d brite motion sensor light control

20
Model 5718 DUALBRITE ® Motion Sensor Light Control © 2012 HeathCo LLC 204067-01A TEST 2 Shells Features • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. Three lamp modes available: Security, BulbSaver, or AlertFlash. DUALBRITE ® Timer. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. • LED indicates motion was sensed (day or night). • Note for CFL bulb users: Dimmable CFL bulbs re- quired. TEST 1 5 20 ON-TIME Off 3 6 Dusk to Dawn DUALBRITE ® Put ON-TIME switch on the sensor bottom to TEST and the DUAL- BRITE ® switch OFF. OPERATION * resets to Auto Mode at dawn. ON-TIME TEST 1 5 20 AUTO Note: When first turned on wait about 1 1 /2 minutes for the circuitry to calibrate. This package includes: Light Control Sensor Cover Plate Lamp Holders Plastic Hanger Rubber Plug Gasket 6 Screws (3 sizes included) Mounting Strap Mounting Bolt 2 Wire Connectors Requirements • The light control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Mode: On-Time: Works: Day Night Test 5 Seconds x x Normal 1, 5, 20 minutes x Manual Until Dawn* x Accent 3, 6 Hr. to Dawn x LAMP MODE NORMAL SOFT FLASH LAMP MODE Put the LAMP MODE switch in the Security (“Normal”), BulbSaver (“Soft”), or AlertFlash (“Flash”) position. Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 minute position.

Upload: others

Post on 29-Oct-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: D Brite Motion Sensor Light Control

Model 5718

DualBrite® MotionSensor Light Control

© 2012 HeathCo LLC 204067-01A

TEST

2 Shells

Features• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightingoff.• Threelampmodesavailable:Security,BulbSaver,

orAlertFlash.• DualBrite®Timer.• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).• Note forCFLbulbusers:DimmableCFLbulbs re-

quired.

TEST 1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Duskto Dawn

DualBrite®Put ON-TIME switchon the sensor bottomtoTESTandtheDual-Brite®switchOFF.

OPERATION

*resetstoAutoModeatdawn.

ON-TIME

TEST 1 5 20

AUTO

Note:Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.

Thispackageincludes:

LightControl

Sensor

Cover Plate

Lamp Holders

PlasticHanger

RubberPlug

Gasket

6Screws(3sizesincluded)

MountingStrapMountingBolt

2WireConnectors

Requirements• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe

wiredthroughaswitch.• Some codes require installation by a qualified

electrician.• Thisproduct is intended forusewith theenclosed

gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwetlocations.

Mode: On-Time: Works: Day Night

Test 5Seconds x x

Normal 1,5,20minutes x

Manual UntilDawn* x

Accent 3,6Hr.toDawn x

LAMPMODENORMALSOFTFLASH

LAMP MODE

Put the LAMP MODEswitch in the Security(“Normal”), BulbSaver(“Soft”), or AlertFlash(“Flash”)position.

PuttheON-TIMEswitchinthe1,5,or20minuteposition.

Page 2: D Brite Motion Sensor Light Control

2 204067-01

ON-TIME

RANGE

DUAL BRITE™

MIN MAXTEST 1 5 20

MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO

HOUR DAWNLAMP MODE

NORMAL SOFT FLASH

INSTALLATIONForeasyinstallation,selectanexistinglightwithawallswitchforreplacement.

Forbestperformance,mountthefixtureabout8ft.(2.4m)abovetheground.NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.

Foreavemountonly:

❒Swingthesensorheadtowardstheclampscrewjoint.

If the sensor pops out of the ball joint, loosen theclampscrewandpushthesensorbackintotheballjoint.Tightentheclampscrewwhendone.

❒Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothecontrolsfacedown.

Wall Mount Eave Mount

For under eave installation, the sensor head must be rotatedasshowninthenexttwostepsforproperoperationandtoavoidtheriskofelectricalshock.

Controls

Controls

ControlsClampScrew

MANUAL MODE

...backon.

1SecondOFFthen...

Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes

Mode Switching Summary

Flip light switch off for one second then

back on*MANUAL MODE

AUTO

TEST

* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.

Manual mode only works at nightbecausedaylightreturnsthesensortoAUTO.

FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.

Manual mode works only with theON-TIME switch in the 1, 5, or 20position.

DualBrite® TimerLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or20minutes)thenreturnstodimmode.

Lamp ModesTherearethreelampmodes(lightturn-oneffects)avail-ablewhenmotionisdetected:• SECURITY (“NORMAL”) - Light instantly comes

on.• BULBSAVER (“SOFT”) -Lightstartsdimandgrad-

ually increases to full brightness. Light graduallydimstohalf-bright,pauses,andthencontinuesdim-mingtooffwhenmotionisnolongerdetectedandafterselectedON-TIME.

• ALERTFLASH (“FLASH”) - Light flasheson thenofftwicebeforeturningonfullbrightness.

Page 3: D Brite Motion Sensor Light Control

3204067-01

Wire the Light Control

White to WhiteBlack to Black

Junction box ground wire to green ground wire on fixture.

Gasket

MountingStrap

MountingBolt

RubberPlug

Mount the Light Control1. Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate

gasket.Securewiththemountingbolt.2. Alignthethreeslotsinthedecorativeshellwiththe

lampholderpins.Pushtheshellinandthentwistclockwisetolock.Repeatforothershell.

LockNut

Toavoidwaterdamageandelectricalshock,keeplampholders30°belowhorizontal.

5. Adjustthelampholdersbylooseningthelocknutsbutdonotrotatethelampholdersmorethan180°fromthefactorysetting.Whenscrewinginthefloodlamps,donotovertighten.

Keeplampsatleast1"(25mm)fromthesensor.Donotallowthe lamps to blockthelens.Lens

3. Pushtherubberplugfirmlyintoplace.4. Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,caulk

thewallplatemountingsurfacewithsiliconeweathersealant.

Shell Slot

1. Removetheexistinglightfixture.2. Installthemountingstrapasshownusingtwoscrews

thatfityourjunctionbox.3. Theplastichangercanbeusedtoholdthefixture

whilewiring.Thesmallendof theplastichangercanbethreadedthroughtheholeinthecenterofthecoverplate.Thesmallendthengoesintooneoftheslotsonthemountingstrap.

4. Route the light control’s wires through the largegasketholes.

5. Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogetherasshown.Securewithwireconnectors.

WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture.

Page 4: D Brite Motion Sensor Light Control

4 204067-01

MotionMotion

NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.

3. Loosentheclampscrewinthesensor ball joint and gentlyrotatethesensor.

4. Walk through the coveragearea noting where you arewhenthelightsturnon(also,theLEDwillflashseveraltimeswhenmotionisdetected).Movethesensorheadup,down,orsidewaystochangethecover-agearea.Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the lamps.

5. AdjusttheRANGEasneeded.RANGE set too high mayincreasefalsetriggering.

6. Secure the sensor head by tightening the clamp screw. Donotovertightenthescrew.

7. SettheamountofTIMEyouwantthelightstostayonaftermotionisdetected(1,5,or20minutes).

8. Set theDualBrite®switch to the amountof timeafterduskyouwantthelightsonatlowlevel(Off,3,6Hrs.,Dusk-to-Dawn).

9. Set the LAMP MODE switch to the desired lightturn-oneffect(Security,BulbSaver,AlertFlash).

Bottom of Sensor

Avoid aiming the control at:

•Objects that change temperature rapidly, such asheating vents and air conditioners.These heatsourcescouldcausefalsetriggering.

•Areaswherepets or unwanted trafficmaytriggerthecontrol.

•Nearby large, light-colored objectsreflectinglightmaytriggertheshut-off feature.Donotpointotherlightsatthesensor.

70ft.(21m)

8ft.(2.4m)

270°

ClampScrew BallJoint

Aim Sensor Down for Short

Coverage

Aim Sensor Higher for Long

Coverage

Least Sensitive Most Sensitive

Sensor

WARNING - Risk of fire. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m).

Maximum Range Maximum Coverage Angle

100ft.(30.5m)Boosted

LAMP MODENORMAL SOFT FLASH

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20 MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN

MAXMINRANGE

TEST AND ADJUSTMENT1. Turn on the circuit breaker and light switch.

NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up periodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedon,wait11/2minutes.

2. Turn the RANGE control to the medium position(halfway between MIN and MAX), DualBrite® to OFF,andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.

Page 5: D Brite Motion Sensor Light Control

5204067-01

SPECIFICATIONSRange............Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.

(30.5m)withRangeBoost.[varieswithsurroundingtemperature]

SensingAngle......Upto270°ElectricalLoad......Up to 300 Watt Maximum In-

candescent [Up to 150 Wattmaximumeachlampholder]

OR Up to 60Watt Maximum PAR

38 dimmable self-ballastedCFL (SBCFL) [Up to 30 Wattmaximumeachlampholder].

TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOM POSSIBLE CAUSE

Lights will not come on. 1. Lightswitchisturnedoff.2. Floodlightislooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.4. Daylightturn-offisineffect(recheck after dark).5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.6. Re-aimthesensortocoverdesiredarea.

Lights come on in daylight. 1. Lightcontrolmaybeinstalledinarelativelydarklocation.2. LightcontrolisinTest.(Set control switch to an ON-TIME position).

Lights come on for no ap-parent reason.

1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorautomobiletraffic(re-aim sensor).2. Rangeissettoohigh.(Reduce Range).3. DualBrite®Timerison.

Lights turn off too late in Dusk-to-Dawn setting

1. Sensorisinarelativelydarklocation.(Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr setting.)

Lights stay on continuously.

1. Afloodlampispositionedtooclosetothesensororpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotriggerthesensor.(Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects).

2. Lightcontrolispointedtowardaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightly-paintedheat-reflectivesurface.(Reposition sensor. Reduce Range).

3. LightcontrolisinManualMode.(Switch to Auto.)

Lights flash on and off. 1. HeatorlightfromthelampsmaybeturningtheLightcontrolonandoff.(Reposition the lamps away from the sensor).

2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybeaffectingthesensor.(Reposition sen-sor).

3. Lightcontrol is in theTestmodeandwarmingup.(Flashing is normal under these conditions. Turn Boost off.)

4. Lightmaybeleakingthroughthefloodlampreflectors.(Replace the lamps with new high quality PAR 38 lamps or make sure the metal lamp protectors are installed).

5. LightcontrolisinAlertFlashmode.(Flashing is normal in this mode. Select Security or BulbSaver mode to turn flash mode off).

6. CFLbulbmaynotbedimmable typebulb. (Use only dimmable self-ballasted CFL (SBCFL) bulbs.)

Lights flash once, then stay off in Manual Mode.

1. Sensorisdetectingitsownlights.(Reposition lamps to keep area below the sensor relatively dark.)

PowerRequirements.120VAC,60HzOperatingModes....TEST, AUTO and MANUAL

MODELampModes.......Security, BulbSaver, Alert-

FlashTimeDelay ........1,5,20minutesDualBrite®Timer....3,6hours,Dusk-to-Dawn

HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueprod-uctsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationto incorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

Page 6: D Brite Motion Sensor Light Control

6 204067-01

TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodifica-tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning

product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com. Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-chase,andPlaceofPurchase.

No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

Page 7: D Brite Motion Sensor Light Control

7204067-01© 2012 HeathCo LLC 204067-01 S

FUNCIONAMIENTO

*SeponeenAutomáticoalamanecer.

Requisitos• ElControldeLuzrequiere120VCA.• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol

conuninterruptor.• Algunos códigos requieren instalación por un

electricista calificado.• Serecomiendausaresteproductoconelempaque

provistoyconunacajadeempalmemarcadaparausoenlugareshúmedos.

Controldeluz

Detector

Placa cubertora

Portalámparas

Características• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• Tresfasesdelámparasdisponibles:Seguridad,Eco-

nomizabombillas,oDestellodealerta.• Temporizadorluzdeadorno,DualBrite®.• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante

eldíaolanoche).• NotaparalosusuariosdebombillasCFL:Serequiere

unreguladordebombillasCFL.

Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2 minutosparaqueelcircuitosecalibre.

Colgadorplástico

Enchufedecaucho Empaque

6tornillos(3dimensiones)

Láminademontaje

1perno

2conectoresdealambre

Estepaquetetiene:

Control de luz y detector de movimiento DualBrite®

Modelo 5718

2protectores

Para PRUEBA:

TEST 1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Duskto Dawn

DualBrite®Pongaelinterruptordetiempo (ON-TIME), alfondodeldetector,enlaposicióndeprueba(TEST)yDualBrite® a apagado(OFF).

Para AUTOMATICO:

ON-TIME

TEST1 5 20

Ponga el control de tiempo(ON-TIME)enlaposiciónde1,5o20minutos.

LAMPMODENORMALSOFTFLASH

FASE DE LÁMPARA

PongaelinterruptordeFASEDELÁMPARAenposiciónseguridad(“Normal”),eco-nomizabombillas(“Soft”)odestellodealerta(“Flash”).

Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche

Prueba 5segundos x x

Autom. 1,5,20minutos x

Manual Hastaelamanecer* x

Adorno 3,6hrs,hastaelama-necer

x

Page 8: D Brite Motion Sensor Light Control

8 204067-01

INSTALACIONPara una fácil instalación escoja una luz con uninterruptordepared.Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi2.4mdelsuelo. NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.

Montaje en pared Montaje en alero

Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser giradacomosemuestraen losdospasossiguientesparaevitarelriesgodeunchoqueeléctrico.

❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión deltornillosujetador.

Sóloparamontajeeléctrico:

ControlesTornilloSujetador

❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia laderechapor180°hastaqueloscontrolesmirenhaciaabajo.

Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentrode la unión esférica. Apriete el tornillo sujetadorcuandotermine.

Para MODO MANUAL:

...préndalo.

1segundoAPAGADO

luego...

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20

minutos

Apague el interruptor por un segundo y préndalo

de nuevo

Resumen de las modalidades del interruptor

* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.DespuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestaráenfaseAUTO(MATICA).

PRUEBA

AUTOM.

MODOMANUAL

ElmodomanualfuncionasóloporlanocheporquelaluzdeldíaponealdetectorenmodoAUTOMATICO.

Apagueelinterruptorporunsegundoyvuélvaloaprender.

El modo manual funciona sólocuandoelinterruptordetiempo(ON-TIME)estáenlaposiciónde1,5o20minutos.

Luz de Adorno (DualBrite®)Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoesco-gidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APAGADO)deshabilitaesta función.Las funcionesquedetectanmovimientocontinuarán funcionando como se describen en estemanual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o20minutos)yluegoregresaamedialuz.

Fases de LámparaHaytresfasesdelámpara(efectosalprenderlaluz)disponiblescuandosedetectamovimiento:• SEGURIDAD (“NORMAL”) –Laluzseprendeins-

tantáneamente.• ECONOMIZA BOMBILLAS (“SOFT”) –Laluzco-

mienza tenueygradualmenteaumentaasubrillototal.Laluzgradualmentedisminuyeamedio-brillo,hacepausa,ycontinúadisminuyendohastaqueseapagacuandoyanodetectamovimientoydespuésdeseleccionarDURACIÓN(ON-TIME).

• DESTELLO DE ALERTA (“FLASH”) – La luz seprendeyseapagapordosvecesantesdeprenderseconsubrillocompleto.

ON-TIME

RANGE

DUAL BRITE™

MIN MAXTEST 1 5 20

MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO

HOUR DAWNLAMP MODE

NORMAL SOFT FLASH

Controles

Controles

Page 9: D Brite Motion Sensor Light Control

9204067-01

Placatranslúcida

Conecte el Control de Luz

Blanco a BlancoNegro a Negro

Empaquetadura

láminadeMontaje

PernodeMontaje

EnchufedeCaucho

1. Quiteelaparatodeluzexistente.2. Instalelaláminademontajealacajadeempalme

usandotornillosapropiadosparalacajadeempal-me.

3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerelaparatomientrasseinstalaelcableado.Elextremopequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujeroenelcentrodelaplacacubertora.Elextremope-queñovaluegodentrodelasranurasdelaláminademontaje.

4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujerosgrandesdelempaque,comosemuestra.

5. Conecte los cables de la caja de empalme conlos cablesdel aparatode luz, comosemuestra.Tuérazalosjuntosyasegúrelosconunconectordecables.

Instale el Control de Luz1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentede

latapadelacajadeempalme.Empujeelagujeropequeñodelaempaquetadurasobreeltornillodemontaje.

2. Alineelastresranurasdelcascodecorativoconlossujetadoresdelalámpara.Empujeelcascohaciaadentroygírelohacialaderechaparaasegurarlo.Hagalomismoconelotrocasco.

5. Ajustelosportalámparasaflojandolascontratuer-cas,peronolosgiremásde180°delacalibraciónhechaenfábrica.Cuandoatornillelosproyectoresnolosaprietedemasiado.

Paraevitardañocausadoporelaguayriesgodeelec-trocución,mantengalosportalámparasa30°debajodelalíneahorizontal.

Contratuercas Mantengalaslámparaspor lomenosa25mmdeldetector.Nodejequelaslámparasbloqueenlaplacatranslúcida.

Ranuradelprotector

3. Empujeeltapóndecauchofirmementehastaqueencaje.

4. Si no se usó una caja de empalme en un lugarhúmedo,calafatee lasuperficiedemontajede laplacadelaparedconunselladordesiliconacontralaintemperie.

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria.

Alambre de conexión a tierra de la caja de em-palme al alambre verde de conexión a tierra del aparato.

Page 10: D Brite Motion Sensor Light Control

10 204067-01

3. Aflojeeltornillosujetadorenlauniónesféricaygiredespacioeldetector.

4. Camine por el área a prote-gerse y dése cuenta dóndeestácuandoseprendelaluz.Muevalacabezadeldetectorhacia arriba, hacia abajo ohacia los lados para cam-biar el área de protección.Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) de las lámparas.

5. Fije la sensibilidad (RANGE)como necesite. Demasiadasensibilidad puede aumentarlasfalsasalarmas.

6. Asegure la puntería de la ca-beza del detector ajustando el tornillo sujetador.Noloaprietedemasiado.

7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o20minutos).

8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,pongaelinterruptordeDualBrite®enlaposiciónde3,6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).

9. Fijeel interruptordeFASEDE lámparaalefectodeseadodeencendidodeluz(Seguridad,Econo-mizabombillas,Destellodealerta).

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•Objetosquecambienrápidamentedetemperaturatalescomoductos de calefacción y acondiciona-dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausarfalsasalarmas.

•Áreasdondelas mascotas o el tráfico no deseado puedenactivarelcontrol.

•Los objetos grandes cercanos y de colores res-plandecientes que reflejan la luz del día puedenhacerqueeldetectorseapague.Noapunteotrasluceshaciaeldetector.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

TornilloSujetador UniónEsférica

Apunte el detector hacia

abajo para poca cobertura

Apunte el detector más arriba para

mayor cobertura

LAMP MODENORMAL SOFT FLASH

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20 MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN

MAXMINRANGE

Lo menos sensible Lo más sensible

21m

2.4m

270°

Detector

Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima

30.5m(Aumentode

Distancia)

Movimiento Movimiento

NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquesedirigehaciaél.

PRUEBA Y AJUSTE1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2 minutosdecalentamientoantesdedetectarmovimiento. Cuando lo prenda por primeravez,espere11/2minutos.

2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposiciónmedia(entreMINyMAX),DualBrite®aOFF,yelcontroldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA(TEST).

Page 11: D Brite Motion Sensor Light Control

11204067-01

ESPECIFICACIONESAlcance............ Hasta70pies(21m),AumentodeDis-

tanciaprendido.Hasta100pies(30.5m), Aumento de Distancia apagado.(varía con la temperatura del medioambiente).

Ángulodesensibilidad..........Hasta 240˚Cargaeléctrica....Hasta 300 Vatios máximo de luz

incandescente [Hasta 150 Vatiosmáximoparacadaportalámparas]

O LámparaCFL(SBCFL)deluzmix-

ta, con intensidad atenuable, conmáximohastade60vatios,PAR38[Hasta30Vatiosmáximoparacada

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSINTOMA POSIBLE CAUSA

La luz no se enciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Elfaroestáflojoofundido.3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitosestáapagado.4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.(Compruébelo al anochecer).5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstalación.6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrirlasáreasdeseadas.

La luz se prende durante el día.

1. ElcontroldeLuzpuedeestarinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.2. ElcontroldeLuzestáenfasedePrueba.(Fije el interruptor del control a la posición

de TIEMPO).

La luz se prende sin ningu-na razón aparente.

1. ElcontroldeLuzpuedeestardetectandoanimalespequeñosoeltrásitodeautomó-viles.(Reapunte el detector).

2. Lasensibilidadesdemasiadoalta.(Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia).

3. ElcontroltieneprendidoeltemporizadorDualBrite®.

La luz se apaga muy tarde en la calibración del Ano-checer al Amanecer.

1. Eldetectorseencuentraenunlugarrelativamenteoscuro.(Reubique el detector o use la calibración de 3 hrs. o 6 hrs.).

La luz se queda prendida continuamente.

1. Unfaroestácolocadodemasiadocercaaldetectoroapuntaaobjetoscercanosquehacenqueelcaloractiveeldetector.(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).

2. ElcontroldeLuzestáapuntandohaciaunafuentedecalortalcomounconductodeaire,desecadoraohaciaunasuperficieconpinturabrillanteyquereflejaelcalor.(Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia).

3. ElcontroldeluzestáenlaModoManual.(Cámbiela a Automática).

La luz se prende y se apaga.

1. Elcalorolaluzdelaslámparaspuedenestarprendiendoyapagandoelcontroldeluz.(Reposicione las lámparas lejos del detector).

2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetospuedenestarafectandoaldetector.(Reposicione el detector).

3. ElcontroldeluzestáenfasedePruebaycalentándose.(El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento).

4. Laluzpuedeestarsaliendoporlosreflectoresdelfaro.(Reemplace las lámparas con nuevas lámparas PAR 38 de alta calidad o asegúrese que los protectores metálicos de lámpara estén instalados).

5. ElcontroldeluzestáenfasedeDestellodeAlerta.(El destello es normal en esta fase. Seleccione Seguridad o Economiza Bombillas para desconectar la fase de destello).

6. LalámparaCFLnopuedeserdeltipodeintensidadatenuable.[Use sólo una lámpara CFL de luz mixta con intensidad atenuable (tipo SBCFL).]

La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual.

