newsletter, june 17, 2011

7
Vision Our vision is to develop internationally minded people who, recognizing their common humanity and shared guardian- ship of the planet, help to create a better and more peaceful world as LEADERS in their respective communities. These lead- ers strive to be: Inquirers Knowledgeable Thinkers Communicators Principled Open-minded Caring Risk-takers Balanced Reflective Visión Nuestra visión es formar personas con criterio internacional, quienes, reconocien- do su cualidad humana en común y res- ponsabilidad compartida de velar por el planeta, contribuyan para crear un mundo mejor y más pacífico como LÍDERES en sus comunidades correspondientes. Estos líderes deberán distinguirse por ser: Indagadores Entendidos Pensadores Comunicadores Íntegros De mentalidad abierta Solidarios Osados Equilibrados Reflexivos “A bilingual, international school established in 1995” HEADINGS / TITULARES From the Superintendent/Del Superintendente Helping parents of bullied studentsII Part Ayudando a los padres de alumnos maltratadosII Parte Page 2 Early Childhood: Learning Through Direct experience Inicial: El aprendizaje a través de la experiencia directa Page 3 Elementary School: Visit of students from Tres Molinos Primaria: Visita de alumnos de Tres Molinos Page 4 Secondary School: Flag Day Secundaria: Día de la Bandera Page 5-6 Announcements/Anuncios Page 7 Edición/Issue No. 8/2011 Del 15 al 30 de junio, 2011 From June 15th through 30th, 2011 Davy College Newsletter Mission DC is a bilingual school provid- ing a challenging, balanced, international education. Our mission is to empower students to be active, responsible citizens on the local and global levels throughout their lives Misión El Davy College es un colegio bilin- güe que provee una educación inter- nacional equilibrada y exigente. Nuestra misión es facultar a los alumnos para que lleguen a ser ciu- dadanos activos y responsables a nivel local y global durante su vida.

Upload: davy-college

Post on 22-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Newsletter, June 17, 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Newsletter, June 17, 2011

Vision

Our vision is to develop internationally

minded people who, recognizing their

common humanity and shared guardian-

ship of the planet, help to create a better

and more peaceful world as LEADERS in

their respective communities. These lead-

ers strive to be:

Inquirers

Knowledgeable

Thinkers

Communicators

Principled

Open-minded

Caring

Risk-takers

Balanced

Reflective

Visión

Nuestra visión es formar personas con

criterio internacional, quienes, reconocien-

do su cualidad humana en común y res-

ponsabilidad compartida de velar por el

planeta, contribuyan para crear un mundo

mejor y más pacífico como LÍDERES en

sus comunidades correspondientes. Estos

líderes deberán distinguirse por ser:

Indagadores

Entendidos

Pensadores

Comunicadores

Íntegros

De mentalidad abierta

Solidarios

Osados

Equilibrados

Reflexivos

“A bilingual, international school established in 1995”

HEADINGS / TITULARES

From the Superintendent/Del Superintendente

Helping parents of bullied students– II Part

Ayudando a los padres de alumnos maltratados– II Parte Page 2

Early Childhood: Learning Through Direct experience

Inicial: El aprendizaje a través de la experiencia directa Page 3

Elementary School: Visit of students from Tres Molinos

Primaria: Visita de alumnos de Tres Molinos Page 4

Secondary School: Flag Day Secundaria: Día de la Bandera Page 5-6

Announcements/Anuncios Page 7

Edición/Issue No. 8/2011

Del 15 al 30 de junio, 2011

From June 15th through 30th, 2011

Davy College Newsletter

Mission

DC is a bilingual school provid-

ing a challenging, balanced,

international education. Our

mission is to empower students

to be active, responsible citizens

on the local and global levels

throughout their lives

Misión

El Davy College es un colegio bilin-

güe que provee una educación inter-

nacional equilibrada y exigente.

Nuestra misión es facultar a los

alumnos para que lleguen a ser ciu-

dadanos activos y responsables a

nivel local y global durante su vida.

Page 2: Newsletter, June 17, 2011

Helping Parents of Bullied Students—II part

Allan L. Beane and Michelle Law

When facing a bully, parents are recommended to contact the

teacher to work together in finding the solution of this situation

Victim Warning Signs

These are some of the warning signs victims of bullying might

display.

