mass times / tiempos de misa pastoral office hours 05-01014_2016_122219.pdf9:00 a.m. manuel jesus...

7
Pastoral Office Hours Monday - Friday • Lunes - Viernes 9:00 am – 12:00 pm & 1:00 pm - 7:30 pm Saturday • Sábado 9:00 am - 12:00 pm & 1:00 pm - 5:30 pm Sunday • Domingo Office Closed—Oficina Cerrada Mass Times / Tiempos de Misa Mon: 6:30 pm (Bl) Tues: 6:30pm (Sp) Wed: 8:00am (En) Fri: 6:30pm (Bl) Sat: 6:00pm (Bilingual/Vigil) Sun: 7:00am (Sp), 8:30am (En), 10:00am (En/Gospel) 12:15pm (Sp) 5:30pm (En/Gospel)

Upload: others

Post on 15-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Pastoral Office Hours Monday - Friday • Lunes - Viernes

9:00 am – 12:00 pm & 1:00 pm - 7:30 pm Saturday • Sábado

9:00 am - 12:00 pm & 1:00 pm - 5:30 pm Sunday • Domingo

Office Closed—Oficina Cerrada

Mass Times / Tiempos de Misa

Mon: 6:30 pm (Bl) Tues: 6:30pm (Sp)

Wed: 8:00am (En) Fri: 6:30pm (Bl)

Sat: 6:00pm (Bilingual/Vigil)

Sun: 7:00am (Sp), 8:30am (En),

10:00am (En/Gospel) 12:15pm (Sp)

5:30pm (En/Gospel)

To build and foster a Christian Community that offers

the opportunity to experience God’s unconditional love

and acceptance to all who come into contact with it.

Construir y alimentar una Comunidad Cristiana que ofrece

la oportunidad de experimentar el amor incondicional de

Dios y la aceptación a todos con quienes nos encontremos.

2 Page | www.stagthas.org

On this fourth Sunday in Advent, Joseph’s fear, and our own, are met and overcome by the hope of the birth of a savior. Joseph is swept into a situation in which one’s only choices seem to be negative ones. They talk about dilem-mas having two horns -- Divorce her publicly, divorce her quietly, either way, I still have to divorce her. No possible resolution that could lead to a redemptive resolution.

What do we do when we face a situa-tion in which our only choices appear to be negative? Agonize, take it out on those we love or try to get someone else to make up our minds for us so we can blame the outcome on them. In his sleeping state, Joseph allowed God to speak to the depths of his heart and to offer a resolution to his dilemma that his human reason had failed to discern. On this night, as much as on Christmas Eve, an angel hovered near, whispering a message from God into Joseph’s sleeping ear. The angel interrupted the nightmare visions of accusation and estrangement that played in Joseph’s dreams. The angel replaced them with a manger scene and visions of a boy growing and becoming strong. “Here,” whispered the angel, “is the key that unlocks your dilemma. Believe her unbe-lievable story. Marry her, and become the father of God’s child. He will need a father to be accepted by others as he grows to manhood. He will need, not just any father, but a father like you, capable of nurturing him, and giving him a name. ‘Emmanuel -- God with us.’

It never occurred to Joseph that Mary’s unbelievable story might be God’s truth. It never occurred to him that the only thing lacking was his embrace of that truth -- and the situa-tion would be transformed. Lets remind ourselves of this truth every time we face a dilemma that once human reason has failed to discern, we put our faith in God’s plan know-ing that He IS with us.

En este cuarto domingo de Adviento, el temor de José y el nuestro se encuentran y se superan con la esperanza del naci-miento de un salvador. Joseph se ve envuelto en una situación en la que las únicas opciones parecen ser negativas. Hablan de dilemas que tienen dos cuernos: divorciarse de ella pública-mente, divorciarse de ella en silencio, de cualquier manera, todavía tengo que divorciarme de ella. No hay resolución posi-

ble que pueda conducir a una resolución redentora. ¿Qué hacemos cuando nos enfrentamos a una situación en la que nuestras únicas opciones parecen ser negativas? Agoni-zar, desquitarse con aquellos que amamos o tratar de hacer que otra persona decida por nosotros para que podamos culparlos por el resultado. En su estado de sueño, José permitió que Dios le hablara a lo más profundo de su corazón y le ofrecie-ra una solución a su dilema que su razón humana no había podido discernir. En esta noche, tanto como en la víspera de Navidad, un ángel se acercó, susurrando un mensaje de Dios al oído dormido de José. El ángel interrumpió las visiones de pesadilla de acusaciones y alejamientos que jugaron en los sueños de Joseph. El

ángel los reemplazó con una escena de pesebre y visiones de un niño creciendo y volviéndose fuerte. “Aquí”, susurró el ángel, “es la clave que desbloquea tu dilema. Cree en su in-creíble historia. Cásate con ella y conviértete en el padre del hijo de Dios. Necesitará un padre para ser aceptado por los demás a medida que crezca hasta ser hombre. Necesitará, no cualquier padre, sino un padre como tú, capaz de cuidarlo y darle un nombre. "Emmanuel: Dios con nosotros". A Joseph nunca se le ocurrió que la increíble historia de María podría ser la verdad de Dios. Nunca se le ocurrió que lo único que faltaba era su aceptación de esa verdad, y la situación se transformaría. Recordemos esta verdad cada vez que enfrenta-mos un dilema que una vez que la razón humana no ha podido discernir, ponemos nuestra fe en el plan de Dios sabiendo que Él ESTÁ con nosotros.

Confession Schedule for December

Monday, December 23 and 30, from 7:15—8:15 p.m.

Saturday, December 21, and 28, from 4:30—5:30 p.m.

Calendario de Confesiones en Diciembre

Lunes, 23 y 30 de diciembre, de 7:15 a 8:15 p.m.

Sábado, 21 y 28 de diciembre, de 4:30 a 5:30 p.m.

3 Page | www.stagthas.org

-Feliciana Escobedo -Giovanni Garcia -Gladys Green -Glen Arellano -Gloria Sanguillen -Guadalupe Mata -Guadalupe Centeno -Guadalupe Morales -Henre J. Dorsey III -Herman James -Irene Rodriguez -Irene Romo -James Henry -Jack Stokes -Jaime Rubalcava -Jessie Gomez -Jesus Serrano -Jesus Zuniga -Joan Conerly -Joe Arellano -Joseph Guillian -Joseph Morales -Josephine Galindo -Juan Madariaga -Juan Moreno -Juanita Orozco -Juanita Rubalcava -Kimberly Terry -Lillian Lumpkin -Linda Guillian -Lisa Gallardo -Lorenzo Bramon -Lucy Rodriguez -Lynette Bigalow -Maria E. Carrillo -Maria Gallegos -Maria Jimenez -Maria Luna -Mariana Reynoso -Mario Guerra -Mary Helen Urioste -Michael Lanham

-Aaron Katz -Alain Rivera -Alessandra Esquivel -Alfio Mazzei -Alfred Jacques -Alfredo Mazariegos -Alfredo Piliado -Alicia Jimenez Bravo -Anchie Brown II -Andres Luna -Angelina Rubio -Arlasha Allen -Aviona Thomas -Ben Fontno -Benito Romo -Betty Stansell -Bonita Sanderlin -Brianna Katz -Camille Jones -Conrad Sarapuru Jr. -Carlos Anton -Cristina Castillo -Carlota Zúñiga -Carol McDuffy -Chandra Wati -Christina Paul -Ciro Lopez -Cruz Rodriguez -Dee Carlson -Della Davidson-Cade -Diane Flemming -Dulce M. E. Saviñon -Dustin, Gabriel, Carmelo, and Jorge -Devina Molette-Ford -Dominique Barksdale -Edwin Raland -Edwin Rivas -Elio Davila -Elsa Perez -Evelyn Mavis -Fabian Villalpando

