motion sensor light control - lowes holidaypdf.lowes.com/useandcareguides/016963510524_use.pdf ·...

20
© 2012 HeathCo LLC 204081-01A Model SH-5105 Motion Sensor Light Control TEST 2 Shells Features • DualZone™ Technology. • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds. DUALBRITE ® Timer. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. • LED indicates motion was sensed (day or night). TEST 1 5 20 ON-TIME Off 3 6 Dusk to Dawn DUALBRITE ® Put ON-TIME switch on the sensor bottom to TEST and the DUAL- BRITE ® switch OFF. OPERATION * resets to Auto Mode at dawn. ON-TIME TEST 1 5 20 ... back on. 1 Second OFF then... Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 minute position. Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE. Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 position. Note: When first turned on wait about 1 1 /2 minutes for the circuitry to calibrate. This package includes: Light Control Sensor Cover Plate Bulb Holders Plastic Hanger Rubber Plug Gasket 6 Screws (3 sizes included) Mounting Strap Mounting Bolt 2 Wire Connectors Requirements • The light control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1, 5, or 20 Min x Manual To Dawn* x Accent 3, 6 Hr, to Dawn x AUTO MANUAL MODE

Upload: dotuyen

Post on 12-Mar-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

© 2012 HeathCo LLC 204081-01A

Model SH-5105

Motion SensorLight Control

TEST

2 Shells

Features• DualZone™Technology.• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightingoff.• BulbSaver™-Extendsbulblifebyupto4xstandard

bulbs.Lightsbulbtofullbrightinunder2seconds.• DualBrite®Timer.• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).

TEST 1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Duskto Dawn

DualBrite®Put ON-TIME switchonthesensorbottomtoTESTandtheDual-Brite®switchOFF.

OPERATION

*resetstoAutoModeatdawn.

ON-TIME

TEST 1 5 20

...backon.

1SecondOFFthen...

PuttheON-TIMEswitchinthe1,5,or20minuteposition.

Manual mode only works at nightbecausedaylightreturnsthesensortoAUTO.

FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.

Manual mode works only with theON-TIME switch in the 1, 5, or 20position.

Note:Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.

Thispackageincludes:

LightControl

Sensor

Cover Plate

Bulb Holders

PlasticHanger

RubberPlug

Gasket

6Screws(3sizesincluded)

MountingStrapMountingBolt

2WireConnectors

Requirements• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe

wiredthroughaswitch.• Some codes require installation by a qualified

electrician.• Thisproduct is intended forusewith theenclosed

gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwetlocations.

Mode: On-Time Works: Day NightTest 5Seconds x xAuto 1,5,or20Min xManual ToDawn* xAccent 3,6Hr,toDawn x

AUTO

MANUAL MODE

2 204081-01

INSTALLATION

Foreavemountonly:

1.Swingthesensorheadtowardstheclampscrewjoint.

If the sensor pops out of the ball joint, loosen theclampscrewandpushthesensorbackintotheballjoint.Tightentheclampscrewwhendone.

2.Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothecontrolsfacedown.

DualBrite® TimerLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or20minutes)thenreturnstodimmode.

Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes

Mode Switching Summary

Flip light switch off for one second then

back on*MANUAL MODE

AUTO

TEST

* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.

ControlsClampScrew

Controls

ControlsForeasyinstallation,selectanexistinglightoperatedbyawallswitchforreplacement.IMPORTANT:DoNOTusewithdimmersortimers.

Forbestperformance,mountthefixtureabout8feet(2.4m)abovetheground.NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8feet(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.

Before installing the light fixture under an eave, the sensor head must be rotatedasshowninthenexttwostepsforproperoperationandtoavoidtheriskofelectricalshock.

NOTE: Lightfixtureandsensorshouldbemountedasshownabovewheninstalled(dependingupontypeofinstallation).

Wall Mount Eave Mount

3204081-01

1. Removetheexistinglightfixture.2. Installthemountingstrapasshownusingtwoscrews

thatfityourjunctionbox.3. Theplastichangercanbeusedtoholdthefixture

whilewiring.Thesmallendof theplastichangercanbethreadedthroughtheholeinthecenterofthecoverplate.Thesmallendthengoesintooneoftheslotsonthemountingstrap.