Sudden decreased interest in school (wants to stay home)

Sudden loss of interest in favorite school activities (e.g.,

band, swim team, basketball team)

Sudden decrease in quality of school work

Wants the parent to take her to school instead of riding the

bus

Seems happy on weekends, but unhappy, preoccupied, or

tense on Sundays

Suddenly prefers the company of adults

Frequent illnesses such as headaches and stomachaches

Sleep issues such as nightmares and insomnia

Comes home with unexplained scratches, bruises, and torn

clothing

Talks about avoiding certain areas of the school or

neighborhood

Suddenly becomes moody, irritable, or angry and starts

bullying others (e.g., siblings, children in neighborhood)

Seeks the wrong friends in the wrong places (e.g., drug

users, cult, hate group, gang)

Talks about being sad, anxious, depressed, or having panic

attacks

Wants to stay home at night

Wants to stay home on weekends

Self-mutilates

Talks about suicide

These tips can help parents understand the problems their

children may face when harassed at school. Parents and

educators need to stay vigilant, look for these warning signs,

and attempt to address problems quickly. Students deserve to

feel safe at school; parents and other adults can help students

who suffer at the hands of bullies.

Peter Zeitoun, Ph.D.

Superintendent

Ayudando a los padres de alumnos maltratados

Allan L. Beane y Michelle Law

Cuando enfrentamos el abuso, se recomienda a los padres

que contacten a los profesores para que trabajen juntos y

hallen soluciones a esta situación.

Signos de víctimas amenazadas

Estas son algunas de las señales que se pueden evidenciar

en las víctimas amenazadas:

Repentina pérdida del interés por el colegio (desea

quedarse en casa).

Repentina pérdida de interés en las actividades favoritas

del colegio (ej. Banda musical, equipo de natación,

equipo de básquetbol)

Repentina disminución en el interés por presentar

trabajos escolares de calidad.

Prefiere que los padres lo lleven al colegio en lugar de

tomar el bus.

Parece estar feliz los fines de semana, pero infeliz y

preocupado o tenso los domingos.

Sorprendentemente prefiere la compañía de los adultos.

Se enferma frecuentemente, padeciendo de dolores de

cabeza y de estómago.

Problemas para dormir tales como ansiedad, temor e

insomnio.

Llega a casa con arañazos que no puede explicar,

moretones y ropa tota.

Prefiere evitar ciertas áreas del colegio o de la vecindad.

Cambia de carácter sorpresivamente, es difícil de tratar,

se pone irritable, o se molesta y comienza a maltratar a

otros (ej. hermanos o vecinos)

Se rodea de malos amigos en lugares equivocados (ej.

Drogadictos, fanáticos, PANDILLAS)

Expresa su tristeza, ansiedad, depresión, o muestra tener

ataques de pánico.

Desea permanecer en casa en la noche

Desea permanecer en casa los fines de semana

Se auto-daña

Habla sobre el suicidio.

Estos signos pueden ayudar a que los padres entiendan los

problemas que sus hijos puedan enfrentar cuando se

muestren cansados y ansiosos en el colegio. Los padres y

los educadores necesitan permanecer vigilantes, observar

estas señales de prevención y enfrentar los problemas

rápidamente. Los alumnos merecen sentirse a salvo en el

colegio, los padres y otros adultos pueden ayudar a los

alumnos que están sufriendo en manos de muchachos

abusadores.

Page 02

From the Superintendent/Del Superintendente

Page 3: Newsletter, June 17, 2011

Early Childhood / Inicial

Page 03

Learning through direct experience

Have you ever heard that people learn best through direct ex-

perience? This is not unrealistic, according to consultant Nona

Marie Falcon (epistemological and psychotherapist), a pioneer

for over 15 years in the methodology of Experiential Educa-

tion tells us that "the play situations that occur in real life

through metaphors, simulations and activities are the first step

to learning."

Various learning theorists have emphasized the importance of

providing children with direct experiences to help them ma-

ture and grow. A child's ability to integrate knowledge comes,

initially, from direct experience.

In EC4, we plan various activities within the classroom and

outdoors to help children recreate situations that occur in real

life as these experiences are those that enable significant learn-

ing and large impact according to the experience it produces.

According to what we want our students to learn, we have

scheduled some outdoor learning experiences to develop dur-

ing our Units of Inquiry. One of these was the field trip to “La

Hacienda la Colpa”, which was the closing activity for our

first Unit, "You Are What You Eat", in order to transfer the

lessons learned by children in daily life. The visit to “La Haci-

enda la Colpa” was a success; the students enjoyed a time of

integration, exploration and recreation. We visited the differ-

ent places in “la Colpa”. The children were delighted to see

the animals and we learned how to prepare sweet milk.

All this allowed us to reinforce students’ previous knowledge

and the learning acquired by them during this first inquiry

unit.

ECE4 Teachers

El aprendizaje a través

de la experiencia directa

Alguna vez hemos escuchado decir que las personas apren-

den mejor a través de las experiencias vividas; según la con-

sultora Nona Marin Falcón (epistemóloga y psicoterapeuta),

pionera desde hace más de 15 años en la metodología de

Formación Experimental, quien afirma que: “el reproducir

situaciones que se dan en la vida real a través de metáforas,

simulaciones y actividades es el primer paso para el apren-

dizaje”.

Diversos teóricos del aprendizaje han enfatizado la impor-

tancia de proporcionar experiencias directas a los niños para

ayudarlos a madurar y crecer. La habilidad de un niño para

integrar el conocimiento viene, en un principio, de la expe-

riencia directa.

En EC4, apostamos por utilizar diversas actividades dentro

y fuera del aula, que nos permiten reproducir situaciones

que se dan en la vida real, ya que estas experiencias son las

que posibilitan que el aprendizaje se dé de una manera sig-

nificativa y de gran impacto de acuerdo al impacto que pro-

duce.

Diversas experiencias de aprendizaje han sido y serán pro-

gramadas fuera del aula y se llevarán a cabo a lo largo del

año, durante nuestras diversas unidades de investigación.

Una de éstas ha sido la visita a la Hacienda La Colpa, que

fue programada como cierre de nuestra Unidad “You are

what you eat”. Esta visita fue un éxito, los alumnos disfru-

taron de un momento de integración, de exploración, apren-

dizaje y esparcimiento. Conocieron de cerca los diferentes

espacios de la hacienda, los animales y la preparación del

manjarblanco.

Todo esto permitió reforzar los saberes previos y los apren-

dizajes adquiridos por nuestros alumnos, durante nuestra

primera unidad de investigación.

Page 4: Newsletter, June 17, 2011

Elementary / Primaria

Page 04

Visit of the children from Tres Molinos

Last week our kinder students received the visit of

the children from Tres Molinos. It was a nice visit,

where our children shared happy and fun moments

showing positive attitudes towards our guests like:

respect, tolerance, cooperation, enthusiasm, curios-

ity, creativity, empathy among others. We are

proud of how Kinder showed the Davy learner pro-

file.

We will like to thank to the mother´s committee for

giving to our guests a healthy snack to share.

Kinder Staff

Visita de los niños de Tres Molinos

La semana pasada nuestros alumnos de Kinder reci-

bieron la visita de los alumnos de la escuela “Tres

Molinos”.

Fue una grata visita, donde nuestros alumnos compar-

tieron momentos alegres, divertidos y demostraron

actitudes positivas hacia los demás, como: respeto,

tolerancia, cooperación, entusiasmo, curiosidad,

creatividad y empatía, reflejando de esta forma el

perfil de nuestra comunidad Davy.

Asimismo, queremos agradecer a las mamás del co-

mité de aula por brindar a los pequeños visitantes ali-

mentos para compartir en el momento del refrigerio.

Page 5: Newsletter, June 17, 2011

Secondary / Secundaria

Page 05

Flag Day Celebration:

June 7th

On June 7th, Davy Col-

lege celebrated “Peruvian Flag

Day”. We paid homage to our

bicolor flag in a multi-cultural

context, in which students from

Primary paraded in costumes

representing different nationali-

ties which belong to our educa-

tional community. Secondary

students paraded with flags

representing different countries

around the world with admirable coordination and pomp. To

close the ceremony, there was a typical northern dance called

Marinera which was a real crowd pleaser.

During this assembly, we celebrated 131 years since the Battle

of Arica and paid homage to our Peruvian flag which symbol-

izes our country and its citizens. Thousands of Peruvians

throughout history have fought with bravery and this event

reminds of our commitment as citizens who have firmly held

beliefs.

Our students at Davy College are thinkers and have reflected

on the importance of this date; they are conscious of their role

as active citizens who must build a country with more oppor-

tunities. All of us have rights that must be respected in rela-

tion to our constitution which is the embodiment of DEMOC-

RACY, LIBERTY, JUSTICE AND EQUALITY.

Happy Flag Day! ¡Hooray for Peru!

Miss Giuliana Campana Ore

Head of Humanities

Celebración del Día de la

Bandera: 7 de Junio

El pasado 7 de Junio se celebró en

el Davy College el “Día de la

Bandera Peruana”. Rendimos

homenaje a nuestra bicolor en un

marco de interculturalidad, donde

los alumnos de Primaria participa-

ron de un pasacalle internacional

representando a las diferentes

nacionalidades que integran nues-

tra comunidad educativa. Nues-

tros alumnos de Secundaria nos

deleitaron con un bosque de banderas haciendo gala de armon-

ía y coordinación. Finalmente pudimos disfrutar de una elegan-

te marinera norteña en homenaje a nuestro símbolo patrio.

Conmemoramos 131 años de la Batalla de Arica y rendimos

homenaje a un símbolo que nos une en nuestra nacionalidad “La

Bandera Peruana”. La Bandera es un símbolo que nos representa

como país, que nos une como ciudadanos de una nación; por

ella, miles de peruanos a lo largo de nuestra historia han luchado

con entrega y valentía, estas acciones valerosas las recordamos

rescatando ideales que deben estar presentes en nuestro día a

día y en nuestro compromiso como ciudadanos.

Nuestros alumnos de Davy College son reflexivos, pensadores,

y por ello, conscientes de su rol como ciudadanos activos, res-

ponsables de la construcción de un país con oportunidades, por

tanto, estamos llamados a ser vigilantes del respeto a nuestros

derechos y cumplir con nuestros deberes; debemos mantenernos

vigilantes en torno al respeto a la constitución y con ello a los

valores que representan la DEMOCRACIA, LIBERTAD, JUS-

TICIA y EQUIDAD.

¡Feliz Día de la Bandera Peruana!

¡Viva el Perú!

Page 6: Newsletter, June 17, 2011

FLAG DAY / DIA DE LA BANDERA

Page 06

Page 7: Newsletter, June 17, 2011

Announcements / Anuncios

Page 07

Superintendent: Peter Zeitoun Ph.D. ECE Principal: Mg. Arlette Romero Elementary Principal: Robert Hagenbucher, M. Ed. Secondary Principal: Mg. Virginia López Edition and Design: Miss Sara Nalvarte Proof-Readers: Dr. Zeitoun / Mrs. Milagros Servat www.davycollege.edu.pe

Beliefs: over the next few weeks, I will present to you

Davy College´s beliefs. These are divided into school

community, curriculum, learning, teaching, and student.

Let´s take a look at what we believe regarding the stu-

dent.

The Student

Students need to develop a sense of self-discipline

and responsibility and the ability to think and

make decisions, both on their own and collabora-

tively.

Students are responsible for their learning and

behavior.

Students must be active participants in their learn-

ing in order to reap the greatest benefit from their

experiences.

School Play: Congratulations to all our students for the

excellent presentation they did yesterday. Don´t miss

the opportunity to enjoy their artistic performance today

and tomorrow. Tickets are available at the school recep-

tion.

What’s Happening

June 13-18 ES Art exhibit

June 16-18 School Play, Asilo de Ancianos, Jr.

Amalia Puga 151, at 7:30 pm.

June 18 Father’s Day celebration, 10:00 am at

our soccer field

June 21 Parent Workshop SS- E204 room

June 22 Uniform optional day

June 23-24 Corpus Christi, no school classes

June 25-28 II National Workshop of Young Lead-

ers

June 29 St. Peter & St. Paul Holiday, no

classes

June 30 Art Exhibit SS

Valores: En las siguientes semanas les presentaré los

valores del Davy College. Estos están divididos en las

siguientes categorías: comunidad escolar, plan de estu-

dios, aprendizaje, enseñanza y alumnos. Conozcan lo

que creemos sobre el Alumno.

El alumno

Los alumnos necesitan desarrollar un sentido de

auto disciplina y responsabilidad. Deben desarro-

llar su pensamiento y su toma de decisiones indivi-

dualmente y en conjunto con los demás.

Los alumnos asumen responsabilidad por su pro-

pio aprendizaje y comportamiento.

Los alumnos deben ser participantes activos en su

aprendizaje para poder extraer los máximos bene-

ficios de sus experiencias.

Función escolar: Felicitaciones a los alumnos por la

excelente presentación que realizaron el día de ayer.

No se pierda la oportunidad de disfrutar de sus habili-

dades artísticas hoy mañana. Los tickets están a la dis-

posición en la recepción del colegio.

Eventos

Junio 13-18 Exhibición de arte de primaria

Junio 16-18 Función Escolar en el asilo de Ancianos,

Jr. Amalia Puga 151, 7:30pm

Junio 18 Celebración por el Día del Padre a las

10:00 am en nuestro campo deportivo

Junio 21 Taller de Padres – Secundaria, aula ·204

Junio 22 Día Opcional de Uniforme

Junio 23-24 Feriado por Corpus Christi, no hay cla-

ses

Junio 25-28 II Taller Nacional de Jóvenes Líderes

Junio 29 Feriado por San Pedro y San Pablo, no

hay clases

Junio 30 Exposición de Arte Secundaria