-Michael Stokes -Michelle Porter -Miguel Marquez -Miguel A. Piliado R. -Mikhail Thomas -Miranda Tahan -Nicole Michelle -Norah Chretien -Norma Barker -Oscar Barbosa -Oscar Gonzalez -Pam Terry -Peggy Anderson -Penelope Mendez -Peter Tshimanga -Rafael Segura -Ramiro Centeno -Ramon Jimenez Andrade -Ramona Garcia -Raymond Almeida -Rene Jacques Hunton -Ricardo Morales -Rita N. Ashe -Robert Johnson -Rosa Diaz -Rufino Lopez -Ruth Canchola -Socorro Reyes -Sophia Berkley -Sophia Demarcos -Sergio Jesus Saviñon -Sergio Villanueva -Sevarina Legaspi -Silvia Esquivel -Sylvia Smyles -Teri Lanham -Theresa Guillian -Timothy Akens -Triny Canchola -Vanessa Larios -Virginia Jordan

Saturday December 21 ╬ Sábado 21 de diciembre

6:00 p.m. Ramiro Centeno (salud y sanación) - A petición de la Familia Centeno

Sunday December 22 ╬ Domingo 22 de diciembre Is 7:10-14 / Rm 1:1-7 / Mt 1:18-24

7:00 a.m. Jose Carmen Mota † y Sebastian Carrillo † - A petición de Carmen Carrillo

8:30 a.m. Nola (Special Prayer for School) - Requested by Anita Cormier

10:00 a.m. Albert Simpson † - Requested by Family

12:15 p.m. Petra y Antonio Ramos (25 años Aniversario de Boda) - A petición de Petra y Antonio

12:15 p.m. Pedro Alexander Perez † - A petición de su familia

12:15 p.m. Félix Arriaga † y Armando Rey Cortez Arriaga † - A petición de Francisca Arriaga Zepeda

5:30 p.m. Alessandra Esquivel (Healing) - Requested by Family and Friends

Monday, December 23 ╬ Lunes 23 de diciembre Mal 3:1-4, 23-24 / Lk 1:57-66

6:30 p.m. Our Parish Family

Tuesday, December 24 ╬ Martes 24 de diciembre Is 62:1-5 / Acts 13:16-17, 22-25 / Mt 1:1-25

4:30 p.m. Peter Mellini (Feliz Cumpleaños) -A petición de su familia y amigos

7:30 p.m. Our Parish Family -

Wednesday, December 25 ╬ Miércoles 25 diciembre Is 52:7-10 / Heb 1:1-6 / Jn 1:1-18

12:00 a.m. Nuestra Familia Parroquial

9:00 a.m. Manuel Jesus Sandoval (Feliz Cumpleaños)

10:30 a.m. Our Parish Family \

Thursday, December 26 ╬ Jueves 26 de diciembre Acts 6:8-10 / Mt 10:17-22

6:30 p.m. Nuestra Señora de Guadalupe

Friday, December 27 ╬ Viernes 27 de diciembre 1 Jn 1:1-4 /Jn 20:2-8

6:30 p.m. Jose y Manuela M. (Healing)

Readings for December 29, 2019

The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph

Sir 3:3-7, 14-17 / Col 3:12-17 / Mt 2:13-15, 19-23

“The Lord nurses them

when they are sick and

restores them to health.”

Psalms 41:3

“El Señor lo sostendrá en su lecho de

enfermo; en su enfermedad

restaurara su salud.”

Salmos 41:3

4 Page | www.stagthas.org

Adoration of the Blessed Sacrament

We invite you to join us as we continue to meet for the Adoration of the Blessed Sacra-ment on January 18 and February 8, 2020 at our new time, 7:30 p.m.—12:30 a.m.

The Lord awaits for you!

Adoración al Santísimo Sacramento

Los invitamos unirse a nosotros ya que conti-nuaremos reuniéndonos para la Adoración del Santísimo Sacramento el 18 de enero y el 8 de febrero de 2020 a nuestro nuevo horario de 7:30 p.m.—12:30 a.m. ¡El Señor te espera!

Horario de Navidad

Martes, 24 de diciembre

Nochebuena

4:30 p.m.—Misa Familia (Español)

7:30 p.m.—Misa con Góspel (Ingles)

12:00 a.m.—Misa de Gallo (Bilingüe)

Miércoles, 25 de diciembre

Navidad 9:00 a.m.—Español 10:30 a.m.—Ingles

Martes, 31 de diciembre

6:30 p.m.—Bilingüe

Miércoles, 1 de enero, 2020

Año Nuevo

10:00 a.m.—Bilingüe

Las oficinas del Centro Pastoral estarán CERRADAS el 25 y 26 de diciembre 2019 y

el 1 y 2 de enero, 2020. ¡Feliz navidad y Próspero Año Nuevo!

