motion sensor light control

20
© 2009 HeathCo LLC 598-1378-00 Model 5910 Motion Sensor Light Control TEST Features • Energy efficient LED light source. • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. • LED indicates motion was sensed (day or night). TEST 1 5 10 ON-TIME Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position. OPERATION * resets to Auto Mode at dawn. ON-TIME TEST 1 5 10 ... back on. 1 Second OFF then... Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 minute position. Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE. Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position. Note: When first turned on wait about 1 1 /2 minutes for the circuitry to calibrate. This package includes: Light Control Sensor Cover Plate Requirements • The light control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1, 5, or 10 Minutes x Manual To Dawn* x AUTO MANUAL MODE Plastic Hanger Rubber Plug Gasket 6 Screws (3 sizes included) Mounting Strap Mounting Bolt 3 Wire Connectors

Upload: others

Post on 30-Jan-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Motion Sensor Light Control

© 2009 HeathCo LLC 598-1378-00

Model 5910

Motion Sensor Light Control

TEST

Features• EnergyefficientLEDlightsource.• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightingoff.• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).

TEST 1 5 10

ON-TIMEPut the ON-TIME switch on thebottomofthesensorintheTESTposition.

OPERATION

*resetstoAutoModeatdawn.

ON-TIME

TEST 1 5 10

...backon.

1SecondOFF then...

PuttheON-TIMEswitchinthe1,5,or10minuteposition.

Manual mode only works at nightbecausedaylightreturnsthesensortoAUTO.

FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.

Manual mode works only with theON-TIME switch in the 1, 5, or 10position.

Note:Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.Thispackageincludes:

LightControl

SensorCover Plate

Requirements• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe

wiredthroughaswitch.• Some codes require installation by a

qualified electrician.• Thisproduct is intended forusewith theenclosed

gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwetlocations.

Mode: On-Time Works: Day NightTest 5Seconds x xAuto 1,5,or10Minutes xManual ToDawn* x

AUTO

MANUAL MODEPlasticHanger

RubberPlug

Gasket

6Screws(3sizesincluded)

MountingStrap

MountingBolt

3WireConnectors

Page 2: Motion Sensor Light Control

2 598-1378-00

INSTALLATIONForeasyinstallation,selectanexistinglightwithawallswitchforreplacement.IMPORTANT:DoNOTusewithdimmersortimers.

Forbestperformance,mountthefixtureabout8ft.(2.4m)abovetheground.NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.

Foreavemountonly:

❒Swingthesensorheadtowardstheclampscrewjoint.

If the sensor pops out of the ball joint, loosen theclampscrewandpushthesensorbackintotheballjoint.Tightentheclampscrewwhendone.

❒Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothecontrolsfacedown.

Controls

Wall Mount Eave Mount

For under eave installation, the sensor head must be rotatedasshowninthenexttwostepsforproperoperationandtoavoidtheriskofelectricalshock.

Controls

Controls

ClampScrew

Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 10 minutes

Mode Switching Summary

Flip light switch off for one second then

back on*MANUAL MODE

AUTO

TEST

* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.

NOTE: Lightfixtureandsensorshouldbemountedasshownabovewheninstalled(dependingupontypeofinstallation).

Page 3: Motion Sensor Light Control

3598-1378-00

1. Removetheexistinglightfixture.2. Installthemountingstrapasshownusingtwoscrews

thatfityourjunctionbox.3. Theplastichangercanbeusedtoholdthefixture

whilewiring.Thesmallendof theplastichangercanbethreadedthroughtheholeinthecenterofthecoverplate.Thesmallendthengoesintooneoftheslotsonthemountingstrap.

4. Route the light control’s wires through the largegasketholes.

5. Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogetherasshown.Securewithwireconnectors.

White to White

Black to Black

Junction box ground wire to green ground wire on fixture.

Gasket

MountingStrap

MountingBolt

RubberPlug

Mount the Light Control1. Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate

gasket.Securewiththemountingbolt.2. Pushtherubberplugfirmlyintoplace.3. Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,caulk

the wall plate mounting surface with siliconeweathersealant.

4. Adjustthelampheadsbylooseningthelocknutsbutdonotrotatethelampheadsmorethan180°fromthefactorysetting.

LockNut

Keeplampheadsatleast1"(25mm)fromthesensor.Donotallowthe lampheadstoblockthelens.

Wire the Light Control

WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture.

Lens

Page 4: Motion Sensor Light Control

4 598-1378-00

180°

70ft.(21m)

8ft.(2.4m)

Maximum Range Maximum Coverage Angle

NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aim-ingthesensordownwillreducecoveragedistance.Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.

3. Loosentheclampscrewinthesensor ball joint and gentlyrotatethesensor.

4. Walk through the coveragearea noting where you arewhenthelightsturnon(also,theLEDwillflashseveraltimeswhenmotionisdetected).Movethesensorheadup,down,orsidewaystochangethecover-agearea.Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the bulbs.

5. AdjusttheRANGEasneeded.RANGE set too high mayincreasefalsetriggering.

6. Secure the sensor head by tightening the clamp screw. Donotovertightenthescrew.

7. SettheamountofON-TIMEyouwantthelightstostayonaftermotionisdetected(1,5,or10minutes).

Bottom of Sensor

Avoid aiming the control at:

•Objects that change temperature rapidly, such asheating vents and air conditioners.These heatsourcescouldcausefalsetriggering.

•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecontrol.

•Nearby large, light-colored objectsreflectinglightmaytriggertheshut-off feature.Donotpointotherlightsatthesensor.

ClampScrew BallJoint

Aim Sensor Down for Short

Coverage

Aim Sensor Higher for Long

Coverage

Least Sensitive Most Sensitive

WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamp heads at a combustible surface within 3 ft. (1 m).

TEST AND ADJUSTMENT1. Turn on the circuit breaker and light switch.

NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up periodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedon,wait11/2minutes.

2. Turn the RANGE control to the medium position(halfwaybetweenMINandMAX)andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.

Motion Motion

Sensor

Photocell

RANGE

1051TEST

ON-TIME

MIN MAX

Page 5: Motion Sensor Light Control

5598-1378-00

SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Lights will not comeon.

1. Lightswitchisturnedoff.2. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.3. Daylightturn-offisineffect.4. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.5. Lightcontrolaimedinwrongdirection.

1. Turnlightswitchon.2. Replacefuseorturncircuitbreakeron.3. Recheckafterdark.4. Verifywiringiscorrect.5. Re-aimlightcontroltocoverdesiredarea.

Lightscomeoninday-light.

1. Light control may be installed in a relatively darklocation.

2. LightcontrolisinTEST.

1. Thefixtureisoperatingnormallyunderthesecondi-tions.

2. Setcontrolswitchto1,5,or10minutes.

Lights come on for noapparentreason.

1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorauto-mobiletraffic.

2. Rangeissettoohigh.

1. Re-aimlightcontrol.

2. Reducerange.

Lightsstayoncontinu-ously.

1. Alampheadispositionedtooclosetothelightcontrolorpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotriggerthelightcontrol.

2. Thelightcontrolmaybepickingupaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightlypainted,heat-reflectivesurface.

3. Lightcontrolisinmanualmode.

1. Repositionthelampheadawayfromthelightcontrolornearbyobjects.

2. Reducerange.

3. SwitchlightcontroltoAUTO.

Lightsflashonandoff. 1. Heator lightfromthelampheadsmaybeturningthelightcontrolonandoff.

2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybeturn-ingthelightcontrolonandoff.

3. LightcontrolisintheTESTmodeandwarmingup.

1. Repositionthelampheadawayfromthelightcon-trol.

2. Repositionlightcontrol.

3. Flashingisnormalundertheseconditions.

Lightsflashonce, thenstay off in manualmode.

Lightcontrolisdetectingitsownlights. Reposition lamp heads to keep area below the lightcontrolrelativelydark.

SPECIFICATIONSRange............Upto70ft.(21m)[varieswith

surroundingtemperature].SensingAngle......Upto180°ElectricalLoad......150Milliamps;12Watts(Typi-

cal)PowerRequirements.120VAC,60Hz

TROUBLESHOOTING GUIDE

OperatingModes....TEST, AUTO, and MANUALMODE

TimeDelay ........1,5,10minutesRange............Adjustable

HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueprod-uctsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationto incorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

Page 6: Motion Sensor Light Control

6 598-1378-00

THREE YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodofthreeyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodifica-tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THISWARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

TECHNICAL SERvICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning

product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com. Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),7:30AMto4:30PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:

HeathCoLLC,P.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService

*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-chase,andPlaceofPurchase.

No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

Page 7: Motion Sensor Light Control

7598-1378-00©2009HeathCoLLC 598-1378-00S

FUNCIONAMIENTOModelo 5910

Control de luz deldetector de movimiento

Para PRUEBA:

Características• FuentedeluzDELdeenergíaeficiente.• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante

eldíaolanoche).

TEST 1 5 10

ON-TIMEPongaelinterruptordetiempo(ON-TIME),alfondodeldetector,enlaposicióndeprueba(TEST).

*SeponeenAutomáticoalamanecer.

ON-TIME

TEST 1 5 10

...préndalo.

1segundoAPAGADO

luego...

Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1,5o10minutos.

ElmodomanualfuncionasóloporlanocheporquelaluzdeldíaponealdetectorenmodoAUTOMÁTICO. Apagueelinterruptorporunsegundoyvuélvaloaprenderparaconmu-tar entre MODO AUTOMÁTICO yMANUAL.

ElmodomanualfuncionasóloconelinterruptorON-TIMEenlaposición 1,5o10.

Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2 minutosparaqueelcircuitosecalibre.Estepaquetetiene:

Controldeluz

DetectorPlaca

cubertora Colgadorplástico

Enchufedecaucho

Empaque6tornillos

(3dimensiones)

Láminademontaje1perno

3conectoresdealambre

Requisitos• Elcontroldeluzrequiere120VCA.• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol

conuninterruptor.• Algunos códigos requieren instalación por un

electricista calificado.• Serecomiendausaresteproductoconelempaque

provistoyconunacajadeempalmemarcadaparausoenlugareshúmedos.

Para AUTOMÁTICO:

Para MODO MANUAL:

Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día NochePrueba 5seg. x xAutom. 1,5,o10min. xManual Hastael

amanecer*x

Page 8: Motion Sensor Light Control

8 598-1378-00

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5

o 10 minutos

Resumen de las modalidades del interruptor

Apague el interruptor por un segundo y

préndalo de nuevo*

PRUEBA

AUTOM.

MODOMANUAL

* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.DespuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestaráenfaseAUTO(MÁTICA).

INSTALACIÓN

Sóloparamontajeeléctrico:

❒Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillosujetador.

Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentrode la unión esférica. Apriete el tornillo sujetadorcuandotermine.

❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia laderechapor180°hastaqueloscontrolesmirenhaciaabajo.

Controles

Montaje en pared Montaje en alero

Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser giradacomosemuestraen losdospasossiguientesparaevitarelriesgodeunchoqueeléctrico.

Controles

Controles

TornilloSujetador

Para una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared. IMPORTANTE: No lo use contemporizadoresoatenuadoresdeluz.Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi2.4mdelsuelo. NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.

NOTA:Lalámparayelsensordebemontarsecomose indicaarriba,unavez instalado(segúnel tipodeinstalación).

Page 9: Motion Sensor Light Control

9598-1378-00

Blanco a Blanco

Negro a Negro

Empaquetadura

láminadeMontaje

PernodeMontaje

EnchufedeCaucho

1. Quiteelaparatodeluzexistente.2. Instalelaláminademontajealacajadeempalme

usandotornillosapropiadosparalacajadeempal-me.

3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerelaparatomientrasseinstalaelcableado.Elextremopequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujeroenelcentrodelaplacacubertora.Elextremope-queñovaluegodentrodelasranurasdelaláminademontaje.

4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujerosgrandesdelempaque,comosemuestra.