4. Route the light control’s wires through the largegasketholes.

5. Twistthe junctionboxwiresandfixturewirestogetherasshown.Securewithwireconnectors.

White to White

Black to Black

Junction box ground wire to green ground screw on fixture.

Gasket

MountingStrap

MountingBolt

RubberPlug

Mount the Light Control1. Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate

gasket.Securewiththemountingbolt.2. Alignthethreeslotsinthedecorativeshellwiththe

bulbholderpins.Pushtheshell inandthentwistclockwisetolock.Repeatforothershell.

LockNut

Toavoidwaterdamageandelectricalshock,keepbulbholders30°belowhorizontal.

5. Adjustthebulbholdersbylooseningthelocknutsbutdonotrotatethebulbholdersmorethan180°fromthefactorysetting.Whenscrewinginthefloodlamps,donotovertighten.

Keepbulbsatleast1"(25mm)fromthesensor.Donotallowthe bulbs to blockthelens.Lens

3. Pushtherubberplugfirmlyintoplace.4. Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,caulk

the wall plate mounting surface with siliconeweathersealant.

Wire the Light Control

WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse.

Shell Slot

4 204081-01

3. Loosentheclampscrewinthesensor ball joint and gentlyrotatethesensor.

4. Walk through the coveragearea noting where you arewhenthelightsturnon(also,theLEDwillflashseveraltimeswhenmotionisdetected).Movethesensorheadup,down,orsidewaystochangethecover-agearea.Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the bulbs.

5. AdjusttheRANGEasneeded.RANGE set too high mayincreasefalsetriggering.

6. Secure the sensor head by tightening the clamp screw. Donotovertightenthescrew.

7. SettheamountofTIMEyouwantthelightstostayonaftermotionisdetected(1,5,or20minutes).

8. SettheDualBrite®switchtotheamountoftimeafterduskyouwantthelightsonatlowlevel(Off,3,6Hrs.,Dusk-to-Dawn).

ClampScrew BallJoint

Aim Sensor Down for Short

Coverage

Aim Sensor Higher for Long

Coverage

WARNING - Risk of fire. Do not aim the bulbs at a combustible surface within 3 ft. (1 m).

Bottom of Sensor

Avoid aiming the sensor at:

•Objects that change temperature rapidly, such asheating vents and air conditioners.These heatsourcescouldcausefalsetriggering.

•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecontrol.

•Nearby large, light-colored objectsreflectinglightmaytriggertheshut-off feature.Donotpointotherlightsatthesensor.

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20MINUTES

OFF 3 6 DUSK TODAWNHOUR

C

REEP ZONE ™

BOO

ST

Maximum Maximum Range Coverage Angle

MotionMotion

15ft.(4.6m)

70ft. 100ft. (21m) (30.5m) Boosted

Sensor

240°

Least Sensitive Most Sensitive

NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.

DualZone™

DualZone™

DualZone™ DualZone™

NOTE:DualZone™isanewzoneofdetectionwhichwasaddedasanoptiontoselectHeath®/Zenithmotionsensingproducts.Thisfeatureaddsazoneofdetec-tionunderthemotionsensor.DualZone™requiresnoadditionaladjustmentandoperatesinconjuctionwiththeforward-lookingsensor.

TEST AND ADJUSTMENT1. Turn on the circuit breaker and light switch.

NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up periodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedon,wait11/2minutes.

2. Turn the RANGE control to the medium position(halfway between MIN and MAX), DualBrite® to OFF,andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.

5204081-01

SPECIFICATIONSRange............Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.

(30.5m)withRangeBoost.[varieswithsurroundingtemperature]

VerticalRange......Upto15ft.(4.6m)SensingAngle......Upto240°horizontal.Upto80°

VerticalElectricalLoad......Up to 300 Watt Maximum In-

candescent [Up to 150 Wattmaximumeachbulbholder.]

PowerRequirements.120VAC,60HzOperatingModes....TEST, AUTO and MANUAL

MODETimeDelay ........1,5,20minutesDualBrite®Timer....3,6hours,Dusk-to-Dawn

HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueprod-uctsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationto incorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Lights will not comeon.

1. Lightswitchisturnedoff.2. Floodlampislooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.4. Daylightturn-offisineffect.5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.6. Lightcontrolaimedinwrongdirection.

1. Turnlightswitchon.2. Checkfloodlampandreplaceifburnedout.3. Replacefuseorturncircuitbreakeron.4. Recheckafterdark.5. Verifywiringiscorrect.6. Re-aimlightcontroltocoverdesiredarea.

Lightscomeoninday-light.

1. Light control may be installed in a relatively darklocation.

2. LightcontrolisinTEST.

1. Thefixtureisoperatingnormallyunderthesecondi-tions.

2. Setcontrolswitchto1,5,or10minutes.

Lights come on for noapparentreason.

1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorauto-mobiletraffic.

2. Rangeissettoohigh.3. DualBrite®timerison.

1. Re-aimlightcontrol.

2. Reducerange.3. Thefixtureisoperatingnormallyunderthesecondi-

tions.

LightsturnofftoolateinDusk-to-Dawnsetting.

Lightcontrolmaybeinstalledinarelativelydarkloca-tion.

Relocatelightcontrol,oruse3hr.or6hr.setting.

Lightsstayoncontinu-ously.

1. Afloodlampispositionedtooclosetothelightcontrolorpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotriggerthelightcontrol.

2. Thelightcontrolmaybepickingupaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightlypainted,heat-reflectivesurface.

3. Lightcontrolisinmanualmode.

1. Repositionthefloodlampawayfromthelightcontrolornearbyobjects.

2. Reducerange.

3. SwitchlightcontroltoAUTO.

Lightsflashonandoff. 1. Heatorlightfromthefloodlampsmaybeturningthelightcontrolonandoff.

2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybeturn-ingthelightcontrolonandoff.

3. LightcontrolisintheTESTmodeandwarmingup.4. Lightmaybeleakingthroughthefloodlampreflec-

tors.

1. Repositionthefloodlampawayfromthelightcon-trol.

2. Repositionlightcontrol.

3. Flashingisnormalundertheseconditions.4. ReplacethefloodlampswithnewhighqualityPAR

38lamps.(Makesurethemetallampprotectorsareinstalled).

Lightsflashonce, thenstay off in manualmode.

Lightcontrolisdetectingitsownlights. Reposition flood lamps to keep area below the lightcontrolrelativelydark.

6 204081-01

TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodifica-tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning

product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com. Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-chase,andPlaceofPurchase.

No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

7204081-01© 2012 HeathCo LLC 204081-01 S

FUNCIONAMIENTOModalidad: Atiempo: Trabaja: Día NochePrueba 5seg. x xAutom. 1,5o20min. xManual Hastaelamanecer* xAdorno 3,6hrs,hasta

elamanecerx

Modelo SH-5105

Detector de Movimientoy Control de Luz

Para PRUEBA:

2protectores

Características• TecnologíaDualZone™.• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• BulbSaver™-Prolongalavidadelabombillahasta

4vecesconrespectoalasbombillasestándar.Lasbombillasalcanzanlabrillanteztotalenmenosde2segundos.

• Temporizadorluzdeadorno,DualBrite®.• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante

eldíaolanoche).

TEST 1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Duskto Dawn

DualBrite®Pongaelinterruptordetiempo(ON-TIME),alfondodeldetector,enlaposicióndeprueba(TEST)yDualBrite® a apagado(OFF).

*SeponeenAutomáticoalamanecer.

ON-TIME

TEST 1 5 20

...préndalo.

1segundoAPAGADO

luego...

Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1,5o20minutos.

ElmodomanualfuncionasóloporlanocheporquelaluzdeldíaponealdetectorenmodoAUTOMATICO. Apagueelinterruptorporunsegundoyvuélvaloaprenderparaconmu-tar entre MODO AUTOMATICO yMANUAL.

ElmodomanualfuncionasóloconelinterruptorON-TIMEenlaposición 1,5o20.

Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2 minutosparaqueelcircuitosecalibre.

Estepaquetetiene:

Controldeluz

Detector

Placa cubertora

Portalámparas

Colgadorplástico

Enchufedecaucho

Empaque

6tornillos(3dimensiones)

Láminademontaje1perno

2conectoresdealambre

Requisitos• Elcontroldeluzrequiere120VCA.• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol

conuninterruptor.• Algunos códigos requieren instalación por un

electricista calificado.• Serecomiendausaresteproductoconelempaque

provistoyconunacajadeempalmemarcadaparausoenlugareshúmedos.