Holiday Schedule

Tuesday, December 24

Christmas Eve

4:30 p.m.—Family Mass (Spanish)

7:30 p.m.—Gospel Mass (English)

12:00 a.m.—Midnight Mass (Bilingual)

Wednesday, December 25

Christmas Day 9:00 a.m.—Spanish 10:30.m.—English

Tuesday, December 31

New Year’s Eve

6:30 p.m.—Bilingual

Wednesday, January 1, 2020

New Year’s Day

10:00 a.m.—Bilingual

The Pastoral Center Office will be CLOSED on December 25 and 26, 2019 and on

January 1 and 2, 2020. Merry Christmas and Happy New Year!

RESERVA LA FECHA:

Desayuno con los Morales

Domingo, 9 de febrero de 2020

Cena y Baile de San Valentín

Celebrando el día del amor y de la amistad

Sábado, 15 de febrero de 2020

¡Más información y venta de boletos pronto!

SAVE THE DATE:

Breakfast with the Morales

Sunday, February 9, 2020

Valentine’s Dinner Dance

Celebrating Love & Friendship

Saturday, February 15, 2020

More information and ticket sale coming soon!

5 Page | www.stagthas.org 5 Page | www.stagthas.org

“Nobody Can Do

Everything but

Everybody Can Do

Something.”

Thank you Family, for be-ing such a support in the outreach of our church, in giving back and passing on blessings in the name of Jesus during this Advent season.

Family, your schedule is full, your money maybe funny and your budget has been over stretched. Yet, you support the needs of those who come to be served on Christmas Day. Thank you. Many of you sacrifice and go with-out so you can be a bless-ing for our guests. This, dear family, these are God works in actions, words and deeds. Amen, thank you Jesus!

Please stop by the hall and check the volunteer sheet and the items still needed for the dinner. As you are able, consider donating an item or two or more. Please note, no used items will be accepted after 12 noon on Monday, Decem-ber 23. May God bless you, your family and all those you hold dear and love with blessings of faith, hope, love, peace, happiness. joy, compassion, wellness and safety forever. Please continue to pray for unity and peace every-where on this earth. Today, December 22, is Mama Rhodes’ birthday!

Happy Birthday!!! Please pray for her. Be blessed and be a bless-ing,

The S.H.A.R.E. Ministry

"Nadie puede hacer todo,

pero todos pueden hacer algo."

Gracias Familia, por ser un gran apoyo en el alcance de nuestra iglesia, en retribuir y transmitir bendiciones en el nombre de Jesús durante esta temporada de Adviento.

Familia, su agenda está lle-na, su dinero puede ser di-vertido y su presupuesto se ha exagerado. Sin embargo, usted apoya las necesidades de aquellos que vienen a ser atendidos el día de Navidad. Gracias. Muchos de ustedes se sacrifican y se van para que puedan ser una bendi-ción para nuestros invitados. Esto, querida familia, estas son obras de Dios en accio-nes, palabras y obras. Amén, gracias Jesús!

Pase al salón parroquial y revise la hoja de voluntarios y los artículos que aún nece-

sitamos para la cena este miércoles. Considere donar un artículo o dos o más, si puede. Gracias.

Tenga en cuenta que no se aceptarán artículos usados después del mediodía del lunes 23 de diciembre.

Que Dios bendiga a ti, a tu familia y a todos los que amas con bendiciones de fe, esperanza, amor, paz, felici-dad, alegría, compasión, bienestar y seguridad para siempre.

Continúe orando por la uni-dad y la paz en todas partes en esta tierra.

¡Hoy, 22 de diciembre, es el cumpleaños de Mama Rho-des! ¡¡¡Feliz cumpleaños!!! Por favor ora por ella.

Sé bendecido y sé una ben-dición

Ministerio S.H.A.R.E.

