november 18, dÍa de gracias thanksgiving day mass ... · reto es vivir en la tierra, pensando en...

1
YOUR WEEKLY GIVING + SU OFERTA SEMENAL November 11th, 2018 St. Jude: $4,902.00 OLA: $1,147.65 May the Lord bless you for your continued generosity. Que el Señor les bendiga por su fiel generosidad. READINGS FOR THE WEEK OF NOVEMBER 18, 2018 Monday: Rv 1:1-4; 2:1-5/Ps 1:1-2, 3,4 and 6 [Rv 2:17]/Lk 18:35-43 Tuesday: Rv 3:1-6, 14-22/Ps 15:2-3a, 3bc-4ab, 5 [Rv 3:21]/Lk 19:1-10 Wednesday: Rv 4:1-11/Ps 150:1b-2, 3-4, 5-6 [1b]/Lk 19:11-28 Thursday: Rv 5:1-10/Ps 149:1b-2, 3-4, 5-6a and 9b [Rv 5:10]/ Lk 19:41-44 Friday: Rv 10:8-11/Ps 119:14, 24, 72, 103, 111, 131 [103a]/Lk 19:45-48 Saturday: Rv 11:4-12/Ps 144:1b, 2, 9-10 [1b]/Lk 20:27-40 Next Sunday: Dn 7:13-14/Ps 93:1,1-2, 5 [1a]/Rv 1:5-8/Jn 18:33b-37 When the end time comes, the wise and those who work for justice will shine forever. Dedicate your life to furthering the reign of God. Daniel 12:1-3 Mass Intentions for the Week Intenciones de las Misas por la Semana Sat. Nov. 17 5:00 PM: Maria Mendonca (D) by Ricardo Mendonca Sun. Nov. 18 8:00 AM: Happy 40th Anniversary Gary & Terry Lucero by Family 9:30 AM: Marcelino Villalobos (D) by Family 11:00 AM: Pro Popolo 1:00 PM: (OLA) Todas las Almas Mon. Nov. 19 7:30 AM: All Souls Tues. Nov. 20 7:30 AM: All Souls Wed. Nov. 21 7:30 AM: All Souls Thurs. Nov. 22 Thanksgiving Day 9:30 AM: For our parishioners 11:00 AM : (OLA) Por nuestros parroquianas Fri. Nov. 23 7:30 AM: All Souls Sat. Nov. 24 5:00 PM: Mateo and Maria Ruiz (D) by Bel Ruiz Sun. Nov. 25 8:00 AM: All Souls 9:30 AM: Doyle and Rose Catron (D) by Debbie Erickson 11:00 AM: Pablo y Felicitas Carlos (D) by Liliana Maravilla 1:00 PM: (OLA) Pro Popolo FOOD BASKETS Christmas is just around the corner and once again we are asking for your help to fill the food baskets. Please continue bringing the non-perishables for the Christmas food baskets. Any questions, please contact Hortensia Contreras at 559 355-5665. CLASE DE SACRAMENTOS PARA ADULTOS La clase se reunirá cada semana de 7:00 a 8:30 pm cada lunes en la iglesia de Nuestra Señora de Asuncion. Puede asistir cualquier persona que desee saber más acerca de su fe. Esta semana, el 19 de noviembre, es “Inferno: De verdad existe? Donde dice La Biblia?” Second Collection Today: Domestic Needs, Campaign for Human Development/Catholic University. Please be generous. 18 DE NOVIEMBRE 33er DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Este domingo el Evangelio nos habla de la Venida del Hijo del Hombre. Pensar en la venida del Reino puede causarle temor y angustia. ¡Es todo lo contrario! Esto debe ser un mensaje lleno de esperanza. Si, el mundo llegará a su fin algún día, pero por lo pronto, el deber de los cristianos es de trabajar para que sea un lugar donde haya paz y el amor. El Señor Jesús lo dice claro, sin fantasías ni promesas falsa:. “Por lo que se refiere a ese Día y cuándo vendrá, no lo sabe nadie, ni los ángeles en el Cielo, ni el Hijo, sino solamente el Padre” (Marcos 13:32). Entonces, ¿qué debemos hacer? ¿Cómo comprender la Venida del Hijo del Hombre? Bueno, está muy de moda en estos tiempos la palabra discernir. Por ejemplo, hay que discernir los signos de los tiempos, hay discernir el sistema en que vivimos, y hay que aprender a hacerlo con honestidad. Esto implica estar atentos a saber elegir buenos caminos. Jesús nos pone como ejemplo la higuera, nos dice que por sus ramas tiernas y el brote de sus hojas se sabe que ya se acerca el verano. Lo que se nos quiere decir es que sepamos desear poco y ocupar poco. Dando siempre