owner’s manual mode d’emploi manuale d’uso bedienungsanleitung · manuale d’uso...

12
MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l’automobile PRINTED IN ITALY - Code 10123202 62018 Potenza Picena (MC) Italy Tel. 0733.870.870 • Fax 0733.870.880 • http://www.audison.com is a division of

Upload: vuliem

Post on 01-Nov-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG

OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI

Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen

Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l’automobile

PRIN

TED

IN IT

ALY

- C

ode

1012

3202

62018 Potenza Picena (MC) Italy Tel. 0733.870.870 • Fax 0733.870.880 • http://www.audison.com

is a division of

Page 2: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

MILLENNIUM POWER 4 (MP4): FEATURES

2

MP4. Four-channel amplifier with compact dimensions and excellent musical performances.The outstanding features of their sophisticated circuitry are: "FRONT END" stages realized by twocomplementary differential stages, final stages made of transistors in Darlington connection, finaltransistors with in current capacity of 15 A and MOSFET PWM power supply with high energyreserve.MP4: Four channels, single or double input, electronic crossover with linear adjustment which canalso be excluded, HI-PASS / BY-PASS output. It can work with 4, 3, and 2 channels (crossover off) orwith 2 channels for HI-PASS and SUB stereo / mono (crossover on).

PRECAUTIONS·In order for this device to function properly it's important that it is installed in a spot wheretemperature doesn't fall below 0°C (32°F) or rise above 55°C (131°F).· It must be installed in a dry and well ventilated spot.· Power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the characteristics of thevehicle electrical system are compatible with this device.· For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown external trafficsounds.

INSTALLATIONFor mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided. For a very goodresult we suggest to use audison cable products to complete your installation.These include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA connectors and all accessoriesneeded to complete the wiring.

WARNINGS· INPUTS: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the chassis, the braidedshield of the shielded cable must be connected to the radio-cassette player chassis.· OUTPUTS: Never connect -R and -L outputs to ground or to each other. If a crossover filter isused, be sure its two channels don't have a common ground.· REGULATIONS: If you hear saturation phenomena at moderate volume levels, it means that adistorted signal is coming from the radio-cassette player. Turn radio-cassette player volume downuntil there's no longer any distortion.Then adjust the amplifier calibration levels until you hear slight saturation phenomena.

23

Page 3: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

3

MILLENNIUM POWER 4 (MP4): CARATTERISTICHE

MP4. Amplificatore a quattro canali di dimensioni compatte e dalle elevate caratteristiche musicali.I tratti fondamentali della sofisticata circuitazione sono: stadi "FRONT END" realizzati con due stadidifferenziali complementari, stadi finali costituiti da transistors in connessione Darlington,transistors finali con capacità in corrente pari a 15 A ed alimentatore PWM a MOSFET dall'elevatariserva di energia.MP4: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, crossover elettronico a regolazione lineare conpossibilità di esclusione, uscita HI-PASS/BY-PASS, previsto per il funzionamento a 4, 3 e 2 canali(crossover escluso) oppure 2 canali per l'HI-PASS e SUB stereo/mono (crossover inserito).

PRECAUZIONI· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura nel luogodove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.· La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le caratteristichedell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire i suoniprovenienti dall'esterno dell'auto.

INSTALLAZIONEIl fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali indotazione.Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti della linea audison cable checomprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori RCA e tutti gliaccessori per il completamento del cablaggio.

AVVERTENZE· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di uscita con iltelaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del radioriproduttore.· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si utilizziun filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non elevato,significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di volume delradioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsione. Regolaresuccessivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi fenomeni di saturazione.

22

Power measures taken according to audison standard 1998 edition.

- 12 VDC and 13.8 VDC.

- 1 KHz or crossover cut-off frequency.

- 0.3 % THD nominal power; 1% THD continuous power.

- Tolerance: +10 %; -5 %.

- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load.

- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts

with a 4 Ohms load and with all channels in function.

Page 4: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

4

MILLENNIUM POWER 4 (MP4): CARACTÉRISTIQUES

MP4. Ampli à 4 canaux de dimensions compactes et à hautes caractéristiques musicales. Leséléments fondamentaux de leur circuit sophistiqué sont: stades "FRONT END" réalisés avec deuxstades différentiels complémentaires, stades finals constitués de transistors en connexionDarlington, transistors finals chacun avec capacité en courant de 15 A et alimentation PWM àMOSFET avec une grande réserve d'énergie.MP4: Quatre voies, entrée simple ou double, crossover électronique à réglage linéaire avecpossibilité d'exclusion, sortie HI-PASS / BY-PASS, prévu pour un fonctionnement à 4, 3 ou 2 voies(crossover exclu) ou bien 2 voies pour l'HI-PASS et SUB stéréo/mono (crossover branché).

PRÉCAUTIONS· Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il très important de veiller à l'installer dans un endroitoù la température ne tombe jamais au dessous de 0° C et ne dépasse jamais 55° C.· L'installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé.· L'alimentation est de type 12 VCC avec négatif à la masse. S'assurer que les caractéristiques del'installation du véhicule soient indiquées pour ce type d'appareil.· Pour une conduite sans risque, nous conseillons un niveau d'écoute ne couvrant pas le bruit dutrafic environnant.

INSTALLATIONPour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet affet. Pour un résultat optimum il estrecommandé d'utiliser les élémentes de la ligne audison cable suivants: câbles d'alimentation,câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs RCA et tous les accessoires complétant lebranchement.

ATTENTION· ENTRÉES: Si la masse de sortie de l'autoradio n'est pas la même que celle du châssis, relier le fildu câble isolant au châssis de l'autoradio.· SORTIES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant d'utiliser unfiltre crossover, s'assurer que les canaux n'ont pas de masse commune.· RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume modéré, celasignifie que le signal sort distordu de l'autoradio. En ce cas, abaisser le volume de l'autoradiojusqu'à ce que le phénomène disparaisse et régler ensuite les niveaux de l'amplificateur.

21

MP4 - (CROSSOVER ON)ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 48 Hz; WOOFER BANDWIDTH 48÷4800 Hz) SUB MONO

Page 5: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

MILLENNIUM POWER 4 (MP4): EIGENSCHAFTEN

MP4:VierKanal-Verstärker mit kompakten Abmessungen und exzellenten musikalischenFähigkeiten. Die außergewönlichen Eigenschaften ihrer hochwertigen Schaltkreise sind:Eingansstufen mit zwei komplementären Differenzverstärkern, Endstufen mit Transistoren inDarlington-Bauweise, Endtransistoren mit einer Strombelastbarkeit von 15 A und ein MOSFET-Schaltnetzteil mit horer Energiereserve.MP4: Vier Kanäle, einfacher oder doppelter Stereo-Eingang, aktive Frequenzweiche mit linearerJustage, die auch aus dem Signalweg genommen werden kann, Hochpaß/Bypass-Ausgang. DerVerstärker kann im Vier-Drei-und Zweikanalbetrieb arbeiten (Frequenzweiche aus) oder mit zweiKanälen für den Hochpaßzweig und zweien für den Sub-Zweig (entweder Stereo oder Mono-gebrückt).

VORSICHTSMAßNAHMEN· Damit das Gerät ordnungsgemäß arbeiten kann, muß es an einem Einbauort montiert werden,bei dem die Temperatur nicht unter 0° C sinkt und über 55° C steigt.· Es muß an einem trockenen, gut belüfteten Ort eingebaut werden.· Es muß an eine 12-Volt-Versorgungsspannung mit Minus an Masse angeschlossen werden. StellenSie sicher, daß die Netzspannung Ihres Fahrzeugs dies Voraussetzungen erfüllt.· Damit beim Fahren die Sicherheit nicht zu kurz kommt, empfehlen wir, den Hörpegel auf einenBetrag zu begrenzen, der es noch zuläßt, die Verkehrsgeräusche außerhalb des Fahrzeugswahrzunehmen.

EINBAUBeim Einbau sollten Sie die 4 beigelegten selbstschneidenden Schrauben und Plastik-Schutzringebenutzen. Wenn Sie eine besonders hohe Klangqualität erreichen wollen, empfehlen wir, dieVerbindungskabel von audison cable zu verwenden. Im audison cable-Programm sindverfügbar: Stromversorgungskabel, Cinchkabel, Lautsprecherkabel, Cinch-Stecker und -Buchsensowie alle Zubehörteile, die Sie benötigen, um die Verkabelung durchzuführen.

WARNUNGEN· EINGÄNGE: Wenn die Ausgangs-Masse des Autoradios nicht an die Fahrzeugmasseangeschlossen ist, muß das Abschirmgeflecht des Cinch-Verbindungskabels mit dem Gehäuse desRadios verbunden werden.· AUSGÄNGE: Verbinden Sie die Lautsprecher-Ausgänge niemals mit Masse oder miteinander.Wenn Sie ein Lautsprechersystem mit vorgeschalteter Frequenzweiche verwenden, stellen Sie sicher,daß die Weiche keine gemeinsame Masse für beide Kanäle aufweist.· EINSTELLUNGEN: Wenn Sie bei moderaten Lautstärken Verzerrungen wahrnehmen, ist mitSicherheit der Eingang des Verstärkers übersteuert. Drehen Sie den "Low Pass"-Regler ganz nachlinks. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler des Radios etwa auf 3/4 des Maximums. Nun regelnsie am "Low Pass" die Laustärke, bis leichte Verzerrungen hörbar werden. Vorsicht! Sie sollten dieseEinstellungen zügig vornehmen, da hohe Lautstärken entstehen.

520

MP4 - (CROSSOVER ON)WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER

MP4 - (CROSSOVER ON)ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 48 Hz; WOOFER BANDWIDTH 48÷4800 Hz) SUB STEREO

Page 6: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

6 19

MP4 - (CROSSOVER OFF)STEREO INPUT DUAL BRIDGE OUT

MP4 - INPUTSR (PRE-OUT) R (IN A)L (PRE-OUT) L+R (IN B)

MP4 - (CROSSOVER ON)ONE INPUT / SUB MONO

Page 7: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

7

BLOCK DIAGRAMMP4 - (CROSSOVER ON)

ONE INPUT / SUB STEREO

MP4 - (CROSSOVER OFF)WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER

18

Page 8: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

8

ITALIANODATI TECNICIALIMENTAZIONE 11 ÷ 15 VDCASSORBIMENTO A VUOTO 1 AASSORBIMENTO MAX (Pot. Nominale) 26 AMAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohm) 60 WMAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohm) Sub 60 + 60 + 180 W POTENZA NOMINALE CONT. (Toll. +10 %; -5 %)

4 Ch x 4 Ohm; 0,3 % THD; 12 VDC 40 W (RMS)POTENZA OUT CONTINUA (4 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)POTENZA OUT CONTINUA (4 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)POTENZA OUT MONO (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)POTENZA OUT CONTINUA (3 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 + 45 + 130 WDISTORSIONE THD (1 KHz; 90 % Pot. Nominale) 0,07 %BANDA PASSANTE (-3 dB; Pot. Nominale) 4 Hz ÷ 100 KHzFREQUENZA DI CROSSOVER 48 ÷ 4800 Hz PENDENZA FILTRI 12 dB/Ott.FATTORE DI SMORZAMENTO (4Ohm) 120TEMPO DI SALITA 4,5 µSRAPPORTO SEGNALE RUMORE 98 dBASENSIBILITA' D'INGRESSO 0,3 V ÷ 4 VRMSIMPEDENZA D'INGRESSO 15 KOhmIMPEDENZA DI CARICO Stereo 8 - 4 - 2 OhmIMPEDENZA DI CARICO Mono 8 - 4 OhmREMOTE IN 7 ÷ 15 VDCDIMENSIONI (BxAxL) 175 x 50 x 330 mm

ENGLISHTECHNICAL DATAPOWER SUPPLY 11 ÷ 15 VDCIDLING CURRENT 1 AMAX COMSUMPTION (Nominal Pwr) 26 AMAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohms) 60 WMAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohms) Sub 60 + 60 + 180 WCONT. NOMINAL POWER (Tol. +10 %; -5 %)

4 Ch x 4 Ohms; 0.3 % THD; 12 VDC 40 W (RMS)CONT. OUT POWER (4 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) 45 W (RMS)CONT. OUT POWER (4 Ch x 2 Ohms; 13.8 VDC) 65 W (RMS)MONO OUT POWER (2 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) Bridge 130 W (RMS)CONT. OUT POWER (3 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) 45 + 45 + 130 WDISTORTION THD (1 KHz; 90 % Nominal Pwr) 0.07 %BANDWIDTH (-3 dB; Nominal Pwr) 4 Hz ÷ 100 KHzCROSSOVER FREQUENCY 48 ÷ 4800 Hz FILTER SLOPE 12 dB/Oct.DAMPING FACTOR (4 Ohms) 120RISE TIME 4.5 µSSIGNAL / NOISE RATIO 98 dBAINPUT SENSITIVITY 0.3 V ÷ 4 VRMSINPUT IMPEDANCE 15 KOhmsLOAD IMPEDANCE Stereo 8 - 4 - 2 OhmsLOAD IMPEDANCE Mono 8 - 4 OhmsREMOTE IN 7 ÷ 15 VDCDIMENSIONS (BxHxL) 175 x 50 x 330 mm (6.88 x 1.96 x 12.99 inch)

17

POWEREingangsklemmen für dieStromversorgung desVerstärkers.Verbinden Siedas Plus-und Massekabel(Minus) mit denk o r r e s p o n d i e r e n d e nKlemmen am Verstärker.Die angelegte Spannungmuß zwischen 11 und 15Volt betragen.

ANSCHLUßKONFIGURATION

CH A/HI-PASSLinker und rechterLeistungsausgang für dieA-Kanäle (Frequenzweicheausgeschaltet) oderAusgänge für den linken undrechten Hochpaßausgang( F r e q u e n z w e i c h eeingeschaltet).Mit ausgeschalteterWeiche geben dieseKanäle den vollenFrequenzbereich wieder,mit eingeschalteter Weicheden Hochpaßanteil(einstellbar 48 - 4800 Hz).

CH B/LO-PASSLinker und rechterLeistungsausgang für die B-Kanäle (Frequenzweicheausgeschaltet) oderAusgänge für den linkenundrechten LO-PASS-Ausgang( F r e q u e n z w e i c h eeingeschaltet).Mit ausgeschalteter Weichegeben diese Kanäle denvollen Frequenzbereichwieder, mit eingeschalteterWeiche den Tiefpaßanteil(einstellbar 48 - 4800 Hz).

MONOAusgänge für Mono-Brückenschaltung, werdenbenutzt, wenn die A-Kanäle( d e a k t i v i e r t eFrequenzweiche) oder dieHI-PASS-Kanäle (aktivierteFrequenzweiche) mit demSchalter auf der Front desVerstärkers auf MONO INR geschaltet werden.

MONOAusgänge für Mono-Brückenschaltung, werdenbenutzt, wenn die B-Kanäle( d e a k t i v i e r t eFrequenzweiche) oder dieLO-PASS-Kanäle (aktivierteFrequenzweiche) mit demSchalter auf der Front desVerstärkers auf MIX MONOgeschaltet werden.

AUSGANGSKLEMMEN STROMVERSORGUNG

INAnschluß fürSchaltspannungzum Einschaltendes Verstärkers,kommt vomAutoradio (odervon einemanderen Gerät,das ebenfallsüber eineSchaltspannungfür Verstärkerverfügt). DieSchaltspannungmuß zwischen 7und 15 VoltGleichspannungbetragen.

REMOTE

Page 9: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

DEUTSCHTECHNISCHE DATENNETZTEIL 11 ÷ 15 VDCRUHESTROM 1 AMAXIMALER STROMVERBRAUCH (bei Nennleistung) 26 AMAX DYNAMIC POWER (4 Kan. je 4 Ohm Last) 60 WMAX DYNAMIC POWER (3 Kan. je 4 Ohm Last) Sub 60 + 60 + 180 W NENNLEISTUNG (Toleranz +10 %; -5 %)

4 Kanäle je 4 Ohm Last; 0,3 % Klirrfaktor; 12 VDC 40 W (RMS)DAUER-AUSGANGSLEIST. (4 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC) 45 W (RMS)DAUER-AUSGANGSLEIST. (4 Kan. je 2 Ohm Last; 13,8 VDC) 65 W (RMS)MONO-AUSGANGSLEIST. (2 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)DAUER-AUSGANGSLEIST. (3 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC) 45 + 45 + 130 WKLIRRFAKTOR THD (bei 1 KHz; 90 % Nennleistung) 0,07 %LEISTUNGSBANDBREITE (-3 dB; Nennleistung) 4 Hz ÷ 100 KHzREGELBAR HI-PASS / LO-PASS 48 ÷ 4800 Hz FLANKENSTEILHEIT 12 dB/Oct.DÄMPFUNGSFAKTOR (4 Ohm) 120ANSTIEGSZEIT 4,5 µSSTÖRABSTAND 98 dBAEINGANGSEMPFINDLICHKEIT 0,3 V ÷ 4 VRMSEINGANGSIMPEDANZ 15 KOhmLASTIMPEDANZ Stereo 8 - 4 - 2 OhmLASTIMPEDANZ Mono 8 - 4 OhmREMOTE IN 7 ÷ 15 VDCABMESSUNGEN (BxHxT) 175 x 50 x 330 mm

9

FRANÇAISDONNÉES TECHNIQUESALIMENTATION 11 ÷ 15 VDCCONSOMMATION MIN. 1 ACONSOMMATION MAX. (Puissance Nominale) 26 AMAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohm) 60 WMAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohm) Sub 60 + 60 + 180 WPUISSANCE NOMINALE CONTINUE (Toll. +10 %; -5 %)

4 Ch x 4 Ohm; 0,3 % DHT; 12 VDC 40 W (RMS)PUISSANCE SORTIE CON. (4 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)PUISSANCE SORTIE CON. (4 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)PUISS. SORTIE MONO (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)PUISSANCE SORTIE CON. (3 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 + 45 + 130 WDISTORSION HARM. TOTALE (1 KHz; 90 % Puiss. Nom.) 0,07 %BANDE PASSANTE (-3 dB; Puiss. Nom.) 4 Hz ÷ 100 KHzFREQUENCE DE COUPURE 48 ÷ 4800 Hz PENTE DE COUPURE DU FILTRE 12 dB/Ott.COÉFFICIENT D'AMORTISSEMENT (4 Ohm) 120TEMPS DE MONTÉE 4,5 µSRAPPORT SIGNAL / BRUIT 98 dBASENSIBILITÉ D'ENTRÉE 0,3 V ÷ 4 VRMSIMPÉDANCE D'ENTRÉE 15 KOhmIMPÉDANCE DE CHARGE Stereo 8 - 4 - 2 OhmIMPÉDANCE DE CHARGE Mono 8 - 4 OhmREMOTE IN 7 ÷ 15 VDCDIMENSIONS (BxHxL) 175 x 50 x 330 mm

16

REGLER UND FUNKTIONEN

ONLeuchtet, wennder Verstärkereingeschaltet ist.