No tendremos reuniones las próximas dos semanas.

La próxima reunión será hasta el 8 de enero de 2020

Reuniones regulares son los Miércoles de 8:00 am 9:30 pm

St. Agatha Catholic Church

(2do piso Salón escolar #7)

2646 S. Mansfield Ave., Los Angeles CA, 90016

Información:

Gladis (323) 491-785

Yolanda: (213) 321-0796 Ana: (323) 788-1503

Estacionamiento disponible

Si su hogar esta triste porque alguien bebe

demasiado...nosotros podemos ayudar.

Y O G A

There will be No Yoga

during the holidays for the

next two weeks. Sessions

will resume on Monday,

January 6 and Tuesday,

January 7, 2020. Thank

you and Merry Christmas

to all from your dedicated yoga teachers.

Y O G A

No habrá Yoga durante las próximas dos semanas. Se

reanudará el lunes 6 de enero y el martes 7 de enero de

2020. Gracias y Feliz Navidad a todos por parte de sus

dedicados maestros de yoga.

6 Page | www.stagthas.org

Live Stations of the Cross

The Live Stations of the Cross is a Lenten practice that for many years has been kept by the Hispanic commu-nity here in Santa Agatha. Unfortu-nately we stopped doing it because we did not have people who could commit or interested in participating in this tradition that Is a form of pray-er accompanied by meditation on the events that occurred on that path of Christ.

This year we want to re-take this tra-dition again with your help. We are requesting committed people who want to participate and take on the different roles within the Stations of the Cross. The rehearsals are sched-uled for Thursday, from 7:00 p.m.—9:00 p.m. begin-ning in the month of January.

If interested please call the Religious Education office at (323) 935-0963. You can also contact Mrs. Blanca Oviedo at (323) 828-3901.

Viacrucis en Vivo

El Viacrucis en Vivo (Camino de la Cruz) es un practi-ca Cuaresmal que por muchos años ha mantenido la

comunidad en español aquí en Santa Agatha. Pero paramos de hacerlo por-que no hemos tenido personas que es-tén interesados/as en participar en esta tradición que es una forma de oración acompañada de meditación, sobre los acontecimientos ocurridos en ese ca-mino de Cristo.

Este año deseamos re-tomar nueva-mente esta tradición, pero necesitamos de la ayuda de ustedes. Estamos solici-tando personas comprometidas que quieran participar en los diferentes pa-peles que hay dentro del Viacrucis. Los

ensayos los hemos programados para los días jueves de 7:00 p.m.—900 p.m. comenzando en el mes de Enero.

Si están interesados, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa al número (323) 935-0963 o tam-bién puede comunicarse con la señora Blanca Oviedo al número: (323) 828-3901.

Congreso de Educación Religiosa

Vive la Misericordia y la Santidad

Te gustaría comenzar ó continuar tu pre-

paración para desarrollar mejor tu servi-

cio u ministerio que estas realizando

aquí en nuestra familia parroquial?

Te invitamos al congreso anual de Edu-

cación Religiosa que cada año ofrece la

Arquidiócesis de los Angeles. El con-

greso se llevará a cabo los días 21, 22 y 23 de Febrero del

2020. Tienen talleres con los siguientes tópicos: Evangeliza-

ción y catequesis, liderazgo parroquial, Sagrada Escritura,

necesidades especiales, espiritualidad y oración, liturgia y

música, familia/clases para padres, crecimiento y desarrollo

humano y algunos temas más.

La Oficina de educación religiosa tiene ya disponibles los

libros con toda la información y la forma de inscripción

para el congreso. Si te gustaría asistir y no quieres estar via-

jando todos los días, hemos reservado un block de cuartos

en un hotel en la ciudad de Anaheim.

Si esta interesado(a) ó desea más información al respectos,

llame por favor a la Oficina de Educación Religiosa con la

Señorita Flor Monterrosa, o la Sra. Teresa Amezcua al nú-

mero (323) 935-0963.

Religious Education Congress Live Mercy Be Holy

Would you like to start or continue your preparation to better develop your service or ministry that you are doing here in our parish family?

We invite you to the annual Religious Education Congress that the Archdio-cese of Los Angeles offers each year. The congress will be held on February 21, 22 and 23, 2020. They have workshops with the following topics: Evangelization and catechesis, parish leadership, Holy Scripture, spe-cial needs, spirituality and prayer, liturgy and music, family / classes for parents, human growth and devel-opment and other topics.

The Office of Religious Education already has books available with all the information and the registration form for the congress. If you would like to attend and do not want to be traveling every day, we have booked a block of rooms in a hotel in the city of Anaheim.

If you are interested or want more information, please call the Office of Religious Education with Miss Flor Monterrosa, or Mrs. Teresa Amezcua at (323) 935-0963.

7 Page | www.stagthas.org

Pastoral Directory Directorio Pastoral

Pastoral Center Office / Oficina del Centro Pastoral (323) 935-8127 Religious Education Office / Oficina de Educación Religiosa (323) 935-0963

Office of Ministry and Liturgy / Oficina de Liturgia y Ministerios (323) 935-1308 St. Agatha Website: www.stagathas.org Fax: (323) 939-3547

Fr. Anthony Lee—Parish Administrator Ext.101 email: [email protected]

Dn. Ricardo Recinos—Parish Deacon Ext.102 email: [email protected]

Angela Beltran—Pastoral Assistant Ext.105

Guillermo Medina—Parish Business Manager Ext.103 email: [email protected]

Teresa Amezcua—Director of Religious Education Ext.106 email: [email protected]

Flor Monterrosa—Religious Education Assistant Ext.107 email: [email protected]

Emmanuel Montenegro—Admin. Assistant Ext.100 email: [email protected]

Kiara Santacruz—Receptionist Ext.100 email: [email protected]

Nathalie Castillo—Receptionist Ext.100

Eddie Hilley—Music Ministry Director (323) 935-2853 email: [email protected]

Fr. Joseph Palacios—In Residence

“As each one has received a special gift, em-

ploy it in serving one anoth-er as good stewards of the

manifold grace of God.” - 1 Peter 4:10

"Que todos, como buenos administradores de los

múltiples dones de Dios, pongan al servicio de los de-más el don que recibieron"

-1 Pedro 4:10

Sunday, December 15, 2019 $8,547.00

Sunday, December 8, 2019 $10,869.00

Sunday, December 1, 2019 $9,839.00

Welcoming Mary In This New Year Saturday, January 11, 2020

9:30 a.m.—3:00 p.m.

Welcome 2020 with Mary of Nazareth. Discover new meaning as we see her as role model for the spiritual and secular life. We will expand our knowledge of her in our time together. This pro-cess helps in deepening contemplative con-sciousness with the Mother of God and a healthi-er approach toward living God’s call. Bring a favorite image of Mary for our prayer altar. Wear comfortable clothing and bring your jour-nal and writing material rather than electronic devices.

Location: Holy Spirit Retreat Center

4316 Lanai Road. 818-784-4515, Ext 3306

Email jmcbroehm@aol.

Dando la Bienvenida a Maria en este Nuevo Año

Sábado, 11 de enero de 2020 9:30 a.m. a 3:00 p.m.

Bienvenido 2020 con María de Nazaret. Descu-bra un nuevo significado cuando la veamos como modelo a seguir para la vida espiritual y secular. Ampliaremos nuestro conocimiento de ella en nuestro tiempo juntos. Este proceso ayuda a pro-fundizar la conciencia contemplativa con la Ma-dre de Dios y un enfoque más saludable para vi-vir el llamado de Dios. Traiga una imagen favori-ta de María para nuestro altar de oración. Use ropa cómoda y traiga su diario y material de es-critura en lugar de dispositivos electrónicos. Holy Spirit Retreat Center 4316 Lanai Road. 818-784-4515, Ext 3306. Email: jmcbroehm@aol.

2020 St. Agatha’s Calendars

The 2020 Calendars are available at the Main Church Entrance and at the Pastoral

Center office during the week. Suggested donation: $2.00.

Calendarios de Santa Agatha 2020

Los calendarios del año 2020 están disponibles en la entrada principal de la iglesia y en el centro

pastoral durante la semana. Donación sugerida: $2.00.