our lady of angels parish parroquia de nuestra señora de los … · 2019-09-19 · la colecta de...

6
Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español) Sunday - 8:00, 11:15 AM (English) 10:00 AM, 12:30 PM (Español) Weekday - 7:30, ( English) - 9:00 AM (Español), 7:30 PM (Miércoles) All Day (Adoration on First Friday Following 9AM Mass and everyday after 7:30 Mass to 8:45 AM ) 2nd Sunday - Filipino Mass - 3:00 PM Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Rectory. Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la Rectoria. Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM Antes de la misa. English Class August 20 @ 6: 00 PM Baptism August 24 @ 1:30 PM *Please Call the Rectory for Baptism requirements. Clases en Español Agosto 23 @ 6:00PM Bautizo Agosto 24 @ 11::00 AM * Favor de llamar a la Rectoria para los requisitos para Bautizar. Please notify the rectory if someone is ill or in the hospital. / Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está enferma o en el hospital. Arrangements for weddings should be made six months in advance. / Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses de anticipación. Served by: Rev. James Benavides Administrator Rev. Alberto Espinal Parochial Vicar Rev. Msgr. Peter ODonnell Weekday Associate Bishop Gerard Walsh Weekend Associate Rev. Mr. Carlos Sanchez Deacon Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon Ms. Ingrid Dacosta Office Manager Sr. Lorena Pallares Director of Rel. Ed. Rectory & Mailing Address: 2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468 Rectory Phone 718-548-3005, 3006 Fax 718-884-2450 Email: [email protected] www.ourladyofangelsparish Religious Education Email: [email protected] Rel. Ed. Phone: 646-508-3699 Sr. Lorena RELIGIOUS EDUCATION / CLASES DE CATECISMO Sundays 9:20 AM - 11:00 AM (Grade 2-6) 2nd Year 11:00 AM– 1:30 PM (Grade 1-6 ) Pre-Communion Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12) RCIA Adult Sacramental Classes - Monday 7:00 - 8:00 PM (Spanish.) Sunday 10:AM-11:00AM (English) MEETINGS / REUNIONES Altar Rosary Society 1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass Damas de la Inmaculada Concepción 4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM Ultreya - Domingo 2:00 PM Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday / Todos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM Apostolado de la Divina Misericordia – Cada segundo Martes del Mes a las 7:00 PM Comunidad Eamus Hombres & Mujeres -Todos los Mar- tes a las 7:00 PM Society of Saint Vincent de Paul- Every 2 nd Tuesday of each month at 7:00 PM/Segundo martes de cada mes New Parishioners All parishioners should be registered. Registration helps us to serve you more efficiently, especially in matters such as testimonial letters, and sponsorship in Sacraments. Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas de recomendación.

Upload: others

Post on 10-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 2019-09-19 · LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,920.00. El año pasado

Our Lady of Angels Parish

Parroquia de Nuestra Señora de los

Angeles

Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español) Sunday - 8:00, 11:15 AM (English) 10:00 AM, 12:30 PM (Español) Weekday - 7:30, ( English) - 9:00 AM (Español), 7:30 PM (Miércoles) All Day (Adoration on First Friday Following 9AM Mass and everyday after 7:30 Mass to 8:45 AM ) 2nd Sunday - Filipino Mass - 3:00 PM

Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Rectory. Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la Rectoria. Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM Antes de la misa.

English Class August 20 @ 6: 00 PM Baptism August 24 @ 1:30 PM *Please Call the Rectory for Baptism requirements.

Clases en Español Agosto 23 @ 6:00PM Bautizo Agosto 24 @ 11::00 AM * Favor de llamar a la Rectoria para los requisitos para Bautizar.

Please notify the rectory if someone is ill or in the hospital. / Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está enferma o en el hospital.

Arrangements for weddings should be made six months in advance. / Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses de anticipación.

Served by:

Rev. James Benavides Administrator

Rev. Alberto Espinal Parochial Vicar

Rev. Msgr. Peter O’Donnell Weekday Associate

Bishop Gerard Walsh Weekend Associate

Rev. Mr. Carlos Sanchez Deacon

Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon

Ms. Ingrid Dacosta Office Manager

Sr. Lorena Pallares Director of Rel. Ed.

Rectory & Mailing Address: 2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468

Rectory Phone 718-548-3005, 3006 Fax 718-884-2450

Email: [email protected] www.ourladyofangelsparish

Religious Education Email: [email protected]

Rel. Ed. Phone: 646-508-3699 Sr. Lorena

RELIGIOUS EDUCATION /

CLASES DE CATECISMO

Sundays 9:20 AM - 11:00 AM (Grade 2-6) 2nd Year

11:00 AM– 1:30 PM (Grade 1-6 ) Pre-Communion

Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12)

RCIA Adult Sacramental Classes -

Monday 7:00 - 8:00 PM (Spanish.)

Sunday 10:AM-11:00AM (English)

MEETINGS / REUNIONES

Altar Rosary Society

1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass

Damas de la Inmaculada Concepción

4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM

Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM

Ultreya - Domingo 2:00 PM

Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday /

Todos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM

Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM

Apostolado de la Divina Misericordia – Cada segundo Martes del Mes a las 7:00 PM

Comunidad Eamus Hombres & Mujeres -Todos los Mar-

tes a las 7:00 PM

Society of Saint Vincent de Paul- Every 2nd Tuesday

of each month at 7:00 PM/Segundo martes de cada mes

New Parishioners All parishioners should be registered.

Registration helps us to serve you more efficiently,

especially in matters such as testimonial letters, and

sponsorship in Sacraments.

Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar

inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas

de recomendación.

Page 2: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 2019-09-19 · LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,920.00. El año pasado

Our Lady of Angels Church, Bronx

AUGUST 3RD—AUGUST 10TH

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Saturday August 3rd 5:00 PM ……………………………………………………. 6:30 PM Por el alma de Jose Cherito Jimenez & Accion de gra cias en su Cumpleaños Vilmania Nuñez Sunday August 4th

8:00 AM ………………………………………………………. 10:00 AM Por las almas de Valeria Perez & Carmen Lopez 11:15 AM For the souls of Emma & Ray Pellegrini 12:30PM Por las almas de Francisco Rodriguez, Jack & Mary Africani & en accion de gracias por la salud de Melissa Robinson Monday August 5thThe Dedication of the Basilica of Saint Mary Major 7:30 AM …………………………………………………….. 9:00 AM Por el alma de Julio Alberto Rodriguez & Juan Esteban Nuñez (Cumpleaños) Tuesday August 6thThe Transfiguration of the Lord 7:30 AM For the soul of Brian Tracey 9:00 AM Por el alma de Maria Bello Wednesday August 7thSaint Sixtus II, Pope, and Compan-ions, Martyrs; Saint Cajetan, Priest 7:30 AM …………………………………………………………... 9:00 AM Por el alma de Maria Moronta 7:30 PM ……………………………………………………….. Thursday August 8thSaint Dominic, Priest 7:30 AM …………………………………………….. 9:00 AM Por el alma de Pedro Maria Martinez Friday August 9thSaint Teresa Benedicta of the Cross, Vir-gin and Martyr 7:30 AM …………………………………………………...

9:00 AM Por el alma de Raul Enrique Muñoz Saturday August 10th Saint Lawrence, Deacon and Martyr 9:00 AM For all souls James, Eta, May & Mary Renaghan 5:00 PM For the soul of Moses Wilby Robin 6:30 PM …………………………………………..

LAST WEEK’ S COLLECTION

Last week's collection amounted to $4,920.00. Last year’s collection mount-ed to $5,473.80. Thank you for your generosity.

LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA

La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,920.00. El año pasado en este tiempo colectamos $5,473.80. Gracias por su generosidad.

Visits to the Sick and the Disabled If there is a member of the parish community who is sick, homebound or in a nursing home or hospital, please inform the office of the Rectory so that the priests can visit them. The par ish staff is always looking to update our communion call list so that all can celebrate the sacraments with regular frequency. Please call right away

Visita a los enfermos e Incapacitados Si algún miembro de la Parroquia se encuentra enfer-mo, es mayor de edad, o esta hospitalizado y no pue-de participar de los Sacramentos; por favor informar en la oficina de la Rectoría para visitarlos, llevar-les la comunión y proporcionarles los Sacramentos necesarios. Por favor llame

Readings for the week of August 4, 2019 Sunday: Eccl 1:2; 2:21-23/Ps 90:3-4, 5-6, 12-13, 14, 17 [1]/Col 3:1-5, 9-11/Lk 12:13-21 Monday: Nm 11:4b-15/Ps 81:12-13, 14-15, 16-17 [2a]/Mt 14:13-21 Tuesday: Dn 7:9-10, 13-14/Ps 97:1-2, 5-6, 9 [1a and 9a]/2 Pt 1:16-19/Lk 9:28b-36 Wednesday: Nm 13:1-2, 25--14:1, 26a-29a, 34-35/Ps 106:6-7ab, 13-14, 21-22, 23 [4a]/Mt 15:21-28 Thursday: Nm 20:1-13/Ps 95:1-2, 6-7, 8-9 [8]/Mt 16:13-23 Friday: Dt 4:32-40/Ps 77:12-13, 14-15, 16 and 21 [12a]/Mt 16:24-28 Saturday: 2 Cor 9:6-10/Ps 112:1-2, 5-6, 7-8, 9 [5]/Jn 12:24-26 Next Sunday: Wis 18:6-9/Ps 33:1, 12, 18-19, 20-22 [12b]/Heb 11:1-2, 8-19 or 11:1-2, 8-12/Lk 12:32-48 or 12:35-40

INVITACION

Los Cursillistas de Nuestra Señora de los Angeles, les invita el domingo 18 de Aagosta, a la Ultreya de Campo, que tendra lugar en el Santuario Mariano y Centro de retiro Don Bosco, en Stony Point, New York. El domin-go 18 de agosto . Los tickets para el autobus solo cuestan $20.00 dolares. Para mas infor-macion, comuniquese con la Rectoria

Page 3: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 2019-09-19 · LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,920.00. El año pasado

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

7-Day Pilgrimage | Shrines of Mexico: Fr. James Benavides, Parish Administrator and

Spiritual Director

Our Lady of Guadalupe February 17– 23, 2020

Peregrinacion de 7- Dias a Mexico: Administrador de la parroquia y Director Espirtual,

Fr. James Benavides

Nuestra Señora de Guadalupe del 17 al 23 de febrero, 2020

Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla– Tulpetlac-eotihuacan (Passport or green card is

needed–pasaporte o tarjeta de residencia es necesario)

7-day package with airfare from New York . $1,795.00/ per person, sharing twin room

(includes breakfast & dinner daily) $350.00 deposit is required to reserve

by September 30, 2019 Final Payment deadline October 30, 2019

Oferta de 7 Dias todo incluido con vuelo desde New York. $1,795.00 precio completo del viaje por persona, en habitacion doble( incluye de-

sayuno y cena diaria) .

Fecha de plazo para el deposito es Septiembre 30, 2019 /Fecha para el pago final es el 30 de

Octubre, 2019

For more information, please call the Rectory @ 718-548-3005/06

Para más información por favor contacte a la recto-ría al 718-548-3005/06

Keep the parish lights on No matter where you go this summer, don’t forget your parish back home. Your parish depends upon your help to paythe bills even when you’re not home.

Recuerden a su parroquia Vayan donde vayan este verano, no se olviden de su par-roquia. Su parroquia depende de su ayuda para pagar las facturas aunque ustedes estén de viaje.

El 29 de Julio el diacono Car-los continúa con las clases de introducción Bíblica sobre nuestra fe católica. El taller es ofrecido de 7 a 9 de la noche cada lunes en la Casa María (el convento)

Raffle

You will see in your parish envelopes that each

month there will be a 50/50. An envelope is pro-

vided for each month. To play the 50/50, please

put $5.00 in the envelope. The drawing will be

held at the last Monday of each month. The winner

will win half an the church will receive the other

half. This is a small fun way for the parish to raise

money.

Regla Para la Rifa de 50/50 Usted notara que en los sobres de la parroquia ha-brá cada mes un sobre marcado 50/50. Por favor,

para participar deposite, $5 dólares en el sobre. La rifa se llevará a cabo el ultimo lunes de cada mes. El ganador recibirá la mitad del dinero recaudao y la iglesia recibirá la otra mitad. Esta es una forma

divertida de recaudar dinero para la parroquia.

TENEMOS EL ROSARIO TODOS LOS DIA 13 DE CADA MES

AL FRENTE DE LA IGLESIA

AUGUST 13 7:00PM

Page 4: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 2019-09-19 · LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,920.00. El año pasado

AUGUST 4 2019

PRAY FOR THE SICK - RECEN POR LOS ENFERMOS

Eric Rojas, Eric Maldonado, Gregory Darwin, Madeline Gómez, Rose Murray, Inocencia Rodríguez, María Melida Ureña, María Cristina val., Clara Trejo, Don Morgan, Charlisse S. Ruiz, Víctor Claudio, Ana L. Claudio, Efraín López, Mary Patanella, Martha Marreado, Frank Mraz, Luz Rodríguez, Miriam Puello, Antonia Cartel, Rosa Matos, Edith Reyes, Cristina Negrin, Ana Celia Gon-zález, Heráld Matos, Diego Rodríguez, Allane Martínez, Tomas Ortiz, Mariítas Sierra, Cristina Rió, Sirles Núñez, George Strun, Amalia Martínez, Miguelito Portes, Sarah Vale, Carlos & Francis-co Tejada, Paúl Menéndez III, Mary B. Keyes, Rosa Barbosa, Ana María Pichardo, Aida Greer, Casilda Germosen, Teresa Rivera, Ramón Benítez, Auria Pérez, Tempora Paniagua, Francisco Martí-nez, Daysi Esperanza, James Muller, Flor Ibarra, , Nashley Brito, Miguel Reyes, Ana & Ramón Hernández, Maria G. Ortiz, Isabel Domínguez, Gittel Fernández, America Medina, Samira, Georiona Rosario, Kevin Horton, Robert Lapoint, Paúl Menéndez, Eva Báez, Virginia López, Lourdes German, Alicia Salinas. Gloria Marquez, Herman Guy Sr, Jonathan Guy, Maria Arroyo, Venus Charres, Ar-turo Urrutia, Mayra Urrutia, Gerard Matos, Amelia Metodieva Sekoulova, Brian Levy, Alan Leve, Luís Beato, Elizabeth Washing-ton, Ivette Rivera, Isabel Almonte, Raúl Santana, Jenna Vélez, José Antonio, Edward Lebel, María Carmen Collado, Patrick, Jude Evans, Myriam Medina, Luz María Perez, Alejandro Colon, Migda-lia Vásquez, Eduardo Perez, Louis and Modesta Colon, Jayden Mi-randa, Justal Garcia, Peter Burke, David Peña, Felicia Rodriguez, Franciquito Tejada, Juan Luis Martiz, Angel Liz, Ramona Ramos, Jobal Ramos, Josefina Tejada, Katiana Velez, Mary Dussich, Jo-seph Gandia, Irma Quintana, Marina Sanchez, Lidia Roche, Lucy Angulo, Jose Miguel & Guadalupe Guzman, Cassandra Marie Corniel, Anis Morrison, Amanda Alecs, Joel Martinez, Eddie Pe-rez, José Vera, John Kelly, Marcelina & Esther Arana, Angeli Sanchez Hernandez, Porfiria de La Cruz, Hector Pou, Noelia Diaz, Mariano Villalonga, Rafael Valle, Ramon Gutierrez, Martha More-no, Martin Vasor Martinez, Ana Maria Negron, Diomedes Santana, Alejandra Aguilar, Rodolfo Molina, Lleilani de la Cruz, Jeremy Castro, Adelaida Pereira, Christopher Villani, John Perez Valera, Brandon Barbosa, Abad Morel, Ana Patricia Velez, Claudio Marte, Hancy Rodriguez, George Davido, Irene Dunne, Pilar Gonzalez, Ashley Caravallo, Robert Rivera, Joanna Villani, Josefa Garcia Martinez, Raul Crusado, Juan A. Martinez, Maria Lourdes Cruz, Serafin Saballegue, Jeannette Madera, Candelaria Romero, Ramon A. Martinez, Annie Dussich, Maria & Carlos Ortiz, Michele Gris-afi, Raquel Ferrer, Marisol Guzman, Virgin & Victor Gali, Nancy Calderon, Angel Maria Fernandez, Fonzo Granville, Gissell Alba, Carlos Jose Santana Perez, Armando Brito, Jose Antonio Ramos, Kassius Sway Lopez, Keaton Storm Lopez, Arthur Dumont, Jenna Velez, Kayla Miranda, Bill Malley, Ramona Carvajal, Julia Diaz, Fernando Garcia, Pura Felipe, Martha Marrero, Kevin Mullin, Ad-am Jose Richardson, Wilson Naranjo, Lydia Santiago, David Badil-lo, Ruben Berrios, James Leung, Juan Carlos Escalante, Marcos Tolentino, Gertrudis Rivas, Tamy Ortiz, Luis Ponce, Santo Lebron, Masen Aracena, Juan Gonzales, Yleisa Brito, Nyeema Muller, Gregory Davis, Felix Navares, Delaida Pereira, Gerri Straws, Flor-encio Pino, Joel Rivera, Lorraine Gomez, Migdalia Vasquez, An-gels Fernando Mujica Jr., Daniel Brennan, Connie Thomas, Chris-topher Para, Raul Valentin Rose Calvin, Laura Tucci, Jose Natal Jr., Magali Ventura, Jeanne Natley, Lucia Diaz, Herminio Perez, Edwin Perez, Michael Ramos, Jack Abramson, Peter Perez, Narcisa Vasquez, Tomas Perez, Altagarcia Josefina Rodriguez, Melvin Gomez, Ophelia Ray, Miriam Perez, Yvette Ortiz, Frank and Joan De Jesus, Richie Rivera, Luis Gonzalez, Rosa Maria Roque, Mat-thew Beehler.

In order to keep this list current, please call the rectory between Monday and Wednesday to keep or add a name.

The Church in Africa Needs You

Next week our parish will take up the Solidari-ty Fund for the Church in Africa. While those in the region remain inspired by the faith, they still face the challenges of high rates of poverty and unemployment, illiteracy, and poor education. The Solidarity Fund supports essential pastoral projects all over the conti-

nent that help educate and provide a solid faith foundation. The Church in Africa needs you. Please give generously in next week’s Solidarity Fund appeal.

La Iglesia en África los necesita a ustedes La próxima semana nuestra parroquia realizará la colecta para el Fondo de Solidaridad para la Iglesia en África. Mientras que las personas en esa región continúan siento inspiradas por la fe, éstas enfrentan desafíos tales como los altos índices de pobreza y el desempleo, el analfabetismo y una educación deficiente. En todo el continente, el Fondo de Solidaridad financia importantes proyectos pastorales que ayudan a educar y proporcionan una base sólida para la fe. La Iglesia en África los necesita a ustedes. Por favor, la próxima semana contribuyan generosamente al Llamado para el Fondo de Solidaridad.

Who can baptize into the Catholic Church? A member of the clergy is the ordinary minister of Baptism – a bishop, priest, or deacon. In emergen-cies, if there isn’t a priest present, anyone can bap-tize, even someone who isn’t baptized. In the case of an adult, the person to be

baptized must have expressed at some point the desire to become a Catholic. The person baptizing must intend to baptize the person Catholic, and must use water and the words, “I baptize you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.” “The Church finds the reason for this possibility in the universal saving will of God” (Catechism of the Catholic Church (CCC), #1256). The fact that anyone can baptize anyone desiring to become part of the Church is a sign of God’s love for us. It speaks of God’s infinitely great desire to welcome everyone and anyone into his family. Note: Baptism is received only once. If someone is al-ready a baptized Christian but not Catholic, no second Baptism needed.

¿Quién puede bautizar en la Iglesia Católica?

.Un miembro del clero es el ministro ordinario del Bautismo: un obispo, un sacerdote o un diácono. En una emergencia, si no hay un sacerdote, cualquier persona puede bautizar incluso alguien no bautizado. En el caso de los adultos, la persona que va a ser bautizada debe haber expresado en algún momento su deseo de hacerse católico. La persona que bautiza debe tener la intención de bautizar en el catolicismo y debe usar agua y las palabras: “Yo te bautizo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo”. “La Iglesia ve la razón de esta posibilidad en la voluntad salvífica universal de Dios” (Catecismo de la Iglesia Católica (CIC), #1256). El hecho de que cualquiera pueda bautizar a una persona que desea convertirse en parte de la Iglesia, es un signo del amor de Dios por nosotros. Habla del deseo infinitamente grande de Dios por dar la bienvenida a todos en el seno de su familia. Nota: El Bautismo se recibe sólo una vez. Si alguien es un cristiano bautizado, aunque no católico, no es necesario un segundo Bautis-mo.

Page 5: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 2019-09-19 · LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,920.00. El año pasado

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

GOSPEL MEDITATION - ENCOURAGE DEEPER UN-DERSTANDING OF SCRIPTURE August 4, 2019 18th Sunday in Ordinary Time The cake is frosted, the guests have arrived, and the gifts are piled high. One by one, the packages are opened, and one by one, the child reaches for another. Who among us hasn't seen a child who appears crestfallen when the gifts run out? Even the abundance isn't quite enough. Today's Gospel tackles a key question in the spiritual life - grateful or greedy? "There was a rich man whose land produced a bountiful har-vest." We all recognize the need to be practical. Raising a fami-ly, there's need to save for all sorts of things beyond normal day-to-day costs - medical bills, family vacations, private school, rainy day funds, retirement. Jesus doesn't critique the rich man for simply having an abundant harvest. It's his mentality. Does the rich man sell off the extra to make the needed repairs to the back fence or to invest in some additional livestock to grow the business? Perhaps donate some of the excess to the poor? No. "You have so many good things stored up for many years, rest, eat, drink, be merry!" The man wants to hoard and indulge with no concern for others. Jesus doesn't condemn prudent saving or owning necessary items. He calls us to purify our attitudes. "Guard against all greed... one's life does not consist of possessions." We are called to be good stewards. This means being practical. It also means remaining open to God's invitation with our resources. Are we tithing to our parish? Do we give alms to the poor? Does our weekly entertainment far outstrip what we offer to others? Life is not about "stor[ing] up treasure for [our]selves." The more we grow in gratitude and generosity, the more we become "rich in what matters to God." ©LPi

MEDITACION DEL EVANGELIO- ALENTAR UN EN-TENDIMIENTO MÁS PROFUNDO DE LAS ESCRITU-RAS 4 de agosto de 2019 18º Domingo del Tiempo Ordinario Seguimos avanzando en la enseñanza del Evangelio de Lucas. Poco a poco nos lleva hacia Jerusalén y Jesús proclama el Reino de Dios con sus enseñanzas y curaciones. Vale que recordemos la frase tan repetida en muchas ocasiones para nosotros: "Donde está tu tesoro, allí estará también tu corazón." (Lucas 12:34). La vida no nos impide el poseer, sino el no saber compartir lo que Dios, con su infinita misericordia, nos da por medio de nuestro trabajo cotidiano. A lo largo de la existencia, esta ha sido la lu-cha del ser humano que acumula tanto que no haya donde ponerlo. Hace planes, proyectos y sueños pensando que vivirá en esta tierra para siempre. Sin embargo, no es así. Mira lo que dice el ejemplo de este domingo: "¡Pobre loco! Esta misma noche te reclaman tu alma. ¿Quién se quedará con lo que has prepara-do?" (Lucas 12:20). Hoy reflexionemos en lo importante de la experiencia humana. Con el paso de los años, continuamente tenemos falsas expecta-tivas sobre lo que es la vida. La vida es un suspiro y pasa de prisa. Por lo tanto, debemos pensar que todo lo que vivimos es pasajero y que lo verdadero es acumular para el cielo. No hay que asustarse sino proponerse al cambio girando el corazón a Dios. El reto es ser rico en lo que vale a los ojos de Dios. ¿Cómo? Bueno, comenzando con algo simple: trabajar con hon-radez, no hacer trampas, ser fieles, tender la mano al que lo nece-sita sin esperar recompensa por todo. La participación en la Eu-caristía nos abre la mente a lo verdadero, que es la sabiduría rev-elada por Dios. ©LPi

What are the secrets of stewardship?

"As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace" (1 Peter 4:10). Everything we have and all that we are is given to us by God because he loves us and trusts us to be good stewards of his love gifts. A good steward receives God’s gifts gratefully, cherishes them, shares them, and returns them to God with interest. Stewardship ows from love. The key is to be continually aware of what God has given us and to be deeply grateful. Good stew-ards know that they didn’t earn their talents or resources and understand that they come from a Father who asks only for true love in return. Giving feels good. Sharing God’s gifts with those in need, wheth-er it is our time, talents, or treasure, feels great. And, it’s what Jesus asked us to do. Stewards are instruments. Stewardship is actually God’s love owing through us and pouring out through us. The good steward joins in God’s own generous nature by acting as God’s hands on Earth. God’s purpose is the point. When we waste our talents, dawdle in pointless pursuits, or squander our resources, we put our own desires -rst ahead of God’s will. Good stewards are God- cen-tered rather than self-centered.

¿Cuáles son los secretos de la buena administración?

“Que cada uno ponga al servicio de los demás el carisma que ha reci-bido, y de este modo serán buenos administradores de los diversos dones de Dios” (1 Pedro 4:10). Todo lo que tenemos y todo lo que somos es un regalo de Dios que nos ama y que confía en que seamos Buenos administradores de sus amorosos dones. Un buen administra-dor recibe los dones de Dios con gratitud, los aprecia, los comparte y se los devuelve a Dios con intereses. La Buena administración procede del amor. Es clave prestar atención constante a lo que Dios nos ha dado y estar profundamente agradecidos por ello. Los Buenos administradores saben que no se ganaron sus talentos o sus recursos y entienden que proceden de un Padre qué solo pide a cambio amor verdadero. Nos sentimos bien dando. Compartir los dones de Dios con los nece-sitados, tanto si se trata de nuestro tiempo, de habilidades o de dine-ro, hace que nos sintamos muy bien. Y es lo que Jesús nos pidió que hiciéramos. Los Buenos administradores son instrumentos. La Buena administra-ción es el amor de Dios que huye por nosotros y sale de nosotros. El buen administrador participa de la naturaleza generosa de Dios actu-ando como las manos de Dios en la Tierra. Lo que importa es la voluntad de Dios. Cuando desperdiciamos nues-tros talentos, perdemos tiempo en ocupaciones inútiles o dilapidamos nuestros recursos, ponemos nuestros propios deseos por delante de la voluntad de Dios. Los buenos administradores se centran en Dios y no en sí mismos.

Page 6: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los … · 2019-09-19 · LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,920.00. El año pasado

ACCOUNT: 03-0591

CHURCH NAME: Our Lady Of Angels Parish CHURCH CITY: Bronx PHONE NUMBER: 718-548-3005 FAX NUMBER: 718-884-2450 EDITOR/ CONTACT: Ingrid