CH APegelregler fürdie A-Kanäle.

HI-PASSPegelregler für dieHochpaßsektion(A-Kanäle), fürdie Wiedergabeder von derFrequenzweichek o m m e n d e nHochpaßsignale.

IN SELECTIN B (A + B)IN A - IN B

IN SELECT wird auf IN B (A+B) geschaltet

IN SELECT wird auf IN A-IN B geschaltet

IN SELECT aus

CH BSTEREO:B-Kanäle sind inden Stereo-Betriebgeschaltet.

MIX-MONO:Schaltet die B-Kanäle in denMono-Betrieb,die Signalebeider Eingängewerden gemischt.

LO-PASSSTEREO:Schaltet dieTiefpaß-sektionauf Stereo (B-Kanäle), um dieTiefpaßsignale,die von derFrequenzweichek o m m e n ,wiederzugeben.

MIX-MONO:Schaltet dieTiefpaßsektionauf Mono (B-Kanäle), mischt dasStereosignal, daßvom Teifpaßausgangder Frequenzweichekommt, zusammen.

X-OVEROFF:Erlaubt es, diei n t e r n eAktivweiche zudeak t i v i e r enund denVerstärker imZwei-Drei-oderVierkanalbetrieb zu betreiben.

ON:Schaltet dieFrequenzweichen-sektion einund tei l t denFrequenzbereich in Hochpaßund Tiefpaß.

IN BEingang wirdbenutzt, um A-und B-Kanäledes Verstärkerszu treiben.

OUT BY-PASSVorverstärker-Ausgang füreinen weiterenVerstärker.

IN BEingang, um dieB-Kanäle desVerstärkers zutreiben.

IN AEingang, um dieA-Kanäle desVerstärkers zutreiben.

X-OVERIN:N o r m a l e rEingang für diei n t e r n eFrequenzweiche,teilt denFrequenzbereichin Hochpaß undTiefpaß, leitet diebeiden Bereichezum richtigenAusgang.

OUT HIHochpaßausgangfür einenz u s ä t z l i c h e nVerstärker.

X-OVER ON

X-OVER OFF

FUNKTION-ANZEIGEN

PEGELREGLER FUNKTIONSSCHALTER FREQUENZWEICHEN-REGLER

NORMALEREINGANG

ZUSÄTZLICHEREINGANG/AUSGANG

CH BPegelregler fürdie B-Kanäle.

LO-PASSPegelregler für dieTiefpaßsektion(B-Kanäle), fürdie Wiedergabeder von derFrequenzweichek o m m e n d e nTiefpaßsignale.

SAFELeuchtet, wenn dieSchutzschaltungeneingreifen: bei zuhoher Temperatur(oberhalb 80° C)und Störungen anden Lautsprecher-A n c h l ü s s e n( G l e i c h s t r o m ,Kurzschluß, zun i e d r i g eLastimpedanz).Wenn dieSchutzschaltunge i n g r e i f t ,deaktiviert sichder Verstärker.Schalten Sie dieAnlage aus undkorrigieren Sieden Fehler. Dannkönnen Sie denVerstärker wiedereinschalten.

X-OVERCUT:Regelt denÜbernahmepunkt zwischenHochpaß -undTiefpaßsignalen(48 - 4800 Hz).

STEREO:A-Kanäle sindin den Stereo-B e t r i e bgeschaltet.

MONO - IN R:Schaltet die A-Kanäle inden Mono-Betrieb. DerR-Eingang von IN A oderIN B werden benutzt(siehe IN SELECT).

CH ASTEREO:Wählt die A-Kanäle für dieHochpaßsignale in Stereo aus.

MONO:Wählt die A-Kanäle fürdie Hochpaßsignale inMono aus. Der R-Eingang wird benutzt.

CH A (HI-PASS)

Page 10: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

1510

CONTROLS AND FUNCTIONS

ONLit when theamplifier is on.

CH ALevel controlsfor A channels.

HI-PASSLevel controlfor HI-PASSsection (Achannels), forreproduc ingh i - p a s sf r e q u e n c i e sselected by thecrossover.

IN SELECTIN B (A + B)IN A - IN B

IN SELECT switched on IN B (A+B)

IN SELECT switched on IN A - IN B

IN SELECT OFF

CH BSTEREO:B channels areselected asstereo.

MIX-MONO:It selects Bchannels asmono, mixingtheir stereo inputs.

LO-PASSSTEREO:I t selects LO-PASS section (Bchannels) asstereo, toreproduce lo-pass frequenciescoming from thecrossover.

MIX-MONO:I t selects LO-PASS section (Bchannels) asmono, mixingstereo signalscoming from thecrossover lo-pass output.

X-OVEROFF:I t al lows todisactivate thec r o s s o v e ri n t e r n a lsection and toallow thef u n c t i o n i n gwith 2, 3 or 4channels.

ON:It engages thec r o s s o v e rsection bydividing audiorange in LO-PASS and HI-PASS.

IN BInput used fordriving theamplifier A andB channels.

OUT BY-PASSP r e a m p l i f i e doutput for ana u x i l i a r yamplifier.

IN BInput for drivingthe amplifier Bchannels.

IN AInput for drivingthe amplif ier Achannels.

X-OVERIN:General inputfor internalcross-over whichdivi-des audiorange in HI-PASS and LO-PASS,selectingthe two rangesto the properoutputs.

OUT HIHI-PASS outputfor an auxiliaryamplifier.

X-OVER ONcrossover on

X-OVER OFFcrossover off

INDICATORSLIGHTS

LEVELCONTROLS

FUNCTIONSELECTION

CROSSOVERCONTROLS

GENERALINPUT

AUXILIARYOUTPUT/INPUT

CH BLevel controlfor B channels.

LO-PASSLevel control forLO-PASS section(B channels), forreproducing lo-pass frequenciesselected by thecrossover.

SAFEWhen lit, itindicates theintervention ofp r o t e c t i o ncircuits: in case ofo v e r h e a t i n g( t e m p e r a t u r eexceeding 80° C/176° F) oroutput anomalies(presence ofc o n t i n u o u scurrent, shortcircuit, ordangerously lowload impedance).When protectioncircuits intervene,the amplifiershuts down. Turnthe amplifier off.When theproblem iscorrected, turnthe amplifierback on.

X-OVERCUT:It controls thecrossing pointbetween LO-PASS and HI-PASS frequencies(48 - 4800 Hz).

STEREO:A channelsare selectedas stereo.

MONO - IN R:A channels areselected asmono. IN A or INB R is used (seeIN SELECT).

CH ASTEREO:I t selects Achannels forH I - P A S Sfrequencies instereo.

MONO:It selectes Achannels for HI-PASS frequencies inmono. R input isused.

CH A (HI-PASS)

POWERBorne d’entrée pourl’alimentation del’amplificateur. Relier lepositif et le négatif de labatterie selon les polaritésindiquées. Le voltageappliqué doit être comprisentre 11 et 15 VDC.

DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION

CH A/HI-PASSSorties de puissance Left etRight (gauche et droite)pour les voies ch A(amplif icateur dans laposition crossover off) ousorties pour les voies Left etRight (gauche et droite) HI-PASS (amplificateur dans laposition crossover on). Lessorties ch A comprennenttoute la gamme alors queles sort ies HI-PASS sontfiltrées aigües (48 - 4800Hz réglable) par lecrossover interne s'il estprévu à cet effet.

CH B/LO-PASSSorties de puissance Left etRight (gauche et droite)pour les voies ch B(amplificateur en positioncrossover off) ou sortiespour les voies Left et Right(gauche et droite) LO-PASS(amplificateur en positioncrossover on). Les sorties chB comprennent toute lagamme alors que les sortiesLO-PASS sont filtrées grave(48 - 4800 Hz réglable) parle crossover s'il est prévu àcet effet.

MONOSorties à utiliser quand lesvoies ch A (si le crossoverinterne est sur off) ou lesvoies HI-PASS (si lecrossover interne est sur on)sont sélectionnées enfonction MONO IN R aumoyen du boutoncorrespondant situé sur lecadran antérieur del'amplificateur.

MONOSorties à utiliser quand lesvoies ch B (si le crossoverinterne est sur off) ou lesvoies LO-PASS (si lecrossover interne est sur on)sont sélectionnées enfonction MIX MONO par lebouton correspondant situésur le cadran antérieur del'amplificateur.

PRISES DE SORTIE BORNESD’ALIMENTATION

INR é g l a g ed ' a c t i v a t i o np o u rl'amplificateurprovenant del'autoradio (oude toute autresource avecune sortie pourle remote del'amplificateur).Le voltage doitêtre entre 7 et15 VDC.

REMOTE

Page 11: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

1114

BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS

ONIl indique quel'amplificateurest activé.

CH ARéglage devolume pourles voies A.

HI-PASSRéglage devolume pourla section HI-PASS (voies A)prévue pour lareproductiondes fréquencesa i g ü e ssélectionnéespar le crossover.

IN SELECTIN B (A + B)IN A - IN B

IN SELECT placé sur IN B (A + B)

IN SELECT placé sur IN A - IN B

IN SELECT éteint

CH BSTÉRÉO:Représente lesvoies B en stéréo.

MIX-MONO:Répresente lesvoies B en monoen mélangeantles entréesstéreo.

LO-PASSSTÉRÉO:Prédispose enstéréo la sectionLO-PASS (voiesB) prévue pourla reproductiondes fréquencesg r a v e sprovenant ducrossover.

MIX-MONO:Représente enmono la sectionLO-PASS (voies B)en mélangeantles signauxs t é r é oprovenant de lasortie grave ducrossover.

X-OVEROFF:P e r m e td'exclure las e c t i o nc r o s s o v e rinterne etd'établir lefonctionnemment à gammeentière de 2, 3ou 4 voies.

ON:Met enfonction las e c t i o ncrossover endivisant lagamme audioen LO-PASS etHI-PASS.

IN BEntrée utilisablepour régler lesvoies A et B del'amplificateur.

OUT BY-PASSS o r t i ep r é a m p l i f i é edestinée à unampl i f i ca teu rsupplémentaire.

IN BEntrée pour réglerles voies B del'amplificateur.

IN AEntrée pour réglerles voies A del'amplificateur.

X-OVERIN:Entrée principalepour le crossoverinterne qui divisela gamme audioen HI-PASS etLO-PASS endirigeant les deuxbandes sonoresvers les sortiescorrespondantes.

OUT HISortie HI-PASSdestinée à una m p l i f i c a t e u rsupplémentaire.

X-OVER ONcrossover misen fonction

X-OVER OFFcrossover exclu

INDICATEURSLUMINEUX

CONTRÔLES DEVOLUME

PRÉDISPOSITION DEFONCTIONNEMENT

CONTRÔLE DECROSSOVER

ENTRÉEPRINCIPALE

ENTRÉE/SORTIESECONDARIE

CH BRéglage devolume pourles voies B.

LO-PASSRéglage devolume pourla section LO-PASS (voies B)prévue pour lareproductiondes fréquencesg r a v e ssélectionnéespar le crossover.

SAFEI l indiquel ' in tervent iondes protectionsen cas des u r c h a u f f e(max 80° C) ouanomalies desortie (présenced'un courantc o n t i n u ,courtcircuit ouimpédance decharge trèsbasse).L ' interventiondes protectionsr e n dl'amplifucateurinopérant.M e t t r el'amplificateuren posit ionOFF, éliminer leproblème etremettre enposition ON.

X-OVERCUT:R è g l el ' intersect iondes fréquencesLO-PASS et HI-PASS (48 -4800 Hz).

STÉRÉO:Représenteles voies Aen stéréo.

MONO - IN R:Représente lesvoies A en mono.Entrée utilisée Rde IN A ou IN B(voir IN SELECT).

CH ASTÉRÉO:Représente enstéréo les voiesA prévues pourles fréquencesHI-PASS.

MONO:Représente enmono les voies Aprévues pour lesfréquences HI-PASS.Entrée utilisée R.

CH A (HI-PASS)

POWERInput clamps for theamplifier power supply.Connect the battery positiveand negative according toindicated polarities. Applied voltage must bebetween 11 and 15 VDC.

CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS

CH A/HI-PASSLeft and Right poweroutputs for ch A channels(amplifier with crossoveroff) or outputs for Left andRight HI-PASS channels(amplifier with crossoveron ).Ch A outputs are ful lrange, while HI-PASSoutputs are selected as hi-pass (48-4800 Hz,adjustable ) by the internalcrossover, if on.

CH B/LO-PASSLeft and Right poweroutputs for ch B channels(amplifier with crossoveroff) or outputs for Left andRight LO-PASS channels(amplifier with crossoveron). Ch B outputs are fullrange, while LO-PASSoutputs are selected as lo-pass (48 - 4800 Hz,adjustable) by the internalcrossover, if on.

MONOOutputs to be used whench A channels (if internalcrossover is off) or HI-PASSchannels ( i f internalcrossover is on) areselected as MONO IN Rthrough the proper switchon the front panel of theamplifier.

MONOOutputs to be used whench B channels (if internalcrossover is off) or LO-PASS channels (if internalcrossover is on) areselected as MIX MONOthrough the proper switchon the front panel of theamplifier.

OUTPUT CLAMPS POWER SUPPLYCLAMPS

INTurn oncontrol for thea m p l i f i e rcoming fromradio-cassetteplayer (orfrom anys o u r c e sprovided withremote controlfor amplifiers).A p p l i e dvoltage mustbe between 7and 15 VDC.

REMOTE

Page 12: OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Amplificatore di potenza per auto Auto

1312

COMANDI E FUNZIONI

ONIndica l'accensionedell'amplificatore.

CH ARegolazione dil ivel lo per icanali A.

HI-PASSRegolazione dil ivel lo per lasezione HI-PASS (canali A)predisposta perla riproduzionedelle frequenzepassa altoselezionate dalcrossover.

IN SELECTIN B (A + B)IN A - IN B

IN SELECT posizionato su IN B (A+B)

IN SELECT posizionato su IN A - IN B

IN SELECT non attivo

CH BSTEREO:Configura instereo i canali B.

MIX-MONO:Configura inmono i canali Bmiscelandone gliingressi stereo.

LO-PASSSTEREO:Predispone instereo la sezioneLO-PASS (canaliB) abilitata per lar i p r o d u z i o n edelle frequenzepassa bassoprovenienti dalcrossover.

MIX-MONO:Configura inmono la sezioneLO-PASS (canaliB) misce-lando isegnali stereop r o v e n i e n t idall'uscita passabasso delcrossover.

X-OVEROFF:Permette diescludere las e z i o n ec r o s s o v e rinterna e diabil i tare i lfunzionamento a gammaintera di 2, 3o 4 canali.

ON:Inserisce las e z i o n ec r o s s o v e rdividendo lagamma audioin LO-PASS eHI-PASS.

IN BIngresso uti l iz-zabile per pilotarei canali A e Bdell'amplificatore.

OUT BY-PASSU s c i t ap r eamp l i f i c a t adestinata ad una m p l i f i c a t o r esupplementare.

IN BIngresso perpilotare i canali Bdell'amplificatore.

IN AIngresso perpilotare i canali Adell'amplificatore.

X-OVERIN:I n g r e s s ogenerale per ilcrossover internoche divide lagamma audio inHI-PASS e LO-PASS destinandole due bandeverso le appositeuscite.

OUT HIUscita HI-PASSdestinata ad una m p l i f i c a t o r esupplementare.

X-OVER ONcrossoverinserito

X-OVER OFFcrossoverescluso

SEGNALAZIONILUMINOSE

CONTROLLI DILIVELLO

PREDISPOS. DIFUNZIONAMENTO

CONTROLLICROSSOVER

INGRESSOGENERALE

INGR./USCITAAUSILIARIA

CH BRegolazione dil ivel lo per icanali B.

LO-PASSRegolazione dil ivel lo per lasezione LO-PASS (canali B)predisposta perla riproduzionedelle frequenzepassa bassoselezionate dalcrossover.

SAFEIndica l'interventodelle protezioni:t e m p e r a t u r aeccessiva (80°Cmax) o anomaliedi uscita (presenzadi correntec o n t i n u a ,cortocircuito oimpedenza delc a r i c opericolosamentebassa). L'interventodella protezionerende inoperativol 'amplif icatore.S p e g n e r el 'amplif icatore,rimuovere lac a u s adell'anomalia equindi riaccenderel'apparecchio. X-OVER

CUT:Regola il puntod'incrocio dellefrequenze LO-PASS ed HI-PASS (48 - 4800Hz).

STEREO:Con f igu rain stereo icanali A.

MONO - IN R:Configura inmono i canali A.Ingresso utilizzatoR di IN A o IN B(vedi IN SELECT).

CH ASTEREO:Configura instereo i canali Apredisposti perle frequenze HI-PASS.

MONO:Configura in mono icanali A predispostiper le frequenze HI-PASS.Ingresso utilizzato R.

CH A (HI-PASS)

POWERMorsetti di ingresso perl ' a l i m e n t a z i o n ed e l l ' a m p l i f i c a t o r e .Collegare il positivo ed ilnegativo di batteriasecondo le polaritàindicate. La tensioneapplicata deve esserecompresa tra 11 e 15VDC.

CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO

CH A/HI-PASSUscite di potenza left eright per i canali ch A(amplif icatore nellaconfigurazione crossoveroff) o uscite per i canalileft e right HI-PASS(amplif icatore nellaconfigurazione crossoveron). Le uscite ch A sono agamma intera mentre leuscite HI-PASS sono filtratepassa alto (48-4800 Hzregolabile) dal crossoverinterno se abilitato.

CH B/LO-PASSUscite di potenza left eright per i canali ch B(amplif icatore nellaconfigurazione crossoveroff) o uscite per i canalileft e right LO -PASS(amplif icatore nellaconfigurazione crossoveron). Le uscite ch B sono agamma intera mentre leuscite LO-PASS sonofiltrate passa basso (48-4800 Hz regolabile) dalcrossover interno seabilitato.

MONOUscite da uti l izzarequando i canali ch A (se ilcrossover interno è off) o icanali HI-PASS (se i lcrossover interno è on)sono selezionati inmodalità MONO IN R permezzo dell 'appositoselettore posto sullaplacchetta frontaledell'amplificatore.

MONOUscite da uti l izzarequando i canali ch B (se ilcrossover interno è off) o icanali LO-PASS (se i lcrossover interno è on)sono selezionati inmodalità MIX MONO permezzo dell 'appositoselettore posto sullaplacchetta frontaledell'amplificatore.

MORSETTI DI USCITA MORSETTI DIALIMENTAZIONE

INComando diaccensione perl'amplificatorep roven i en t edall'autoradio(o qualunquetipo di sorgenteprovvista diapposita uscitaper il comandodi remote per gliamplificatori).La tensioneapplicata deveessere compresafra 7 e 15 VDC.

REMOTE