1. Eldetectorestádetectandosupropialuz.(Reubique las lámparas para mantener el área debajo del detector relativamente oscura).

portalámparas].Requisitosdepotencia.........120Vca,60HzModosdeoperación.............PRUEBA,AUTOMATICO

yMODOMANUALFasesdeLámpara................Seguridad, Economiza

bombillas, Destello dealerta

RetardodeTiempo...............1,5,20minutosTemporizadorDualBrite®......Apagado,3,6horas,del

atardeceralamanecer

HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacualquiermomentosin incurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.

Page 12: D Brite Motion Sensor Light Control

12 204067-01

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com. Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Page 13: D Brite Motion Sensor Light Control

13204067-01©2012HeathCoLLC 204067-01F

Commanded’éclairage

Détecteur

Plaque de garde

Douilles de lampe

Crochetenplastique

BouchondeCaoutchouc

Garniture dejoint

6visincluses (3formats)

BridedemontageVisdemontage

2enveloppes

2serre-fils

Cetemballagecomprend:

Modèle 5718

Commande d’éclairage DualBriteMD à détecteur de mouvement

Caractéristiques• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.• Éteintautomatiquementl’éclairage.• Troismodesdisponiblespourl’éclairage:Sécurité,

Économiselesampoules,Alerteavecclignotement.• MinuteriedeDualBriteMD.• Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant

lapériodedelumièredujour.• LaDELindiquequ'unmouvementaétédétecté(jour

ounuit).• Noteàl’intentiondesutilisateursd’unelampeCFL:

AmpoulesLFCàintensitévariablerequises.

FONCTIONNEMENT

ON-TIME

TEST1 5 20

AUTOMATIQUE

Amenerl’interrupteurdetempsencircuit(ON-TIME)àlapositioncor-respondantà1,5ou20minutes.

*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.

LAMPMODENORMALSOFTFLASH

MODE D’ÉCLAIRAGE

Placez le commutateur dumoded’éclairageenpositionSécurité (“Normal”), Écono-mise les ampoules (“Soft”)ouAlerteavecclignotement(“Flash”).

Note:Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.

Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuitEssai 5Secondes x xAuto 1,5ou20Min xManuel auchoix,amanecer* xAccen-tuation

3,6hjusqu’àl’aurore x

ESSAI

Placer l’interrupteur detempsencircuit(ON-TI-ME)àlabaseducapteuràTESTetl’interrupteurDualBriteMDàOFF.

TEST 1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Duskto Dawn

DualBriteMD

Exigences• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation

de120Vc.a.• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-

mandeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-

ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.

• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîtedejonctionportantuneindicationd'utilisationpossibleenmilieuhumide.

Page 14: D Brite Motion Sensor Light Control

14 204067-01

INSTALLATIONPourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclai-ragedevantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparuninterrupteur.Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaireàenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.

Montage mural Montage sous avant-toit

Pouréviterlerisquedechocélectrique,les commandes du détecteur doivent être tournées vers le bas.

PRIORITÉ MANUELLE

horscircuitpen-dant1seconde,

puis ...

...ànouveauencircuit

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*

* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraaumodeAUTO.

Lemodemanuelnefonctionnequelanuitparcequelalumièredu jour remet le capteur enmodeAUTO.

Mettre l’interrupteur horscircuitpendantuneseconde,plus en circuit pour alternerentre les modes AUTO etMANUEL.

Lemodemanuelnefonctionneque lorsque l’interrupteurON-TIME est aux positions1,5ou20.

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

Résumé du mode de commutation

Minuterie DualBriteMD

Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu’àl’aurore].Pourdésactivercettefonction,placezlecom-mutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières’allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.

Modes D’ÉclairageTrois modes d’éclairage (façon dont l’éclairage sedéclenche) sont proposés lorsqu’un mouvement estdétecté:• SÉCURITÉ (“NORMAL”) –L’éclairages’allumeins-

tantanément.• ÉCONOMISE LES AMPOULES (“SOFT”) –L’éclai-

rages’allumeàfaible intensité,etcelle-cis’accroîtgraduellementjusqu’àl’intensiténormale.L’intensitédécroîtensuitegraduellementjusqu’àlami-puissance,faitunepause,puiscontinuedediminuerjusqu’àla

❒ Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondujointàvisdeblocage.

CommandesVisDeBlocage

❒ Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçonquelescommandessoienttournéesverslebas.

Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisdeblocageetré-insérer ledétecteurdans larotuleetresserrerlavis.

Pourmontagesousavant-toitseulement:

ON-TIME

RANGE

DUAL BRITE™

MIN MAXTEST 1 5 20

MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO

HOUR DAWNLAMP MODE

NORMAL SOFT FLASH

Commandes

Commandes

fermeturetotalelorsqueledétecteurcessededécelerunmouvementoulorsqueladuréedefonctionnement(ON-TIME)estécoulée.

• ALERTE AVEC CLIGNOTEMENT (“FLASH”) – L’éclairage clignote deux fois avant de demeureralluméàpleinepuissance.

Page 15: D Brite Motion Sensor Light Control

15204067-01

Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage1. Alignerlecouvercledelacommanded’éclairageavec

sagarnituredejoint.Fixeraveclavisdemontage.2. Aligner les trois fentesde l’enveloppedécorative

aveclesbrochesdefixationdeladouille.Pousserl’enveloppeetlafairetournerdanslesenshorairepourlaverrouiller.Répéterl’opérationpourl’autreenveloppe.

Bridedemontage

Garnituredejoint

Noir / Noir Blanc /Blanc

VisdeMontage

BouchondeCaoutchouc

Fil de terre de la boîte de jonction au fil de terre vert du luminaire.

1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.2. Installerlabridedemontagecommeindiquéavec

deuxviscorrespondantàvotreboîtedejonction.3. Lecrochetenplastiquepeutserviràsupporterlelu-

minairependantlecâblage.Lepetitboutducrochetenplastiquepeutêtreinsérédansletrouaucentredelaplaquedecouverture.Ensuite,lepetitboutestinsérédansunedesfentesdelabarredemontage.

4. Fairepasser lesfilsde lacommanded’éclairageparletroudelagarniture.

5. Torsaderlesfilsdelaboîtedejonctionavecceuxdelacommanded’éclairage.Lesfixerensembleàl’aidedeserre-fils.

Fentedansl’enveloppe

3. Poussezlebouchondecaoutchoucfermementenplace.

4. Sivousnepouvezpasutiliseruneboîtedejonctionpourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontagedelaplaquemuraleavecunscellantsilicone.

Garder les lampesau moins 25 mmducapteur.Nepaspermettreauxlam-pesdemasquer lalentille.

Pouréviterlesdommagesetleschocsélectriquesdûsàl’eau,garderlesporte-lampes30°sousl’horizontale.

Lentille

Contreécrous

5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousdeblocage,maisnepasfairetournerlesporte-lampesdeplusde180°parrapportauréglaged’usine.Nepastropserrerleslampesdanslesporte-lampes.

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du disjoncteur et vérifiez que l’alimentation est coupée au montage.

Page 16: D Brite Motion Sensor Light Control

16 204067-01

3. Desserrer la vis de blocagede larotuleet fairepivoter ledétecteurpourpointer.

4. Marcher dans la zone decouvertureetnoteràquelen-droitl’éclairagesedéclenche.Déplacerlatêtedudétecteurverslehaut,lebasoulecôtépourmodifierlazonedecou-verture. Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.

5. Réglerlasensibilité(RANGE)selon les besoins. Une tropgrande sensibilité pourraitcauser des déclenchementsintempestifs.

6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage.Éviterdetropserrerlavis.

7. Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.8. Régler l’interrupteurDualBriteMDau tempsd’allu-

magedésiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule(3h,6h,crépuscule-aurore).

9. AumoyenduboutonLAMPMODE,sélectionnezl’effet d’éclairage souhaité (Sécurité, ÉconomiselesampoulesouAlerteavecclignotement).

AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

Visdeblocage

Rotule

Pointer le détec-teur vers le bas pour réduire la

couverture

Pointer le détec-teur vers le haut pour augmenter

la couverture

Le moins sensible Le plus sensible

Détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

•endirectiond’objetsdontlatempératurechangera-pidement,telsquedes bouches d'air chaud et des climatiseurs.Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.

•Endroitsoùdes animaux de compagnies ou de la circulationpourraitdéclencherledétecteur.

•surde grands objets clairs à proximitéquiréflé-chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositifd’arrêt.Nepaspointerd’autresappareilsd’éclairageversledétecteur.

Bas du détecteur

2,4m

270°

Portée maximale Angle de couverture maximale

LAMP MODENORMAL SOFT FLASH

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20 MINUTES

OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN

MAXMINRANGE

MouvementMouvement

21m 30,5m avec intensificateur

NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdanssadirection.

ESSAIS ET RÉGLAGES1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur

d’éclairage.

NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantdepouvoirdétecter lemouvement.Lorsquel’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane(àmi-cheminentreMINetMAX),leboutonDualBriteMD àOFFetleboutonON-TIMEàTEST.

Page 17: D Brite Motion Sensor Light Control

17204067-01

FICHE TECHNIQUEPortée ....... 21mavecamplificationdeportéehors

circuitetde30,5mlosqu’encircuit[Varieselonlatempératureambiante]

Anglededétection...Jusqu’à240°Chargeélectrique .Lampe incandescente de 300

W maximum [une lampe d’unmaximumde150Wdanschaquedouille]

OU Lampe CFL (SBCFL) à lumière

mixte, à intensité réglable, d’unmaximumde60W,PAR38[unelamped’unmaximumde30Wdans

GUIDE DE DÉPANNAGESYMPTÔME CAUSE POSSIBLE

Les lampes ne s’allument pas.

1. L’interrupteurd’éclairageestenpositionhorscircuit.2. Leprojecteurestdévisséoubrûlé.3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteurestenpositionhorscircuit.4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumièredujourestengagée.(Revérifier quand il

fait nuit).5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenouvelleinstallation.6. Mauvaiseorientation.(Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée).

Les lampes s’allument le jour.

1. Lacommanded’éclairageestinstalléedansunendroitrelativementsombre.2. Lacommanded’éclairageestenmodeessai.(Placer l’interrupteur ON-TIME).

Les lampes s’allument sans raison apparente.

1. Lacommanded’éclairagepeutdétecterdepetitsanimaux,desarbresagitésparleventoulacirculationautomobile.(Réorienter le détecteur).

2. Lacommandedesensibilitéestplacéesurunréglagetropsensible.(Réduire la sen-sibilité. Mettre l’amplification de portée (Range Boost) hors circuit (OFF).

3. LaminuterieDualBrite®estencircuit(ON).

L’éclairage s’allume trop tard sous le réglage cré-puscule-aube.

1. Lecapteurestsituédansunendroit relativementsombre.(Déplacer le capteur ou utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h).

Les lampes restent allu-mées continuellement.

1. Unprojecteurestsitué tropprèsdudétecteuroupointéversdesobjetset lachaleurdéclencheledétecteur.(Repositionnez le projecteur loin du détecteur ou des objets rapprochés).

2. Ledétecteurdelacommanded’éclairagepointeversunesourcedechaleurcommeunéventd’aération,unéventdesécheuseouunesurfacepeintedecouleur viveréfléchissantlachaleur.(Réorienter le détecteur).

3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.(La remettre en mode AUTO).

Les lampes clignotent. 1. Lachaleuroulalumièredesprojecteurspeutallumeretéteindrealternativementlacommanded’éclairage.(Éloigner les projecteurs du détecteur).

2. Lachaleurquiestréfléchiepard’autresobjetspeutaffecterlacommanded’éclairage.(Réorienter le détecteur).

3. Lacommanded’éclairageestenmodeessaietseréchauffe.(Le clignotement est normal dans ces deux cas).

4. Delalumières’échappepeut-êtreàtraversleréflecteurduprojecteur.(Remplacez les lampes par de nouvelles lampes de qualité PAR 38 ou assurez-vous que les protecteurs de lampe métalliques sont en place.)

5. Lacommandedumoded’éclairageestenpositionAlerteavecclignotement.(Le cligno-tement est normal dans ce mode. Sélectionnez Sécurité ou Économise les ampoules pour désactiver le clignotement.)

6. LalampeCFLn’estpeutêtrepasàintensitéréglable.[Utilisez seulement une lampe CFL à lumière mixte et à intensité réglable (type SBCFL).]

L’éclairage clignote une fois, puis reste éteint en mode manuel.

1. Lecapteurdétectesonpropreéclairage.(Repositionner les lampes pour que l’aire sous le capteur demeure relativement sombre).

chaquedouille].Alimentationélectrique.. 120VCA,60HzModes defonctionnement..... Essai, automatique et priorité

manuelleModesd’éclairage... Sécurité,Économiselesampou-

les,AlerteavecclignotementDélais............. 1,5et20minutesDualBriteMD........ 3,6heures,crépuscule-aurore

HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner toutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantà l’incorporation de nouvelles caractéristiques auxproduitsdéjàvendus.

Page 18: D Brite Motion Sensor Light Control

18 204067-01

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouà lanégligence.Lesampoules, lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-péditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide

avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Si leproblèmepersiste,composez*le1800858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

Page 19: D Brite Motion Sensor Light Control

19204067-01

Notes / Notas ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 20: D Brite Motion Sensor Light Control

20 204067-01

Staple Purchase Receipt Here

Engrape aquí el recibo de compra

Agrafez le reçu d’achat ici

PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LOREQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.

VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES

LIÉES À LA GARANTIE.

Purchase InformationInformación de la compraRenseignements d’achat

Model #: _________________ Date of Purchase: _____________Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat