kobita - fulorani (lady of my love)

1
dz jivbx ï‡f›`y `Ë GK †m bvix dz jivbx dz ‡ji iv‡R¨ evm gay gw¶ we‡gvwnZ GLb gay gvm| wgwó ¯^ fve Aey S mij wgwó my ePb ivgaby Au vKv Nb Kz šZj my ›`i AhZb| AvqZ †jvPb `y óz fxlY gwZ `y óz wg‡Z fiv g‡bvexYvq my i Zz ‡j Zv †i‡L hvq Aaiv| †m gy ³ Pcjv PÂjv GK nwiYx b‡Z¨ I Mx‡Z kx‡Z em‡šZ †Zv‡j wn‡j− vj wiwbwSwb| GZ †n‡m hvq Zey bv dz ivq wcª q RjZi½ nvwm, dz ‡j‡`i gZ wb¯cvc †m †h ZvB ‡Zv fvjevwm \ ***** (11B †deª z qvwi, 2010) (English translation of the Bengali Poem 'Fulorani' is given below Lady of My Love Subhendu Datta The Lady of my love Is like a Queen of flowers Plays in the garden of flowers, The spring has arrived and Honey bees are roaming Around the garden. She is cute Soft spoken and simple Rainbow dances on her Careless long Beautiful dark hairs. She looks in her dreamy eyes Very naughty Naughty ideas always whirl on her head, Enters into the mind of others at ease But left them as it was. She enjoys the freedom Like a bracing deer Sings and dances With the heartbeat of others All through the winter and summer. There is no end of her Trademark waterfall laugh, She is pure like a flower So, I love her And I love her...) ***** (12 th February morning, 2010)

Upload: dr-subhendu-datta

Post on 18-Nov-2014

2.279 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Fulorani is a modern bengali love poem (adhunik Bangla premer Kobita). English version of the poem is also presented side by side. This poem can be a special gift to Valentine.....Ek se nari, Fulorani, Fuler rajye bas, Madhumokkhi bimohito, Ekhon madhumas..... Aayoto lochon, Dustu bhishon, Moti dustumite bhora, Monobinay sur tule ta, Rekhe jay adhora. .... Eto hese jay, Tabu na furay, Priyo jaltarango hasi, Fuleder mato nispap se je, Tai to bhalobasi....(from the poem 'Fulorani').

TRANSCRIPT

Page 1: Kobita - Fulorani (Lady of my Love)

dzjivbx

ï‡f› y `Ë

GK †m bvix dzjivbx

dz‡ji iv‡R¨ evm gaygw¶ we‡gvwnZ GLb gaygvm|

wgwó ¯fve AeyS mij wgwó myePb

ivgaby AuvKv Nb Kzš Zj my›`i AhZb|

AvqZ †jvPb

yóz fxlY gwZ yózwg‡Z fiv

g‡bvexYvq myi Zz‡j Zv †i‡L hvq Aaiv|

†m gy³ Pcjv

PÂjv GK nwiYx b„‡Z¨ I Mx‡Z kx‡Z em‡š Z

†Zv‡j wn‡j−vj wiwbwSwb|

GZ †n‡m hvq Zey bv dzivq

wcªq RjZi½ nvwm, dz‡j‡`i gZ wb¯cvc †m †h

ZvB ‡Zv fvjevwm \

*****

(11B †deªzqvwi, 2010)

(English translation of the Bengali Poem

'Fulorani' is given below

Lady of My Love

Subhendu Datta

The Lady of my love

Is like a Queen of flowers

Plays in the garden of flowers,

The spring has arrived and

Honey bees are roaming

Around the garden.

She is cute

Soft spoken and simple

Rainbow dances on her Careless long

Beautiful dark hairs.

She looks in her dreamy eyes

Very naughty

Naughty ideas always whirl on her head,

Enters into the mind of others at ease

But left them as it was.

She enjoys the freedom

Like a bracing deer Sings and dances

With the heartbeat of others

All through the winter

and summer.

There is no end of her

Trademark waterfall laugh,

She is pure like a flower

So, I love her

And I love her...)

*****

(12th

February morning, 2010)