Para AUTOMATICO:

Para MODO MANUAL:

8 204081-01

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5

o 20 minutos

Resumen de las modalidades del interruptor

Apague el interruptor por un segundo y

préndalo de nuevo*

PRUEBA

AUTOM.

MODOMANUAL

* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.DespuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestaráenfaseAUTO(MATICA).

Luz de Adorno (DualBrite®)La luzseprendeconmediabrillantezporel tiempoescogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APAGADO)deshabilitaestafunción.Lasfuncionesquedetectanmovimientocontinuaránfuncionandocomosedescri-benenestemanual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o20minutos)yluegoregresaamedialuz.

INSTALACION

Sóloparamontajeeléctrico:

1.Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillosujetador.

Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentrode la unión esférica. Apriete el tornillo sujetadorcuandotermine.

2. Entonces gire la cabeza del detector hacia laderechapor180°hastaqueloscontrolesmirenhaciaabajo.

Controles

Controles

Controles

TornilloSujetador

Para una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared. IMPORTANTE: No lo use contemporizadoresoatenuadoresdeluz.

Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi2.4mdelsuelo. NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.

Montaje en pared Montaje en alero

NOTA:Lalámparayelsensordebemontarsecomose indicaarriba,unavez instalado(segúnel tipodeinstalación).

Antes de instalar la lámpara bajo un alero, la cabeza del sensor debe rotarsecomosemuestraenlosdospasossiguientesparalacorrectaoperaciónyevitarelriesgodedescargaeléctrica.

9204081-01

Blanco a Blanco

Negro a Negro

Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato.

Empaquetadura

láminadeMontaje

PernodeMontaje

EnchufedeCaucho

1. Quiteelaparatodeluzexistente.2. Instalelaláminademontajealacajadeempalme

usandotornillosapropiadosparalacajadeempal-me.

3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerelaparatomientrasseinstalaelcableado.Elextremopequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujeroenelcentrodelaplacacubertora.Elextremope-queñovaluegodentrodelasranurasdelaláminademontaje.

4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujerosgrandesdelempaque,comosemuestra.

5. Conecte los cables de la caja de empalme conlos cablesdel aparatode luz, comosemuestra.Tuérazalosjuntosyasegúrelosconunconectordecables.

Conecte el Control de Luz

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor.

Instale el Control de Luz1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa

delacajadeempalme.Empujeelagujeropequeñodelaempaquetadurasobreeltornillodemontaje.

2. Alineelastresranurasdelcascodecorativoconlossujetadoresdelalámpara.Empujeelcascohaciaadentroygírelohacialaderechaparaasegurarlo.Hagalomismoconelotrocasco.

Contratuercas

Paraevitardañocausadoporelaguayriesgodeelectrocución,mantengalosportalámparasa30°debajodelalíneahorizontal.

5. Ajustelosportalámparasaflojandolascontratuer-cas,peronolosgiremásde180°delacalibraciónhechaenfábrica.Cuandoatornillelosproyectoresnolosaprietedemasiado.

Mantengalaslámparaspor lomenosa25mmdeldetector.Nodejequelaslámparasbloqueenlaplacatranslúcida.

Placatranslúcida

3. Empujeeltapóndecauchofirmementehastaqueencaje.

4. Si no se usó una caja de empalme en un lugarhúmedo,calafatee lasuperficiedemontajede laplacadelaparedconunselladordesiliconacontralaintemperie.

Ranuradelprotector

10 204081-01

NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquesedirigehaciaél.

3. Aflojeeltornillosujetadorenlauniónesféricaygiredespacioeldetector.

4. Camine por el área a prote-gerse y dése cuenta dóndeestácuandoseprendelaluz.Muevalacabezadeldetectorhacia arriba, hacia abajo ohacia los lados para cam-biar el área de protección.Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) de las lámparas.

5. Fije la sensibilidad (RANGE)como necesite. Demasiadasensibilidad puede aumentarlasfalsasalarmas.

6. Asegure la puntería de la ca-beza del detector ajustando el tornillo sujetador. No lo aprietedemasiado.

7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o20minutos).

8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,pongaelinterruptordeDualBrite®enlaposiciónde3,6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•Objetosquecambienrápidamentedetemperaturatalescomoductos de calefacción y acondiciona-dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausarfalsasalarmas.

•Áreas donde animales domésticos o el tráfico puedanactivarelcontrol.

•Los objetos grandes cercanos y de colores res-plandecientes que reflejan la luz del día puedenhacerqueeldetectorseapague.Noapunteotrasluceshaciaeldetector.

Lo menos sensible Lo más sensibleDetector

MovimientoMovimiento

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

TornilloSujetador UniónEsférica

Apunte el detector hacia

abajo para poca cobertura

Apunte el detector más arriba para

mayor cobertura

Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20MINUTES

OFF 3 6 DUSK TODAWNHOUR

C

REEP ZONE ™

BOO

ST

240°

8pies(2,4m)

70pies 100pies(21m) (30,5m) (BoostPrendido)DualZone™

DualZone™

NOTA:DualZone™esunanuevazonadedetecciónquefueañadidacomounaopciónparaescogerlosproductosdetectoresdemovimientoHeath®/Zenith.Esta característica añade una zona de deteccióndebajodeldetectordemovimiento.DualZone™norequiereningúnajusteadicionalyfuncionajuntoconeldetectorquemirahaciaadelante.

DualZone™

DualZone™

PRUEBA Y AJUSTE1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2 minutosdecalentamientoantesdedetectarmovimiento. Cuando lo prenda por primeravez,espere11/2minutos.

2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposiciónmedia(entreMINyMAX),DualBrite®aOFF,yelcontroldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA(TEST).

11204081-01

ESPECIFICACIONESAlcance.................................Hasta 70 pies (21 m),

Aumento de Distanciaprendido.Hasta100pies(30.5 m), Aumento deDistanciaapagado.(varíacon la temperatura delmedioambiente).

Alcancevertical....................Hasta15pies(4,6m)Angulodedetección.............Hasta 240° horizontal.

Hasta80°verticalCargaeléctrica.....................Hasta300vatiosmáximo

de luz incandescente[hasta150vatiosmáximoporcadaportalámparas].

Requisitosdepotencia.........120Vca,60HzModosdeoperación.............PRUEBA,AUTOMATICO

yMODOMANUALRetardodeTiempo...............1,5,20minutosTemporizadorDualBrite®......Apagado,3,6horas,del

atardeceralamanecer

HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacualquiermomentosin incurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

LaLuznoseenciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Elfaroestáflojooquemado.3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está

apagado.4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstala-

ción.6. Elcontroldeluzestáapuntandoendireccióninco-

rrecta.

1. Enciendaelinterruptordeluz.2. Reviseelfaroycambiesiestáquemado.3. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.

4. Compruébelocuandocomiencelaobscuridad.5. Verifiquequeelcableadoestécorrecto.

6. Vuelvaaapuntarelcontroldeluzparaquecubraeláreadeseada.

Laluzseprendeduranteeldía.

1. ElControldeLuzpuedeestarinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.

2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.

1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestascondiciones.

2. Fijeelinterruptordecontrola1,5o10minutos.

La luz se prende sinninguna razón apa-rente.

1. ElControldeLuzpuedeestardetectandoanimalespequeñosoeltrásitodeautomóviles.

2. Elmargenestápuestomuyalto.3. EltemporizadorDualBrite®estáencendido.

1. Reapunteelcontroldeluz.

2. ApagueelAumentodeDistancia.3. Elartefactoestátrabajandonormalmentebajoestas

condiciones.

La luz se apaga muytardeen lacalibracióndelAnocheceralAma-necer.

Elcontrolde luzdebe instalarseenunsitio relativa-menteoscuro.

Reubiqueelcontrolde luzouseunajustede3ó6horas.

Laluzsequedaprendidacontinuamente.

1. Elfaroestámuycercadelcontroldeluzoapuntandoaobjetoscercanosquegenerancaloryactivanelcontroldeluz.

2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuentedecalortalcomounconductodeaire,desecadoraohaciaunasuperficieconpinturabrillanteyquereflejaelcalor.

3. Elcontroldeluzestáenelmodomanual.

1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluzodeobjetoscercanos.

2. ApagueelAumentodeDistancia.

3. CambieelcontroldeluzaAUTO.

La luz se prende y seapaga.

1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendoyapagandoelcontroldeluz.

2. El calor reflejado por otros objetos puede estarencendiendoyapagandoelcontroldeluz.

3. ElControldeLuzestáenfasedePruebaycalen-tándose.

4. Laluzpuedeestarfiltrándoseporlosreflectoresdelosfaros.

1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluz.

2. Reubiqueelcontroldeluz.

3. Elprenderseyapagarseesnormalbajoestascon-diciones.

4. CambielosfarosconlámparasnuevasdealtacalidadtipoPAR38.Asegúresequelosprotectoresmetálicosdelalámparaesténinstalados.

Laluzseprendeunavezyluegopermaneceapaga-daenlafaseManual.

Elcontroldeluzestádetectandosupropialuz. Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscuralazonadebajodelalámpara.

12 204081-01

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com. Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

13204081-01©2012HeathCoLLC 204081-01F

Exigences• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation

de120Vc.a.• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-

mandeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-

ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.

• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîtedejonctionportantuneindicationd'utilisationpossibleenmilieuhumide.

Caractéristiques• DualZoneMCTechnology.•Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.•Éteintautomatiquementl’éclairage.• BulbSaverMC-Duréedeviedesampoulesjusqu’à4

foissupérieureauxampoulesstandard.Lesampouless’allumentenmoinsde2secondespourunéclairageultralumineux.

• MinuteriedeDualBriteMD.•Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant

lapériodedelumièredujour.•LaDELindiquequ’unmouvementaétédétecté(jour

ounuit).

Commande d’éclairage à détecteur de mouvement

ModèleSH-5105

ESSAI

2enveloppes

TEST 1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Duskto Dawn

DualBriteMDPlacer l'interrupteurde temps en dircuit(ON-TIME)àlabasedu capteur à TESTetl'interrupteurDual-BriteMDàOFF.

FONCTIONNEMENT

*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.

ON-TIME

TEST 1 5 20

...ànouveauencircuit

horscircuitpendant1seconde,puis ...

Amener l’interrupteur de temps encircuit(ON-TIME)àlapositioncor-respondantà1,5ou20minutes.

Lemodemanuelnefonctionnequelanuitparcequelalumièredu jour remet le capteur enmodeAUTO.

Mettrel’interrupteurhorscircuitpendantuneseconde,plusencircuit pour alterner entre lesmodesAUTOetMANUEL.

Lemodemanuelnefonctionnequ’avecl’interrupteurON-TIME,auxpositions1,5ou20.

Note:Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.

Cetemballagecomprend:

Commanded’éclairage

Détecteur

Plaque de garde

Douilles de lampe

Crochetenplastique

BouchondeCaoutchouc

Garniture dejoint

6visincluses (3formats)

Bridedemontage

Visdemontage

2serre-fils

AUTOMATIQUE

PRIORITÉ MANUELLE

Enfonction:Mode: Tempsencircuit: jour nuitEssai 5secondes x xAuto 1,5,ou20min. xManuel auchoix,amanecer* xAccentuation 3,6hjusqu’àl’aurore x

14 204081-01

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes

Résumé du mode de commutation

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’ap-pareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraaumodeAUTO.

Minuterie DualBriteMD

Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu'àl'aurore].Pourdésactivercettefonction,placezlecom-mutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières'allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.

INSTALLATION

Pourmontagesousavant-toitseulement:

1.Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondujointàvisdeblocage.

Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisdeblocageetré-insérer ledétecteurdans larotuleetresserrerlavis.

2. Puisfairepivoter ledétecteursur180°defaçonquelescommandessoienttournéesverslebas.

Commandes

Commandes

Commandes

VisDeBlocage

Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairagedevantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparuninterrupteur.IMPORTANT :NePASutiliseravecdesgradateursdelumièreoudesminuteries.

Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaireàenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.

Montage mural Montage sous avant-toit

NOTE :Leluminaireetcapteurdevraientêtremontéscommemontréci-dessusaucoursdel’installation(selonletyped’installation.)

Avant d’installer le luminaire sous l’avant-toit, le capteur doit être tournécommedémontrédanslesdeuxétapessuivantespouruneopérationfonctionelleetpouréviterlerisquedechocélectrique.

15204081-01

Montage de la Commande D’éclairage1. Aligner lecouverclede lacommanded’éclairage

avecsagarnituredejoint.Fixeraveclavisdemon-tage.

2. Aligner les trois fentesde l'enveloppedécorativeaveclesbrochesdefixationdeladouille.Pousserl'enveloppeetlafairetournerdanslesenshorairepourlaverrouiller.Répéterl'opérationpourl'autreenveloppe.

Bridedemontage

Garnituredejoint

Noir / Noir

Blanc /Blanc

VisdeMontage

BouchondeCaoutchouc

Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à la vis de terre (verte) sur l'appareil.

1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.2. Installerlabridedemontagecommeindiquéavec

deuxviscorrespondantàvotreboîtedejonction.3. Lecrochetenplastiquepeutpeutserviràsupporter

le luminairependant lecâblage.Lepetitboutducrochetenplastiquepeutêtreinsérédansletrouaucentredelaplaquedecouverture.Ensuite,lepetitboutestinsérédansunedesfentesdelabarredemontage.

4. Fairepasser lesfilsde lacommanded'éclairageparletroudelagarniture.

5. Torsaderlesfilsdelaboîtedejonctionavecceuxdelacommanded’éclairage.Lesfixerensembleàl’aidedeserre-fils.

Fentedansl'enveloppe

3. Poussezlebouchondecaoutchoucfermementenplace.

4. Sivousnepouvezpasutiliseruneboîtedejonctionpourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontagedelaplaquemuraleavecunscellantsilicone.

Garder les lampesau moins 25 mmducapteur.Nepaspermettreauxlam-pesdemasquer lalentille.

Pouréviterlesdommagesetleschocsélectriquesdûsàl’eau,garderlesporte-lampes30°sousl’horizontale.

Lentille

Contreécrous

5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousdeblocage,maisnepasfairetournerlesporte-lampesdeplusde180°parrapportauréglaged’usine.Nepastropserrerleslampesdanslesporte-lampes.

Câblage de la Commande D’éclairage

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.

16 204081-01

NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdanssadirection.

3. Desserrer la vis de blocagede larotuleet fairepivoter ledétecteurpourpointer.

4. Marcher dans la zone decouvertureetnoteràquelen-droitl’éclairagesedéclenche.Déplacerlatêtedudétecteurverslehaut,lebasoulecôtépourmodifierlazonedecou-verture. Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.

5. Réglerlasensibilité(RANGE)selon les besoins. Une tropgrande sensibilité pourraitcauser des déclenchementsintempestifs.

6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage.Éviterdetropserrerlavis.

7. Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.

8. Régler l'interrupteurDualBriteMDau tempsd'allu-magedésiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule(3h,6h,crépuscule-aurore).

Bas du détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

•endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,telsquedes bouches d'air chaud et des climatiseurs.Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdé-clenchementsintempestifs.

•versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des passantspeuventdéclencherlacommande.

•surde grands objets clairs à proximitéquiréfléchissentla lumièredu jouret risquentdedéclencher ledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autresappareilsd'éclairageversledétecteur.

Détecteur

Mouvement Mouvement

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

Visdeblocage

Rotule

Pointer le détec-teur vers le bas pour réduire la

couverture

Pointer le détec-teur vers le haut pour augmenter

la couverture

Portée maximale Angle de couverture maximale

Le moins sensible Le plus sensible

2.4m

240°

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20MINUTES

OFF 3 6 DUSK TODAWNHOUR

C

REEP ZONE ™

BOO

ST

21m 30,5m (avecintensificateur)DualZoneMC

REMARQUE : DualZoneMC est une nouvelle zonededétection,quiaétévajoutéecommeoptionàdesproduitsdedétectiondemouvementHeathMD/Zenithsélectionnés.Cettecaractéristiqueajouteunezonededétectionsituéesousledétecteurdemouvement.DualZoneMCnenécessiteaucunréglagesupplémen-taireetfonctionneconjointementavecledétecteurfrontal.

DualZoneMC

DualZoneMC DualZoneMC

ESSAIS ET RÉGLAGES1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur

d’éclairage.

NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantdepouvoirdétecter lemouvement.Lorsquel’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane(àmi-cheminentreMINetMAX),leboutonDualBriteMD àOFFetleboutonON-TIMEàTEST.

17204081-01

FICHE TECHNIQUEPortée ............... 21mavecamplificationde

portéehorscircuitetde30,5mlosqu’encircuit[Varieselonlatempératureambiante]

Portéeverticale........ Jusqu'à4,6mAnglededétection...... Jusqu’à 240˚ horizontale-

ment,Jusqu'à80°vertica-lement

Chargeélectrique ...... Jusqu’àdeuxampoules in-candescentes,pourunmaxi-mumde300W[maximumde150Wparsupport].

Alimentationélectrique.. 120VCA,60HzModes defonctionnement........ Essai,automatiqueetpriorité

manuelleDélais................ 1,5et20minutesDualBriteMD........... 3, 6 heures, crépuscule-

aurore

HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner toutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantà l’incorporation de nouvelles caractéristiques auxproduitsdéjàvendus.

GUIDE DE DÉPANNAGESYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L’éclairagenes’allumepas.

1. L’interrupteurd’éclairageesthorstension.2. Leprojecteurn’estpasbienvisséouestgrillé.3. Le fusibleasautéou ledisjoncteuraétédéclen-

ché.4. Ledispositif de coupurependant le jour fonction-

ne.5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle

installation.6. Lacommanded’éclairageestorientéedanslamau-

vaisedirection.

1. Mettrel’interrupteursoustension.2. Vérifiezleprojecteuretremplacez-les’ilestgrillé.3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-

teur.4. Vérifiezànouveauàlanoirceur.

5. S’assurerquelecâblageestapproprié.

6. Modifiezl’orientationdelacommandeafindecouvrirlazonesouhaitée.

L’éclairage s’allume enpleinjour.

1. Lacommandepeutêtre installéedansunendroitrelativementsombre.

2. LacommandeestenmodeTEST.

1. Leluminairefonctionnenormalementdansdetellesconditions.

2. Réglezlecommutateurdecommandeà1,5ou10minutes.

L’éclairage s’allumesansraisonapparente.

1. Lacommandepeutdétecterdepetitsanimauxou lacirculationautomobile.

2. Laportéeesttropélevée.3. LaminuterieDualBriteMDestactivée.

1. Modifiezl’orientationdelacommande.

2. Réduisezlaportée.3. Leluminairefonctionnenormalementdansdetelles

conditions.

L’éclairages’allumetroptard sous le réglagecrépuscule-aube.

Lacommanded’éclairageestinstalléedansunendroitrelativementsombre.

Déplacezlacommandeouutilisezleréglage3hr.ou6hr.

L’éclairageresteallumécontinuellement.

1. L’undesprojecteursestplacétropprèsdelacom-mandeouestorientéversunobjetàproximité,dontlachaleurentraîneledéclenchementdel’appareil.

2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesourcedechaleurcommeunévent,unesortiedesécheuse,ouunesurfaceclairequiréfléchitlachaleur.

3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.

1. Modifiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilnesoitpasdirigéverslacommandeniversunobjetàproximité.

2. Réduisezlaportée.

3. FaitespasserlecommutateuràlapositionAUTO.

L’éclairageclignote. 1. Lachaleuroula lumièredesprojecteursactiveetdésactivel’éclairage.

2. Lachaleurréfléchiepardesobjetsactiveetdésactivel’éclairage.

3. Lacommandeestenmodetestetseréchauffe.4. Delalumièrefiltreàtraverslesréflecteursdespro-

jecteurs.

1. Modifiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilnesoitpasdirigéverslacommande.

2. Déplacezlacommande.

3. Leclignotementestnormaldanscesconditions.4. Remplacezlesprojecteurspardenouvelleslampes

degrandequalitéPAR38. (Assurez-vousque lesprotecteursmétalliquesd’ampoulesontinstallés.)

L’éclairageclignoteunefois,puisresteéteintenmodemanuel.

Lacommanded’éclairagedétectesaproprelumière. Déplacezlesprojecteursdefaçonàconserverlazonesituéesouslacommandedansunerelativenoirceur.

18 204081-01

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouà lanégligence.Lesampoules, lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-péditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide

avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1800858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

19204081-01

Notes / Notas ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

20 204081-01

Staple Purchase Receipt Here

Engrape aquí el recibo de compra

Agrafez le reçu d’achat ici

PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LOREQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.

VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES

LIÉES À LA GARANTIE.

Purchase InformationInformación de la compraRenseignements d’achat

Model #: _________________ Date of Purchase: _____________Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat