONAL AND DISTINCTIVE INTERIOR DESIGN SOLUTIONS.

LES MODULES D'ASSISES DE LA COLLECTION HOME SE RECONNAISSENT

AUX TISSUS ET MATERIAUX UNIQUES ET PRECIEUX QUI LES HABILLENT.

LES FEUTRES EN PURE LAINE VIERGE DE TEINTES UNIES OU DECORES, LE

TISSU XILON EN PURE COTON D' EGYPTE, LE BLISS, TISSU PROCHE DU VE-

LOURS, SONT LE RESULTAT DE L'INTUITION ET DU DESIRE D'OFFRIR DES

SOLUTIONS NOUVELLES ET ORIGINALES. COMME TOUT AUTRE TISSUS

DE LA COLLECTION, ILS SONT DISPONIBLES EN COLORIS COORDONNES

ET, UNIS A UN DESIGN ESSENTIEL, CES REVETEMENTS EXCLUSIFS PARTI-

CIPENT A DES AMEUBLEMENTS HARMONIEUX, PERSONELS, UNIQUES.

DIE SITZELEMENTE DER KOLLEKTION HOME KENNZEICHNEN SICH

DURCH DIE EINZIGARTIGKEIT UND DEN WERT DER BEZUGSTOFFE UND

-MATERIALIEN. DIE EINFARBIGEN ODER DEKORIERTEN FILZE AUS

REINER SCHURWOLLE, DER STOFF XILON AUS ÄGYPTISCHEN BAUM-

WOLLE, BLISS, EIN DEM SAMT ÄHNLICHER STOFF, SIND DAS ERGEBNIS DER

INTUITION UND DEM WUNSCH NEUE UND ORIGINELLE VORSCHLÄGE AN-

ZUBIETEN. IN KOORDINIERTEN FARBEN ERHÄLTLICH UND MIT EINEM

REINEN DESIGN KOMBINIERT, ERLAUBEN DIESE EXKLUSIVEN BEZÜGE

HARMONISCHE, PERSÖNLICHE UND UNVERWECHSELBARE EINRICHTUNGS-

MÖGLICHKEITEN.

Page 55: Paola Lenti Home collection

ATOLLO

109Atollo Ultima Moduli rivestiti in Bliss scozzese rame. Cuscini Picot e Bliss / Modules with cover in Bliss scozzese rame colour. Picot and Bliss pillows

Sistema modulare di se-duta disponibile in quattroversioni differenti per sod-disfare ogni esigenza dispazio e di stile. Atollo, nato come isola diseduta che si alza dallasuperficie del tappeto, èla versione più bassa econtenuta della famiglia.Atollo M, più accogliente,aggiunge comfort allageometria rigorosa checaratterizza la collezione.Atollo Ultima offre una se-duta più invitante e formepiù morbide, grazie allapiuma d'oca che ricopre lastruttura. Atollo XL è un di-vano raffinato e contem-poraneo con profondità diseduta e dimensioni im-portanti. Tutte le versioni diAtollo sono interamentesfoderabili e disponibili intutti i tessuti e colori dellacollezione Paola Lenti. Perun maggiore confort di se-duta si consiglia l'utilizzodi cuscini, realizzati in tes-suti e colori coordinati con

il rivestimento delle sedute.

Modular seating availablein four variations to satisfydifferent requirements ofspace and style. Atollo with its smaller pro-portions, sits lowest to theground. The Atollo M ismore inviting and addscomfort to the clean geo-metry featured by the col-lection. Atollo Ultima offersa more comfortable seatand a softer shape due tothe layer of down that co-vers the structure. AtolloXL is a full size contempo-rary and sophisticated so-fa. With fully removable co-vers, all Atollo versionsare available in the com-plete range of fabrics andcolour options featured inthe Paola Lenti collection.For complete comfort, pil-lows are recommendedand are available in coordi-nated fabrics and colours.

Système modulaire d'as-

sises disponibles en troisdimensions différentespour satisfaire à toute exi-gence d'espace et destyle. Atollo est la version laplus compacte de la fa-mil le. Atollo M, plusprofond, rajoute duconfort à la géométrie ri-goureuse de la collection.Atollo Ultima offre des for-mes plus moelleuses etune assise plus conforta-ble grâce au duvet d'oiequi couvre la structure.Atollo XL est un canapécontemporain et raffinéavec profondeur de l'assi-se et dimensions impor-tantes. Toutes les ver-sions d'Atollo sont entiè-rement déhoussables etdisponibles dans tous lestissus de la collectionPaola Lenti. Pour unconfort complet, lescoussins d'appui sont di-sponibles en tissus et co-loris coordonnés avec lerevêtement des sièges.

Das SitzmodularsystemAtollo ist in vier verschie-denen Versionen erhältli-ch, um jedem Raum- undStyl-Bedürfnis zu entspre-chen. Atollo ist die niedrigsteund kleinste Version derFamilie. Die reine Geome-trie des bequemere AtolloM wird durch anehnemenKomfort ergänzt. Atollo Ultima bietet dankeiner Lage aus Straußen-feder weichere Formenund einen komfortablenSitz. Atollo XL ist ein be-deutsames, zeitgenössi-sches Sofa mit besondersgroßen Dimensionen. Mitvöllig abnehmbarem Bezug,sind alle Versionen vonAtollo mit allen Stoffen undFarben der Paola LentisKollektion erhältlich. Für einen erhöhten Sitz-Komfort, empfehlen wirzusätzliche Kissen, dieästhetisch mit den Farbendes Sitzbezuges koordi-niert werden können.

Page 56: Paola Lenti Home collection

111Atollo Ultima Moduli rivestiti in Bliss scozzese rame. Cuscini Picot e Bliss / Modules with cover in Bliss scozzese rame colour. Picot and Bliss pillows

Page 57: Paola Lenti Home collection

113Atollo Ultima Moduli rivestiti in Feltro Tricot viola. Cuscini Xilon / Modules with cover in Felt Tricot viola colour. Xilon pillows

Page 58: Paola Lenti Home collection

115Atollo M Moduli rivestiti in Xilon silver. Cuscini Picot / Modules with cover in Xilon silver colour. Picot pillows

Page 59: Paola Lenti Home collection

117Atollo M Moduli rivestiti in Linum asfalto. Cuscini Xilon / Modules with cover in Linum asfalto colour. Xilon pillows

Page 60: Paola Lenti Home collection

119

COVE

Argo Divano cm 160 rivestito in tessuto Bliss rubino / Sofa cm160, Bliss cover, rubino colour Cove Divano rivestito in tessuto Aquatech melanzana. Cuscini Linum viola / Sofa covered in Aquatech fabric melanzana colour. Linum cushions viola colour

Grande comfort e forme ar-rotondate sono le caratteri-stiche più evidenti di questacollezione di piattaforme edivani modulari. Schienali e braccioli possono essererimossi e collocati nella po-sizione desiderata, trasfor-mando i divani in piattafor-me e le piattaforme inprofondi divani. Nato peresterno, questo programmaoffre interessanti soluzionianche per l’arredo di am-bienti interni. La struttura in-teramente in alluminio puòessere rivestita con una se-lezione di tessuti Paola Lenti.Gli ampi e confortevoli cu-scini sono disponibili in tes-suti e colori coordinati.

High comfort and round

shapes are the most evi-dent features of this collec-tion of platforms and modu-lar sofas. Backs and armscan be removed and pla-ced in the desired position,transforming the sofas inplatforms and the platformsin deep sofas. Conceivedfor an exterior use, this col-lection offers interesting so-lutions also for the interiors.The structure, entirely madeof aluminum, can be uphol-stered in a selection of Paola Lenti fabrics. The wi-de and comfortable cu-shions are available in coor-dinated fabrics and colours.

Confort élevé et formesarrondies sont les ca-ractéristiques les plus évi-

dentes de cette collectionde canapés modulaires etde plate-formes. Les dos-siers et les accoudoirspeuvent être enlevés etplacés dans la positiondésirée, en transformantles canapés en plate-for-mes et les plate-formesen canapés profonds. Ce programme né pourl'extérieur offre aussi dessolutions intéressantespour l'ameublement d'inté-rieur. La structure entière-ment en aluminium peutêtre revêtue dans une sé-lection de tissu de la col-lection Paola Lenti. Lescoussins d’assise, largeset confortables, sont di-sponibles en tissus et co-loris coordonnés.

Komfort und rundlicheFormen sind die augen-fälligsten Eigenschaftendieser Kollektion von Modular-Sofas und Plattformen.Rücken- und Armlehnesind entfernbar und in dengewünschten Positionenaufstellbar. So verwandelnsich Sofas zu Plattformenund die Plattformen werdenzu tiefere Sofas. Dieses Programm bietetinteressante Einrichtungs-Versionen für Innen- undAußenräume. Der Bezug des Aluminium-gestells kann aus einerAuswahl von Stoffen derPaola Lenti Kollektion seinund die breiten Sitzauflagensind in koordinierten Stoffenund Farben herstellbar.

Page 61: Paola Lenti Home collection

121Cove Divano rivestito in tessuto Aquatech deserto. Cuscini Linum greggio / Sofa covered in Aquatech fabric deserto colour. Linum cushions greggio colour

Page 62: Paola Lenti Home collection

Cove Divano rivestito in Bliss quadretto marrone. Cuscini Linum weng / Sofa covered in Bliss quadretto marrone colour. Linum cushions weng colour

Page 63: Paola Lenti Home collection

125

FRAME

Frame Chaise longue rivestita in Aquatech deserto. Materassino Divina colore 214 / Chaise longue covered in Aquatech deserto colour. Divina cushions colour 214

Nata per l’esterno, questacollezione offre interessantisoluzioni anche per l’arreda-mento di ambienti interni.Divani, chaise longue, pol-trone, sedie e tavolini: ognielemento modulare è com-posto da più profili di allu-minio rivestiti in Rope oAquatech, materiali esclu-sivi Paola Lenti, resistenti edi facile manutenzione. Gli ampi e comodi cusciniche completano la collezio-ne sono disponibili in tes-suti e colori coordinati con ilrivestimento della struttura.

Conceived for exterior envi-

ronments, this collection of-fers interesting solutions al-so in the design of interiorspaces. Sofas, chaise lon-gue, armchairs, chairs andside tables: each modularelement of the collection iscomposed of several alu-minium sections, whichcan be upholstered eitherin Rope or Aquatech,Paola Lenti's signaturematerials, resistant andeasy-to-maintain. The wide and comfortablecushions that complete thecollection are available in fa-brics and colours coordinatedwith the structure upholstery.

Crée pour l'extérieur, cettecollection offre aussi dessolutions intéressantes pourl'ameublement d'intérieur. Canapés modulaires, chai-ses longues, poufs, fau-teuils, chaises et petites ta-bles: chaque élément estcomposé de plusieurs pro-filés d'aluminium, revêtusdes matériaux exclusifsPaola Lenti, Rope ouAquatech, résistants et fa-ciles à entretenir.Les grands coussins con-fortables qui complètent lacollection sont en tissus etcoloris coordonnés au revê-tement de la structure.

Diese Kollektion wurde fürAußenbereiche entwickelt,aber bietet auch für Innen-Räume interessante Ein-richtungsmöglichkeiten. Sofas,Chaiselongue, Sessel, Stühle,Tischchen: jedes Modular-Element ist mit mehreren Alu-miniumprofilen zusammen-gesetzt, die mit Rope oderAquatech, exklusive Materialienvon Paola Lenti, überzogensind. Die breiten und komfortablenKissen ergänzen diese Kollektion und sind in mehre-ren Stoffen und Farbenverfügbar, die mit dem Sitz-bezug koordinieren.

Page 64: Paola Lenti Home collection

127Frame Divano e poltrona rivestiti in Aquatech terracotta. Cuscini Linum terracotta / Sofa and armchair covered in Aquatech terracotta colour. Linum cushions terracotta colour

Page 65: Paola Lenti Home collection

129

BASK

Bask Poltrona rivestita in Xilon greggio. Cuscini Xilon greggio / Armchair covered in Xilon greggio colour. Xilon pillows greggio colour

La forma tondeggiante, laseduta invitante e genero-sa sono le qualità formalidella poltrona Bask. La struttura può essere ri-vestita con una selezionedi tessuti e materiali PaolaLenti, rifiniti con una cortafrangia o un profilo, conta-minazioni classiche origi-nali. L’interno della sedutae il cuscino d’appoggio so-no realizzati in tessuti e co-lori coordinati, creando co-sì abbinamenti tessili e cro-matici personali e insoliti.

The round shape and the

wide, roomy seat are theformal features of this arm-chair. The structure can beupholstered with a selectionof Paola Lenti materials andfabrics, finished with a shortfringe or a cord, originalclassic contaminations. Theseat area and the cushionare made of coordinated fa-brics and colours allowingfor the creation of perso-nal and unusual textile andchromatic combinations.

La forme arrondie, l'assiselarge et généreuse sont lesqualités formelles du fau-

teuil Bask. La structurepeut être habillée dans unesélection de matériaux etde tissus Paola Lenti avecune finition qui peut êtresoit une courte frange soitun passepoil, clin d'œil ori-ginal d'inspiration classi-que. L'assise et le coussind'appui sont réalisés entissus et coloris coor-donnés permettant ainsi demultiples combinaisons dematières et de couleurspersonnelles.

Eine rundliche Form sowieeine breite und großzügige

Sitzfläche sind die for-mellen Eigenschaften vonBask. Das Gestell kannmit mehreren Stoffen undMaterialien von Paola Lentibezogen werden, die mitoriginellen klassischenDetails, wie eine Franseoder eine Schnur, verfei-nert sind. Die Sitzflächeund das Rück- undSitzkissen koennen inkoordinierten Stoffen undFarben hergestellt wer-den, um so originelle undpersönalisierte Textil- undFarbkombinat ionen zuverwirkl ichen.

Page 66: Paola Lenti Home collection

Bask Poltrona rivestita in lana ciclamino e Bliss unito malva. Cuscini Bliss unito malva / Armchair covered with wool ciclamino and Bliss unito malva colour. Bliss pillows unito malva colour 131Bask Poltrona rivestita in Feltro melanzana e panna. Cuscini Feltro panna / Armchair covered in Felt melanzana and panna colour. Felt pillows panna colour

Page 67: Paola Lenti Home collection

133

NIDO

132Nido Poltrona e pouf rivestiti in Rope fucsia-grigio. Cuscini Linum fucsia e asfalto / Armchair and pouf covered in Rope fucsia-grigio colour. Linum pillows fucsia and asfalto colours

Poltrona e pouf. La formaaccogliente e rassicuran-te della poltrona può es-sere intrecciata sia in la-na, sia in Rope, un mate-riale esclusivo Paola Lentiideale anche per ambien-ti esterni. La poltrona Nido è avvol-gente e confortevole,grazie ai morbidi cusciniche la completano, di-sponibili in tessuti e co-lori coordinati. L'effettomaterico creato dalle di-mensioni e dalla ricchez-za tessile dell ' intrecciorendono Nido e il poufabbinato complementiinformali e sofisticati perla casa e il giardino.

Armchair and pouf. The en-veloping structure of thispiece is contoured by com-pletely hand weaving theupholstery in either wool orin Paola Lenti's signatureRope, a material ideal alsofor the outdoors. The Nido chair is light andparticularly comfortable dueto soft coordinated cu-shions. The dimensions andthe richness of the weaveproduce an unprecedentedvisual effect that makes Ni-do and its accompanyingpouf, both sophisticatedand informal pieces, idealfor the home or garden.

Fauteuil et pouf. Les formes

accueillantes et rassurantesdu fauteuil peuvent êtretressées soit en laine, soiten Rope, matériau exclusifPaola Lenti conçu pourl'extérieur. Le fauteuil Nido est enve-loppant et, grâce aux cous-sins moelleux qui le com-plètent, extrêmement con-fortable. L'épaisseur et larichesse textile du tressa-ge produisent un effet dematière extraordinaire quifait de Nido et son poufdes compléments infor-mels et raffinés pour lamaison et le jardin.

Sessel und Hocker. Die wei-che umfassende Gestell-

form des Sessels ist miteinem Geflecht aus Wol-le oder aus Rope be-zogen. Rope ist einexklusives für Außenbe-reiche entwickeltes Mate-rial von Paola Lenti. Nido ist ein gemütlicherund komfortabler Sessel,Dank der ergänzendenweichen Kissen. DieDichte des Geflechtes,und die reichen Kissen-bezugstoffe bringen einenaußenordentlichen Textil-effekt hervor und machenden Sessel Nido undseinen Hocker zu ausge-suchten und informellenErgänzungen für dasHaus und den Garten.

Page 68: Paola Lenti Home collection

ALADDIN

134 Aladdin Chaise longue in Feltro pressato antracite e silver. Cuscino Feltro Tricot / Chaise longue in pressed felt antracite and silver colour. Felt Tricot pillow

Confortevoli ed ergonomi-che la poltrona e la chaiselongue Aladdin sono realiz-zate con uno speciale fel-tro pressato ad alto spes-sore. Sintesi raffinata tradesign contemporaneo ela migliore abilità artigiana,la serie Aladdin può essererealizzata tinta unita o bico-lore e può essere comple-tata da cuscini, disponibiliin tessuti e colori coordinati.

Comfortable and ergono-mic, both the lounge chair

and the chaise longueAladdin are made of aspecial thick felt. Refined synthesis of con-temporary design andspecialised workmanship,Aladdin can be producedin one or two colours, andcan be completed withpillows and cushions,available in coordinatedcolours and fabrics.

Confortables et ergono-miques, le fauteuil et lachaise longue Aladdin

sont réalisés avec unfeutre pressé très épais. Synthèse raffinée entredesign contemporain ethabilité manuelle excep-tionnelle, Aladdin est di-sponible en teinte unieou en deux coloris etpeut être complété pardes coussins disponiblesen tissus et coloris coor-donnés.

Komfortabel und ergono-misch werden der Sesselund die Chaise Longue

Aladdin aus einem ex-klusiven und besonderensehr dichten Pressfi lzhergestellt.Die Serie Aladdin stellteine feine Synthesis zwischen zeitgenössi-schem Design und spe-zialisierter Handarbeit dar.Aladdin ist ein- oderzweifarbig erhaelt l ich,und kann mit Auflagen und Kissen in verschie-denen und koordiniertenFarbtönen und Stoffenergänzt werden.

Page 69: Paola Lenti Home collection

137136Aladdin Poltrona rivestita in Feltro pressato rame e antracite. Materassino e cuscino Bliss / Chair in pressed felt rame and antracite colour. Bliss pillow and cushion

Page 70: Paola Lenti Home collection

139Linea Chaise longue rivestita in Feltro cacao / Chaise longue with cover in Felt cacao colour

LINEA

Appoggiata a terra e recli-nabile nella posizione desi-derata, per leggere, conver-sare e riposare, la chaiselongue Linea arreda glispazi con raffinata elegan-za. Selezionata per il XIXCompasso d’Oro ADI per lasua forma sinuosa, è prestodivenuta un’icona PaolaLenti. Completamente sfo-derabile, Linea può essererivestita nei tessuti e coloridella collezione Paola Lenti.

Leaning on the floor andadjustable in the desiredposition for reading, re-

laxing and conversation,the chaise longue Lineaadds aesthetic presenceto any room. It receivedthe Mention of Honour forthe XIX Compasso d'OroADI for its sinuous shape,becoming in a short timea Paola Lenti iconic piece.With fully removable co-vers, Linea is available in the complete range of upholstery and colouroptions featured in thePaola Lenti collection.

Posée par terre, son dos-sier rabattable dans la po-

sition désirée pour lire,converser ou se reposer, lachaise longue Linea ajou-te du raffinement à chaquepièce. Sélectionnée pourle XIX Compasso d'OroADI, sa forme sinueuse estdevenue désormais uneicône de Paola Lenti. Entièrement déhoussable,Linea peut être revêtuedans tous les tissus et coloris de la collectionPaola Lenti.

Auf dem Boden gelegtverleiht die Liege Lineajedem Raum Feinheit.

Die Rückenlehne kannzum Lesen, Unterhaltenund Ausruhen in diegewünschte Stellunggeklappt werden. DasChaiselongue Linea wur-de für den XIX Compassod'Oro ADI aus-gewähltund Dank der Reinigheitseiner kurvigen Form istsie jetzt zu einer Ikone vonPaola Lenti geworden.Mit völlig abnehmbaremBezug kann Linea mit allden Stoffen und denFarbtoenen der Kollek-tion von Paola Lenti bezo-gen werden.

Page 71: Paola Lenti Home collection

141140Wave Chaise longue rivestita in Rope marrone / Chaise longue covered in Rope marrone colour Linea Chaise longue rivestita in Feltro cacao / Chaise longue with cover in Felt cacao colour

Page 72: Paola Lenti Home collection

143Float Poltrona rivestita in Feltro decoro Fashion verde mela, menta chin e arancio / Lounge chair with cover in Felt Fashion design, verde mela, menta chin and arancio colour

FLOAT

Serie composta da poltro-na, chaise longue e pouf,nate per l’ozio e il relax, perarredare gli spazi con disin-voltura e originalità.L’interno in sfere di polisti-rolo racchiuse in una fode-ra di poliestere è idoneoanche per l’esterno e puòessere rivestito con unaselezione di tessuti dellacollezione Paola Lenti.

Series composed of lounge

chair, chaise longue andpouf designed for lazy daysand relaxing, to fit roomswith freedom and originality.The padding is made ofpolystyrene spheres con-tained in a polyester cover,and is conceived also forexterior environments. Float can be upholsteredwith a selection of fabricsof Paola Lenti collection.

Série composée par une

chauffeuse, une chaiselongue et des poufs, tousconçus pour le loisir et larelaxation afin de meublerles espaces avec désin-volture et originalité.Le rembourrage en billesde polystyrène contenuesdans une sous-houssede polyester peut resteraussi à l'extérieur et peutêtre revêtu avec une se-lection de tissus de lacollection Paola Lenti.

Serie von Sessel, Chaise-Longue und Hocker fürEntspannung und Muße,um Räume mit Zwang-losigkeit und Originalitäteinzurichten.Die Polsterung bestehtaus einem mit Polystyrol-Kugeln gefüllten Polyester-Bezug, der somit fürAußen-Bereiche geeignetist und mit einer Auswahlvon Stoffen der KollektionPaola Lenti bezogen wird.

Page 73: Paola Lenti Home collection

144 Float Poltrona rivestita in Feltro olio decoro Galles e Feltro grigio scuro chin / Lounge chair with cover in Felt Galles design, olio colour and Felt grigio scuro chin colour

Page 74: Paola Lenti Home collection

147

CUBO, PLAY, SHELL, STONE

Float, Play Pouf rivestiti in Feltro e lana / Poufs with cover in Felt and wool

Materiali intrecciati, tessu-ti o cuciti rivestono le for-me diverse, informali edeclettiche di questa seriedi pouf, coordinati alle se-dute e ai tappeti della col-lezione Home. Grazie allaloro versatilità, si adattanoad ogni ambiente, comeseduta o piano d’appog-gio, dal salotto al bagno.

Hand woven, loom wo-ven, stitched or embroi-

dered materials cover thedifferent, informal andeclectic shapes of thispouf series, that arecoordinated to the sea-ting furniture and the rugsof the Home collection.Thanks to their versatility,they fit any environment,as seating or side table,from the living room tothe bathroom.

Matériaux tressés, tissus

ou brodés habillent les for-mes diverses, parfoisinformelles et éclectiquesde cette série de poufscoordonnés aux assiseset aux tapis de la collec-tion. Grâce à leur polyva-lence, ils s'adaptent à toutenvironnement, commesiège ou surface d'appui,du salon à la salle de bain.

Hand-, Webstuhlgewobene,genaehte oder gestickte

Materialien beziehen dieinformellen und eklekti-schen Formen von dieserSerie von Hockern,diemit den Sitzen und Teppichen der KollektionHome koordinieren. Dank ihrer Gewandtheit,passen sie sich jedemRaum und Einrichtungs-Stil an, als Sitzplatz oder Tischchen, im Wohnzim-mer sowie auch in demBadezimmer.

Page 75: Paola Lenti Home collection

149148Stone Pouf rivestiti in tessuto Rope avorio / Poufs with cover in Rope fabric avorio colour Play Pouf rivestito in Aquatech deserto / Pouf with cover in Aquatech deserto colour

Page 76: Paola Lenti Home collection

150 Cubo Pouf rivestiti in Feltro lilla chin , uva chin e grigio / Poufs with cover in Felt lilla chin , uva chin and grigio colour

Page 77: Paola Lenti Home collection

153152Shell Pouf rivestito in lana panna-corda / Pouf covered in wool panna-corda colour Shell Pouf rivestito in lana nero-cacao / Pouf covered in wool nero-cacao colour

Page 78: Paola Lenti Home collection

155Home collection seating disegni tecnici / technical drawings

TECHNICAL DRAWINGSAtollo Mdesign Francesco Rota

135

3763

105

135

3763

105

105105

3763

105 105

37

Atollo XLdesign Francesco Rota

125

3360

98

98100

3360

100 75

33

125

3360

98

Atollo Ultimadesign Francesco Rota

125

3760

98

98100

3763

100 75

37

125

3760

98

Atollo design Francesco Rota

120

2550

80

120

2550

80

100 80

2550

60 120

2550

100

120

120 80

2550

80

25

25

80

60 80

25

75

115

37

110

32

10582

93

70 200

25 58

Aladdin

design M rten Claesson,

Eero Koivisto, Ola Rune

7682

2575

Nido

design Patricia Urquiola,

Eliana Gerotto

Linea

design Francesco Rota

Bask

design Francesco Rota

41

42/50

13682

2575

Page 79: Paola Lenti Home collection

Home collection seating disegni tecnici / technical drawings 157Home collection seating disegni tecnici / technical drawings156

148

Frame

design Francesco Rota

47

46

74

32 56

97

3270

112 105

74

102

102

74

3270

105

74

74

102

85

130

130

148

56

74

47

47

37

157

3270

157

157

3270

3270

117

117

117

117

117

150

32

32

26

42

100

100

52

38

Panche / benches

Poltrona / armchair

Lounge chair

Divano / sofa

Poltrona / armchair

Poltrona con tavolino integrato / armchair with integrated table

Sedie / chairsChaise longue

5840

5840

5840

5840

5840

5840

117

117

117

5840

5840

4380

4380

32

Covedesign Francesco Rota

90

32

90

32

90

32

140

32

90

32

90

32

140

32

90

32

90

32

140

32

240 205

140

90

240

240

205

205

140

140

Piattaforme / Platforms

Schienali e braccioli / back- and armrest

35

45

60

60

35

45

80

80

Page 80: Paola Lenti Home collection

Home collection seating disegni tecnici / technical drawings158

IndexPlay

design Francesco Rota

95

33

40

42

85

28

50

95

33

Cubo

design CRS Paola Lenti

Stone

design CRS Paola Lenti

Shell

design CRS Paola Lenti

80

22

95

33

50

80

22

40

42

80

22

43

43

Float

design Francesco Rota

120

33 60

95

95

33

150

33 60

95

95

33

50

Lounge chair

pouf

43

Chaise longue

Felt rugs Fashion 6Tondo 8Net 9Mosaico Quadro 10Onda 11, 13Script 12Pois 14Galles 16Flower 18Yard 20Frammenti 21Unito 22Origami 24Grid 26Cornice 50 27Prato 28Quadri 50 29Prisma 30Feltro ad personam 33Colours 34

Area rugs Rosebay 38Daisy 39Arabesque 40Lines 42Asperala 44Rosa 45Flor 46, 49Ascot 47Liberty 48Signs 50Kyoto 51Crown 52Life 54Shore 56Deep 57Grass 58Colours 60

Natural rugs Itaca 65Spin 67, 69Sahara W 70Acanto 73Colours 74

High Tech rugs Air, Wind, Wind low 79Crochet 85Mat 89Tessera 90Ray 93Sahara 96Cocos, Sevan, Kasak 99Colours 102

Home Collection seating Atollo 109Cove 119Frame 125Bask 129Nido 133Aladdin 134Linea 139Float 143Cubo, Play, Shell, Stone 147Technical drawings 155

185

43

55

Page 81: Paola Lenti Home collection

Progetto CRS Paola Lenti

Consulenza immagine Bestetti Associati

Foto Sergio Chimenti

Fotolito Pluscolor

Stampa Grafiche Mariano

Paola Lenti srlVia XX Settembre 7 20036 Meda MI Italia ph +39 0362 343216 fx +39 0362 [email protected]

Paola Lenti srl si riserva ildiritto di apportare modifichetecniche e dimensionali e diintrodurre miglioramenti chepotrebbero cambiare l'esteti-ca dei prodotti presentati incatalogo.I riferimenti colore stampatinon sono vincolanti.

Paola Lenti srl reserves theright to alter the technicaland dimensional specifica-tions given in this publicationand to introduce improve-ments that may change theaesthetics of the productsshown in this catalogue.The printed colours hues arenot binding.

Paola Lenti srl se réserve ledroit d'apporter des modifi-cations techniques et dedimensions, ainsi que d'in-troduire des améliorationsqui peuvent changer l'esthé-tique des produits pré-sentés. Les tonalité imprimées n'en-gage pas la société.

Paola Lenti srl behält sich das Recht vor, Änderungenan technischen Angaben undDimensionen in diesemKatalog vorzunehmen, undVerbesserungen einzuführen,die die Ästhetik der gezeigtenProdukten verändern können.Die ausgedrückten Farben-Tönen sind nicht verbindlich.