fruto, dejando nuestros anhelos y sueños en manos del Señor. El reto es vivir en la tierra, pensando en el futuro que es el Cielo. “El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán” (Marcos 13”:31). ¡Señor, ayúdanos a comprender la inmensidad y el misterio de tu Palabra, para que sepamos vivir en esperanza a pesar de las adversidades! NOVEMBER 18, 2018 33rd SUNDAY IN ORDINARY TIME As we edge closer to the closing of the liturgical year, the Church selects readings that remind us of the final close: the second coming of Christ. It’s easy, perhaps, to forget that this is a dogma of our Catholic faith. We see this dramatic end times language in today’s Gospel. “The sun will be darkened … and the stars will be falling from the sky.” As Christians and as human beings, we know all things will come to an end. “But of that day or hour, no one knows.” The “end of the world” and end of time at Jesus’ coming is in a future unknown. But God has given us beautiful reminders of this truth. We see the signs and symbols of ending all around us — nightfall at the end of each day; the life cycle of crops coming alive, bearing fruit, and being harvested; our own death. That, too, will come at an unknown day and hour. But that is the way of things. Even as God created in Genesis, He gave us a sense of time — the sun rising and setting, a beginning and an end — to mark our days. So how do we welcome these built-in forms of measurement? Do we take time to quietly recollect at the end of each day? Do we see every morning as a fresh start for mercies new? Do we observe the seasons and reflect on what they might be speaking to us of God and His glory? “Heaven and earth will pass away, but my works will not pass away.” The little beginnings and little ends are opportunities to renew our faith in Jesus, if only we have the eyes to see! CANASTAS DE COMIDA Navidad está a la vuelta y, una vez más, pedimos su ayuda para llenar las canastas de alimentos . Por favor continúe trayendo los no perecede- ros para las canastas de alimentos de Navidad. Tu ayuda es muy apreciada. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Hortensia Contreras al 559 355-5665. Segundo Colecta Hoy: Campaña para el Desarrollo Humano/Universidad Catolica ADULT SACRAMENT CLASS No class this week November 22nd. The next class will be on November 29th, The Eucharist: The Mass.”. All are welcome to come hear the Good News 7:00-8:30 in the parish hall. El dia y la hora exacta, nadie no sabe. Pero, ¿quién reclamarâ el reino de Dios? Considera una vida de servicio como sacerdote o diâcono. 1Tesalonisenses 5:1-6 LAS LECTURAS DE LA SEMANA DEL 18 DE NOVIEMBRE Lunes: Ap 1, 1-4; 2, 1-5/Sal 1, 1-2. 3. 4 y 6 [Ap 2, 17]/Lc 18, 35-43 Martes: Ap 3, 1-6. 14-22/Sal 15, 2-3. 3-4. 5 [Ap 3, 21]/Lc 19, 1-10 Miércoles: Ap 4, 1-11/Sal 150, 1-2. 3-4. 5-6 [1]/Lc 19, 11-28 Jueves: Ap 5, 1-10/Sal 149, 1-2. 3-4. 5-6 y 9 [Ap 5, 10]/Lc 19, 41-44 Viernes: Ap 10, 8-11/Sal 119, 14. 24. 72. 103. 111. 131 [103]/ Lc 19, 45-48 Sábado: Ap 11, 4-12/Sal 144, 1. 2. 9-10 [1]/Lc 20, 27-40 Domingo siguiente: Dn 7, 13-14/Sal 93, 1. 1-2. 5 [1]/Ap 1, 5-8/ Jn 18, 33-37 SERVICIO EUCUMÉNICO EVE DE ACCIÓN DE GRACIAS Miércoles, 21 de noviembre a las 7:00 pm en la Iglesia Luterana Immanuel en Easton. Convivio de Pasteles después del servicio en la sala social. Por favor traiga su pastel en una lata de desechable.Todas las tartas sobrantes serán enviadas a la Misión de Rescate de Fresno. EUCUMENICAL THANKSGIVING EVE SERVICE Wednesday, November 21 at 7:00 pm at Immanuel Lutheran Church in Easton. Pie Fellowship following service in the social hall. Please bring your pie in a disposable pie tin; all leftover pies will be sent to the Fresno Rescue Mission. WELCOME TO ST. JUDE ALTAR GUILD Serving God is one of the most important principles of our Christian faith. As believers, we are to serve the church with a joyful spirit. The members of St. Jude Altar Guild are inviting you to join us. Some of the services the Guild provides include: Masses for deceased parishioners, desserts for funerals, annual scholarships for our youth, altar flowers for Easter and Christmas, cleaning priest’s vestments, and treats for CCD students. Annual membership dues and fundraising activities, such as our Fall and Spring Luncheons, help to support our services. We meet the first Monday of each month, except in July, August, and December. Dues are only $25.00 a year. We welcome you to join us by calling the guild president, Joanne Caetano, 281-1812 or 834-3143. THANK YOU FROM THE KNIGHTS Thank you for making the Ernest Lencioni Memorial Spaghetti and Chicken Dinner a success. It’s because of the wonderful support given to us. The ticket makers, sellers, and buyers, those who cooked, served and ate the food. The surprise winner of the TV has not yet been announced, but will be soon! THANKSGIVING DAY St Jude Mass 9:30 AM OLA Mass 11:00 am Oh God, We give you thanks for Your many gifts. DÍA DE GRACIAS Misa de San Judas 9:30 AM (Inglés) Misa de OLA 11:00 a.m. Oh Dios, te damos gracias por tus muchos regalos. GRACIAS DE LOS CABALLEROS Gracias por hacer que la cena de espaguetis y pollo conmemorativa de Ernest Lencioni fuera un éxito. Es por el maravilloso apoyo que nos han brindado. Los fabricantes de boletos, vendedores y compradores, quienes cocinaban, servían y comían la comida. El ganador sorpresa de la TV aún no se ha anunciado, ¡pero lo será pronto! MISA DE LA UNCION DE LOS INFERMOS El sábado, 8 de diciembre, es el la Solemnidad de la Inmaculada Concepción. Ese día celebraremos una misa a las 11:00 de la mañana en Easton. También ofreceremos la Santa Unción de los Enfermos para todos aquellos que necesitan sanación. Después de la misa habrá un delicioso almuerzo para todos los presente. Si desea ayudar con el almuerzo, llame a la oficina. ¡Les esperamos! MASS FOR THE ANOINTING OF THE SICK Saturday, Dec. 8th, is the Solemnity of the Immaculate Conception. That day we will celebrate a Mass at 11:00AM. We will also be offering the Anointing of the Sick for all those who are in need of healing. Following the Mass we will have a delicious lunch for all in attendance. If you would like to help with the lunch, please call the office. All are welcome! BIENVENIDO A ST. JUDE ALTAR GUILD Servir a Dios es uno de los principios más importantes de nuestra fe cristiana. Como creyentes, debemos servir a la iglesia con un espíritu alegre. Los miembros de St. Jude Altar Guild los invita a unirse a nosotros. Algunos de los servicios que ofrece el sociedade de altar incluyen: Misas para feligreses fallecidos, postres para funerales, becas anuales para nuestros jóvenes, flores de altar para Semana Santa y Navidad, limpieza de vestimentas de los sacerdotes y dulcles para estudiantes de CCD. Las cuotas anuales de membresía y las actividades de recaudación de fondos, como nuestros almuerzos de otoño y primavera, ayudan a respaldar nuestros servicios. Nos reunimos el primer lunes de cada mes, excepto en julio, agosto y diciembre. Las cuotas son solo $ 25.00 al año. Le invitamos a unirse a nosotros llamando al presidente del sociedade de altar, Joanne Caetano, al 281-1812 o al 834-3143.

Upload: others

Post on 27-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: noveMBer 18, dÍA dE GRACIAS THANKSGIVING dAY Mass ... · reto es vivir en la tierra, pensando en el futuro que es el Cielo. “El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no

YOUR WEEKLY GIVING + SU OFERTA SEMENAL November 11th, 2018

St. Jude: $4,902.00 OLA: $1,147.65 May the Lord bless you for your continued generosity.

Que el Señor les bendiga por su fiel generosidad.

Next week’s collection/ World Mission

Readings foR the Week of novembeR 18, 2018

Monday: Rv 1:1-4; 2:1-5/Ps 1:1-2, 3,4 and 6 [Rv 2:17]/Lk 18:35-43Tuesday: Rv 3:1-6, 14-22/Ps 15:2-3a, 3bc-4ab, 5 [Rv 3:21]/Lk 19:1-10Wednesday: Rv 4:1-11/Ps 150:1b-2, 3-4, 5-6 [1b]/Lk 19:11-28Thursday: Rv 5:1-10/Ps 149:1b-2, 3-4, 5-6a and 9b [Rv 5:10]/ Lk 19:41-44Friday: Rv 10:8-11/Ps 119:14, 24, 72, 103, 111, 131 [103a]/Lk 19:45-48Saturday: Rv 11:4-12/Ps 144:1b, 2, 9-10 [1b]/Lk 20:27-40Next Sunday: Dn 7:13-14/Ps 93:1,1-2, 5 [1a]/Rv 1:5-8/Jn 18:33b-37

When the end time comes, the wise and those who work for justice will shine forever. Dedicate your life to furthering the reign of God.

Daniel 12:1-3

Mass Intentions for the Week Intenciones de las Misas por la Semana

Sat. Nov. 17 5:00 PM: Maria Mendonca (D) by Ricardo MendoncaSun. Nov. 18 8:00 AM: Happy 40th Anniversary Gary & Terry Lucero by Family 9:30 AM: Marcelino Villalobos (D) by Family 11:00 AM: Pro Popolo 1:00 PM: (OLA) Todas las Almas

Mon. Nov. 19 7:30 AM: All Souls Tues. Nov. 20 7:30 AM: All SoulsWed. Nov. 21 7:30 AM: All SoulsThurs. Nov. 22 Thanksgiving Day 9:30 AM: For our parishioners 11:00 AM : (OLA) Por nuestros parroquianasFri. Nov. 23 7:30 AM: All Souls Sat. Nov. 24 5:00 PM: Mateo and Maria Ruiz (D) by Bel Ruiz Sun. Nov. 25 8:00 AM: All Souls 9:30 AM: Doyle and Rose Catron (D) by Debbie Erickson 11:00 AM: Pablo y Felicitas Carlos (D) by Liliana Maravilla 1:00 PM: (OLA) Pro Popolo

FOOd bASKETSChristmas is just around the corner and once again we are asking for your help to fill the food baskets. Please continue bringing the non-perishables for the Christmas food baskets. Any questions, please contact Hortensia Contreras at 559 355-5665.

CLASE dE SACRAMENTOS PARA AdULTOSLa clase se reunirá cada semana de 7:00 a 8:30 pm cada lunes en la iglesia de Nuestra Señora de Asuncion. Puede asistir cualquier persona que desee saber más acerca de su fe. Esta semana, el 19 de noviembre, es “Inferno: De verdad existe? Donde dice La Biblia?”

Second Collection Today: domestic Needs, Campaign for Human development/Catholic

University. Please be generous.

18 De novIeMBre

33er dOMINGO dEL TIEMPO ORdINARIO

Este domingo el Evangelio nos habla de la Venida del Hijo del Hombre. Pensar en la

venida del Reino puede causarle temor y angustia. ¡Es todo lo contrario! Esto debe ser un mensaje lleno de esperanza. Si, el mundo llegará a su fin algún día, pero por lo pronto, el deber de los cristianos es de trabajar para que sea un lugar donde haya paz y el amor. El Señor Jesús lo dice claro, sin fantasías ni promesas falsa:. “Por lo que se refiere a ese Día y cuándo vendrá, no lo sabe nadie, ni los ángeles en el Cielo, ni el Hijo, sino solamente el Padre” (Marcos 13:32). Entonces, ¿qué debemos hacer? ¿Cómo comprender la Venida del Hijo del Hombre? Bueno, está muy de moda en estos tiempos la palabra discernir. Por ejemplo, hay que discernir los signos de los tiempos, hay discernir el sistema en que vivimos, y hay que aprender a hacerlo con honestidad. Esto implica estar atentos a saber elegir buenos caminos. Jesús nos pone como ejemplo la higuera, nos dice que por sus ramas tiernas y el brote de sus hojas se sabe que ya se acerca el verano. Lo que se nos quiere decir es que sepamos desear poco y ocupar poco. Dando siempre fruto, dejando nuestros anhelos y sueños en manos del Señor. El reto es vivir en la tierra, pensando en el futuro que es el Cielo. “El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán” (Marcos 13”:31). ¡Señor, ayúdanos a comprender la inmensidad y el misterio de tu Palabra, para que sepamos vivir en esperanza a pesar de las adversidades!

noveMBer 18, 2018

33rd SUNdAY IN ORdINARY TIME

As we edge closer to the closing of the liturgical year, the Church selects readings that remind us of the final close: the second coming of Christ. It’s easy, perhaps, to forget that this is a dogma of our Catholic faith. We see this dramatic end times language in today’s Gospel. “The sun will be darkened … and the stars will be falling from the sky.” As Christians and as human beings, we know all things will come to an end. “But of that day or hour, no one knows.” The “end of the world” and end of time at Jesus’ coming is in a future unknown. But God has given us beautiful reminders of this truth. We see the signs and symbols of ending all around us — nightfall at the end of each day; the life cycle of crops coming alive, bearing fruit, and being harvested; our own death. That, too, will come at an unknown day and hour. But that is the way of things. Even as God created in Genesis, He gave us a sense of time — the sun rising and setting, a beginning and an end — to mark our days. So how do we welcome these built-in forms of measurement? Do we take time to quietly recollect at the end of each day? Do we see every morning as a fresh start for mercies new? Do we observe the seasons and reflect on what they might be speaking to us of God and His glory? “Heaven and earth will pass away, but my works will not pass away.” The little beginnings and little ends are opportunities to renew our faith in Jesus, if only we have the eyes to see!

CANASTAS dE COMIdANavidad está a la vuelta y, una vez más, pedimos su ayuda para llenar las canastas de alimentos. Por favor continúe trayendo los no perecede-ros para las canastas de alimentos de Navidad. Tu ayuda es muy apreciada. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Hortensia Contreras al 559 355-5665.

Segundo Colecta Hoy: Campaña para el desarrollo Humano/Universidad Catolica

bienvenido a st. jude altar guild

AdULT SACRAMENT CLASSNo class this week November 22nd. The next class will be on November 29th, “The Eucharist: The Mass.”. All are welcome to come hear the Good News 7:00-8:30 in the parish hall.

el dia y la hora exacta, nadie no sabe. Pero, ¿quién reclamarâ el reino de Dios? Considera una vida de servicio

como sacerdote o diâcono. 1Tesalonisenses 5:1-6

Las LectuRas de La semana deL 18 de noviembRe

Lunes: Ap 1, 1-4; 2, 1-5/Sal 1, 1-2. 3. 4 y 6 [Ap 2, 17]/Lc 18, 35-43Martes: Ap 3, 1-6. 14-22/Sal 15, 2-3. 3-4. 5 [Ap 3, 21]/Lc 19, 1-10Miércoles: Ap 4, 1-11/Sal 150, 1-2. 3-4. 5-6 [1]/Lc 19, 11-28Jueves: Ap 5, 1-10/Sal 149, 1-2. 3-4. 5-6 y 9 [Ap 5, 10]/Lc 19, 41-44Viernes: Ap 10, 8-11/Sal 119, 14. 24. 72. 103. 111. 131 [103]/ Lc 19, 45-48Sábado: Ap 11, 4-12/Sal 144, 1. 2. 9-10 [1]/Lc 20, 27-40Domingo siguiente: Dn 7, 13-14/Sal 93, 1. 1-2. 5 [1]/Ap 1, 5-8/ Jn 18, 33-37

SERVICIO EUCUMÉNICO EVE dE ACCIÓN dE GRACIAS

Miércoles, 21 de noviembre a las 7:00 pm en la Iglesia Luterana Immanuel en Easton. Convivio de Pasteles después del servicio en la sala social. Por favor traiga su pastel en una lata de desechable.Todas las tartas sobrantes serán enviadas a la Misión de Rescate de Fresno.

EUCUMENICAL THANKSGIVING EVE SERVICE

Wednesday, November 21 at 7:00 pm at Immanuel Lutheran Church in Easton. Pie Fellowship following service in the social hall. Please bring your pie in a disposable pie tin; all leftover pies will be sent to the Fresno Rescue Mission.

WELCOME TO ST. jUdE ALTAR GUILd Serving God is one of the most important principles of our Christian faith. As believers, we are to serve the church with a joyful spirit. The members of St. Jude Altar Guild are inviting you to join us. Some of the services the Guild provides include: Masses for deceased parishioners, desserts for funerals, annual scholarships for our youth, altar flowers for Easter and Christmas, cleaning priest’s vestments, and treats for CCD students. Annual membership dues and fundraising activities, such as our Fall and Spring Luncheons, help to support our services. We meet the first Monday of each month, except in July, August, and December. Dues are only $25.00 a year. We welcome you to join us by calling the guild president, joanne Caetano, 281-1812 or 834-3143.

THANK YOU FROM THE KNIGHTSThank you for making the Ernest Lencioni Memorial Spaghetti and Chicken Dinner a success. It’s because of the wonderful support given to us. The ticket makers, sellers, and buyers, those who cooked, served and ate the food. The surprise winner of the TV has not yet been announced, but will be soon!

THANKSGIVING dAYSt Jude Mass 9:30 AM OLA Mass 11:00 am

oh God, We give you thanks for Your many gifts.

dÍA dE GRACIASMisa de San Judas 9:30 AM (Inglés)

Misa de OLA 11:00 a.m.oh Dios, te damos gracias por tus muchos regalos.

GRACIAS dE LOS CAbALLEROSGracias por hacer que la cena de espaguetis y pollo conmemorativa de Ernest Lencioni fuera un éxito. Es por el maravilloso apoyo que nos han brindado. Los fabricantes de boletos, vendedores y compradores, quienes cocinaban, servían y comían la comida. El ganador sorpresa de la TV aún no se ha anunciado, ¡pero lo será pronto!

MISA dE LA UNCION dE LOS INFERMOSEl sábado, 8 de diciembre, es el la Solemnidad de la Inmaculada Concepción. Ese día celebraremos una misa a las 11:00 de la mañana en Easton. También ofreceremos la Santa Unción de los Enfermos para todos aquellos que necesitan sanación. Después de la misa habrá un delicioso almuerzo para todos los presente. Si desea ayudar con el almuerzo, llame a la oficina. ¡Les esperamos!

MASS FOR THE ANOINTING OF THE SICKSaturday, dec. 8th, is the Solemnity of the Immaculate Conception. That day we will celebrate a Mass at 11:00AM. We will also be offering the Anointing of the Sick for all those who are in need of healing. Following the Mass we will have a delicious lunch for all in attendance. If you would like to help with the lunch, please call the office. All are welcome!

bIENVENIdO A ST. jUdE ALTAR GUILdServir a Dios es uno de los principios más importantes de nuestra fe cristiana. Como creyentes, debemos servir a la iglesia con un espíritu alegre. Los miembros de St. Jude Altar Guild los invita a unirse a nosotros. Algunos de los servicios que ofrece el sociedade de altar incluyen: Misas para feligreses fallecidos, postres para funerales, becas anuales para nuestros jóvenes, flores de altar para Semana Santa y Navidad, limpieza de vestimentas de los sacerdotes y dulcles para estudiantes de CCD. Las cuotas anuales de membresía y las actividades de recaudación de fondos, como nuestros almuerzos de otoño y primavera, ayudan a respaldar nuestros servicios. Nos reunimos el primer lunes de cada mes, excepto en julio, agosto y diciembre. Las cuotas son solo $ 25.00 al año. Le invitamos a unirse a nosotros llamando al presidente del sociedade de altar, joanne Caetano, al 281-1812 o al 834-3143.