5. Conecte los cables de la caja de empalme conlos cablesdel aparatode luz, comosemuestra.Tuérazalosjuntosyasegúrelosconunconectordecables.

Conecte el Control de Luz Instale el Control de Luz1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa

delacajadeempalme.Empujeelagujeropequeñodelaempaquetadurasobreeltornillodemontaje.

2. Empujeeltapóndecauchofirmementehastaqueencaje.

3. Si no se usó una caja de empalme en un lugarhúmedo,calafatee lasuperficiedemontajede laplacadelaparedconunselladordesiliconacontralaintemperie.

4. Acomode los cabezales de la lámpara aflojandolascontratuercasperonogireloscabezalesdelalámparamásde180°desuconfiguraciónhechaenfábrica.

Contratuercas

Placatranslúcida

ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria.

Alambre de conexión a tierra de la caja de em-palme al alambre verde de conexión a tierra del aparato.

Mantengaloscabezalesdelalámparaporlomenosa1"(25mm)deldetector. Nodejequeloscabezalesdelalámparabloqueenlaplacadifusora.

Page 10: Motion Sensor Light Control

10 598-1378-00

NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquesedirigehaciaél.

3. Aflojeeltornillosujetadorenlauniónesféricaygiredespacioeldetector.

4. Camine por el área a prote-gerse y dése cuenta dóndeestácuandoseprendelaluz.Muevalacabezadeldetectorhacia arriba, hacia abajo ohacia los lados para cam-biar el área de protección.Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) de las lámparas.

5. Fije la sensibilidad (RANGE)como necesite. Demasiadasensibilidad puede aumentarlasfalsasalarmas.

6. Asegure la puntería de la ca-beza del detector ajustando el tornillo sujetador. No lo aprietedemasiado.

7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o10minutos).

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•Objetosquecambienrápidamentedetemperaturatalescomoductos de calefacción y acondiciona-dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausarfalsasalarmas.

•Áreas donde animales domésticos o el tráfico puedanactivarelcontrol.

•Los objetos grandes cercanos y de colores res-plandecientes que reflejan la luz del día puedenhacerqueeldetectorseapague.Noapunteotrasluceshaciaeldetector.

Lo menos sensible Lo más sensible

ADvERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte los cabezales de la lámpara hacia una superficie combustible que esté dentro de 3 pies (1 m).

Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima

8pies(2,4m)

PRUEBA Y AJUSTE1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2 minutosdecalentamientoantesdedetectarmovimiento. Cuando lo prenda por primeravez,espere11/2minutos.

2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposiciónmedia(entreMINyMAX)yelcontroldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA(TEST).

RANGE

1051TEST

ON-TIME

MIN MAX

70pies(21m)

180°

Detector

Movimiento Movimiento

TornilloSujetador UniónEsférica

Apunte el detector hacia

abajo para poca cobertura

Apunte el detector más arriba para

mayor cobertura

Fotocélula

Page 11: Motion Sensor Light Control

11598-1378-00

SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Laluznoseenciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. El fusible está quemado o el cortacircuitos está

apagado.3. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.4. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstala-

ción.5. Elcontroldeluzestáapuntandoendireccióninco-

rrecta.

1. Enciendaelinterruptordeluz.2. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.

3. Compruébelocuandocomiencelaobscuridad.4. Verifiquequeelcableadoestécorrecto.

5. Vuelvaaapuntarelcontroldeluzparaquecubraeláreadeseada.

Laluzseprendeduranteeldía.

1. Elcontroldeluzpuedeestarinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.

2. ElcontroldeluzestáenfasedePrueba.

1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestascondiciones.

2. Fijeelinterruptordecontrola1,5o10minutos.

La luz se prende sinninguna razón apa-rente.

1. Elcontroldeluzpuedeestardetectandoanimalespequeñosoeltrásitodeautomóviles.

2. Elmargenestápuestomuyalto.

1. Reapunteelcontroldeluz.

2. ApagueelAumentodeDistancia.

Laluzsequedaprendidacontinuamente.

1. Elfaroestámuycercadelcontroldeluzoapuntandoaobjetoscercanosquegenerancaloryactivanelcontroldeluz.

2. El control de luz está apuntando hacia una fuentedecalortalcomounconductodeaire,desecadoraohaciaunasuperficieconpinturabrillanteyquereflejaelcalor.

3. Elcontroldeluzestáenelmodomanual.

1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluzodeobjetoscercanos.

2. ApagueelAumentodeDistancia.

3. CambieelcontroldeluzaAUTO.

La luz se prende y seapaga.

1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendoyapagandoelcontroldeluz.

2. El calor reflejado por otros objetos puede estarencendiendoyapagandoelcontroldeluz.

3. ElcontroldeluzestáenfasedePruebaycalentán-dose.

1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluz.

2. Reubiqueelcontroldeluz.

3. Elprenderseyapagarseesnormalbajoestascon-diciones.

Laluzseprendeunavezyluegopermaneceapaga-daenlafaseManual.

Elcontroldeluzestádetectandosupropialuz. Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscuralazonadebajodelalámpara.

ESPECIFICACIONESAlcance................Hasta70pies(21m)[varía

deacuerdoalatempera-turaquelerodea]

Ángulodesensibilidad.....Hasta180˚Cargaeléctrica ..........150 Miliamperios; 12

vatios(Típico)Requisitosdepotencia ....120Vca,60Hz

Modosdeoperación ......PRUEBA,AUTOMATICO,yMODOMANUAL

RetardodeTiempo.......1,5,10minutosAlcance................Ajustable

HeathCo LLCse reservael derechodedescontinuarproductos y de cambiar especificaciones a cualquiermomento sin incurrir en ninguna obligación de tenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS

Page 12: Motion Sensor Light Control

12 598-1378-00

GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode3añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

SERvICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com. Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de7:30AMa4:30PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:

HeathCoLLC,P.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)

*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Page 13: Motion Sensor Light Control

13598-1378-00© 2009 HeathCo LLC 598-1378-00 F

Exigences• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation

de120Vc.a.• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-

mandeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-

ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.

• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîtedejonctionportantuneindicationd'utilisationpossibleenmilieuhumide.

Caractéristiques• SourcedelumièreDELéconergétique.•Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.•Éteintautomatiquementl’éclairage.•Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant

lapériodedelumièredujour.•LaDELindiquequ’unmouvementaétédétecté(jour

ounuit).

Commande d’éclairage DualBriteMD à détecteur de mouvementModèle5910

ESSAI

TEST 1 5 10

ON-TIMEAmenerenpositiond’essai(TEST)l’interrupteur de temps en circuit(ON-TIME)dubasdudétecteur.

FONCTIONNEMENT

*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.

ON-TIME

TEST 1 5 10

...ànouveauencircuit

Horscircuitpendant1seconde,puis ...

Amener l’interrupteur de temps encircuit(ON-TIME)àlapositioncor-respondantà1,5ou10minutes.

Lemodemanuelnefonctionnequelanuitparcequelalumièredu jour remet le capteur enmodeAUTO.

Mettrel’interrupteurhorscircuitpendantuneseconde,plusencircuit pour alterner entre lesmodesAUTOetMANUEL.

Lemodemanuelnefonctionnequ’avecl’interrupteurON-TIME,auxpositions1,5ou10.

Note :Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.

Cetemballagecomprend:

Commanded’éclairage

DétecteurPlaque

de gardeCrochetenplastique

BouchondeCaoutchouc

Garniture dejoint

6visincluses (3formats)

Bridedemontage

Visdemontage

3serre-fils

AUTOMATIQUE

PRIORITÉ MANUELLE

Mode: Tempsencircuit: Enfonction:Jour Nuit

Essai 5secondes x xAuto 1,5,ou10min. xManuel Auchoix,amanecer* x

Page 14: Motion Sensor Light Control

14 598-1378-00

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes

Résumé du mode de commutation

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*PRIORITÉMANUELLE

AUTO

TEST

* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’ap-pareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraaumodeAUTO.

INSTALLATION

Pourmontagesousavant-toitseulement:

❒Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondujointàvisdeblocage.

Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisdeblocageetré-insérer ledétecteurdans larotuleetresserrerlavis.

❒ Puisfairepivoter ledétecteursur180°defaçonquelescommandessoienttournéesverslebas.

Commandes

Montage mural Montage sous avant-toit

Pour l'installation sous avant-toit, la tête du détecteur doit être tournéecommeindiquéauxdeuxétapesci-dessouspourassurerlebonfonctionnementetéviterlesrisquesdechocélectrique.

Commandes

Commandes

VisDeBlocage

Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairagedevantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparuninterrupteur.IMPORTANT :NePASutiliseravecdesgradateursdelumièreoudesminuteries.Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaireàenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.

NOTE :Leluminaireetcapteurdevraientêtremontéscommemontréci-dessusaucoursdel'installation(selonletyped'installation.)

Page 15: Motion Sensor Light Control

15598-1378-00

Montage de la Commande D’éclairage1. Aligner lecouverclede lacommanded’éclairage

avecsagarnituredejoint.Fixeraveclavisdemon-tage.

2. Poussezlebouchondecaoutchoucfermementenplace.

3. Sivousnepouvezpasutiliseruneboîtedejonctionpourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontagedelaplaquemuraleavecunscellantsilicone.

4. Réglezlestêtesdelampeendesserrantlesécrousdeverrouillage,maisnetournezpaslestêtesdelampedeplusde180°parrapportauréglaged'usine.

Bridedemontage

Garnituredejoint

Noir / Noir

Blanc /Blanc

VisdeMontage

BouchondeCaoutchouc

1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.2. Installerlabridedemontagecommeindiquéavec

deuxviscorrespondantàvotreboîtedejonction.3. Lecrochetenplastiquepeutserviràsupporterle

luminairependantlecâblage.Lepetitboutducro-chetenplastiquepeutêtreinsérédansletrouaucentredelaplaquedecouverture.Ensuite,lepetitboutestinsérédansunedesfentesdelabarredemontage.

4. Fairepasser lesfilsde lacommanded'éclairageparletroudelagarniture.

5. Torsaderlesfilsdelaboîtedejonctionavecceuxdelacommanded’éclairage.Lesfixerensembleàl’aidedeserre-fils.

Contreécrous

Câblage de la Commande D’éclairage

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du disjoncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage.

Lentille

Fil de terre de la boîte de jonction au fil de terre vert du luminaire.

Gardezlestêtesdelampeàaumoins1"(25mm)ducap-teur.Nelaissezpaslestêtesdelampebloquerlalentille.

Page 16: Motion Sensor Light Control

16 598-1378-00

Détecteur

NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdanssadirection.

3. Desserrer la vis de blocagede larotuleet fairepivoter ledétecteurpourpointer.

4. Marcher dans la zone decouvertureetnoteràquelen-droitl’éclairagesedéclenche.Déplacerlatêtedudétecteurverslehaut,lebasoulecôtépourmodifierlazonedecou-verture. Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.

5. Réglerlasensibilité(RANGE)selon les besoins. Une tropgrande sensibilité pourraitcauser des déclenchementsintempestifs.

6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage.Éviterdetropserrerlavis.

7. Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10minutes.

Bas du détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

•endirectiond’objetsdontlatempératurechangera-pidement,telsquedes bouches d’air chaud et des climatiseurs.Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.

•versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des passantspeuventdéclencherlacommande.

•surde grands objets clairs à proximitéquiréflé-chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositifd'arrêt.Nepaspointerd’autresappareilsd’éclairageversledétecteur.

Mouvement Mouvement

AvERTISSEMENT : Risque d’incendie ! N’orientez pas les têtes de lampe vers une surface combustible à moins de 1 m (3 pi).

Visdeblocage

Rotule

Pointer le détec-teur vers le bas pour réduire la

couverture

Pointer le détec-teur vers le haut pour augmenter

la couverture

Portée maximale Angle de couverture maximale

Le moins sensible Le plus sensible

2.4m

ESSAIS ET RÉGLAGES1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur

d’éclairage.

NOTE : Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantdepouvoirdétecter lemouvement.Lorsquel’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane(àmi-cheminentreMINetMAX)etleboutonON-TIMEàTEST.

RANGE

1051TEST

ON-TIME

21m

180°

MIN MAX

CellulePhotoélectrique

Page 17: Motion Sensor Light Control

17598-1378-00

SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L’éclairagenes’allumepas.

1. L’interrupteurd’éclairageesthorstension.2. Le fusibleasautéou ledisjoncteuraétédéclen-

ché.3. Ledispositif de coupurependant le jour fonction-

ne.4. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle

installation.5. Lacommanded’éclairageestorientéedanslamau-

vaisedirection.

1. Mettrel’interrupteursoustension.2. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-

teur.3. Vérifiezànouveauàlanoirceur.

4. S’assurerquelecâblageestapproprié.

5. Modifiezl’orientationdelacommandeafindecouvrirlazonesouhaitée.

L’éclairage s’allume enpleinjour.

1. Lacommandepeutêtre installéedansunendroitrelativementsombre.

2. LacommandeestenmodeTEST.

1. Leluminairefonctionnenormalementdansdetellesconditions.

2. Réglezlecommutateurdecommandeà1,5ou10minutes.

L’éclairage s’allumesansraisonapparente.

1. Lacommandepeutdétecterdepetitsanimauxou lacirculationautomobile.

2. Laportéeesttropélevée.

1. Modifiezl’orientationdelacommande.

2. Réduisezlaportée.

L’éclairageresteallumécontinuellement.

1. L’undesprojecteursestplacétropprèsdelacom-mandeouestorientéversunobjetàproximité,dontlachaleurentraîneledéclenchementdel’appareil.

2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesourcedechaleurcommeunévent,unesortiedesécheuse,ouunesurfaceclairequiréfléchitlachaleur.

3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.

1. Modifiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilnesoitpasdirigéverslacommandeniversunobjetàproximité.

2. Réduisezlaportée.

3. FaitespasserlecommutateuràlapositionAUTO.

L’éclairageclignote. 1. Lachaleuroula lumièredesprojecteursactiveetdésactivel’éclairage.

2. Lachaleurréfléchiepardesobjetsactiveetdésactivel’éclairage.

3. Lacommandeestenmodetestetseréchauffe.

1. Modifiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilnesoitpasdirigéverslacommande.

2. Déplacezlacommande.

3. Leclignotementestnormaldanscesconditions.

L’éclairageclignoteunefois,puisresteéteintenmodemanuel.

Lacommanded’éclairagedétectesaproprelumière. Déplacezlesprojecteursdefaçonàconserverlazonesituéesouslacommandedansunerelativenoirceur.

FICHE TECHNIQUEPortée ............... Jusqu’à21m(70pi)[Varie

selon la température am-biante]

Anglededétection...... Jusqu’à180°Chargeélectrique ...... 150Milliampères;12Watts

(Typique)Alimentationélectrique.. 120VCA,60Hz

Modesdefonctionnement........ Essai,automatiqueetprio-

ritémanuelleDélais................ 1,5et10minutesPortée ............... Réglable

HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner toutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantà l’incorporation de nouvelles caractéristiques auxproduitsdéjàvendus.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Page 18: Motion Sensor Light Control

18 598-1378-00

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede3ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouà lanégligence.Lesampoules, lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-péditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERvICE TECHNIQUEveuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide

avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Si leproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre7h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:

HeathCoLLC.P.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)

*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

Page 19: Motion Sensor Light Control

19598-1378-00

NOTES / NOTAS __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 20: Motion Sensor Light Control

20 598-1378-00

Staple Purchase Receipt Here

Engrape aquí el recibo de compra

Agrafez le reçu d’achat ici

PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LOREQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.

vEUILLEz CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT; vOUS EN AUREz BESOIN POUR TOUTES vOS DEMANDES

LIÉES à LA GARANTIE.

Purchase InformationInformación de la compraRenseignements d’achat

Model #: _________________ Date of Purchase: _____________Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat