glimpses of islamic civilization: catalogue; 1980 -...

100

Upload: buiquynh

Post on 27-Jun-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse
Page 2: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Catalogue CatálogoCatalogue Catálogo

Page 3: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

oH

N

Regards

>i i

U'

aOO

h I

Ooo<DooPh

O

Unesco

oH

N

Regards

>i i

U'

aOO

h I

Ooo<DooPh

O

Unesco

Page 4: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

sur la civilisation islamique

»-d

o

BPP-O

o

<1

I »isr

ni»..

o

sur la civilisation islamique

»-d

o

BPP-O

o

<1

I »isr

ni»..

o

Page 5: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

The exhibition and thecatalogue were designedby Freimut Steiger,Typografîca, Paris.Panel enlargementsby Stutz Foto Color Technik,Switzerland.Silk-screen printingby t'Atelier, Paris

L'exposition et le catalogueont été réaliséspar Freimut Steiger,Typografica, Paris.Les agrandissementssur panneaux sont deStutz Foto Color Technik,Suisse.L'impressionen sérigraphie est due àl'Atelier. Paris.

La exposición y el catálogofueron realizadospor Freimut Steiger,Typografica, París.Las amplicaciones en panelesfueron realizadas porStutz Foto Color TechnikSuiza.La impresiónen serigrafía fueron realizadaspor el "Atelier", París.

Published in 1980by the United NationsEducational, Scientific andCultural Organization,7 place de Fontenoy,75700 Paris.Composition in GaramondMonotype scries 156by Gerbaud & Cíe, Paris.Printed by Offset Arcueil

(0 Unesco 1980Printed in France

Publié en 1980par l'Organisationdes Nations Unies pourl'éducation, la science,et la culture,7 place de Fontenoy75700 ParisComposé en GaramondMonotype série 156par Gerbaud & Cie, ParisImprimé parOffset Arcueil

Publicado en 1980por la Organizaciónde las Naciones Unidas parala Educación, la Cienciay la Cultura,7 place de Fontenoy75700 ParisComposición en GaramondMonotype series 156por Gerbaud & Cie, ParisImpreso porOffset Arcueil

The exhibition and thecatalogue were designedby Freimut Steiger,Typografîca, Paris.Panel enlargementsby Stutz Foto Color Technik,Switzerland.Silk-screen printingby t'Atelier, Paris

L'exposition et le catalogueont été réaliséspar Freimut Steiger,Typografica, Paris.Les agrandissementssur panneaux sont deStutz Foto Color Technik,Suisse.L'impressionen sérigraphie est due àl'Atelier. Paris.

La exposición y el catálogofueron realizadospor Freimut Steiger,Typografica, París.Las amplicaciones en panelesfueron realizadas porStutz Foto Color TechnikSuiza.La impresiónen serigrafía fueron realizadaspor el "Atelier", París.

Published in 1980by the United NationsEducational, Scientific andCultural Organization,7 place de Fontenoy,75700 Paris.Composition in GaramondMonotype scries 156by Gerbaud & Cíe, Paris.Printed by Offset Arcueil

(0 Unesco 1980Printed in France

Publié en 1980par l'Organisationdes Nations Unies pourl'éducation, la science,et la culture,7 place de Fontenoy75700 ParisComposé en GaramondMonotype série 156par Gerbaud & Cie, ParisImprimé parOffset Arcueil

Publicado en 1980por la Organizaciónde las Naciones Unidas parala Educación, la Cienciay la Cultura,7 place de Fontenoy75700 ParisComposición en GaramondMonotype series 156por Gerbaud & Cie, ParisImpreso porOffset Arcueil

Page 6: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Exhibitionorganized by Unescoin co-operation with theOrganization ofthe Islamic Conferenceon the occasion ofthe twenty-first sessionof the Unesco GeneralConference (Belgrade,September-October 1980),in connection with thecelebration of thecommencement ofthe fifteenth centuryof the Hegira.

Expositionorganisée par l'Unescoen coopérationavec l'Organisation dela Conférence islamiqueà l'occasion de lavingt-et-unième sessionde la Conférence généralede l'Unesco (Belgrade,septembre-octobre 1980)et dans le cadrede la célébrationdu début du XVe sièclede l'Hégire.

Exposiciónorganizada por la Unescoen cooperacióncon la Organización dela Conferencia Islámica,en ocasiónde la 21.1 sesiónde la Conferencia Generalde la Unesco (Belgrado,septiembre-octubrede 1980)y en el marcode la celebracióndel comienzo del XVo siglode la hégira.

Exhibitionorganized by Unescoin co-operation with theOrganization ofthe Islamic Conferenceon the occasion ofthe twenty-first sessionof the Unesco GeneralConference (Belgrade,September-October 1980),in connection with thecelebration of thecommencement ofthe fifteenth centuryof the Hegira.

Expositionorganisée par l'Unescoen coopérationavec l'Organisation dela Conférence islamiqueà l'occasion de lavingt-et-unième sessionde la Conférence généralede l'Unesco (Belgrade,septembre-octobre 1980)et dans le cadrede la célébrationdu début du XVe sièclede l'Hégire.

Exposiciónorganizada por la Unescoen cooperacióncon la Organización dela Conferencia Islámica,en ocasiónde la 21.1 sesiónde la Conferencia Generalde la Unesco (Belgrado,septiembre-octubrede 1980)y en el marcode la celebracióndel comienzo del XVo siglode la hégira.

Page 7: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Contents

Foreword 8

Introduction ii

Religion and the Koran:principles of basic education

Religion 20

The Koran 26Calligraphy 31

Traditional primaryeducation 36

Higher education

Madrasa 42Mathematics 5 3

Mechanical inventions 5 5

Music 58

Astronomy and observatories 63'

Astronomy 63

Observatories 63

Instruments 65

Geography andcosmography 72

Madrasa associated withhospitals 74

Medical sciences 78Pharmacology 82

Water, agriculture andgardens 85

Contents

Foreword 8

Introduction ii

Religion and the Koran:principles of basic education

Religion 20

The Koran 26Calligraphy 31

Traditional primaryeducation 36

Higher education

Madrasa 42Mathematics 5 3

Mechanical inventions 5 5

Music 58

Astronomy and observatories 63'

Astronomy 63

Observatories 63

Instruments 65

Geography andcosmography 72

Madrasa associated withhospitals 74

Medical sciences 78Pharmacology 82

Water, agriculture andgardens 85

Page 8: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

r

Table des matières Indice

Avant-propos 9Introduction 14

La religion, le Coran,principes de l'éducation de base

La religion 22

Le Coran 28

La calligraphie 32

L'enseignement primairetraditionnel 36

L 'enseignement supérieur

Les madrasas 46Les mathématiques 5 3

La physique 56

La musique 60Les madrasas liées à unobservatoire 67

L'astronomie 67Les observatoires 67

Les instruments 68

La géographie,la cosmographie 73

Les madrasas liéesà un hôpital 76

Les sciences médicales 80

La pharmacologie 83

L'eau, l'agricultureet les jardins 86

Prólogo 9

Introducción 15

La religióny el Corán:fundamentos de la educación básica

La religión 23

El Corán 30

La caligrafía 34

La enseñanza primariatradicional 38

La enseñanza superiorLas madrasas 50

Las matemáticas 54

La física 57

La música 61

Las madrasas ligadasa un observatorio 69

La astronomía 69Los observatorios 69

Los instrumentos 71

La geografía yla cosmografía 73

Las madrasas ligadasa un hospital 77

Las ciencias médicas 8 1

La farmacología 84

El agua, la agricultura ylos jardines 88

r

Table des matières Indice

Avant-propos 9Introduction 14

La religion, le Coran,principes de l'éducation de base

La religion 22

Le Coran 28

La calligraphie 32

L'enseignement primairetraditionnel 36

L 'enseignement supérieur

Les madrasas 46Les mathématiques 5 3

La physique 56

La musique 60Les madrasas liées à unobservatoire 67

L'astronomie 67Les observatoires 67

Les instruments 68

La géographie,la cosmographie 73

Les madrasas liéesà un hôpital 76

Les sciences médicales 80

La pharmacologie 83

L'eau, l'agricultureet les jardins 86

Prólogo 9

Introducción 15

La religióny el Corán:fundamentos de la educación básica

La religión 23

El Corán 30

La caligrafía 34

La enseñanza primariatradicional 38

La enseñanza superiorLas madrasas 50

Las matemáticas 54

La física 57

La música 61

Las madrasas ligadasa un observatorio 69

La astronomía 69Los observatorios 69

Los instrumentos 71

La geografía yla cosmografía 73

Las madrasas ligadasa un hospital 77

Las ciencias médicas 8 1

La farmacología 84

El agua, la agricultura ylos jardines 88

Page 9: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Foreword

Mounting an exhibitioninvariably entails making a

choice.Islamic civilization is so

profuse and so wide-ranging inboth time and space that it hasnot proved possible to produceeven a concise picture of themany and varied forms it has

taken. It was consideredpreferable, therefore, to dwellon only some of its aspects,and to single out a number ofthemes which would, each inthemselves, be capable ofoffering scope for a variety ofexhibition subjects.

The same constraints havemade it necessary to confinethe choice of examples tothe period which witnessedthe first flowering of Islamiccivilization.

Foreword

Mounting an exhibitioninvariably entails making a

choice.Islamic civilization is so

profuse and so wide-ranging inboth time and space that it hasnot proved possible to produceeven a concise picture of themany and varied forms it has

taken. It was consideredpreferable, therefore, to dwellon only some of its aspects,and to single out a number ofthemes which would, each inthemselves, be capable ofoffering scope for a variety ofexhibition subjects.

The same constraints havemade it necessary to confinethe choice of examples tothe period which witnessedthe first flowering of Islamiccivilization.

Page 10: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Avant-propos Prólogo

Une exposition est toujours lereflet d'un choix.

La richesse et l'ampleur de lacivilisation islamique, dans letemps et dans l'espace, rendaientimpossible d'en illustrer même .

succinctement les multiplesfacettes. Il a donc semblé préfé¬rable d'éclairer certains aspects,de suggérer quelques thèmesdont chacun pourrait à lui seulfournir plusieurs sujetsd'exposition.

Les mêmes contraintes ontconduit à restreindre le choix des

exemples à la périodequi a vu l'éclosion dela civilisation islamique.

Una exposición es siempre elresultado de una selección deelementos.

La riqueza y la amplitud dela civilización islámica en eltiempo y en el espacio nopermitían ilustrar, aunquefuera de manera sucinta, sus

múltiples aspectos. Por ellopareció preferible esclareceralgunas facetas, sugeriralgunos temas, cada uno de loscuales podría haber sido eltema de varias exposiciones.

Las mismas limitacionesnos han obligado a reducirel número de ejemplos a laépoca medieval, en la quefloreció la civilización islámica.

Avant-propos Prólogo

Une exposition est toujours lereflet d'un choix.

La richesse et l'ampleur de lacivilisation islamique, dans letemps et dans l'espace, rendaientimpossible d'en illustrer même .

succinctement les multiplesfacettes. Il a donc semblé préfé¬rable d'éclairer certains aspects,de suggérer quelques thèmesdont chacun pourrait à lui seulfournir plusieurs sujetsd'exposition.

Les mêmes contraintes ontconduit à restreindre le choix des

exemples à la périodequi a vu l'éclosion dela civilisation islamique.

Una exposición es siempre elresultado de una selección deelementos.

La riqueza y la amplitud dela civilización islámica en eltiempo y en el espacio nopermitían ilustrar, aunquefuera de manera sucinta, sus

múltiples aspectos. Por ellopareció preferible esclareceralgunas facetas, sugeriralgunos temas, cada uno de loscuales podría haber sido eltema de varias exposiciones.

Las mismas limitacionesnos han obligado a reducirel número de ejemplos a laépoca medieval, en la quefloreció la civilización islámica.

Page 11: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Introduction Introduction

The emergence of Islam andthe exceptionally swift-movingpace at which it came to spreadout into the world marked a

turning-point in the history ofmankind.

After being revealed to theProphet Mohammed in Arabia,Islam ranged, in the space ofa few generations, from theMoroccan seaboard to thecoasts of South-East Asia andwas embraced with the samefervour in Africa, Asia,Andalusia, the Mediterraneanbasin and the Balkans.

Even today, Islam iscontinuing to spread. Thedeep-seated cause of its growthindeed lies in a universalistoutlook that transcends alldistinctions of race, nation,economic and social status andgeography, and accounts forthe fact that so many peoplesstill preserve their own culture.

It is for this reason thatsuch emphasis has to be placedon the egalitarian universalismthat is so fundamental a tenetand on the essential values towhich so many peoplescomposing Islamic or othercommunities have subscribed,whether we think of the placeoccupied in the Koran by the'peoples of the Book' or ofthe harmonious integration ofthe knowledge and values ofHellenism, which clearlygoes to show how responsiveIslam has always been to othercultures.

Thus it was, from the veryearliest years, that centres likeMecca and Medina, or Kufaand Basra, and Kairouan at a

later stage, for instance, cameto occupy an important placein the development of ideas,law, linguistics and a host ofother disciplines that were

n

Introduction Introduction

The emergence of Islam andthe exceptionally swift-movingpace at which it came to spreadout into the world marked a

turning-point in the history ofmankind.

After being revealed to theProphet Mohammed in Arabia,Islam ranged, in the space ofa few generations, from theMoroccan seaboard to thecoasts of South-East Asia andwas embraced with the samefervour in Africa, Asia,Andalusia, the Mediterraneanbasin and the Balkans.

Even today, Islam iscontinuing to spread. Thedeep-seated cause of its growthindeed lies in a universalistoutlook that transcends alldistinctions of race, nation,economic and social status andgeography, and accounts forthe fact that so many peoplesstill preserve their own culture.

It is for this reason thatsuch emphasis has to be placedon the egalitarian universalismthat is so fundamental a tenetand on the essential values towhich so many peoplescomposing Islamic or othercommunities have subscribed,whether we think of the placeoccupied in the Koran by the'peoples of the Book' or ofthe harmonious integration ofthe knowledge and values ofHellenism, which clearlygoes to show how responsiveIslam has always been to othercultures.

Thus it was, from the veryearliest years, that centres likeMecca and Medina, or Kufaand Basra, and Kairouan at a

later stage, for instance, cameto occupy an important placein the development of ideas,law, linguistics and a host ofother disciplines that were

n

Page 12: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

subsequently taken up andpursued. Large-scalecommunities were likewisefounded, such as that ofBaghdad, a planned circular citythat was to become anintellectual metropolis and a

centre from which the influenceof Islamic thinking, science andarts spread far and wide.Beit al Hikma, or the House ofWisdom, built up a collectionof Syriac, Sanskrit and Greekwritings and brought togethermen from a variety ofbackgrounds in pursuit oflearning and research. Othercentres were created in thecourse of history and, althoughtoo many to be listed here,they are representative of thediffering expressions of thevast Islamic community.

Perhaps the most importanttask is to bring out clearlythe extent to which this culture

combined spiritual and moralknowledge with scientific andtechnical skills. This is a factof civilization, in which thesense of transcendence, moralimperatives and awareness ofspiritual, ethical, scientific,technical and primarily humanvalues are all involved.

At the present time, Islamprobably embraces more than800 million men and womenwho have the deep-rootedfeeling of belonging to one andthe same community.

12

subsequently taken up andpursued. Large-scalecommunities were likewisefounded, such as that ofBaghdad, a planned circular citythat was to become anintellectual metropolis and a

centre from which the influenceof Islamic thinking, science andarts spread far and wide.Beit al Hikma, or the House ofWisdom, built up a collectionof Syriac, Sanskrit and Greekwritings and brought togethermen from a variety ofbackgrounds in pursuit oflearning and research. Othercentres were created in thecourse of history and, althoughtoo many to be listed here,they are representative of thediffering expressions of thevast Islamic community.

Perhaps the most importanttask is to bring out clearlythe extent to which this culture

combined spiritual and moralknowledge with scientific andtechnical skills. This is a factof civilization, in which thesense of transcendence, moralimperatives and awareness ofspiritual, ethical, scientific,technical and primarily humanvalues are all involved.

At the present time, Islamprobably embraces more than800 million men and womenwho have the deep-rootedfeeling of belonging to one andthe same community.

12

Page 13: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

5

Page from the Maqamat ofcl-Hariri. Meeting in a

library. (BibliothèqueNationale, Paris.)

Page des Maqamat d'cl-Hariri, Réunion dans unebibliothèquc.(BibUothèqucnationale, Paris.)

Página del Maqamat deel-Hariri. Reunión en unabiblioteca. (BibliotecaNacional, París.)

1^1 jJjIj ) . oLiSll

( aJJ

13

Page 14: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Introduction

L'avènement et la diffusionexceptionnellement rapide del'Islam dans le monde repré¬sentent un tournant de l'histoirede l'humanité.

Révélé en Arabie auProphète Mohammed, l'Islams'est étendu, en quelques géné¬

rations des côtes marocainesaux rivages de l'Asie du Sud-Est, accueilli avec la mêmeferveur en Afrique, en Asie, enAndalousie, dans la Méditer¬ranée et dans les Balkans.

Aujourd'hui encore, cettediffusion se poursuit. La raisonprofonde d'une telle extensiontient précisément à cet univer-salisme qui transcende toutedistinction de race, de nations,de conditions économiques etsociales, de géographie, et faitque tant de peuples gardentleur propre culture.

C'est pourquoi il convientd'insister sur cet universalisme

égalitaire, si fondamental, surces valeurs essentielles aux¬

quelles tant de peuples ontadhéré, qu'il s'agisse decommunautés islamiques oud'autres : que l'on songe à laplace des « peuples du Livre »

dans le Coran ou à l'intégrationsi harmonieuse des connais¬sances et des valeurs del'hellénisme qui montre claire¬ment combien l'Islam futtoujours ouvert aux autrescultures.

Ainsi, dès les premièresannées, des centres comme LaMecque ou Médine, mais aussides foyers comme Kufa etBasra et ensuite Kairouan, parexemple, tiennent une placeimportante dans le développe¬ment des idées, du droit, de lalinguistique et de nombreusesautres disciplines reprises etcontinuées par la suite. C'estaussi la fondation de grandescités, comme Baghdad, villecirculaire, planifiée, qui devientune métropole intellectuelle,un centre d'où rayonneront lapensée, la science et les arts.« Beit al Hikma », la « Maisonde la Sagesse », recueille des

textes de diverses origines,syriaque, sanscrit ou grec etréunit dans l'étude et larecherche des hommes venusd'horizons divers. D'autres

14

Introduction

L'avènement et la diffusionexceptionnellement rapide del'Islam dans le monde repré¬sentent un tournant de l'histoirede l'humanité.

Révélé en Arabie auProphète Mohammed, l'Islams'est étendu, en quelques géné¬

rations des côtes marocainesaux rivages de l'Asie du Sud-Est, accueilli avec la mêmeferveur en Afrique, en Asie, enAndalousie, dans la Méditer¬ranée et dans les Balkans.

Aujourd'hui encore, cettediffusion se poursuit. La raisonprofonde d'une telle extensiontient précisément à cet univer-salisme qui transcende toutedistinction de race, de nations,de conditions économiques etsociales, de géographie, et faitque tant de peuples gardentleur propre culture.

C'est pourquoi il convientd'insister sur cet universalisme

égalitaire, si fondamental, surces valeurs essentielles aux¬

quelles tant de peuples ontadhéré, qu'il s'agisse decommunautés islamiques oud'autres : que l'on songe à laplace des « peuples du Livre »

dans le Coran ou à l'intégrationsi harmonieuse des connais¬sances et des valeurs del'hellénisme qui montre claire¬ment combien l'Islam futtoujours ouvert aux autrescultures.

Ainsi, dès les premièresannées, des centres comme LaMecque ou Médine, mais aussides foyers comme Kufa etBasra et ensuite Kairouan, parexemple, tiennent une placeimportante dans le développe¬ment des idées, du droit, de lalinguistique et de nombreusesautres disciplines reprises etcontinuées par la suite. C'estaussi la fondation de grandescités, comme Baghdad, villecirculaire, planifiée, qui devientune métropole intellectuelle,un centre d'où rayonneront lapensée, la science et les arts.« Beit al Hikma », la « Maisonde la Sagesse », recueille des

textes de diverses origines,syriaque, sanscrit ou grec etréunit dans l'étude et larecherche des hommes venusd'horizons divers. D'autres

14

Page 15: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

centres se créèrent au cours del'histoire : trop nombreux pourqu'on puisse les énumérertous, ils sont les différentesexpressions de la vastecommunauté islamique.

L'essentiel est peut-être demarquer nettement à quel pointcette culture unit la connais¬sance spirituelle et morale ausavoir scientifique et technique.U s'agit là d'un fait decivilisation, où se joignent lesens de la transcendance, lesimpératifs moraux, laconscience de valeurs spiri¬tuelles, éthiques, scientifiques,techniques et surtout humaines.

L'Islam rassemble, de nosjours, sans doute plus de huitcent millions d'hommes et defemmes qui ont le sentimentprofond d'appartenir à unemême communauté.

Introducción

El advenimiento y la propa¬gación excepcionalmenterápida del islam por el mundorepresentan un momento

culminante de la historia dela humanidad.

Revelado en Arabia alprofeta Mahoma, el islam se

difundió, en pocas genera¬

ciones, desde las costasmarroquíes hasta las orillasdel Asia sudoriental, y fueacogido con igual fervor enÁfrica, Asia, Andalucía, lospaíses del Mediterráneo y losBalcanes.

Aún hoy sigue propagán¬dose. La razón profunda deello reside precisamente en ese

universalismo que no hacedistinciones entre razas,naciones, condiciones econó¬micas, sociales o geográficas,y que permite que tantospueblos conserven su propiacultura.

!?

centres se créèrent au cours del'histoire : trop nombreux pourqu'on puisse les énumérertous, ils sont les différentesexpressions de la vastecommunauté islamique.

L'essentiel est peut-être demarquer nettement à quel pointcette culture unit la connais¬sance spirituelle et morale ausavoir scientifique et technique.U s'agit là d'un fait decivilisation, où se joignent lesens de la transcendance, lesimpératifs moraux, laconscience de valeurs spiri¬tuelles, éthiques, scientifiques,techniques et surtout humaines.

L'Islam rassemble, de nosjours, sans doute plus de huitcent millions d'hommes et defemmes qui ont le sentimentprofond d'appartenir à unemême communauté.

Introducción

El advenimiento y la propa¬gación excepcionalmenterápida del islam por el mundorepresentan un momento

culminante de la historia dela humanidad.

Revelado en Arabia alprofeta Mahoma, el islam se

difundió, en pocas genera¬

ciones, desde las costasmarroquíes hasta las orillasdel Asia sudoriental, y fueacogido con igual fervor enÁfrica, Asia, Andalucía, lospaíses del Mediterráneo y losBalcanes.

Aún hoy sigue propagán¬dose. La razón profunda deello reside precisamente en ese

universalismo que no hacedistinciones entre razas,naciones, condiciones econó¬micas, sociales o geográficas,y que permite que tantospueblos conserven su propiacultura.

!?

Page 16: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Por esto conviene insistirsobre ese universalismoigualitario, tan fundamental,sobre esos valores esencialesa que se han adherido tantospueblos, independientementede que se trate de comuni¬dades islámicas o no. Pensemos,por ejemplo, en el lugar queocupan en el Corán los"pueblos del Libro" o en latan armoniosa integración delos conocimientos y los valoresmorales del helenismo, lo quedemuestra claramente hasta quépunto el islam estuvo siempreabierto a las otras culturas.

Es así como desde sus

primeros tiempos, centroscomo La Meca o Medina,o algunos de menor impor¬tancia como Kua y Basora yluego Kairuan, ocupan, porejemplo, un lugar destacado enel desarrollo de las ideas, delderecho, de la lingüística y de

muchas otras disciplinasrecuperadas y continuadasluego. Presenciamos tambiénla fundación de grandesciudades como Bagdad,ciudad circular, planificada,que se convierte en unametrópoli intelectual, en uncentro de donde irradiarán elpensamiento, la ciencia y lasartes. En "Beit al Hikma", la"Casa de la Sabiduría", se

conservan textos de orígenesdiversos : siríaco, sánscrito ogriego, y se reúne en el estudioy la investigación a hombresprocedentes de los más diversoshorizontes. En el transcursode la historia se crearán otroscentros. Demasiado numerosospara enumerarlos todos, sonellos las diferentes expresionesde la vasta comunidad islámica.

Lo esencial quizás sea

destacar claramente como esa

cultura une el conocimientoespiritual y moral al sabercientífico y técnico. Se trataaquí de un hecho de civilizaciónen el que se unen el sentido dela transcendencia, los impera¬tivos morales, la conciencia delos valores espirituales, éticos,científicos, técnicos y, sobretodo, humanos.

El islam comprende hoyen día, sin duda alguna, másde ochocientos millones dehombres y mujeres que poseenel profundo sentimiento depertenecer a una mismacomunidad.

16

Por esto conviene insistirsobre ese universalismoigualitario, tan fundamental,sobre esos valores esencialesa que se han adherido tantospueblos, independientementede que se trate de comuni¬dades islámicas o no. Pensemos,por ejemplo, en el lugar queocupan en el Corán los"pueblos del Libro" o en latan armoniosa integración delos conocimientos y los valoresmorales del helenismo, lo quedemuestra claramente hasta quépunto el islam estuvo siempreabierto a las otras culturas.

Es así como desde sus

primeros tiempos, centroscomo La Meca o Medina,o algunos de menor impor¬tancia como Kua y Basora yluego Kairuan, ocupan, porejemplo, un lugar destacado enel desarrollo de las ideas, delderecho, de la lingüística y de

muchas otras disciplinasrecuperadas y continuadasluego. Presenciamos tambiénla fundación de grandesciudades como Bagdad,ciudad circular, planificada,que se convierte en unametrópoli intelectual, en uncentro de donde irradiarán elpensamiento, la ciencia y lasartes. En "Beit al Hikma", la"Casa de la Sabiduría", se

conservan textos de orígenesdiversos : siríaco, sánscrito ogriego, y se reúne en el estudioy la investigación a hombresprocedentes de los más diversoshorizontes. En el transcursode la historia se crearán otroscentros. Demasiado numerosospara enumerarlos todos, sonellos las diferentes expresionesde la vasta comunidad islámica.

Lo esencial quizás sea

destacar claramente como esa

cultura une el conocimientoespiritual y moral al sabercientífico y técnico. Se trataaquí de un hecho de civilizaciónen el que se unen el sentido dela transcendencia, los impera¬tivos morales, la conciencia delos valores espirituales, éticos,científicos, técnicos y, sobretodo, humanos.

El islam comprende hoyen día, sin duda alguna, másde ochocientos millones dehombres y mujeres que poseenel profundo sentimiento depertenecer a una mismacomunidad.

16

Page 17: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Page from the De materiamedica of Dioscorides,northern Iraq or Syria,122g. Dioscorides instruc¬ting a student in theproperties of the mandra¬gora plant. (Topkapi SarayLibrary, Istanbul.)

Page du De materiamedica de Dioscoride. Nordde l'Iraq ou Syrie, 1229.

Dioscoride enseignant à unétudiant les propriétés dela mandragore.(Bibliothèque de TopkapiSerai], Istanbul.)

Página del tratado deDioscorides, De materiamedica. Norte de Iraq oSiria, 1229. Dioscoridesensena a un discípulo laspropiedades de lamandragora.(BibUoteca del Palacio deTopkapi, Estambul.)

15Ú.L* ^.y'^ Cy *'*Àm^

oLJ I ^UJJI y*l> v5<l*"

. Jj-jli-l ) . ( î-iUÙJWju.».! ( Jj^rf' c«^^^^ <i».':5U

17

Page 18: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Religion and La religion,the Koran : le Coran, principesprinciples ofbasic de l'éducationeducation de base

La religióny el Corán:fundamentos de

la educaciónbásica

Religion and La religion,the Koran : le Coran, principesprinciples ofbasic de l'éducationeducation de base

La religióny el Corán:fundamentos de

la educaciónbásica

Page 19: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Religion

Islam set out to restore themonotheistic religionof Abraham to its originalpurity. God revealed Islam tothe Prophet Mohammedthrough the archangel Gabrielin Mecca. The language ofthe revelation was Arabic,which accordingly became a

sacred tongue.The prophetic message,

with its egalitarian tones, gaverise to a wave ofpersecution,and this prompted Mohammedto leave Mecca for Yathrib,which was henceforward calledMedina (Medinat el-Nabi, thecity of the Prophet). This datemarks the beginning of theHegira or the Muslim era.

In his later years the Prophetreturned in triumph to Mecca.The sanctuary of the Ka'babecame the focal point of Islam,towards which the faithful turnto pray and to which every

able-bodied adult goes onpilgrimage at least once in hislifetime.

The obligation to performthe pilgrimage is one of the'five pillars of the faith', theother four being:The shahäda, the profession of

faith asserting the onenessof God and the propheticcalling of his Apostle:'There is no God but Allah,and Mohammed is theMessenger of God.'

The ritual prayer, to which themuezzin calls the faithfulfrom the top of the minaret.Muslims in a state of ritualpurity turn towards theKa'ba to pray. The direction,or kibla, is sometimesdetermined by means ofsophisticated measuringinstruments and is indicatedin the end wall of themosque by a niche or recess,known as the mihrab.Prayers are said individuallyor collectively and at noonon Fridays the imamdelivers a sermon from theminbar or pulpit.

Fasting once a year, during themonth of Ramadan.

Legal almsgiving.All these acts are meaningfulonly if they are performed with'intent' (niyya).

20

Religion

Islam set out to restore themonotheistic religionof Abraham to its originalpurity. God revealed Islam tothe Prophet Mohammedthrough the archangel Gabrielin Mecca. The language ofthe revelation was Arabic,which accordingly became a

sacred tongue.The prophetic message,

with its egalitarian tones, gaverise to a wave ofpersecution,and this prompted Mohammedto leave Mecca for Yathrib,which was henceforward calledMedina (Medinat el-Nabi, thecity of the Prophet). This datemarks the beginning of theHegira or the Muslim era.

In his later years the Prophetreturned in triumph to Mecca.The sanctuary of the Ka'babecame the focal point of Islam,towards which the faithful turnto pray and to which every

able-bodied adult goes onpilgrimage at least once in hislifetime.

The obligation to performthe pilgrimage is one of the'five pillars of the faith', theother four being:The shahäda, the profession of

faith asserting the onenessof God and the propheticcalling of his Apostle:'There is no God but Allah,and Mohammed is theMessenger of God.'

The ritual prayer, to which themuezzin calls the faithfulfrom the top of the minaret.Muslims in a state of ritualpurity turn towards theKa'ba to pray. The direction,or kibla, is sometimesdetermined by means ofsophisticated measuringinstruments and is indicatedin the end wall of themosque by a niche or recess,known as the mihrab.Prayers are said individuallyor collectively and at noonon Fridays the imamdelivers a sermon from theminbar or pulpit.

Fasting once a year, during themonth of Ramadan.

Legal almsgiving.All these acts are meaningfulonly if they are performed with'intent' (niyya).

20

Page 20: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

i6Sidi Okba Mosque,Kairouan, mid-ninthcentury. Courtyard andfaçade of sanctuary.

Mosquée de Sidi Okba,Kairouan. Milieu du1x6 siècle. Cour et façadede la salle de prière.

Mezquita de Sidi Okba,Kairuan, mediados delsiglo IX. Patio y fachadade la sala de oración.

X^Jlfr ^^T' i'^

21

Page 21: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La religion

L'Islam entend rétablir dans sa

pureté initiale la religion estmonothéiste d'Abraham. Dieu foirévéla l'Islam au prophète LaMohammed par l'intermédiairede l'archange Gabriel à La MecqueLa langue de la Révélation estl'arabe, qui est, de ce fait,langue sacrée.

Le message prophétique, decaractère égalitaire, entraîna Lades persécutions qui condui¬sirent Mohammed en 622à se rendre à Yathrib désormaisappelée Médine (Médinatel-Nabi, la ville du Prophète).Cette date marque le début del'Hégire, l'ère musulmane.

Dans ses dernières années,le Prophète revint triomphale¬ment à La Mecque. Le sanc¬

tuaire de la Ka'ba devint alorsle pôle de l'Islam, celui verslequel le fidèle se tourne pourprier, celui où tout adulte validevient en pèlerinage au moinsune fois dans sa vie.

L'obligation du pèlerinagel'un des « cinq piliers de la». Les quatre autres sont :

cha'hada, profession de foiqui affirme l'unicité de Dieuet le caractère prophétiquede Son Envoyé : « Il n'y a

pas d'autre divinité queDieu et Mohammed estl'envoyé de Dieu. »

prière rituelle, à laquelle lemuezzin appelle le fidèle cinqfois par jour du haut duminaret. Le musulman, en

état de pureté rituelle, se

tourne pour prier vers laKa'ba ; cette orientation

qibla définie parfoisgrâce à de savants instru¬ments de calcul, est indiquéedans le mur du fond de lamosquée par le mihrab.La prière est faiteen commun le vendredià midi et, à cette occasion,Yimam fait un prône, duhaut du minbar (chaire à

prêcher) ;

22

La religion

L'Islam entend rétablir dans sa

pureté initiale la religion estmonothéiste d'Abraham. Dieu foirévéla l'Islam au prophète LaMohammed par l'intermédiairede l'archange Gabriel à La MecqueLa langue de la Révélation estl'arabe, qui est, de ce fait,langue sacrée.

Le message prophétique, decaractère égalitaire, entraîna Lades persécutions qui condui¬sirent Mohammed en 622à se rendre à Yathrib désormaisappelée Médine (Médinatel-Nabi, la ville du Prophète).Cette date marque le début del'Hégire, l'ère musulmane.

Dans ses dernières années,le Prophète revint triomphale¬ment à La Mecque. Le sanc¬

tuaire de la Ka'ba devint alorsle pôle de l'Islam, celui verslequel le fidèle se tourne pourprier, celui où tout adulte validevient en pèlerinage au moinsune fois dans sa vie.

L'obligation du pèlerinagel'un des « cinq piliers de la». Les quatre autres sont :

cha'hada, profession de foiqui affirme l'unicité de Dieuet le caractère prophétiquede Son Envoyé : « Il n'y a

pas d'autre divinité queDieu et Mohammed estl'envoyé de Dieu. »

prière rituelle, à laquelle lemuezzin appelle le fidèle cinqfois par jour du haut duminaret. Le musulman, en

état de pureté rituelle, se

tourne pour prier vers laKa'ba ; cette orientation

qibla définie parfoisgrâce à de savants instru¬ments de calcul, est indiquéedans le mur du fond de lamosquée par le mihrab.La prière est faiteen commun le vendredià midi et, à cette occasion,Yimam fait un prône, duhaut du minbar (chaire à

prêcher) ;

22

Page 22: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La religión

Le jeûne, une fois par an,pendant le mois deRamadan.

Et enfin l'aumône légale.Tous ces actes n'ont devaleur qu'exécutés avec« intention » (niyya).

El islam quiere restableceren su pureza original la religiónmonoteísta de Abraham. Diosreveló el islam al profetaMahoma por medio del arcángelGabriel, en La Meca.La lengua de la revelación es

el árabe, que es, por ellomismo, la lengua sagrada.

El mensaje profético, decarácter igualitario, entrañó lapersecusión que obligó a

Mahoma a irse aYatrib, laactual Medina (Medinat el-Nabi,la ciudad del Profeta).Esa fecha marca el comienzode la hégira, la era musulmana.

En sus últimos años, elProfeta retornó triunfalmente a

La Meca. Vaciado de sus ídolos,el santuario de la Ka'ba se

convirtió entonces en el centrodel islam, hacia el cual se

orientan los fieles al orar, yadonde todos los adultos noimpedidos hacen una peregri¬nación al menos una vez enla vida.

23

La religión

Le jeûne, une fois par an,pendant le mois deRamadan.

Et enfin l'aumône légale.Tous ces actes n'ont devaleur qu'exécutés avec« intention » (niyya).

El islam quiere restableceren su pureza original la religiónmonoteísta de Abraham. Diosreveló el islam al profetaMahoma por medio del arcángelGabriel, en La Meca.La lengua de la revelación es

el árabe, que es, por ellomismo, la lengua sagrada.

El mensaje profético, decarácter igualitario, entrañó lapersecusión que obligó a

Mahoma a irse aYatrib, laactual Medina (Medinat el-Nabi,la ciudad del Profeta).Esa fecha marca el comienzode la hégira, la era musulmana.

En sus últimos años, elProfeta retornó triunfalmente a

La Meca. Vaciado de sus ídolos,el santuario de la Ka'ba se

convirtió entonces en el centrodel islam, hacia el cual se

orientan los fieles al orar, yadonde todos los adultos noimpedidos hacen una peregri¬nación al menos una vez enla vida.

23

Page 23: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Sidi Okba Mosque,Kairouan. The mihrabshowing the direction ofMecca is decoratedwith carved marbleopenwork panels and issurmounted by a paintedwood dome. The frame¬work consists of ceramictiles with a polychromeand monochrome lustredecoration on an opaqueglaze, imported fromBaghdad. These areexamples of a sophisdcatcdtechnique that was quitenovel for the period andpredated similar productsin the West by severalcenturies.

Mosquée de Sidî Okba,Kairouan. Le mihrab (quiindique la direction de laMecque) est orné deplaques de marbre sculptéet ajouré; il est surmontéd'une coupole en boispeint. L'encadrement estformé de carreaux de céra¬mique à décor lustré, poly¬chrome et monochrome,sur glaçure opaque,importés de Baghdad.Exemples d'une techniqueraffinée tout à fait nouvellepour l'époque et antérieurede plusieurs siècles auxproductions similairesoccidentales.

Mezquita de Sidi Okba,Kairuan. El mihrab (queindica la dirección de LaMeca) está decorado conplacas de mármol esculpi¬das, calado y coronado conuna cúpula de maderapintada. El marco es debaldosas de cerámica,importadas de Bagdad,con motivos brillantes,policromos y monocro¬mos, sobre un vidriadoopaco. Constituye unejemplo de una técnicarefinada, novísima para laépoca y anterior en variossiglos a las obras occiden¬tales similares.

j* ôjS^ jU^VIj ._^i. JJUlli^u

y ÍA.JS <¿J» (JLt i_J'j a5_j

¿fÜ\ JLfr Z\i £JUi «¿i

Page 24: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La obligación delperegrinaje es uno de los "cincopilares de la fe". Los otroscuatro son :

La shahada, profesión de fe, queafirma la unidad de Dios yel carácter profético de su

Enviado : "No hay otradivinidad que Dios yMahoma es su profeta" ;

La oración ritual, a la cual elmuecín llama al fiel cincoveces al día desde lo altodel minarete. El musulmán,en estado de pureza ritual,se vuelve a orar hacia laKa'ba ; esta orientación

qibla definida a vecespor medio de refinadosinstrumentos de cálculo, se

señala en el fondo de lamezquita con el mihrab.La oración se hace a solas oen forma comunitaria, yel mediodía del viernesel imam predica desde loalto del mihbar (pulpito) ;

El ayuno, una vez al año,durante el mes del Ramadán ;

Y finalmente, la limosna.Todos estos actos no tienenningún valor si no sonrealizados con "intención"(niyya).

25

s^eOTtfÄ^

La obligación delperegrinaje es uno de los "cincopilares de la fe". Los otroscuatro son :

La shahada, profesión de fe, queafirma la unidad de Dios yel carácter profético de su

Enviado : "No hay otradivinidad que Dios yMahoma es su profeta" ;

La oración ritual, a la cual elmuecín llama al fiel cincoveces al día desde lo altodel minarete. El musulmán,en estado de pureza ritual,se vuelve a orar hacia laKa'ba ; esta orientación

qibla definida a vecespor medio de refinadosinstrumentos de cálculo, se

señala en el fondo de lamezquita con el mihrab.La oración se hace a solas oen forma comunitaria, yel mediodía del viernesel imam predica desde loalto del mihbar (pulpito) ;

El ayuno, una vez al año,durante el mes del Ramadán ;

Y finalmente, la limosna.Todos estos actos no tienenningún valor si no sonrealizados con "intención"(niyya).

25

s^eOTtfÄ^

Page 25: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

The KoranThe Word of God wasconveyed to Mohammed,until his death, in the form ofverses which were writtendown by his disciples. Underthe Caliphate of Uthman, it wasset out in 1 14 chapters, or sura,to form the Sacred Book, theKoran, meaning 'recitation' or'reading'. Together with theHadith the 'sayings and actsof the Prophet' it forms thesource of dogma and law.

The Koran is the Word ofGod retransmitted to mankindby his Messenger.

Instead of being set out inthe chronological order ofrevelation, the sura aregrouped in order of decreasinglength, all being essential andconstituting a unified whole,the only exception being theFätiha, the opening chapter,whose importance in theliturgy accounts for its position

at the beginning of the Book.Each süra bears a title, whichis usually written in decorativescript, and each verse isseparated from the next by a

small sign.Arabic, language of the

Koran, is written from right toleft and, as a rule, only theconsonants are noted down.In order to give life to an Arabictext, the vowels have to beadded mentally or writtenabove or below the consonants,so that these can be read.Elongated vowels and doubleconsonants add rhythm to thelanguage and give it a musicalcharacter which takes on its fullvalue in recitations of the Koran(Tajwid). In order to ensurethat the sacred text was notwrongly interpreted, the scribesadded points to distinguishsimilarly shaped letters andindicated vowels.

26

The KoranThe Word of God wasconveyed to Mohammed,until his death, in the form ofverses which were writtendown by his disciples. Underthe Caliphate of Uthman, it wasset out in 1 14 chapters, or sura,to form the Sacred Book, theKoran, meaning 'recitation' or'reading'. Together with theHadith the 'sayings and actsof the Prophet' it forms thesource of dogma and law.

The Koran is the Word ofGod retransmitted to mankindby his Messenger.

Instead of being set out inthe chronological order ofrevelation, the sura aregrouped in order of decreasinglength, all being essential andconstituting a unified whole,the only exception being theFätiha, the opening chapter,whose importance in theliturgy accounts for its position

at the beginning of the Book.Each süra bears a title, whichis usually written in decorativescript, and each verse isseparated from the next by a

small sign.Arabic, language of the

Koran, is written from right toleft and, as a rule, only theconsonants are noted down.In order to give life to an Arabictext, the vowels have to beadded mentally or writtenabove or below the consonants,so that these can be read.Elongated vowels and doubleconsonants add rhythm to thelanguage and give it a musicalcharacter which takes on its fullvalue in recitations of the Koran(Tajwid). In order to ensurethat the sacred text was notwrongly interpreted, the scribesadded points to distinguishsimilarly shaped letters andindicated vowels.

26

Page 26: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

27Binding boards (recto-verso) of a Koran. Frontcover of embossed andgilded leather ; back coverof leather and gilt paper oncoloured background.Iran, sixteenth century.The inscriptions on theedge-scrolls reproduce thetext of a hadich in praise ofthe Koran. (Musée duLouvre, Paris.)

Plat de reliure (recto etverso) de Coran. Cuirgaufré et doré à l'avers ;

cuir et papier doré surfonds colorés au revers.Iran, xvi^ siècle. Lesinscriptions des cartouchesen bordure reproduisent letexte d'un badith à lalouange du Coran. (Muséedu Louvte, Paris.)

Contratapa de encua¬demación (recto y verso)de un Corán. Cuerorepujado y dorado en elanverso ; cuero y papeldorado sobre fondo colo¬reado en el reverso. Irán,siglo XVL Las inscrip¬ciones en los cartuchos delos márgenes reproducenel texto de un badice

alabando el Corán. (Museodel Louvre, París.)

oW^Í JiüJl^ )Lr*i^l

^7

Page 27: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Le CoranLa parole divine, qui descenditsur le prophète Mohammedjusqu'à sa mort sous formede versets, fut consignée parles disciples. Sous le califatde 'Uthman, elle fut répartieen cent quatorze chapitres(sourates), pour former le Livresacré, le Coran (récitation ou« lecture »). Il forme, avec lesHadith (Dits et gestes duProphète), la source du dogmeet de la loi.

Le Coran est la parole deDieu, retransmise aux hommespar Son Messager.

Les sourates sont groupéesnon par ordre chronologique derévélation mais par ordre delongueur décroissante, toutesétant essentielles et formant uneunité, exception faite pour laFatiha (la liminaire), dontl'importance dans la liturgieexplique sa place en tête duLivre. Chaque sourate porte un

titre, généralement ornementé,et chaque verset est séparé dusuivant par un petit signe.Des voyelles longues et desconsonnes redoublées rythmentla langue arabe et lui donnentun caractère sonore qui prendtoute sa valeur dans la récitationcoranique (al Tajouid). Pourassurer une interprétationcorrecte du texte sacré, lesscribes notent les points quidifférencient les lettres de formesemblable et les voyelles.

28

Le CoranLa parole divine, qui descenditsur le prophète Mohammedjusqu'à sa mort sous formede versets, fut consignée parles disciples. Sous le califatde 'Uthman, elle fut répartieen cent quatorze chapitres(sourates), pour former le Livresacré, le Coran (récitation ou« lecture »). Il forme, avec lesHadith (Dits et gestes duProphète), la source du dogmeet de la loi.

Le Coran est la parole deDieu, retransmise aux hommespar Son Messager.

Les sourates sont groupéesnon par ordre chronologique derévélation mais par ordre delongueur décroissante, toutesétant essentielles et formant uneunité, exception faite pour laFatiha (la liminaire), dontl'importance dans la liturgieexplique sa place en tête duLivre. Chaque sourate porte un

titre, généralement ornementé,et chaque verset est séparé dusuivant par un petit signe.Des voyelles longues et desconsonnes redoublées rythmentla langue arabe et lui donnentun caractère sonore qui prendtoute sa valeur dans la récitationcoranique (al Tajouid). Pourassurer une interprétationcorrecte du texte sacré, lesscribes notent les points quidifférencient les lettres de formesemblable et les voyelles.

28

Page 28: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

31Detached page of theKoran, written in goldlettering on blue vellum.Tunisia, tenth century.(National Library,Tunis.)

Page de Coran isolée,écrite à l'or sur vélin bleu.Tunisie, x^ siècle.(Bibliothèque nationale,Tunis.)

Página del Coránescrita con oro sobre vitelaazul. Túnez, siglo X.(Biblioteca Nacional,Túnez.)

xj-^y ' ¿>^' ¿jj' »*í^j

34Frontispiece of anAndalusian Koran. Córdoba,1 145. (University Library,Istanbul.)

Frontispice de Coranandalou. Cordoue, 1145.(Bibliothèque de l'Univer¬sité d'Istanbul.)

Frontispicio de unCorán andaluz, Córdoba,1145. (Biblioteca de laUniversidad de Estambul.)

. iwUJl rr<:..jj - .1)

29

Page 29: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

El CoránLa palabra de Dios, quedescendió sobre el profetaMahoma hasta su muerte (63 2)

en forma de versículos, fueconsignada por los discípulos.Bajo el califato de Utman(644-656), se dividió en cientocatorce capítulos (azoras),para formar el Libro Sagrado,el Corán ("recitación"o lectura). Con los Hadices("Dichos y actos del Profeta"),constituye la fuente del dogmay de la ley.

El Corán es la palabra deDios transmitada a loshombres por su mensajero.

Las azoras no estánagrupadas siguiendo el ordencronológico de la revelaciónsino en orden decreciente delongitud, y todas sonesenciales y forman unaunidad, con la excepción dela azora primera, la Fatiha("la liminar"), cuya impor

tancia en la liturgia explica queencabece el Libro. Cada azoralleva un título, por lo generalornamentado, y cada versículoestá separado de los otros porun pequeño signo.

La vocales largas y lasconsonantes repetidas ritmanla lengua árabe y le dan uncarácter sonoro que alcanzasu plenitud en la lectura delCorán (al-Tajuid). Paragarantizar una interpretacióncorrecta del texto sagrado,los escribas señalan los puntosque permiten diferenciarlas letras de formas similaresy las vocales.

El CoránLa palabra de Dios, quedescendió sobre el profetaMahoma hasta su muerte (63 2)

en forma de versículos, fueconsignada por los discípulos.Bajo el califato de Utman(644-656), se dividió en cientocatorce capítulos (azoras),para formar el Libro Sagrado,el Corán ("recitación"o lectura). Con los Hadices("Dichos y actos del Profeta"),constituye la fuente del dogmay de la ley.

El Corán es la palabra deDios transmitada a loshombres por su mensajero.

Las azoras no estánagrupadas siguiendo el ordencronológico de la revelaciónsino en orden decreciente delongitud, y todas sonesenciales y forman unaunidad, con la excepción dela azora primera, la Fatiha("la liminar"), cuya impor

tancia en la liturgia explica queencabece el Libro. Cada azoralleva un título, por lo generalornamentado, y cada versículoestá separado de los otros porun pequeño signo.

La vocales largas y lasconsonantes repetidas ritmanla lengua árabe y le dan uncarácter sonoro que alcanzasu plenitud en la lectura delCorán (al-Tajuid). Paragarantizar una interpretacióncorrecta del texto sagrado,los escribas señalan los puntosque permiten diferenciarlas letras de formas similaresy las vocales.

Page 30: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

CalligraphyCalligraphy did not onlyinvolve copywork in beautifulhandwriting. It was the vehicleof the divine message and wasaccordingly vested with a

sacred character and conferreddistinction on the calligrapherand on the patron havingcommissioned the manuscript.

The written word wasomnipresent in the Islamiccountries. Calligraphy forreligious, official or privatepurposes in Arabic, Turkish,Persian or other languages ofthe Islamic world was notonly to be found committedto parchment and, veryshortly afterwards, to paper,but also on all forms ofartisticor architectural representation.It is undoubtedly the oldest andmost characteristic of theIslamic arts and is the livingsymbol of Muslim faith andnobility.

Calligraphy

There are several types ofscript and their developmenthas varied according to theperiods and regions. The oldestis Kufic, whose most salientfeature is the rigidity of thebase line onto which thecharacters abut. This scriptwas originally very simple, butsubsequently evolved towardsincreasingly ornate forms.The cursive script, alsodisplaying a large number ofvariants, superseded Kufic,which continued to be usedprimarily as a decorativeelement in architecture.

Islamic civilization isessentially a civilization ofthe Book. Illumination andbinding and even the formatof works added refinementsto the art of book production,the influence of which spreadfar and wide.

31

CalligraphyCalligraphy did not onlyinvolve copywork in beautifulhandwriting. It was the vehicleof the divine message and wasaccordingly vested with a

sacred character and conferreddistinction on the calligrapherand on the patron havingcommissioned the manuscript.

The written word wasomnipresent in the Islamiccountries. Calligraphy forreligious, official or privatepurposes in Arabic, Turkish,Persian or other languages ofthe Islamic world was notonly to be found committedto parchment and, veryshortly afterwards, to paper,but also on all forms ofartisticor architectural representation.It is undoubtedly the oldest andmost characteristic of theIslamic arts and is the livingsymbol of Muslim faith andnobility.

Calligraphy

There are several types ofscript and their developmenthas varied according to theperiods and regions. The oldestis Kufic, whose most salientfeature is the rigidity of thebase line onto which thecharacters abut. This scriptwas originally very simple, butsubsequently evolved towardsincreasingly ornate forms.The cursive script, alsodisplaying a large number ofvariants, superseded Kufic,which continued to be usedprimarily as a decorativeelement in architecture.

Islamic civilization isessentially a civilization ofthe Book. Illumination andbinding and even the formatof works added refinementsto the art of book production,the influence of which spreadfar and wide.

31

Page 31: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La calligraphieLa calligraphie n'est pas

seulement le tracé d'une belleécriture. Elle est le véhiculedu message divin et recèle, dece fait, un caractère sacré.

Le texte écrit est partoutprésent dans les pays d'Islam.En langue arabe, turque,persane, ou dans toute autrelangue du monde islamiquedestinée à un usage religieux,officiel ou privé, la calligraphiese rencontre non seulementsur le parchemin et, très viteensuite, sur le papier maisencore sur toute représentationartistique ou architecturale.C'est sans doute l'expressionvisuelle la plus ancienne et laplus caractéristique des artsislamiques et le symbole vitalde la foi et de la grandeurmusulmanes.

Il existe plusieurs typesd'écriture, dont l'évolutionvarie selon les époques et les

régions. La plus ancienne est lekoufique, caractérisé par larigidité de la ligne de base surlaquelle s'appuient les carac¬

tères. D'abord très simple, cetteécriture revêt des formes de plusen plus ornées. L'écriturecursive, qui, elle aussi, présentede très nombreuses variantes,supplanta le koufique, quicontinua à être employé,surtout, comme élément dudécor architectural.

La civilisation islamique estessentiellement une civilisationdu Livre.L'enluminure et lareliure, le format même del'ouvrage viennent enrichir l'artdu livre, dont l'influence se

diffusa au loin.

32

La calligraphieLa calligraphie n'est pas

seulement le tracé d'une belleécriture. Elle est le véhiculedu message divin et recèle, dece fait, un caractère sacré.

Le texte écrit est partoutprésent dans les pays d'Islam.En langue arabe, turque,persane, ou dans toute autrelangue du monde islamiquedestinée à un usage religieux,officiel ou privé, la calligraphiese rencontre non seulementsur le parchemin et, très viteensuite, sur le papier maisencore sur toute représentationartistique ou architecturale.C'est sans doute l'expressionvisuelle la plus ancienne et laplus caractéristique des artsislamiques et le symbole vitalde la foi et de la grandeurmusulmanes.

Il existe plusieurs typesd'écriture, dont l'évolutionvarie selon les époques et les

régions. La plus ancienne est lekoufique, caractérisé par larigidité de la ligne de base surlaquelle s'appuient les carac¬

tères. D'abord très simple, cetteécriture revêt des formes de plusen plus ornées. L'écriturecursive, qui, elle aussi, présentede très nombreuses variantes,supplanta le koufique, quicontinua à être employé,surtout, comme élément dudécor architectural.

La civilisation islamique estessentiellement une civilisationdu Livre.L'enluminure et lareliure, le format même del'ouvrage viennent enrichir l'artdu livre, dont l'influence se

diffusa au loin.

32

Page 32: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

mLi'í*>ip^í>.*-jii^,

'jm'

.

'V......j'._í' ';^. . !. .. .-

.. /.. - 'V

j

T^....: A,.-- +

':. . 4.

.^..^.iv'J-

.('^.'C'*.-^-..'./ÍC--.--Jf

t^'''---'"" "" ' ''

;

.

.^^«

41Page of a Khusraw andShirin of Nizami, withcalligraphy by Mir'Ali b.Hasan el-Sultani, showingthree types of script: Kufic,Nasta'liq and Thuluth.Tabriz, 1405-10.(Freer Gallery of Art,Washington.)

Page d'un Khosrow et

Chirine de Nizamí, calligra¬phiée par Mir'Ali b. Hasanel-Sultani, montrant troistypes d'écriture : koufique,nasta'liq et thuluth. Tabriz,1405-1410. (Freer Galleryof Art, Washington.)

Página de KbosrfjwyChirine de Nizami, caligra¬fiada por Mir'Ali b Hasanel-Sultani, en la que figurantres tipos de escritura : lacúfica, la nasta'liq y lathuluth. Tabriz, 1405-1410.(Freer Gallery of Art,Washington.)

f MS.-M.tf .Jjjj.^lj

.( . TV . T\ j^ pjjSri

33

Page 33: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La caligrafíaLa caligrafía no es sólo, comolo indica su etimología griega,el trazado de un bella escritura.Constituye el vehículo delmensaje divino y por ello tieneun carácter sagrado.

El texto escrito estápresente por doquier en lospaíses del islam. La caligrafía,en lengua árabe, turca, persao en otra de las lenguas delmundo islámico, destinada a unuso religioso, oficial o privado,se encuentra no sólo en lospergaminos y poco despuéssobre papel, sino también entoda representación artística oarquitectónica. Es sin duda laexpresión visual más antigua yla más característica de lasartes islámicas y el símbolovital de la fe y de la grandezamusulmanas.

Existen varios tipos deescritura, cuya evolución varíasegún las épocas y las regiones.

La más antigua es la cúfica,caracterizada por la rigidez dela línea de base sobre la cual se

apoyan los caracteres. Si en uncomienzo fue muy simple, estaescritura evolucionó haciaformas cada vez más ornamen¬tadas. La escritura cursiva, quetambién tiene numerosasvariantes, suplantó a la cúfica,que siguió utilizándose, sobretodo como elemento deldecorado arquitectónico.La civilización islámica es

esencialmente una civilizacióndel Libro. Las ilustraciones yla encuademación, el formatomismo de la obra, enriquecenel arte del libro, cuya influenciallegará tan lejos.

34

La caligrafíaLa caligrafía no es sólo, comolo indica su etimología griega,el trazado de un bella escritura.Constituye el vehículo delmensaje divino y por ello tieneun carácter sagrado.

El texto escrito estápresente por doquier en lospaíses del islam. La caligrafía,en lengua árabe, turca, persao en otra de las lenguas delmundo islámico, destinada a unuso religioso, oficial o privado,se encuentra no sólo en lospergaminos y poco despuéssobre papel, sino también entoda representación artística oarquitectónica. Es sin duda laexpresión visual más antigua yla más característica de lasartes islámicas y el símbolovital de la fe y de la grandezamusulmanas.

Existen varios tipos deescritura, cuya evolución varíasegún las épocas y las regiones.

La más antigua es la cúfica,caracterizada por la rigidez dela línea de base sobre la cual se

apoyan los caracteres. Si en uncomienzo fue muy simple, estaescritura evolucionó haciaformas cada vez más ornamen¬tadas. La escritura cursiva, quetambién tiene numerosasvariantes, suplantó a la cúfica,que siguió utilizándose, sobretodo como elemento deldecorado arquitectónico.La civilización islámica es

esencialmente una civilizacióndel Libro. Las ilustraciones yla encuademación, el formatomismo de la obra, enriquecenel arte del libro, cuya influenciallegará tan lejos.

34

Page 34: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

45SokuUu Mosque. Detailsof ceramic facings repro¬ducing the text ofSura CXII, worship inOttoman Nashkri. Istanbul,1572.

Mosquée Sokullu.Détails des revêtements encéramique texte de lasourate CXII (le culte) ennasfehri ottoman. Istanbul,1572.

Mezquita Sokullu.Detalles de los revesti¬mientos de cerámica, textode la azora CXII (cl culto)en escritura naskhriotomana. Estambul,1572.

. \flVT ^j . Jj^Ll-I

35

Page 35: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Traditionalprimary education

L'enseignementprimairetraditionnel

The family took charge of thefirst years of the child'seducation, which came to anend when it was about 6 yearsold.

In some communities,depending on the circumstances,girls were also allowed toattend school, which wasusually held in an annex to themosque. The children sataround the teacher with theirwooden writing-tablets,reedpens and ink. Instructionwas based on the Koran, whoserhythms were beaten out bythe teacher. The Sacred Bookformed the basis for the studyof reading, writing andgrammar, in addition to whichthe rudiments of calculationwere also taught.

La première éducation appar¬tient à la famille et prend fin versl'âge de six ans.

L'école, ouverte aussi auxfilles dans certains milieux etcertaines circonstances, se tienten général dans une annexe dela mosquée. Les enfantsentourent le maître et dis¬

posent, pour écrire, de tablettesen bois, de roseaux et d'encre.L'enseignement s'appuie sur leCoran, dont le maître scandela psalmodie. Le livre sacré,ouvert sur un lutrin de bois,sert de base à l'étude de lalecture, de l'écriture et de lagrammaire, auxquelless'ajoutent des notions de calcul.

36

Traditionalprimary education

L'enseignementprimairetraditionnel

The family took charge of thefirst years of the child'seducation, which came to anend when it was about 6 yearsold.

In some communities,depending on the circumstances,girls were also allowed toattend school, which wasusually held in an annex to themosque. The children sataround the teacher with theirwooden writing-tablets,reedpens and ink. Instructionwas based on the Koran, whoserhythms were beaten out bythe teacher. The Sacred Bookformed the basis for the studyof reading, writing andgrammar, in addition to whichthe rudiments of calculationwere also taught.

La première éducation appar¬tient à la famille et prend fin versl'âge de six ans.

L'école, ouverte aussi auxfilles dans certains milieux etcertaines circonstances, se tienten général dans une annexe dela mosquée. Les enfantsentourent le maître et dis¬

posent, pour écrire, de tablettesen bois, de roseaux et d'encre.L'enseignement s'appuie sur leCoran, dont le maître scandela psalmodie. Le livre sacré,ouvert sur un lutrin de bois,sert de base à l'étude de lalecture, de l'écriture et de lagrammaire, auxquelless'ajoutent des notions de calcul.

36

Page 36: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

48Page of the Maqamat oíeLHariri. Abu Zayd visitsa school. Egypt, 1334.(National Library,Vienna.)

Page des Maqamat d'el-Hariri. Abou Zayd rendvisite à une école. Egypte,1334. (Bibliothèquenationale, Vienne.)

Páginas de los Maqa¬mat de cl-Hariri. Abu Zaydvisita una escuela, Egipto,1334. (BibliotecaNacional, Viena.)

^)'r^^\

49Page of a Khamsa of Niza-mi. Majnun and Laila atschool. Baghdad, 1461.(Topkapi Saray Library,Istanbul.)

Page d'un Khamse deNizami. Majnoun et Laylaà l'école. Baghdad, 1461.(Bibliothèque de TopkapiSerail, Istanbul.)

Página del Khamsade Nizami. Majnun yLaila en la escuela. Bagdad,1461. (Biblioteca delPalacio de Topkapi,Estambul.)

.(\.\Ï3j,,.'n)

37

Page 37: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La enseñanza primaria tradicional

La primera enseñanza incumbea la familia y termina hacia losseis años de edad.

Las escuelas, a las cualespueden concurrir también lasniñas en ciertos medios y enciertas circunstancias, estáubicada en general en un anexode la mezquita. Los niñosrodean al maestro y disponende tabletas de madera, decálamos y tinta para escribir.

La enseñanza se basa en elCorán, y el maestro escandesu salmodia. El Libro Sagradoes la base para el estudio de lalectura, la escritura y la gra¬mática, a las cuales se añadennociones de cálculo.

38

La enseñanza primaria tradicional

La primera enseñanza incumbea la familia y termina hacia losseis años de edad.

Las escuelas, a las cualespueden concurrir también lasniñas en ciertos medios y enciertas circunstancias, estáubicada en general en un anexode la mezquita. Los niñosrodean al maestro y disponende tabletas de madera, decálamos y tinta para escribir.

La enseñanza se basa en elCorán, y el maestro escandesu salmodia. El Libro Sagradoes la base para el estudio de lalectura, la escritura y la gra¬mática, a las cuales se añadennociones de cálculo.

38

Page 38: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

5°Lustreware ceramic dishrepresenting a Koranicschool. Iran, Kashan,thirteenth century. (DavidCollection, Copenhagen.)

Plat en céramiquelustrée, représentant uneécole coranique. Iran,Kachan, xiii^ siècle.(David's Collection,Copenhague.)

Plato de cerámicabrillante que représentauna escuela coránica.Itáti, Kachan, siglo XIII.(David's Collection,Copenhague.)

» "^^ji <MJ.44 J^^MSJ 1 t*^'¿J'dJI J^l- jLi¿ . jU*

39

Page 39: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Higher educationL'enseignement supérieurLa enseñanza superior

Higher educationL'enseignement supérieurLa enseñanza superior

Page 40: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Madrasa

For Muslims, the acquisitionof knowledge was also a

religious duty which made itpossible to attain full moraland spiritual self-expression.Scholars accordingly lookedupon it as a duty to impartscience to others.

'Madrasa' is the term used todesignate an official institutionspecializing in providinginstruction in the religioussciences. Small privatemadrasa existed from a veryearly date, but the first buildingformally established as suchwas the el-Azhar Mosque inCairo which was, at the time,the main centre for thedissemination of knowledgeand, even today, is the leadingreligious university in theArab world. In due course,the Seljuks of Iran, who hadbecome the champions ofSunni orthodoxy, created a

series ofmadrasa in all thelarge towns of Iran and Iraq.The person responsible wasNizam el-Molk, vizier ofMalik-Shah, and the institutionsaccordingly became known as

ni^amiyya. El-Ghazäli, thecelebrated theologian and

42

Madrasa

For Muslims, the acquisitionof knowledge was also a

religious duty which made itpossible to attain full moraland spiritual self-expression.Scholars accordingly lookedupon it as a duty to impartscience to others.

'Madrasa' is the term used todesignate an official institutionspecializing in providinginstruction in the religioussciences. Small privatemadrasa existed from a veryearly date, but the first buildingformally established as suchwas the el-Azhar Mosque inCairo which was, at the time,the main centre for thedissemination of knowledgeand, even today, is the leadingreligious university in theArab world. In due course,the Seljuks of Iran, who hadbecome the champions ofSunni orthodoxy, created a

series ofmadrasa in all thelarge towns of Iran and Iraq.The person responsible wasNizam el-Molk, vizier ofMalik-Shah, and the institutionsaccordingly became known as

ni^amiyya. El-Ghazäli, thecelebrated theologian and

42

Page 41: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

philosopher, went to teach atthe Baghdad madrasa. In NorthAfrica, the Zeituna universityin Tunisia and the Karawiyinuniversity in Morocco have alsocontinued the same traditionright up to the present day.

Tuition was not only freebut both teachers and studentswere paid allowances and werehoused. The syllabus consistedof Muslim hw,fiqh, the Hadith,exegesis of the Koran, literarytheory, mathematics and, insome instances, medicine, inwhich case a hospital wasusually also attached to themadrasa. They were alsoprovided with extensivelibraries, in which norestrictions were placed onborrowing books. Theseinstitutions enjoyed a specialsource of income under thewaqfoT religious propertysystem.

The teacher delivered hislesson sitting in a chair andwas flanked by two assistantswhose task it was to repeat hiswords and to explain them tothe students.

From the architecturalstandpoint, madrasa were usuallybuilt on a plan consistingof four iwans facing each otherin pairs round a centralcourtyard. The students' cellswere situated on two floorsround the edge of the courtyardand, together with the sanctuaryand the reading rooms,constituted the main featuresof the madrasa.

Over the centuries, themadrasa grew in size and cameincreasingly to form part ofarchitectural complexes whichreached their largestproportions in OttomanTurkey.

43

philosopher, went to teach atthe Baghdad madrasa. In NorthAfrica, the Zeituna universityin Tunisia and the Karawiyinuniversity in Morocco have alsocontinued the same traditionright up to the present day.

Tuition was not only freebut both teachers and studentswere paid allowances and werehoused. The syllabus consistedof Muslim hw,fiqh, the Hadith,exegesis of the Koran, literarytheory, mathematics and, insome instances, medicine, inwhich case a hospital wasusually also attached to themadrasa. They were alsoprovided with extensivelibraries, in which norestrictions were placed onborrowing books. Theseinstitutions enjoyed a specialsource of income under thewaqfoT religious propertysystem.

The teacher delivered hislesson sitting in a chair andwas flanked by two assistantswhose task it was to repeat hiswords and to explain them tothe students.

From the architecturalstandpoint, madrasa were usuallybuilt on a plan consistingof four iwans facing each otherin pairs round a centralcourtyard. The students' cellswere situated on two floorsround the edge of the courtyardand, together with the sanctuaryand the reading rooms,constituted the main featuresof the madrasa.

Over the centuries, themadrasa grew in size and cameincreasingly to form part ofarchitectural complexes whichreached their largestproportions in OttomanTurkey.

43

Page 42: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

u¿%11 #UjJ ïi*Jj>-

i j »- óUoi-Jl *Jj-i.)

67Plan and view in elevationof the complex formed byrhe Sultan Hassan mosque,madrasa and mausoleumin Cairo, 1356-62.

Plan et élévation ducomplexe mosquée-ma-drasa-mau solée du sultanHassan, au Caire, 1356-1362.

Plano y elevación delcomplejo mezquita-madrasa-mausoleo delsultán Hasan, en El Cairo,1356, 1362.

44

u¿%11 #UjJ ïi*Jj>-

i j »- óUoi-Jl *Jj-i.)

67Plan and view in elevationof the complex formed byrhe Sultan Hassan mosque,madrasa and mausoleumin Cairo, 1356-62.

Plan et élévation ducomplexe mosquée-ma-drasa-mau solée du sultanHassan, au Caire, 1356-1362.

Plano y elevación delcomplejo mezquita-madrasa-mausoleo delsultán Hasan, en El Cairo,1356, 1362.

44

Page 43: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

78Plan of the Kulillie ofBeyazid at Edirne, begunin 1484.

Plan de la Kulillié deBayazid à Edirne,commencée en 1484.

Piano de la Kulilie deBeyazid en Edirne (comen¬zada en 1484).

ojjljb *-^ß *Wj*-

45

78Plan of the Kulillie ofBeyazid at Edirne, begunin 1484.

Plan de la Kulillié deBayazid à Edirne,commencée en 1484.

Piano de la Kulilie deBeyazid en Edirne (comen¬zada en 1484).

ojjljb *-^ß *Wj*-

45

Page 44: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Les madrasas

Pour les musulmans, l'acqui¬sition du savoir est uneobligation d'ordre religieux,qui permet d'atteindre unépanouissement moral etspirituel. Le savant considèredonc comme un devoir detransmettre sa science auxautres.

Le terme de madrasa est réservéà un collège officiel spécialisédans l'enseignement dessciences religieuses. Il existatrès tôt de petites madrasasprivées, mais le premier édificeofficiellement instituécomme tel fut la mosquéeel-Azhar, au Caire, alors grandcentre de diffusion du savoiret qui est de nos jours encorela plus grande universitéreligieuse du monde arabe.Les Seldjoukides d'Iran, quis'étaient fait les champions del'orthodoxie sunnite, créèrent à

leur tour, dans toutes lesgrandes villes d'Iran et d'Iraq,une série de madrasas.L'instigateur en fut Nizamel-Molk, vizir de Malik-Shah, etles institutions prirent le nom deni^amiyya. Dans celle deBaghdad, el-Ghazali, célèbrethéologien et philosophe, vintenseigner. En Afrique du Nord,

46

Les madrasas

Pour les musulmans, l'acqui¬sition du savoir est uneobligation d'ordre religieux,qui permet d'atteindre unépanouissement moral etspirituel. Le savant considèredonc comme un devoir detransmettre sa science auxautres.

Le terme de madrasa est réservéà un collège officiel spécialisédans l'enseignement dessciences religieuses. Il existatrès tôt de petites madrasasprivées, mais le premier édificeofficiellement instituécomme tel fut la mosquéeel-Azhar, au Caire, alors grandcentre de diffusion du savoiret qui est de nos jours encorela plus grande universitéreligieuse du monde arabe.Les Seldjoukides d'Iran, quis'étaient fait les champions del'orthodoxie sunnite, créèrent à

leur tour, dans toutes lesgrandes villes d'Iran et d'Iraq,une série de madrasas.L'instigateur en fut Nizamel-Molk, vizir de Malik-Shah, etles institutions prirent le nom deni^amiyya. Dans celle deBaghdad, el-Ghazali, célèbrethéologien et philosophe, vintenseigner. En Afrique du Nord,

46

Page 45: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

la Zeitouna en Tunisie et laKarawiyine au Maroccontinuent aussi de nos joursla tradition universitaire.

Non seulement l'enseigne¬ment était gratuit maisprofesseurs et étudiantsrecevaient des bourses etétaient logés. Le cursus des

études comprenait le droitmusulman, fiqh, les hadith,l'exégèse coranique, la théorielittéraire, les mathématiques etparfois aussi la médecine. Dansce dernier cas, un hôpital étaitle plus souvent adjoint à lamadrasa. Y étaient rattachéesaussi de riches bibliothèques,où les livres pouvaient êtreempruntés sans restriction.Ces institutions étaient dotéesde revenus spéciaux, selon lesystème des waqf biens demainmorte.

Le professeur enseignaitassis dans une chaire. Il était

entouré de deux assistantschargés de répéter ses mots etde les expliquer aux étudiants.

Du point de vue architec¬tural, la madrasa adopta le plussouvent le plan à quatre iwans,

opposés deux à deux autourd'une cour centrale. Les cellulesdes étudiants bordent la coursur deux étages et constituent

avec la salle de prière et lessalles de lecture les organesprincipaux de la madrasa.

Au cours des siècles, lesmadrasas connurent un déve¬

loppement accru et furent deplus en plus, en Egypte, inclusesdans un complexe architecturalqui atteint, en Turquieottomane, ses dimensions lesplus vastes.

47

la Zeitouna en Tunisie et laKarawiyine au Maroccontinuent aussi de nos joursla tradition universitaire.

Non seulement l'enseigne¬ment était gratuit maisprofesseurs et étudiantsrecevaient des bourses etétaient logés. Le cursus des

études comprenait le droitmusulman, fiqh, les hadith,l'exégèse coranique, la théorielittéraire, les mathématiques etparfois aussi la médecine. Dansce dernier cas, un hôpital étaitle plus souvent adjoint à lamadrasa. Y étaient rattachéesaussi de riches bibliothèques,où les livres pouvaient êtreempruntés sans restriction.Ces institutions étaient dotéesde revenus spéciaux, selon lesystème des waqf biens demainmorte.

Le professeur enseignaitassis dans une chaire. Il était

entouré de deux assistantschargés de répéter ses mots etde les expliquer aux étudiants.

Du point de vue architec¬tural, la madrasa adopta le plussouvent le plan à quatre iwans,

opposés deux à deux autourd'une cour centrale. Les cellulesdes étudiants bordent la coursur deux étages et constituent

avec la salle de prière et lessalles de lecture les organesprincipaux de la madrasa.

Au cours des siècles, lesmadrasas connurent un déve¬

loppement accru et furent deplus en plus, en Egypte, inclusesdans un complexe architecturalqui atteint, en Turquieottomane, ses dimensions lesplus vastes.

47

Page 46: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

73Mosque lamp bearing thename of Sultan Hassan.Enamelled blown glass.(Musée du Louvre,Paris.)

Lampe de mosquée aunom du sultan Hassan.Verre soufflé et émaillé.(Musée du Louvre,Paris.)

Lámpara de mezquitacon el nombre del sultánHasan. Vidrio sopladoy esmaltado. (Museo delLouvre, París.)

48

Page 47: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

83Inkstand. Bronze inlaidwith silver. Iran, Khorasan,twelfth to thineenthcentury. (Musée duLouvre, Paris.)

Encrier en bronzeincrusté d'argent. Iran,Khorassan, xii^-xiii^siècle. (Musée du Louvre,Paris.)

Tintero de bronce conincrustaciones de plata.Irán. Korasan. Siglos XII-XIII. (Museo del Louvre,Paris.)

Pen-box. Brass inlaid withgold and silver, signedAbdallah. Egypt or Syria,1 304. (Musée du Louvre,Paris.)

Écritoire en cuivreincrusté d'argent et d'or,signé Abdallah. Egypte ouSyrie, 1304. (Musée duLouvre, Paris.)

Escribanía de cobreincrustado de plata y oro,firmado por Abdallah.Egipto o Siria, 1304.(Museo del Louvre, París.)

. ( T1t\

49

Page 48: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Las madrasas

Para los musulmanes, adquirirun saber es una obligaciónde carácter religioso quepermite realizarse plenamenteen el orden moral y espiritual.Por lo tanto, el científicoconsidera que es su debertransmitir la ciencia a los demás.

El término madrasa designa uncolegio oficial especializado enla enseñanza de las cienciasreligiosas. Desde el principioexistieron pequeñas madrasasprivadas, pero el primer edificiodestinado oficialmente para ese

fin fue la mezquita el-Azar,en El Cairo, gran centro en esa

época de difusión del saber yque es aún hoy día la másgrande universidad religiosa delmundo árabe. Los seléucidasde Irán, que se habíanconvertido en los campeonesde la ortodoxia sunnita,crearon a su vez una serie demadrasas en todas las grandesciudades de Irán y de Iraq.Su promotor fue Nizamel-Molk, visir de Malik-Shah,y las instituciones se llamaronni^amiyya. En la de Bagdadfue a enseñar el célebre teólogoy filósofo el-Ghazali. En Africadel norte, la Zeituna en Túnez

Las madrasas

Para los musulmanes, adquirirun saber es una obligaciónde carácter religioso quepermite realizarse plenamenteen el orden moral y espiritual.Por lo tanto, el científicoconsidera que es su debertransmitir la ciencia a los demás.

El término madrasa designa uncolegio oficial especializado enla enseñanza de las cienciasreligiosas. Desde el principioexistieron pequeñas madrasasprivadas, pero el primer edificiodestinado oficialmente para ese

fin fue la mezquita el-Azar,en El Cairo, gran centro en esa

época de difusión del saber yque es aún hoy día la másgrande universidad religiosa delmundo árabe. Los seléucidasde Irán, que se habíanconvertido en los campeonesde la ortodoxia sunnita,crearon a su vez una serie demadrasas en todas las grandesciudades de Irán y de Iraq.Su promotor fue Nizamel-Molk, visir de Malik-Shah,y las instituciones se llamaronni^amiyya. En la de Bagdadfue a enseñar el célebre teólogoy filósofo el-Ghazali. En Africadel norte, la Zeituna en Túnez

Page 49: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

y la Karawiyyin en Marruecossiguen hoy la tradiciónuniversitaria.

La enseñanza no sólo eragratuita sino que además losprofesores y los estudiantesrecibían becas y alojamiento.El curso de estudios comprendíael derecho musulmán,_/^¿, loshadices, la exegesis coránica,la teoría literaria, las matemá¬ticas y a veces la medicina.En este último caso, había porlo general un hospital junto a

la madrasa. También existíanricas bibliotecas, donde se

podían pedir libros prestadossin restricciones. Estasinstituciones disponían derecursos especiales, según elsistema de los bienesinalienables, las waqf.

El profesor enseñabasentado en una silla y teníajunto a él dos asistentes querepetían sus palabras y lasexplicaban a los estudiantes.

Desde el punto de vistaarquitectónico, la madrasa sueleadoptar el plano de cuatroiwans, opuestos, de dos en dos,alrededor de un patio central.Las celdas de los estudiantesbordean el patio en dos pisosy constituyen con la sala deoraciones y las de lectura losórganos principales de lamadrasa.

Con el transcurso de lossiglos, las madrasas se

ampliaron notablemente y cadavez más formaron parte decomplejos arquitectónicos que,en la Turquía otomana,alcanzaron sus más vastasdimensiones.

51

y la Karawiyyin en Marruecossiguen hoy la tradiciónuniversitaria.

La enseñanza no sólo eragratuita sino que además losprofesores y los estudiantesrecibían becas y alojamiento.El curso de estudios comprendíael derecho musulmán,_/^¿, loshadices, la exegesis coránica,la teoría literaria, las matemá¬ticas y a veces la medicina.En este último caso, había porlo general un hospital junto a

la madrasa. También existíanricas bibliotecas, donde se

podían pedir libros prestadossin restricciones. Estasinstituciones disponían derecursos especiales, según elsistema de los bienesinalienables, las waqf.

El profesor enseñabasentado en una silla y teníajunto a él dos asistentes querepetían sus palabras y lasexplicaban a los estudiantes.

Desde el punto de vistaarquitectónico, la madrasa sueleadoptar el plano de cuatroiwans, opuestos, de dos en dos,alrededor de un patio central.Las celdas de los estudiantesbordean el patio en dos pisosy constituyen con la sala deoraciones y las de lectura losórganos principales de lamadrasa.

Con el transcurso de lossiglos, las madrasas se

ampliaron notablemente y cadavez más formaron parte decomplejos arquitectónicos que,en la Turquía otomana,alcanzaron sus más vastasdimensiones.

51

Page 50: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

86Page of a Treatise on Alge¬bra, by el-Khwarazmi,translated into Latin byRobert de Chester in 1145.(Narional Library,Vienna.)

Page d'un Traitéd^aîgebre d'cLKhwarazmí,traduit en latin en 1145 parRobert de Chester.(Bibliothèque nationale.Vienne.)

Una página del Tratadode álgebra de el-Khawa-razmi, traducido al latín en

1 145 por Robert deChester. (BibliotecaNacional, Vicna.)

52

Page 51: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

MathematicsMuslim mathematicians, whoknew and studied the work ofthe Greeks, Indians, Persiansand Chinese, gave decisiveimpetus to the mathematicalsciences and had a far-reachinginfluence on subsequentWestern systems.

The most celebrated namesin algebra were those ofel-Khwarazmi who was the firstto use the word 'algebra', andUmmar Khayyam, the directorof the observatory of Merv,whose Treatise on Algebra wasmore famous than his poetryin the Islamic world.

The most outstandingfigure in geometry was Nasirel-Din el-Tüsi, who waslikewise an astronomer anddirector of the Maraghaobservatory.

Les mathématiquesLes mathématiciens musulmans,qui connurent et étudièrent lestravaux des Grecs, des Indiens,des Persans et des Chinois,imprimèrent un mouvementdécisifaux sciences mathéma¬tiques et influencèrentgrandement les systèmesoccidentaux postérieurs.

Dans le domaine de l'algèbre,les noms les plus fameux sontceux d'el-Khwarazmi quifut le premier à utiliser le mot« algèbre » et de 'UmarKhayyam, directeur del'observatoire de Merv.dont leTraité d'algèbre était, dans lemonde islamique, plus célèbreque sa poésie.

Dans le domaine de lagéométrie, la personnalité laplus connue fut Nasïr el-Dïnel-Tüsi, lui aussi astronome,directeur de l'observatoirede Maragha.

53

MathematicsMuslim mathematicians, whoknew and studied the work ofthe Greeks, Indians, Persiansand Chinese, gave decisiveimpetus to the mathematicalsciences and had a far-reachinginfluence on subsequentWestern systems.

The most celebrated namesin algebra were those ofel-Khwarazmi who was the firstto use the word 'algebra', andUmmar Khayyam, the directorof the observatory of Merv,whose Treatise on Algebra wasmore famous than his poetryin the Islamic world.

The most outstandingfigure in geometry was Nasirel-Din el-Tüsi, who waslikewise an astronomer anddirector of the Maraghaobservatory.

Les mathématiquesLes mathématiciens musulmans,qui connurent et étudièrent lestravaux des Grecs, des Indiens,des Persans et des Chinois,imprimèrent un mouvementdécisifaux sciences mathéma¬tiques et influencèrentgrandement les systèmesoccidentaux postérieurs.

Dans le domaine de l'algèbre,les noms les plus fameux sontceux d'el-Khwarazmi quifut le premier à utiliser le mot« algèbre » et de 'UmarKhayyam, directeur del'observatoire de Merv.dont leTraité d'algèbre était, dans lemonde islamique, plus célèbreque sa poésie.

Dans le domaine de lagéométrie, la personnalité laplus connue fut Nasïr el-Dïnel-Tüsi, lui aussi astronome,directeur de l'observatoirede Maragha.

53

Page 52: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Las matemáticasHabiendo conocido y estudiado En el campo de la geometríalos trabajos de los griegos, los la personalidad más destacadahindúes, los persas y los fue la de Nasir el-Din el-Tusi,chinos, los matemáticos astrónomo también y directormusulmanes dieron un impulso del observatorio de Maragha.decisivo a las ciencias matemá¬ticas e influyeron mucho enlos sistemas occidentalesposteriores.

En el campo del álgebra,los nombres más famosos sonlos de el-Khawarazmi

que fue el primero enutilizar la palabra "álgebra"y el de Umar Khayyam,director del observatorio deMerv, cuyo Tratado de álgebra

fue más célebre aún que supoesía, en el mundo islámico.

54

Las matemáticasHabiendo conocido y estudiado En el campo de la geometríalos trabajos de los griegos, los la personalidad más destacadahindúes, los persas y los fue la de Nasir el-Din el-Tusi,chinos, los matemáticos astrónomo también y directormusulmanes dieron un impulso del observatorio de Maragha.decisivo a las ciencias matemá¬ticas e influyeron mucho enlos sistemas occidentalesposteriores.

En el campo del álgebra,los nombres más famosos sonlos de el-Khawarazmi

que fue el primero enutilizar la palabra "álgebra"y el de Umar Khayyam,director del observatorio deMerv, cuyo Tratado de álgebra

fue más célebre aún que supoesía, en el mundo islámico.

54

Page 53: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Mechanicalmventions

One of the very early interestsof the resourceful Muslimscholars was the manufactureof complex mechanisms, suchas engines of war, water-clocks,watches and padlocks.Evidence of this can be readilyseen in the admiring accountsleft by the Byzantineambassadors who visitedBaghdad to meet the Caliph.After visiting palacesoverflowing with fabuloustreasures, gardens aboundingwith flowers and fruit-treeswatered by canals and fountains,and the menagerie containingelephants and giraffes amongother exotic species, theyfinally arrived at the Caliph'saudience chamber, where theywere shown one of the marvelsof the age: an automaton

consisting of a tree which roseout of the ground, 'filled thedome and burst out in jets ofrose and musk water, whilefigures of birds sang in itsbranches'.

There were a number oftreatises on automata, the mostcelebrated undoubtedly beingthat written by el-Jazàri.Several illustrated copieshave survived to the presentday and contain precisedescriptions of these robotsbefore the letter, which weredesigned to tell the time or tofill the guest's cup with wine.

87Page of rhe Treatise on

Automata. The peacockclock. (Musée du Louvre,Paris.)

Page du Traité des

automates. L'horloge auxpaons. (Musée du Louvre,Paris.)

Pagina del Tratado de

los autómatas. Reloj de lospavos reales. (Museo delLouvre, París.)

55

Page 54: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La physique

91Page of the Treatise oft

AutomaU. Bloodletting.Page dti Truite des

automates. La saignée.Página del Tratado de

los autómatas. La sangria.

La fabrication de machinescomplexes telles que machinesde guerre, clepsydres, montreset cadenas fit très tôt partie des

préoccupations des ingénieuxsavants musulmans. Il n'estqu'à relire, pour s'en persuader,les récits émerveillés des

ambassadeurs byzantins venusà Baghdad pour rencontrer lecalife. Après avoir visité des

palais regorgeant de trésorssomptueux, des jardins remplisde fleurs et d'arbres fruitiers,rafraîchis par des canaux et des

bassins d'eau, la ménagerieabritant entre autres animauxexotiques des éléphants et des

girafes, ils arrivèrent enfin dansla salle d'audience califale, oùleur fut présentée une des

merveilles de l'époque, unautomate : un arbre sorti dusol « remplit la coupole et fitjaillir des jets d'eau de rose etd'eau de musc, tandis que des

figures d'oiseaux chantaientdans ses branches ».

U existe des traités des

automates, dont le plus célèbreest sans doute celui écrit parel-Djazari. Plusieurs exemplairesillustrés sont parvenus jusqu'ànous, avec des descriptionsprécises de ces robots avant lalettre, destinés à indiquer l'heureou à remplir la coupe des hôtes.

56

Page 55: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La física La física

La fabricación de máquinascomplicadas, tales comomáquinas de guerra, clepsidras,relojes y candados, fue una delas primeras preocupaciones de

los ingeniosos sabios musul¬manes. Para convencerse deello, basta leer los relatosmaravillados de los embajadoresbizantinos que llegaron a

Bagdad para visitar al califa.Después de recorrer sus palacioscolmados de tesoros suntuosos,sus jardines llenos de flores y deárboles frutales, refrescados porcanales y estanques, el zoológicocon sus animales exóticoscomo elefantes y jirafas,llegaron por fin a la sala deaudiencias del califa, donde se

les presentó una de lasmaravillas de la época, unautómata : un árbol surgió delsuelo, « llenó la cúpula yvertió chorros de agua de rosasy de almizde, mientras figurasde pájaros cantaban en sus

ramas ».

Existen varios Tratados de

autómatas, y el más célebre deellos es sin duda el queescribió el-Djazari. Variosejemplares ilustrados hanllegado a nuestras manos,con descripciones detalladasde esos antepasados de losrobots, que indicaban la hora ollenaban de vino la copa de loshuéspedes.

92

Page of the Treatise on Automata.Page du Traité des automates.

Página del Tratado de lus autómatas.

57

Page 56: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

MusicMusic formed an integral partof culture from the verybeginning of the Islamic era.

In religious matters, it hadits place in the recitation ofthe Koran and the call to prayer.

For Muslim scientists, itwas bound up with mathematicsboth in terms ofpure analysisand on account of the cosmiccorrespondences linkingnumber, sound and thestructure of the universe.

Scientific philosophers likeal-Faräbi and Ibn Sïna evenstudied the healing effects ofmusic.

Music was handed down byoral tradition. It was closelyrelated to poetry, and vocalmusic was the form preferredto all others. Regardless ofwhether the music was formalor popular, it involvedimprovisation in which eachinstrument had a solo role.

Concerts were usually held inprivate and consisted of a

limited group ofinstrumentalistsaccompanying a singer.

The music of the Islamiccountries uses a scale in whichthe intervals are much morenumerous and subtle than thosein the West, in some instancesbeing as small as one-sixteenthof a tone. From the eighthcentury onwards, modes andtheoretical structures werecreated which differed with thegeographical areas involved,while both reflecting the basicscales and fulfilling anexpressive function. Therhythm was based on theprosody.

A variety of instrumentswere used. Among thosedescribed in the literary andartistic sources, some are stillplayed, while others have nowgone out of use.

National differences, towhich the philosopher al-Kindialready made reference in histreatise on the lute, are nowregarded as originating fromfour sources: the Near East,Iran and Central Asia, Turkeyand the Maghreb.

MusicMusic formed an integral partof culture from the verybeginning of the Islamic era.

In religious matters, it hadits place in the recitation ofthe Koran and the call to prayer.

For Muslim scientists, itwas bound up with mathematicsboth in terms ofpure analysisand on account of the cosmiccorrespondences linkingnumber, sound and thestructure of the universe.

Scientific philosophers likeal-Faräbi and Ibn Sïna evenstudied the healing effects ofmusic.

Music was handed down byoral tradition. It was closelyrelated to poetry, and vocalmusic was the form preferredto all others. Regardless ofwhether the music was formalor popular, it involvedimprovisation in which eachinstrument had a solo role.

Concerts were usually held inprivate and consisted of a

limited group ofinstrumentalistsaccompanying a singer.

The music of the Islamiccountries uses a scale in whichthe intervals are much morenumerous and subtle than thosein the West, in some instancesbeing as small as one-sixteenthof a tone. From the eighthcentury onwards, modes andtheoretical structures werecreated which differed with thegeographical areas involved,while both reflecting the basicscales and fulfilling anexpressive function. Therhythm was based on theprosody.

A variety of instrumentswere used. Among thosedescribed in the literary andartistic sources, some are stillplayed, while others have nowgone out of use.

National differences, towhich the philosopher al-Kindialready made reference in histreatise on the lute, are nowregarded as originating fromfour sources: the Near East,Iran and Central Asia, Turkeyand the Maghreb.

Page 57: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

96Page of the Book ofMusicalModes of Safi el-Din, illus¬trating the lute. {BodleianLibrary, Oxford.)

Page du Livre des modes

musicaux, de Safi el-Din,illustrant le luth. (BodleianLibrary, Oxford.)

Pagina del Libro de ¡os

modos musicales de SafieUDin, ilustrando cl laúd.(Bodleian Library,Oïford.1

97 98Pages of a Treatise ab Musicof the fourteenth century.(Topkapi Saiay Library,Istanbul.)

Pages d'un Traité de

musique du xrv* siècle.(Bibliothèque de TopkapiSerail, Istanbul.)

Páginas de un Tratado de

música de siglo XIV.(Biblioteca del Palacio deTopkapi, Estambul.) 59

Page 58: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La musiqueLa musique est, dès le début del'époque islamique, partieintégrante de la culture.

Dans le domaine religieux,elle intervient dans la psalmodiedu Coran et dans l'appel à laprière.

Pour les scientifiquesmusulmans, elle se rattache auxmathématiques, à la fois entermes de pure analyse et enraison des correspondancescosmiques qui lient entre euxle nombre, le son et lastructure de l'univers.

Des savants philosophescomme al-Farabi et Ibn Sinaétudièrent même ses effetscuratifs.

La musique est transmisepar tradition orale. Elle estétroitement unie à la poésie etla musique vocale est le genrepréféré entre tous. Qu'elle soitsavante ou populaire, c'est uneimprovisation dans laquelle

chaque instrument joue le rôlede soliste. Les concerts se

donnent généralement en privéet réunissent un grouperestreint d'instrumentistesautour d'un chanteur.

La musique des paysislamiques utilise une échelled'intervalles beaucoup plusnombreux et plus subtils

allant parfois jusqu'auseizième de ton que ceuxconnus en Occident. Des modeset des structures théoriquesdifférents selon les airesgéographiques furent créés, quireflètent les échelles fonda¬mentales mais aussi les fonctionsexpressives. Le rythme estfondé sur la prosodie.

Les instruments sont variés.Parmi ceux décrits par les

sources littéraires et artistiques,certains sont encore en usage,d'autres sont tombés endésuétude.

60

Page 59: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Les différences nationales,déjà évoquées par le philosopheal-Kindi dans son traité sur leluth, sont aujourd'huiregroupées en quatre sources :

Proche-Orient, Iran -Asiecentrale, Turquie et Maghreb.

loo

Carved ivory boxbearing the name of thePrince al-Mughira, son otthe Umayyad Caliph ofCórdoba, Córdoba, Spain,A.D. 968. (Musée du.Louvre, París.)

Pyxide en ívoíresculpté, au nom du princeal-Mughira, fils du califeomeyyade de Cordoue,Cordoue (Espagne), 968.(Musée du Louvre,Paris.)

Pixidio de marfilesculpido, con el nombredel príncipe el-Mugkira,hijo del califa omeya deCórdoba. Córdoba,España 968 .(Museo del Louvre, París.)

J^*i^ V*J^ ^*r^ Jí'/ -ft row . ( Lil^-Î ) ^ji

»-¿»I* . i^j^ ) f ^"lA

( l-IA

106Brass bowl inlaid withsilver, signed Ibn al-Zayn.Egypt or Syria, latethirteenth to earlyfourteenth century.

Bassin signé Ibn al-Zayn en cuivre incrustéd'argent. Egypte ou Syrie,fin du xiii^-début duxrv« siècle.

Vasija firmada por Ibnel-Zayn en cobre incrus¬tado de plata. Egipto oSiria, fines del siglo XIII-comienzos del siglo XIV.

ji\ ¿-5>> '*í-it ÄSJur

La músicaDesde los comienzos de laépoca islámica, la música es

parte integrante de la cultura.En la esfera religiosa,

interviene en la salmodia delCorán y en el llamado a laoración.

La música, para los cientí¬ficos musulmanes, va unida a lasmatemáticas, tanto en términosde análisis puro como a causade las correspondenciascósmicas que vinculan entre sí

el número, el sonido y laestructura del universo.

Filósofos científicos comoel-Farabi y Ibn Sina estudiaronhasta sus efectos curativos.

La música se transmite portradición oral. Está estrecha¬mente ligada a la poesía yel género popular preferido es

la música vocal. Clásica opopular, se trata de unaimprovisación en la que cadainstrumento tiene el papel de

Page 60: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

j-i* i^iiii j^'i *ei#j i ú'^ij-íp ¿Jli'l j^l óIaij

. ( VTí-l ^j . j^>L.Vl

107

Ceramic goblet with low-fircd ceramic decoration,Iran, late twelfth to earlythirteenth century. (Muséedu Louvre, Paris.)

Gobelet en céramique à

décor de petit-feu. Iran,fin du xii«-début du xiii^siècle. (Musée duLouvre, Paris.)

Cubilete de cerámicacon ornamentos deesmalte. Irán, fines delsiglo Xll-comienzos delsiglo XIII. (Museo delLouvre, Paris.)

solista. Los conciertos se danpor lo general en privado,reuniendo a un gruporestringido de instrumentistasen torno a un cantor.

La música de los paísesislámicos utiliza una escalade intervalos mucho másnumerosos y mucho mássutiles llega a veces hasta eldieciseisavo de tono que losque se conocen en Occidente.A partir del siglo VIII se

crearon modos y estructurasteóricas diferentes según lasáreas geográficas, que reflejanlas escalas fundamentales perotambién las funcionesexpresivas. El ritmo estábasado en la prosodiapreislámica.

Los instrumentos sonvariados. Entre los descritospor las fuentes literarias yartísticas todavía hay algunosque se utilizan ; otros han caídoen desuso.

Las diferencias nacionales,a las que ya se refirierael filosofo el-Kindi en sutratado sobre el laúd, estánagrupadas hoy en día en cuatrofuentes : Oriente Medio,Irán-Asia central, Turquía yMagreb.

62

Page 61: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Astronomy and observatories

Astronomy ObservatoriesBedouin and seamen haverelied on the stars to guidetheir travels since the remotesttimes.

Muslim scholars took a

keen interest in astronomyfrom an early date, owing tothe need to determine the timesand direction of prayer and tofix the solar and lunar calendars.

Astronomy became a seriousfield of study in Baghdad fromthe ninth century onwards andhanded down to posterity thegreat names of scholars who,depending on the period, wererenowned in Iran or in theArab or Maghreb countries.Mention need only be made,for instance, of the names ofel-Birüni and of Abd el-Rahmanel-Süfi, whose Book on the

Fixed Stars is regarded as

being one of the masterpiecesofastronomy, and that ofNasir el-Dín el-Túsi, directorof the celebrated observatoryof Maragha, to which scholarswere attracted from all overthe world, including China.

Some years ago, archaeologistsuncovered a few remains of theobservatory of Samarkand,which was founded by UlughBeg on the model of theMaragha observatory andhoused a number of famousscholars whose work borewitness to the finest hours ofastronomy.

Ulugh Beg, the son of theTimurid Sultan Shah Rukh,was a man of letters, artist andscholar and a theologian andhistorian, and contributed tomaking Samarkand a leadingcentre of civilization.

Ulugh Beg was responsible,in particular, for the inventionof very powerful instrumentsand the plotting of thecelebrated Tables, which weretranslated in Europe in theeighteenth century.

63

Astronomy and observatories

Astronomy ObservatoriesBedouin and seamen haverelied on the stars to guidetheir travels since the remotesttimes.

Muslim scholars took a

keen interest in astronomyfrom an early date, owing tothe need to determine the timesand direction of prayer and tofix the solar and lunar calendars.

Astronomy became a seriousfield of study in Baghdad fromthe ninth century onwards andhanded down to posterity thegreat names of scholars who,depending on the period, wererenowned in Iran or in theArab or Maghreb countries.Mention need only be made,for instance, of the names ofel-Birüni and of Abd el-Rahmanel-Süfi, whose Book on the

Fixed Stars is regarded as

being one of the masterpiecesofastronomy, and that ofNasir el-Dín el-Túsi, directorof the celebrated observatoryof Maragha, to which scholarswere attracted from all overthe world, including China.

Some years ago, archaeologistsuncovered a few remains of theobservatory of Samarkand,which was founded by UlughBeg on the model of theMaragha observatory andhoused a number of famousscholars whose work borewitness to the finest hours ofastronomy.

Ulugh Beg, the son of theTimurid Sultan Shah Rukh,was a man of letters, artist andscholar and a theologian andhistorian, and contributed tomaking Samarkand a leadingcentre of civilization.

Ulugh Beg was responsible,in particular, for the inventionof very powerful instrumentsand the plotting of thecelebrated Tables, which weretranslated in Europe in theeighteenth century.

63

Page 62: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Ill

Sextant of the Vlugh Begobservatory at Samarkand.

Sextant de l'observa¬toire d'Ulugh Beg à

Samarkand.Sextante del observa¬

torio de L'lugh Beg enSamarkanda.

64

Page 63: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

In the centre ofthe circularobservatory, there was a deeptrench with a graduatedstaircase, which housed thevast curve of the sextant usedfor studying the movements ofthe sun, moon, planets and stars.

Vast halls and rooms onthree levels were used for thepersonnel and the scientificinstruments. According totradition, the walls weredecorated with paintingsshowing the terrestrial world,the vault of heaven and opticalinstruments.

Instruments

The precedents of Indian,Persian and Greek astronomyand the observations and newdiscoveries made by Muslimastronomers were at the originof a large number of treatisesand the manufacture ofa

variety of precision instrumentsthat were often outstandingin their artistic workmanship.Pride of place among thesemust go to celestial spheresand astrolabes.

The celestial spheresrepresented the map of thesky. They were usually madeof brass, with the starsrepresented by silver dots andthe constellations engravedto conform to traditionalpatterns that are also to befound in treatises on astronomyand astrology.

Astrolabes, which date backto before Islam, were usuallyplanispheric and representedthe projection of the celestialsphere. They were used todetermine the time ofprayer,calculate periods when thestars were in conjunction oropposition and indicate thedirection of Mecca. They alsoperformed an importantfunction as navigationalinstruments.

65

In the centre ofthe circularobservatory, there was a deeptrench with a graduatedstaircase, which housed thevast curve of the sextant usedfor studying the movements ofthe sun, moon, planets and stars.

Vast halls and rooms onthree levels were used for thepersonnel and the scientificinstruments. According totradition, the walls weredecorated with paintingsshowing the terrestrial world,the vault of heaven and opticalinstruments.

Instruments

The precedents of Indian,Persian and Greek astronomyand the observations and newdiscoveries made by Muslimastronomers were at the originof a large number of treatisesand the manufacture ofa

variety of precision instrumentsthat were often outstandingin their artistic workmanship.Pride of place among thesemust go to celestial spheresand astrolabes.

The celestial spheresrepresented the map of thesky. They were usually madeof brass, with the starsrepresented by silver dots andthe constellations engravedto conform to traditionalpatterns that are also to befound in treatises on astronomyand astrology.

Astrolabes, which date backto before Islam, were usuallyplanispheric and representedthe projection of the celestialsphere. They were used todetermine the time ofprayer,calculate periods when thestars were in conjunction oropposition and indicate thedirection of Mecca. They alsoperformed an importantfunction as navigationalinstruments.

65

Page 64: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

ii8Astronomers in theirobservatory. The obser¬vatory is presumed to bethat which SultanMurad III built in thesixteenth century for Taqiel-Din, the celebratedastronomer. (Library ofthe Yildiz University,Istanbul.)

Astronomes dans leurobservatoire. L'observa¬toire serait celui édifie auxvi^ siècle par le sultanMurad III pour Taqi cl-Din, le célèbre astronome.(Bibliothèque de l'Uni¬versité Yildiz,Istanbul.)

Astrónomos en unobservatorio. Se trataríadel observatorio construi¬do en el siglo XIV por elsultán Murar III para elcélebre astrónomo Taqicl-DÍn. (Biblioteca de laUniversidad Vildiz,Estambul.)

jl^ ÙU.LJ1 ^J.\ ^Jl Jj

ji^} ^ ^,^\ ^_^\

{ «V ^jj . -VA. / T'\#T

66

Page 65: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Les madrasas liées à un observatoire

L'astronomie Les observatoiresLes bédouins et les marins ontde tout temps eu recours auxastres pour se diriger.

La nécessité de déterminerles heures et l'orientation dela prière et de fixer les calendriers(lunaire et solaire) expliqueque, très tôt, les savantsmusulmans se soient intéressésà l'astronomie.

Sérieusement étudiée à

Baghdad, l'astronomie a

laissé à la postérité les noms degrands savants qui, selon lesépoques, éclairèrent de leurcélébrité tantôt l'Iran tantôtles pays arabes ou maghrébins.Il n'est que de citer, parexemple, les noms d'el-Biruniet d'Abd el-Rahman el-Sufi,dont le Livre sur les étoiles fixesest considéré comme l'un des

chefs-d'tuvre de l'astronomie,et celui de Nasir el-Din el-Tusi,directeur du célèbre observa¬toire de Maragha, où il attirades savants du monde entier,y compris de Chine !

Il ne reste rien des observatoirestrès anciens. Il y a quelquesannées, des archéologuesmirent au jour quelquesvestiges de celui de Samarkand.Fondé par Ulugh Beg sur lemodèle de celui de Maragha,il abrita de célèbres savants, quiillustrèrent par leurs travauxles heures de gloire del'astronomie.

Ulugh Beg, fils du sultantimouride Shah Rukh, lettré,artiste et savant, théologien ethistorien, fit de Samarkandun grand centre de civilisation.

Il fut en particulierresponsable de l'inventiond'appareils très puissants et dela rédaction des célèbresTables, qui furent traduites enEurope dès le XVIIe siècle.

Circulaire, l'observatoireenferme en son centre unetranchée profonde aux escaliers

67

Les madrasas liées à un observatoire

L'astronomie Les observatoiresLes bédouins et les marins ontde tout temps eu recours auxastres pour se diriger.

La nécessité de déterminerles heures et l'orientation dela prière et de fixer les calendriers(lunaire et solaire) expliqueque, très tôt, les savantsmusulmans se soient intéressésà l'astronomie.

Sérieusement étudiée à

Baghdad, l'astronomie a

laissé à la postérité les noms degrands savants qui, selon lesépoques, éclairèrent de leurcélébrité tantôt l'Iran tantôtles pays arabes ou maghrébins.Il n'est que de citer, parexemple, les noms d'el-Biruniet d'Abd el-Rahman el-Sufi,dont le Livre sur les étoiles fixesest considéré comme l'un des

chefs-d'tuvre de l'astronomie,et celui de Nasir el-Din el-Tusi,directeur du célèbre observa¬toire de Maragha, où il attirades savants du monde entier,y compris de Chine !

Il ne reste rien des observatoirestrès anciens. Il y a quelquesannées, des archéologuesmirent au jour quelquesvestiges de celui de Samarkand.Fondé par Ulugh Beg sur lemodèle de celui de Maragha,il abrita de célèbres savants, quiillustrèrent par leurs travauxles heures de gloire del'astronomie.

Ulugh Beg, fils du sultantimouride Shah Rukh, lettré,artiste et savant, théologien ethistorien, fit de Samarkandun grand centre de civilisation.

Il fut en particulierresponsable de l'inventiond'appareils très puissants et dela rédaction des célèbresTables, qui furent traduites enEurope dès le XVIIe siècle.

Circulaire, l'observatoireenferme en son centre unetranchée profonde aux escaliers

67

Page 66: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

gradués, qui abrite l'immensecourbe du sextant au moyenduquel sont étudiés lesmouvements du Soleil, de laLune, des planètes et desétoiles.

De vastes espaces et despièces sur trois étages servaientau personnel et aux instrumentsscientifiques. Selon la tradition,les murs étaient ornés depeintures figurant le mondeterrestre, la voûte céleste et des

instruments d'optique.

Les instruments

L'héritage indien, persan etgrec, les observations et lesnouvelles découvertes faitespar les astronomes musulmansont favorisé la rédaction denombreux traités et la fabricationde divers instruments deprécision, souvent remarquablessur le plan artistique. Parmi eux,il faut réserver une placespéciale aux sphères célesteset aux astrolabes.

Les sphères célestesreprésentent la carte du ciel.Elles sont généralement faitesen cuivre ; les étoiles sontreprésentées par des pointsd'argent et les constellationssont gravées suivant les figurestraditionnelles qu'on retrouveaussi dans les traitésd'astronomie et d'astrologie.

Les astrolabes, dont laconception date d'avantl'Islam, sont le plus souventplanisphériques. Ils repré¬sentent la projection de lasphère céleste. Ils servaient à

déterminer l'heure des prières,le calcul des conjonctions etoppositions astrales, la directionde La Mecque et eurent un rôleimportant comme instrumentsde navigation.

124

Celestial globe datedA.H. 684 (a.D. 1285) andbearing the signature ofthe craftsman; 'Muham¬mad ibn Mahmud ibn'Ali, manufacturer ofastrolabes, . . . of Tabacistan!(Musée du Louvre, Paris.)

Globe céleste daté de Globo celeste fechado1285 (h 684) et portant la eni285 (H684), firmado porsignature de l'artisan el artesano « Muhammad« Muhammad ibn Mah- ibn Mahmud ibn 'Ali,mud ibn 'Ali, fabriquant fabricante de astrolabios...d'astrolabes... du del Tabaristan ». (MuseoTabarístan ». (Musée du del Louvre, París.)Louvre, Paris.) ^ji *iJ'*- >ß

, f \TAtf / _* -lAt ^1 IfiijUU*M^ l^Ur t^y '^jJ^J

^L* l^ Ji iy*»tA JJ

Page 67: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Las madrasas ligadas a un observatorio

La astronomía Los observatoriosLos beduinos y los navegantessiempre han recurrido a losastros para orientarse.

La necesidad de determinarlas horas y la orientación dela oración y de fijar loscalendarios (lunar y solar)explican el hecho de que lossabios musulmanes se hayaninteresado desde un principiopor la astronomía.

Ya seriamente estudiada enBagdad, la astromanía dejó a

la posteridad grandes nombresde sabios, quienes, según lasépocas, alumbraron con sucelebridad a veces Irán, a veceslos países árabes o magrebinos.Basta citar, por ejemplo,los nombres de el-Biruni y deAbd el-Rahman el-Sufi, cuyoLibro sobre las estrellasfijas es

considerado una de las obrasmaestras de la astronomía, yel de Nasir el-Din el-Tusi,director del célebre obser¬vatorio de Maragha, dondeatrajo a sabios del mundoentero, incluso de la China.

Hace algunos años, losarqueólogos descubrieronalgunos restos del observatoriode Samarkanda. Fundado porUlugh Beg sobre el modelo delde Maragha, albergó a sabioscélebres, que ilustraron con sus

trabajos las horas de gloria de laastronomía.

126Brass and silver astrolabe.Tecuán, Morocco,eighteenth century.(Musée des Ans Africainset Océaniens, Paris.)

Astrolabe, cuivre etargent. Tétouan (Maroc),XVIII« siècle. (Musée desarts africains er océaniens,Paris.)

Astrolabio de cobre yplata, Tetuán (Marruecos),siglo XVIII. (Musco deArtes de Africa y Oceania,Paris.)

.(ÍLÍLJjVIj

69

Page 68: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Ulugh Beg, hijo del sultántímúrida Shah Rukh, letrado,artista, sabio, teólogo e

historiador, contribuyó a hacerde Samarkanda un gran centrode civilización.

El fue responsable enparticular de la invención deinstrumentos muy potentesy de la redacción de las célebresTablas, que se tradujeron enEuropa a partir del siglo XVII.

vi-») «i-i J;tl Jj ( .rilJl

. ( TT *îjj . «.n

129

Treatise on the Forms ofthe

Fixed Stars, by Abd el-Rahman el-Sûfi, tenthcentury, reproduced forUlugh Beg, Samarkand, inabout 1437. (BibliothèqueNationale, Paris.)

Traite' des étoiles fixesd'Abd el-Rahman cl-Sùfi. (x^ siècle), reproduitpour Ulugh Beg,Samarkand, vers 1437.(Bibliothèque nationale,Paris.)

Tratado de las estrellasfyas de Abd el-Rahman cl-Sufi. (Siglo X). Repro¬ducido por Ulugh Beg enSamarkanda, circa 1437.(Biblioteca Nacional,París.)

El observatorio, de formacircular, tiene en su centro unafosa profunda con escalerasgraduadas, donde está situadala inmensa curva del sextante,con ayuda del cual se estudianlos movimientos del sol, laluna, los planetas y las estrellas.

Vastos espacios y habita¬ciones dispuestas en tres pisosalbergaban el personal y losinstrumentos científicos.Según la tradición, los murosestaban decorados con pinturasque representaban el mundoterrestre, la bóveda celeste e

instrumentos de óptica.

Page 69: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

130

Los instrumentos

El legado hindú, persa ygriego, las observaciones y losnuevos descubrimientos hechospor los astrónomos musulmanesimpulsaron la redacción denumerosos tratados y lafabricación de diversos instru¬mentos de precisión, a menudonotables por su valor artístico.Entre ellos, cabe reservar unlugar especial a las esferascelestes y a los astrolabios.

Las esferas celestes repre¬sentan el mapa del cielo. Engeneral son de cobre : lasestrellas están representadaspor puntos de plata y lasconstelaciones repiten lasfiguras tradicionales quetambién figuran en los tratadosde astronomía y astrología.

Los astrolabios, deconcepción preislámica, tienenpor lo general una formaplanisférica. Representan laproyección de la esfera celeste.Se utilizaban para determinarla hora de las oraciones, elcálculo de las conjunciones yoposiciones astrales, la ubicaciónde La Meca y tuvieron granimportancia como instrumentosde navegación.

130

Page of the Eléments of j^\^ jaAstrology, of el-Birùni, U-j tP»>ü ^jj--iJshowing a diagram of the ^j^j j-*ill <ij^eclipses of the moon and <jSa * C^j^ )

the sun. (Majics Library, . ( \»'\ù f^j ,

Teheran.)Page des Eléments

d'astrolo^e d'el-Birunimontrant un diagrammedes éclipses de la luneet du soleil.(Bibliothèque Majles,Téhéran.)

Página de los Elementosde astrología de el-BirunÍ,con un diagrama de loseclipses de luna y de sol.(Biblioteca Majles,Teherán.) 71

Page 70: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

I X "7 Planisphere fromthe Treatise of el-Idrîsi,thirteenth century.(Bibliothèque Nationale,Paris.)

Planisphère tiré duTraité d'el-Idrisi,xnie siècle. (Bibliothèquenationale, Paris.)

Planisferio tomado delTratado de eUdrisi. SigloXIII. (Biblioteca Nacional,París.)

OjS¿\ ^indí ÏIojU-V^S ja SijiU ^j^

( T _ Vo _ IX

Geography and cosmographyGeography was never regardedas being a subject separate fromcosmography. It was particularlyinfluenced by the writings ofPtolemy and of Marinos ofTyre, and it reached thesummit of perfection with theHistory ofIndia, the unparalleledmasterpiece of el-Birùni.El-Idrlsi, a scholar in theemploy of King Roger of Sicily,was commissioned to plot a

geographical survey of theworld with a separate map foreach climatic section.

72

I X "7 Planisphere fromthe Treatise of el-Idrîsi,thirteenth century.(Bibliothèque Nationale,Paris.)

Planisphère tiré duTraité d'el-Idrisi,xnie siècle. (Bibliothèquenationale, Paris.)

Planisferio tomado delTratado de eUdrisi. SigloXIII. (Biblioteca Nacional,París.)

OjS¿\ ^indí ÏIojU-V^S ja SijiU ^j^

( T _ Vo _ IX

Geography and cosmographyGeography was never regardedas being a subject separate fromcosmography. It was particularlyinfluenced by the writings ofPtolemy and of Marinos ofTyre, and it reached thesummit of perfection with theHistory ofIndia, the unparalleledmasterpiece of el-Birùni.El-Idrlsi, a scholar in theemploy of King Roger of Sicily,was commissioned to plot a

geographical survey of theworld with a separate map foreach climatic section.

72

Page 71: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

La géographie,ia cosmographieLa géographie n'est jamaisséparée de la cosmographie.Elle fut particulièrementinfluencée par les écrits dePtolémée et de Marin de Tyret atteignit son plus haut degréde perfection avec VHistoire de

l'Inde, chef-d'Iuvre inégaléd'el-Biruni.

El-Idrisi, savant qui fut auservice du roi Roger de Sicile,fut chargé d'un relevégéographique du monde.

La geografíay la cosmografía

La geografía nunca estáseparada de la cosmografía.Influyeron particularmente enella los escritos de Ptolomeoy de Marín de Tiro y alcanzósu más alto grado de perfeccióncon la Historia de la India, laobra maestra inigualada deel-Biruni.

El-Idrisi, sabio que estuvoal servicio del rey Rogelio deSicilia, levantó un planogeográfico del mundo con unmapa distinto para cada secciónde clima.

73

Page 72: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Madrasaassociated with hospitals

The school of medicine ofJundishapur in Khuzistan,which was founded by theSassanids, left a profound markon the history of thedevelopment ofmedicalestablishments and hospitals inIslamic times. After inheritingthe traditions of Syria andPersia, India and Greece, itcontinued to play an importantrole in the first centuries of theHegira. It was a doctor fromthis school, Jibrail ibnBakhtishu, who was chargedby the Sultan Harun el-Rashldwith setting up a hospital inBaghdad, the administrationof which was entrusted to theson of a celebrated pharmacistfrom the same school. It wasthere that el-Räzi lectured,after having been in charge ofthe hospital of Reyj.

Several other hospitals werefounded in Baghdad in the tenthcentury. These were run underthe waqfsystem of religiousproperty and their doctors

included both generalists andspecialists. Among the leadinghospital centres of medievaltimes was that built in Damascusby Nur el-Dïn Zenki and, aboveall, that built in Cairo by Sultanel-Mansour Qata'um, whichwas the most accomplishedof its kind. Open to both menand women, it had separatedepartments for differentillnesses, a pharmacy, a

dispensary, food stores, a

library and a mosque.In North Africa, the largest

known hospital was thatfounded in Marrakesh by theAlmohad sultan Ya'coub, whowas the protector of the mostoutstanding Hispanic doctorsof the period, Ibn Tufayl andIbn Rushd, who was known inthe West under the name ofAverroes and was celebratedfor his Commentaries.

74

Madrasaassociated with hospitals

The school of medicine ofJundishapur in Khuzistan,which was founded by theSassanids, left a profound markon the history of thedevelopment ofmedicalestablishments and hospitals inIslamic times. After inheritingthe traditions of Syria andPersia, India and Greece, itcontinued to play an importantrole in the first centuries of theHegira. It was a doctor fromthis school, Jibrail ibnBakhtishu, who was chargedby the Sultan Harun el-Rashldwith setting up a hospital inBaghdad, the administrationof which was entrusted to theson of a celebrated pharmacistfrom the same school. It wasthere that el-Räzi lectured,after having been in charge ofthe hospital of Reyj.

Several other hospitals werefounded in Baghdad in the tenthcentury. These were run underthe waqfsystem of religiousproperty and their doctors

included both generalists andspecialists. Among the leadinghospital centres of medievaltimes was that built in Damascusby Nur el-Dïn Zenki and, aboveall, that built in Cairo by Sultanel-Mansour Qata'um, whichwas the most accomplishedof its kind. Open to both menand women, it had separatedepartments for differentillnesses, a pharmacy, a

dispensary, food stores, a

library and a mosque.In North Africa, the largest

known hospital was thatfounded in Marrakesh by theAlmohad sultan Ya'coub, whowas the protector of the mostoutstanding Hispanic doctorsof the period, Ibn Tufayl andIbn Rushd, who was known inthe West under the name ofAverroes and was celebratedfor his Commentaries.

74

Page 73: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

145General plan view andlongitudinal section of thegreat mosque and thehospital.

Plan d'ensemble etcoupe longitudinale de laGrande Mosquée et del'hôpital.

Plan de conjunto ycorte longitudinal de lagran mezquita y delhospital,

149

Central span of themadrasa-hospital, illu¬minated by a skylight inthe centre-line of anornamental basin,

Travée centrale dela madrasa-hôpital, éclairéepar un lanterneau dansl'axe d'un bassin.

Tramo central dela madrasa-hospiral, ilumi¬nado por una claraboya encl eje del estanque.

Jja*A í\.í1a\j ¿ÍmA (jmjj\i75

Page 74: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Les madrasas liées à un hôpital

L'histoire du développementdes institutions médicales ethospitalières à l'époqueislamique fut fortementinfluencée par l'école demédecine de Djundishapur,dans le Khuzistan. Fondée parles Sassanides, héritière des

traditions syro-persanes,indiennes puis grecques, ellecontinua de jouer un rôleimportant aux premiers sièclesde l'Hégire. C'est un médecinde cette école, Djibrail ibnBakhtishu, que le calife Harounel-Rachid chargea de créer unhôpital à Baghdad. La directionen fut confiée au fils d'un célèbrepharmacien de cette mêmeécole, et c'est là qu'el-Razi,après avoir dirigé l'hôpital deReyy, aurait donné ses

conférences.

Plusieurs autres hôpitauxfurent fondés à Baghdad. Régispar le système des waqf, ilsabritaient médecins généralisteset spécialistes. Parmi les grandscentres hospitaliers de l'époquemédiévale, il convient de citercelui construit à Damas parNour el-Din Zenki et surtoutcelui construit au Caire par lesultan el-Mansour Qala'un, leplus achevé du genre : ouvertaux hommes et aux femmes, ilcomprenait des servicesdifférenciés selon les maladies,une pharmacie, un dispensaire,des dépôts de vivres, unebibliothèque et une mosquée.

En Afrique du Nord, leplus grand hôpital connu futcelui que fonda à Marrakechle sultan almohade Ya'coubel-Mansour, protecteur des plusillustres médecins hispaniquesde l'époque : Ibn Tufayl et IbnRushd connu en Occident sousle nom d'Averroès et célèbrepour ses Commentaires.

76

Les madrasas liées à un hôpital

L'histoire du développementdes institutions médicales ethospitalières à l'époqueislamique fut fortementinfluencée par l'école demédecine de Djundishapur,dans le Khuzistan. Fondée parles Sassanides, héritière des

traditions syro-persanes,indiennes puis grecques, ellecontinua de jouer un rôleimportant aux premiers sièclesde l'Hégire. C'est un médecinde cette école, Djibrail ibnBakhtishu, que le calife Harounel-Rachid chargea de créer unhôpital à Baghdad. La directionen fut confiée au fils d'un célèbrepharmacien de cette mêmeécole, et c'est là qu'el-Razi,après avoir dirigé l'hôpital deReyy, aurait donné ses

conférences.

Plusieurs autres hôpitauxfurent fondés à Baghdad. Régispar le système des waqf, ilsabritaient médecins généralisteset spécialistes. Parmi les grandscentres hospitaliers de l'époquemédiévale, il convient de citercelui construit à Damas parNour el-Din Zenki et surtoutcelui construit au Caire par lesultan el-Mansour Qala'un, leplus achevé du genre : ouvertaux hommes et aux femmes, ilcomprenait des servicesdifférenciés selon les maladies,une pharmacie, un dispensaire,des dépôts de vivres, unebibliothèque et une mosquée.

En Afrique du Nord, leplus grand hôpital connu futcelui que fonda à Marrakechle sultan almohade Ya'coubel-Mansour, protecteur des plusillustres médecins hispaniquesde l'époque : Ibn Tufayl et IbnRushd connu en Occident sousle nom d'Averroès et célèbrepour ses Commentaires.

76

Page 75: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Las madrasas ligadas a un hospital

La escuela de medicina deDjundishapur, en el Kuzistan,influyó mucho en la evoluciónde las instituciones médicas yhospitalarias en la épocaislámica. Fundada por lossasánidas y heredera de lastradiciones sirio-persas,hindúes y después griegas,siguió desempeñando un papelimportante durante los primerossiglos de la hégira. El califaHarun el-Rachid encomendó a

un médico de esta escuela,Djibrail ibn Baktishu, lacreación de un hospital enBagdad. Se confió su direcciónal hijo de un célebre farma¬céutico de esa misma escuela,y fue allí donde el-Razi habríaenseñado después de haberdirigido el hospital de Reyy.

Se fundaron en Bagdadvarios otros hospitales.Regidos por el sistema de loswaqf, tenían médicos gene-ralistas y especialistas. Entre losgrandes centros hospitalariosde la época medieval, cabeseñalar el que construyóel-Din Zenki en Damasco,y sobre todo el del Cairo, obra

del sultán el-Mansur Qala un,el más completo de su tipo :

abierto a hombres y mujeres,tenía servicios especializadosen los distintos tipos deenfermedades, una farmacia,un dispensario, un depósito devíveres, una biblioteca y unamezquita.

En Africa del norte, elhospital más conocido fue elque fundó el sultán Ja'cubel-Mansur en Marrakech.El sultán era el protector de losmás ilustres médicos hispánicosde la época : Ibn Tufail e

Ibn Rushd, éste últimoconocido en Occidente con elnombre de Averroes y célebrepor sus Comentarios.

11

Las madrasas ligadas a un hospital

La escuela de medicina deDjundishapur, en el Kuzistan,influyó mucho en la evoluciónde las instituciones médicas yhospitalarias en la épocaislámica. Fundada por lossasánidas y heredera de lastradiciones sirio-persas,hindúes y después griegas,siguió desempeñando un papelimportante durante los primerossiglos de la hégira. El califaHarun el-Rachid encomendó a

un médico de esta escuela,Djibrail ibn Baktishu, lacreación de un hospital enBagdad. Se confió su direcciónal hijo de un célebre farma¬céutico de esa misma escuela,y fue allí donde el-Razi habríaenseñado después de haberdirigido el hospital de Reyy.

Se fundaron en Bagdadvarios otros hospitales.Regidos por el sistema de loswaqf, tenían médicos gene-ralistas y especialistas. Entre losgrandes centros hospitalariosde la época medieval, cabeseñalar el que construyóel-Din Zenki en Damasco,y sobre todo el del Cairo, obra

del sultán el-Mansur Qala un,el más completo de su tipo :

abierto a hombres y mujeres,tenía servicios especializadosen los distintos tipos deenfermedades, una farmacia,un dispensario, un depósito devíveres, una biblioteca y unamezquita.

En Africa del norte, elhospital más conocido fue elque fundó el sultán Ja'cubel-Mansur en Marrakech.El sultán era el protector de losmás ilustres médicos hispánicosde la época : Ibn Tufail e

Ibn Rushd, éste últimoconocido en Occidente con elnombre de Averroes y célebrepor sus Comentarios.

11

Page 76: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Medical sciencesThe development of medicinewent hand in hand with thatofhospitals. The medicaltheories ofHippocrates andGalen were corroborated andamended, and were expandedthrough practical observation.

Medicine was undoubtedlyone of the fields where Islamicscience was at its mostaccomplished. Founded on thetheory of the four bodyhumours, which were linkedto the four elements, it wasaccordingly related tocosmology and the naturalsciences.

78

Doctors were alsophilosophers and many ofthem could be said to havehad a universalist outlook. Theirworks were used for centuriesin both the East and the Westand included the Treatise on

Smallpox and Measles by el-Ràzi,which continued to be usedin Europe right up to thenineteenth century, and thecelebrated Canon ofMedicine byIbn Slna, which formed a

vast encyclopaedia dealingwith physiology, hygiene,therapeutic medicine andpharmacology. It wastranslated in the thirteenthcentury by Constantine theAfrican at the University ofSalerno and served as a modelfor Western medicine for600 years.

Muslim doctors tackledvarious branches of medicine,including surgery andophthalmology.

Veterinary science was alsoassociated with medicine andbenefited from the observationsmade on human beings.

Medical sciencesThe development of medicinewent hand in hand with thatofhospitals. The medicaltheories ofHippocrates andGalen were corroborated andamended, and were expandedthrough practical observation.

Medicine was undoubtedlyone of the fields where Islamicscience was at its mostaccomplished. Founded on thetheory of the four bodyhumours, which were linkedto the four elements, it wasaccordingly related tocosmology and the naturalsciences.

78

Doctors were alsophilosophers and many ofthem could be said to havehad a universalist outlook. Theirworks were used for centuriesin both the East and the Westand included the Treatise on

Smallpox and Measles by el-Ràzi,which continued to be usedin Europe right up to thenineteenth century, and thecelebrated Canon ofMedicine byIbn Slna, which formed a

vast encyclopaedia dealingwith physiology, hygiene,therapeutic medicine andpharmacology. It wastranslated in the thirteenthcentury by Constantine theAfrican at the University ofSalerno and served as a modelfor Western medicine for600 years.

Muslim doctors tackledvarious branches of medicine,including surgery andophthalmology.

Veterinary science was alsoassociated with medicine andbenefited from the observationsmade on human beings.

Page 77: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

nj i.^ JÍ ¿Al iS-s^»

îSFTsrr * < » - I «

150

Page of the Treatise ofSharaf el-Din ibn'Alidedicated to SultanMehmet II Fatih, con¬queror of Constantinople.Turkey, 1466.(Bibliothèque Nationale,Paris.)

Page du Traité de

Chirurgie de Charaf al-Dinibn'Ali, dédié au sultanMehmet II Fatih, leconquérant de Constan¬tinople. Turquie, 1466.(Bibliothèque nationale,Paris.)

Página del Tratado de

cirugía de Sharaf el-Dinibn 'Ali, dedicado alsultán Memet II Fatih, elconquistador de Constan-tinopla. Turquía, 1466.(Bibhoteca Nacional,Patís.)

v/^¿*i-'

79

Page 78: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Les sciences médicalesLe développement des hôpitauxfavorisa grandement celui dela médecine. Les théoriesmédicales d'Hippocrate et deGalien furent vérifiées,corrigées et complétées par lesobservations pratiques.

La médecine est sans doutel'un des domaines les plusaccomplis de la scienceislamique. Fondée sur lathéorie des quatre humeurs ducorps, liées aux quatre éléments,elle se rattache donc à lacosmologie et aux sciencesnaturelles.

Les médecins étaient aussides philosophes et le qualificatifd'« homme universel » pourraits'appliquer à beaucoup d'entreeux. Leurs travaux furentutilisés pendant des siècles tanten Orient qu'en Occident :

tel, par exemple, le Traité de lavariole et de la rougeole d'el-Raziqui fut traduit en Europejusqu'au milieu du XIXe siècle ;

tel aussi le fameux Canon de lamédecine d'Ibn Sina, vasteencyclopédie traitant dephysiologie, d'hygiène, dethérapeutique et de pharma¬cologie, traduit dès le débutdu XIIe siècle par Constantinl'Africain à l'Ecole de Salerneet qui, pendant six siècles,servit de modèle à la médecineoccidentale.

Les médecins musulmansabordèrent l'étude desdifférentes branches de lamédecine, y compris lachirurgie et l'ophtalmologie.

Il faut rattacher à la médecinel'art vétérinaire, qui bénéficiades observations faites sur lesêtres humains.

80

Les sciences médicalesLe développement des hôpitauxfavorisa grandement celui dela médecine. Les théoriesmédicales d'Hippocrate et deGalien furent vérifiées,corrigées et complétées par lesobservations pratiques.

La médecine est sans doutel'un des domaines les plusaccomplis de la scienceislamique. Fondée sur lathéorie des quatre humeurs ducorps, liées aux quatre éléments,elle se rattache donc à lacosmologie et aux sciencesnaturelles.

Les médecins étaient aussides philosophes et le qualificatifd'« homme universel » pourraits'appliquer à beaucoup d'entreeux. Leurs travaux furentutilisés pendant des siècles tanten Orient qu'en Occident :

tel, par exemple, le Traité de lavariole et de la rougeole d'el-Raziqui fut traduit en Europejusqu'au milieu du XIXe siècle ;

tel aussi le fameux Canon de lamédecine d'Ibn Sina, vasteencyclopédie traitant dephysiologie, d'hygiène, dethérapeutique et de pharma¬cologie, traduit dès le débutdu XIIe siècle par Constantinl'Africain à l'Ecole de Salerneet qui, pendant six siècles,servit de modèle à la médecineoccidentale.

Les médecins musulmansabordèrent l'étude desdifférentes branches de lamédecine, y compris lachirurgie et l'ophtalmologie.

Il faut rattacher à la médecinel'art vétérinaire, qui bénéficiades observations faites sur lesêtres humains.

80

Page 79: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Las ciencias médicas

Las ciencias médicasEl desarrollo de los hospitalesfavoreció en gran medida el dela medicina. Las teorías médicasde Galeno e Hipócrates fueronverificadas, corregidas ycompletadas con observacionesprácticas.

La medicina es sin duda unode los campos en que la cienciaislámica realizó sus mayoreslogros. Basada en la teoría delos cuatro humores del cuerpo,ligados a los cuatro elementos,se vincula por lo tanto con lacosmología y las cienciasnaturales.

Los médicos eran tambiénfilósofos y el calificativo de« hombre universal » podríaaplicarse a muchos de ellos.Sus obras sirvieron durantesiglos tanto en Oriente comoen Occidente : por ejemplo,el Tratado de la viruelay delsarampión de el-Razi, que se

tradujo en Europa hasta

mediados del siglo XIX ; ytambién el Canon de la medicina

de Ibn Sina, vasta enciclopediaque abarcaba la fisiología, lahigiene, la terapéutica y lafarmacología, traducido ya enel siglo XII por Constantino elAfricano en la Escuela deSalerno, y que sirvió de modelodurante siglos a la medicinaoccidental.

Los médicos musulmanesemprendieron el estudio de lasdiferentes ramas de la medicina,incluso la cirugía y la oftalmo¬logía.

También se vincula a lamedicina el arte veterinario,que se benefició de las obser¬vaciones hechas sobre los seres

humanos.

Las ciencias médicas

Las ciencias médicasEl desarrollo de los hospitalesfavoreció en gran medida el dela medicina. Las teorías médicasde Galeno e Hipócrates fueronverificadas, corregidas ycompletadas con observacionesprácticas.

La medicina es sin duda unode los campos en que la cienciaislámica realizó sus mayoreslogros. Basada en la teoría delos cuatro humores del cuerpo,ligados a los cuatro elementos,se vincula por lo tanto con lacosmología y las cienciasnaturales.

Los médicos eran tambiénfilósofos y el calificativo de« hombre universal » podríaaplicarse a muchos de ellos.Sus obras sirvieron durantesiglos tanto en Oriente comoen Occidente : por ejemplo,el Tratado de la viruelay delsarampión de el-Razi, que se

tradujo en Europa hasta

mediados del siglo XIX ; ytambién el Canon de la medicina

de Ibn Sina, vasta enciclopediaque abarcaba la fisiología, lahigiene, la terapéutica y lafarmacología, traducido ya enel siglo XII por Constantino elAfricano en la Escuela deSalerno, y que sirvió de modelodurante siglos a la medicinaoccidental.

Los médicos musulmanesemprendieron el estudio de lasdiferentes ramas de la medicina,incluso la cirugía y la oftalmo¬logía.

También se vincula a lamedicina el arte veterinario,que se benefició de las obser¬vaciones hechas sobre los seres

humanos.

Page 80: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

PharmacologyPharmacology was closelybound up with medicine. It wasconcerned with the use oftherapeutic plants andcompounds and was thereforealso inseparable from botany.

It was Islamic pharmacologywhich inherited the traditionsof India and Iran and of theSchool ofAlexandria.

The De materia medica ofDioscorides was one of thefirst manuscripts to betranslated and illustrated.Other Alexandrian authors suchas Galen had an overwhelminginfluence on the developmentof Islamic pharmacology, oneofwhose principal theoreticianswas again Ibn Sina.

It was in the countries ofthe Muslim Orient that thedrug jars or albarelli, familiar inEurope from the fifteenthcentury onwards, first cameinto use.

82

PharmacologyPharmacology was closelybound up with medicine. It wasconcerned with the use oftherapeutic plants andcompounds and was thereforealso inseparable from botany.

It was Islamic pharmacologywhich inherited the traditionsof India and Iran and of theSchool ofAlexandria.

The De materia medica ofDioscorides was one of thefirst manuscripts to betranslated and illustrated.Other Alexandrian authors suchas Galen had an overwhelminginfluence on the developmentof Islamic pharmacology, oneofwhose principal theoreticianswas again Ibn Sina.

It was in the countries ofthe Muslim Orient that thedrug jars or albarelli, familiar inEurope from the fifteenthcentury onwards, first cameinto use.

82

Page 81: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

1 6oPage from De materiamedica, of Dioscorides,with calligraphy andillustrations by Ibn-Fazl.Manufacture of lead.Baghdad, 1222. (Musée duLouvre, Paris.)

Page d'un De materiamedica de Dioscorides,calligraphiée et illustréepar Ibn-Fazl. Fabricationdu plomb. Baghdad, 122z,(Musée du Louvre,Paris.)

Página del tratado deDioscorides, De materiamedica caligrafiado e

ilustrado por Ibn-Fazl.Fabricación del plomo.Bagdad, 1222. (Museo delLouvre, París.)

¿IjJLl k^li5 JA IíauJua

ObJ 1 ^JJjjZéM^ji 4. NI lut I

. ^ StTt . jl.A¿j ) . ^U^b

[5íiL^¿(:ü**¿'

La pharmacologie

La pharmacologieLa pharmacologie est étroite¬ment liée à la médecine. Elletraite de l'usage des plantes etdes produits composés à effetthérapeutique et est doncégalement inséparable de labotanique.

Elle est l'héritière des

traditions indiennes etiraniennes, auxquelless'ajoutent celles de l'écoled'Alexandrie. '

Le De materia medica deDioscoride fut l'un des premiersmanuscrits traduits et illustrés.

D'autres auteurs alexandrins,comme Galien, eurent uneinfluence prépondérante sur ledéveloppement de la pharma¬cologie islamique, dont l'undes principaux théoriciens est,une fois encore, Ibn Sina.

C'est dans les pays del'Orient musulman que se

développa d'abord l'usage des

pots à pharmacie que l'Europeconnut à partir du XVe sièclesous le nom d'albarelles.

83

Page 82: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

i67

La farmacologíaLa farmacología está estrecha¬mente ligada a la medicina.Trata del uso de las plantas yde los productos elaboradoscon fines terapéuticos, y porlo tanto es también inseparablede la botánica. Es heredera delas tradiciones indias e iraníes, ytambién de las de la escuelade Alejandría.

(tTAA Jj . iJ>>ll

167AJbarello bearing the armsof Florence. Damascus,first half of fifteenthcentury. (Musée des ArusDécoratifs, Paris.)

Albarelle aux armes deFlorence. Damas (Syrie),première moitié duxv^ siècle. (Musée des artsdécoratifs, Paris.)

Albatelo con las armasde Florencia. Damasco,primera mitad delsiglo XV. (Museo de ArtesDecorativas, París.)

168Drug ¡ar. Egypr, earlyfourteenth century.(Musée du Louvre, Paris.)

Pot à pharmacie.Egypte, début du xiv^siècle. (Musée du Louvre,Paris.)

Bote de farmacia.Egipto, ptincipios delsiglo XIV. (Museo delLouvre, París.)

J r-^-= ;; *^J

La obra De materia medica

de Dioscorides fue uno de losprimeros manuscritos tradu¬cidos e ilustrados. Otros autoresalejandrinos, como Galeno,ejercieron una influenciapreponderante sobre eldesarrollo de la farmacologíaislámica, uno de cuyosprincipales teóricos fue, unavez más, Ibn Sina.

En los países del Orientemusulmán fue sobre tododonde se difundió el uso de lospotes de farmacia que se

conocieron en Europa a partirdel siglo XV con el nombre dealbarelos.

Page 83: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

Water,agriculture and gardens

Owing to the climaticconditions, the problem ofwater and of its corollaries,irrigation and agriculture,was always of the utmostimportance. In looking uponland husbandry as a religiousact, the Muslims were echoingtradition and some of theprecepts of the Prophet.

As the nomadic peoplessettled down and agriculturedeveloped, town life becamethe focal point of civilization.Large-scale water-conveyanceworks already existed in Arabiain pre-Islamic times and someof the remains of the celebratedMa'rib dam have beenuncovered in archaeologicalexcavations. A variety ofirrigation systems, sometimesof ancient origin, existed in thecountries conquered by theArabs and these were takenover and perfected. Some of

the present-day desert regionsof the Near East wereformerly occupied by extensiveagricultural schemes that weresupplied with water by a

complicated array ofaqueducts,canals and reservoirs.

The Muslim peoples havealways had a markedpredilection for gardens.Depending on the region,gardens took on a variety ofsymbolic architectural formsand were always bound upmore or less consciouslywith a spiritual concept andsome of them even bore thename of 'paradises', in that theyreproduced on earth anabsolute image of perfection.

85

Water,agriculture and gardens

Owing to the climaticconditions, the problem ofwater and of its corollaries,irrigation and agriculture,was always of the utmostimportance. In looking uponland husbandry as a religiousact, the Muslims were echoingtradition and some of theprecepts of the Prophet.

As the nomadic peoplessettled down and agriculturedeveloped, town life becamethe focal point of civilization.Large-scale water-conveyanceworks already existed in Arabiain pre-Islamic times and someof the remains of the celebratedMa'rib dam have beenuncovered in archaeologicalexcavations. A variety ofirrigation systems, sometimesof ancient origin, existed in thecountries conquered by theArabs and these were takenover and perfected. Some of

the present-day desert regionsof the Near East wereformerly occupied by extensiveagricultural schemes that weresupplied with water by a

complicated array ofaqueducts,canals and reservoirs.

The Muslim peoples havealways had a markedpredilection for gardens.Depending on the region,gardens took on a variety ofsymbolic architectural formsand were always bound upmore or less consciouslywith a spiritual concept andsome of them even bore thename of 'paradises', in that theyreproduced on earth anabsolute image of perfection.

85

Page 84: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

L'eau, l'agriculture et les jardins

En raison de conditionsclimatiques, le problème del'eau et de ses corollaires,l'irrigation et l'agriculture, a

de tout temps été fondamentaldans les pays islamiques.L'agriculture y est considéréecomme un acte religieux. Lesmusulmans suivent en cela lestraditions antérieures et certainspréceptes du Prophète.

La vie urbaine, résultat dela sédentarisation des nomadeset du développement del'agriculture, est foyer decivilisation. En Arabie pré¬

islamique, déjà, de grandstravaux d'adduction d'eauexistaient ; les fouilles archéo¬logiques ont, par exemple, misau jour une partie des vestigesdu fameux barrage de Ma'rib etil existait des systèmesd'irrigation variés, aux originesparfois anciennes. Les Arabes en

^J.iJi. tf^'j jJ»*«^üji .Luí . iijju j_ji

8 6 j^' *!> ,>» >yV J>-v-'

héritèrent et les perfection¬nèrent. Certaines régions duProche-Orient, aujourd'huidésertiques, étaient jadisoccupées par de grandesexploitations agricolesapprovisionnées en eau par toutun système compliquéd'aqueducs, de canaux et deréservoirs.

Les peuples musulmans onttoujours un goiit prononcépour les jardins. Le jardin, quiépouse, selon les airesgéographiques, des architec¬tures variées et symboliques,est toujours lié plus ou moinsconsciemment à une idéespirituelle et certains portentmême le nom de paradis,reproduisant sur terre uneimage absolue de perfection.

Page 85: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

ISIWater-wheels at Hama,Syria, which were alreadymentioned by a traveller inthe twelfth century. Thelargest is 22 metres indiameter.

Norias à Hama, enSytie. Elles sont déjàmentionnées au xii^ sièclepar un voyageur. La plusgrande atteignait 22 mètresde diamètre.

Norias de Hama, enSiria. Fueron descritas yaen el siglo XII por unviajero. La más grandetenía un diámetro de22 metros.

. ij-»»- ij <S^J.m»

182 Interior view ofrhe RodaNilometer, built by themathematician Ahmad IbnMohammed in 861 on theorders of the Cahph Al-Mutawakkil to replace thaterected in 71J. Thegraduated column made itpossible to measure thefloods of the Nile, whichwas Unked to the shaft bythree tunnels.

Vue intérieure duNilomètre de Roda,construit par le mathéma¬ticien Ahmad IbnMohammed en 861 surl'ordre du calife Al-Mutawakkil, en remplace¬ment de celui érigé en 7 1 5 .

La colonne graduée permet construido en 7 1 5 . Lade mesurer les crues du columna graduada queNil, relié au puirs par troistunnels.

Vista interior delNilómetro de Roda,construido por el matemá¬tico Ahmad Ibn Moham¬med en el año 861 pororden del califa el-Mutawakkil, para rempla¬zar el que había sido

permite medir las crecidasdel Nilo se comunica conel pozo por tres túneles.

87

Page 86: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

El agua, la agricultura y los jardines

Debido a las condicionesclimáticas, el problema delagua y sus corolarios, el riegoy la agricultura, fueron siemprefundamentales en los paísesislámicos. La agricultura se

consideraba como una actividadreligiosa. En esto los musul¬manes siguen las tradicionesanteriores y algunos preceptosdel Profeta.

La vida urbana, resultadode la sedentarización de losnómadas y del desarrollo de laagricultura, es un foco decivilización. En la Arabiapreislámica ya existían grandesobras de aducción de las aguas ;

las excavaciones arqueológicashan puesto al descubierto, porejemplo, una parte de losvestigios del famoso embalsede Ma'rib, y ya existían dis¬

tintos sistemas de riego, cuyosorígenes eran a veces muyantiguos. Los árabes losheredaron y los perfeccionaron.

Algunas regiones del OrienteMedio, hoy desérticas, fueronocupadas antaño por vastasexplotaciones agrícolas, que se

abastecían de agua por medio deun complejo sistema deacueductos, canales y embalses.

Los pueblos musulmanessiempre han tenido un interésmarcado en los jardines. Eljardín, que se conjuga segúnlas regiones geográficas conarquitecturas variadas ysimbólicas, está siempre ligado,más o menos conscientemente,a una idea espiritual y algunoshasta llevan el nombre de"paraíso", lo que reproduceen la tierra el concepto absolutode la perfección.

El agua, la agricultura y los jardines

Debido a las condicionesclimáticas, el problema delagua y sus corolarios, el riegoy la agricultura, fueron siemprefundamentales en los paísesislámicos. La agricultura se

consideraba como una actividadreligiosa. En esto los musul¬manes siguen las tradicionesanteriores y algunos preceptosdel Profeta.

La vida urbana, resultadode la sedentarización de losnómadas y del desarrollo de laagricultura, es un foco decivilización. En la Arabiapreislámica ya existían grandesobras de aducción de las aguas ;

las excavaciones arqueológicashan puesto al descubierto, porejemplo, una parte de losvestigios del famoso embalsede Ma'rib, y ya existían dis¬

tintos sistemas de riego, cuyosorígenes eran a veces muyantiguos. Los árabes losheredaron y los perfeccionaron.

Algunas regiones del OrienteMedio, hoy desérticas, fueronocupadas antaño por vastasexplotaciones agrícolas, que se

abastecían de agua por medio deun complejo sistema deacueductos, canales y embalses.

Los pueblos musulmanessiempre han tenido un interésmarcado en los jardines. Eljardín, que se conjuga segúnlas regiones geográficas conarquitecturas variadas ysimbólicas, está siempre ligado,más o menos conscientemente,a una idea espiritual y algunoshasta llevan el nombre de"paraíso", lo que reproduceen la tierra el concepto absolutode la perfección.

Page 87: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

jîlJ^Jlj **\jj\j oLJl

J¿j . ¿»J -Ù j^at ^11 UL>-I [^j^>\ çr-y îlSCi* ¿U i-i-Uil JI_p-VI i ;

¿jl La . 1<)::,..,-»J j^i Ijjljj vv^' -Ujjj i5jJI oVIä. ^ l^ ~i^ Lij olilOJ* j^JI Ja~_,VI j^iJI ¿J»Li yiiu (3^ ïl£i« ^-at Jí ^ CJlV itljjJlj

,y jâma j»Uàj oLiU Ujjjj îj-J' ^Ij-»j ù>»~; ¿Uj i^» |»*J^ L^j j }Lc Îc\jjj1oUIjäJIj ^/JIj oljiïll ^^jJI (»JIju uà«jj i*j jiiJI jJlidl

J¿-L7 ^dl ii jlsJU ¿iljisJJ i5_j¡JI ¡L-L* £Lj cJlïf itljjJI >^j jjJI ¿i>_j;

Ï«J J»- ljA . ïjj-jj ¿Cj^U *JjL** < . .. ,hf- VLcí ljUUJI j-uJI ,-J ï^^JIyjCjJI oU-jj c.ib.^l L^ . Lita JaJJ ¿Ui ojJJj oLII jL4_j .. . ¡L>U-

~dv^ 6 rJ ' *^*jl; °j^*î - jj* 'lj l¿"í ¿^ ^~* W^J *íjj^' oL jisJI« ltj-5./*" » (*-' Jî'jaII ^/»j J*^ o' (J»j ^-^j ^ * »:«'." vv^ JL' iWJ»'

jîlJ^Jlj **\jj\j oLJl

J¿j . ¿»J -Ù j^at ^11 UL>-I [^j^>\ çr-y îlSCi* ¿U i-i-Uil JI_p-VI i ;

¿jl La . 1<)::,..,-»J j^i Ijjljj vv^' -Ujjj i5jJI oVIä. ^ l^ ~i^ Lij olilOJ* j^JI Ja~_,VI j^iJI ¿J»Li yiiu (3^ ïl£i« ^-at Jí ^ CJlV itljjJlj

,y jâma j»Uàj oLiU Ujjjj îj-J' ^Ij-»j ù>»~; ¿Uj i^» |»*J^ L^j j }Lc Îc\jjj1oUIjäJIj ^/JIj oljiïll ^^jJI (»JIju uà«jj i*j jiiJI jJlidl

J¿-L7 ^dl ii jlsJU ¿iljisJJ i5_j¡JI ¡L-L* £Lj cJlïf itljjJI >^j jjJI ¿i>_j;

Ï«J J»- ljA . ïjj-jj ¿Cj^U *JjL** < . .. ,hf- VLcí ljUUJI j-uJI ,-J ï^^JIyjCjJI oU-jj c.ib.^l L^ . Lita JaJJ ¿Ui ojJJj oLII jL4_j .. . ¡L>U-

~dv^ 6 rJ ' *^*jl; °j^*î - jj* 'lj l¿"í ¿^ ^~* W^J *íjj^' oL jisJI« ltj-5./*" » (*-' Jî'jaII ^/»j J*^ o' (J»j ^-^j ^ * »:«'." vv^ JL' iWJ»'

Page 88: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

¿ÜJu^aJl -Íp ¿LJäJI fjl*îl. i_JaJU I4-Î5 UAjJ ÂJju^JI Ja-J_J

oU-JI j»ljl»fcL.I Ül äJIju 1_j4»

IJJj . Ä^^t ¿¿jÄ ISJ\ ol^uilj

. Uy_% ¿jlJI jJIäU ÖjIj'v^I "

Äj jJlX-VI¡LJJI jljll îi>^L*» cjl5" jüI

^jJI oU>_jJaiil (jljl ¿f ^.Oj jji-jJ jJ

(jkfcj ¿jli LS fy*jj\j lJUOJu C.f^J

v* l^**5 J^£. JA OV. flu.?...!! jJu ,jl

J»lji jj" V ¡LJJI cLJiJli vJJI ^

"¡LJuJI olli^l Jü, UJLTIj

J-*' U* L>^ ^JJI 7lMÍ>l IJK»

\Jü¿: ^^LVI pLJI U¿^ ^1 ¿¡¿ULI

. JùujVI jjjl 0,^.1 Ljz jl ojÜiJvi_JJI J-_^«l OÜ ÍojjVI j-öljjJU Ä.ii . "jll

4:«::,k1l |»_jl»Jlj ¿JjÖI jJ»Ui* (Jjo

jS^ij ."¿-Mi .U.VI ¿lí ¿UJÍ

Jli*l ¿* Äj jJüC-VI <L.j_L. («¿)j* öLöVI » f.}*" (*" j~^ (J* Jr^ ö'^^JU- c-*oü-l jü « ¿«Ul ÄiyJll J_^l> pillÄjjuJI jjJaJ ,-J tiy ve;U-

* LL ,v 1 - <£j^-i Sj-* - LU*

icj^y, ij*iJ I. ..rtll (_j ¿)_jJUll 1 JJ* LI

. sljljll picj . öbJI pltj . ( eUacVI

(_ibx]l IJi» <*rj> Jij . ÖjjVI Jicj<_j ¿jyU» <-jjuj («i^i VI ¿Uaju j_jS

vláCII JJi ^1p ^UJI o_^JI öIjuJI_jJ> ^jj^l (_JJI ^ ^j>»^ aJI ^^kj

î-lji Jl ¿jJüll .LUVI ¿>;l_ü»j ö-l^>JI lj^»j . iàkatll i kll f-jji

oLîliJU ioùjl oUi^Mil j» j'ül ^illâjGvi

M

¿ÜJu^aJl -Íp ¿LJäJI fjl*îl. i_JaJU I4-Î5 UAjJ ÂJju^JI Ja-J_J

oU-JI j»ljl»fcL.I Ül äJIju 1_j4»

IJJj . Ä^^t ¿¿jÄ ISJ\ ol^uilj

. Uy_% ¿jlJI jJIäU ÖjIj'v^I "

Äj jJlX-VI¡LJJI jljll îi>^L*» cjl5" jüI

^jJI oU>_jJaiil (jljl ¿f ^.Oj jji-jJ jJ

(jkfcj ¿jli LS fy*jj\j lJUOJu C.f^J

v* l^**5 J^£. JA OV. flu.?...!! jJu ,jl

J»lji jj" V ¡LJJI cLJiJli vJJI ^

"¡LJuJI olli^l Jü, UJLTIj

J-*' U* L>^ ^JJI 7lMÍ>l IJK»

\Jü¿: ^^LVI pLJI U¿^ ^1 ¿¡¿ULI

. JùujVI jjjl 0,^.1 Ljz jl ojÜiJvi_JJI J-_^«l OÜ ÍojjVI j-öljjJU Ä.ii . "jll

4:«::,k1l |»_jl»Jlj ¿JjÖI jJ»Ui* (Jjo

jS^ij ."¿-Mi .U.VI ¿lí ¿UJÍ

Jli*l ¿* Äj jJüC-VI <L.j_L. («¿)j* öLöVI » f.}*" (*" j~^ (J* Jr^ ö'^^JU- c-*oü-l jü « ¿«Ul ÄiyJll J_^l> pillÄjjuJI jjJaJ ,-J tiy ve;U-

* LL ,v 1 - <£j^-i Sj-* - LU*

icj^y, ij*iJ I. ..rtll (_j ¿)_jJUll 1 JJ* LI

. sljljll picj . öbJI pltj . ( eUacVI

(_ibx]l IJi» <*rj> Jij . ÖjjVI Jicj<_j ¿jyU» <-jjuj («i^i VI ¿Uaju j_jS

vláCII JJi ^1p ^UJI o_^JI öIjuJI_jJ> ^jj^l (_JJI ^ ^j>»^ aJI ^^kj

î-lji Jl ¿jJüll .LUVI ¿>;l_ü»j ö-l^>JI lj^»j . iàkatll i kll f-jji

oLîliJU ioùjl oUi^Mil j» j'ül ^illâjGvi

M

Page 89: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

tmrnrnW^ wULw*^WW^W^Ü 1

LyüL-.>vJ'l ¿K Ll^íI JL¿ j ol .jll. ^UJI j^kdl ¿JVtr ¿I

j -ulii iíJLII ,yüijll ¿Ui y, ¿ijs" ¿ , ^Ü-VI ^«Jl j ÁJLi^-Vlj i-JJI. jj-ad.1 t-J^M J*-.^ 0^" tr^l/* S~k Í-j-Uj ^^¡5" ju- (jll ^Jlj*

j^ajjl tLJal ^_»U-» ¿* .b JjJI lj^U- . Cä~oIj . ¿jII-Jjäj j_jjI i JL^f

iSJJI j¿j j> Ij , lLit ¿j I : ¿^JbVI oJlidJ Aíjlj . ¿^LUI J-^l c-¿*J"_/*-J . (j-Jj^l (v-Li v^*" i3 "-V*- (^ *¿ J**'lí ' *r-j^l / iJLjjJI

4jliJbJ ^Jl v-^j" jjj ttal j Oj-o^-l JLÔâ pî ¿Aj . ÄJU j¿VI

>**J 'jj^'/j* Cflj^l ÙJL^' J^li- r+A

oJA »LJal Jj-I JUi^JI ¿JJj'-* AjuÍpJI >-«l^

l*>*í ó' £?":"*! ¿V JívrT ' í-jJÍ'j>I J^jj . jIjju j 0« :,:.. u-í-bj^

J' cr*~i -j^*-1 lt'-V' Jí" ir" *ó'J'tSjIJI ^jilí Lj, U>-ü L.jjdl ¿U;

¡j'it:.. I 4jjtal (^1 Ujju . .jl^U«

j :jbop iSjJ\ ol,¿*.:..... c....;l j¿jjü cJ¡_jJI j»Lkd Uuj* o^j jI UjVj -jl jjVj

. j>L¿i j-^i j lí^fli «u¿^,vi ,¿v* I tsJJÍ jíjlí ¿Ui Jji ¿í L ¿«^

Jù IS . ¿1a¿ j ^fjj ¿¡ j]\ jy¿LUJI s^Ul, oüí ¿Jül jS^ll olJLjíl^JJ j-S"! ¿* ¿IS" jüj . ¡»jclkí j^Ad.1

JUrJÜ Ljä- ¿,IS\ JU1I Ii* j óUIU-J ¿¿¿Li» LiI >l p-áj ¿)\Sj , eL_dJj

\r

tmrnrnW^ wULw*^WW^W^Ü 1

LyüL-.>vJ'l ¿K Ll^íI JL¿ j ol .jll. ^UJI j^kdl ¿JVtr ¿I

j -ulii iíJLII ,yüijll ¿Ui y, ¿ijs" ¿ , ^Ü-VI ^«Jl j ÁJLi^-Vlj i-JJI. jj-ad.1 t-J^M J*-.^ 0^" tr^l/* S~k Í-j-Uj ^^¡5" ju- (jll ^Jlj*

j^ajjl tLJal ^_»U-» ¿* .b JjJI lj^U- . Cä~oIj . ¿jII-Jjäj j_jjI i JL^f

iSJJI j¿j j> Ij , lLit ¿j I : ¿^JbVI oJlidJ Aíjlj . ¿^LUI J-^l c-¿*J"_/*-J . (j-Jj^l (v-Li v^*" i3 "-V*- (^ *¿ J**'lí ' *r-j^l / iJLjjJI

4jliJbJ ^Jl v-^j" jjj ttal j Oj-o^-l JLÔâ pî ¿Aj . ÄJU j¿VI

>**J 'jj^'/j* Cflj^l ÙJL^' J^li- r+A

oJA »LJal Jj-I JUi^JI ¿JJj'-* AjuÍpJI >-«l^

l*>*í ó' £?":"*! ¿V JívrT ' í-jJÍ'j>I J^jj . jIjju j 0« :,:.. u-í-bj^

J' cr*~i -j^*-1 lt'-V' Jí" ir" *ó'J'tSjIJI ^jilí Lj, U>-ü L.jjdl ¿U;

¡j'it:.. I 4jjtal (^1 Ujju . .jl^U«

j :jbop iSjJ\ ol,¿*.:..... c....;l j¿jjü cJ¡_jJI j»Lkd Uuj* o^j jI UjVj -jl jjVj

. j>L¿i j-^i j lí^fli «u¿^,vi ,¿v* I tsJJÍ jíjlí ¿Ui Jji ¿í L ¿«^

Jù IS . ¿1a¿ j ^fjj ¿¡ j]\ jy¿LUJI s^Ul, oüí ¿Jül jS^ll olJLjíl^JJ j-S"! ¿* ¿IS" jüj . ¡»jclkí j^Ad.1

JUrJÜ Ljä- ¿,IS\ JU1I Ii* j óUIU-J ¿¿¿Li» LiI >l p-áj ¿)\Sj , eL_dJj

\r

Page 90: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

yl>*J» ¿JUL5JI

pit ¿f i,b I J-aiJ ,J LilyuJI ¿¡I

¿jijUij (j-j^-JUaj Ou UXj c^>_j-ísaJi

>*J ^yji^ JJ .C4J1 jujU uu5ü JU5JI

J«* ¿JJI (JÜI - i^-iJíVI JiS" m

ôS *.:.*^ 4..1,arft t Ul* j>-jj *a¿>- <3

' ^Gll pJiVI rLïî ¿. p-ï

JL) Jäj Sj(jj-i» j^yJi 4j>-U»J1 O'J

j iLîJI jäj olsjVI îJjaaj . olïjVILyj}\ ) pjjlidl c:..J."j s^LJI

O-J-ll .LUI ¿i UIS" £¿¿ ( i.......r)lj

LUD ^¿L, o-j J^ ¿^ ^' *(^jUJIj i^jL^JI ol^JI o' ^

^1 sjüjjl oULt^Vlj . ^^Vljai J,]^ ôj-i-11 ¿UiJI .Lk^LJI i5jc»I

O'Oi (*~&J Ô^-SS *5 lJ-Ju ¿y* Oj^t

*"** Orí û*J * tr^J ti^-ll ¿~>-

oLV^k-Vlj ijUJI iWLÎVI ol/LjLJl ¿bliVI oI>j J-xû LJ

j»^tjl JlíJ l$*Jj « ^IäJjI ¿^ ôJ,u «i-aj

l¿Jx- (¿juj CJu 1*5 * <*aÀJl ,\* Jaio

ijdidl JlSCiVI ¿ij r>>JI oLS"/p~>^dl_j ¿UiJI i_j¿' j Ujiaí (Jl

er-ji" ¿o- . oU VjJx-VI 0^ W

JlÏJ . ¡OLVI J-ï U _*ac ^Jl Iftjj^aj(^¿*-.:l Jaîl^i- JI_j*-VI ,Jàuu> j cJlí

* w¿Jta^> .wSouj ^4. If. a . Äj j\ a i,ll S.5ÜI

olïjl -U JäJ" j oU V_^ia-.VI 0-«JaL-I4jj LLa. 0 ' r* C-»U*.:* (3» . 3 jL¿ajl

pjàc- Lai . AX* yù <Up-_jl)l (jj . i_¿ IjSül

L.U ä-p-^I. staK Ujji

yl>*J» ¿JUL5JI

pit ¿f i,b I J-aiJ ,J LilyuJI ¿¡I

¿jijUij (j-j^-JUaj Ou UXj c^>_j-ísaJi

>*J ^yji^ JJ .C4J1 jujU uu5ü JU5JI

J«* ¿JJI (JÜI - i^-iJíVI JiS" m

ôS *.:.*^ 4..1,arft t Ul* j>-jj *a¿>- <3

' ^Gll pJiVI rLïî ¿. p-ï

JL) Jäj Sj(jj-i» j^yJi 4j>-U»J1 O'J

j iLîJI jäj olsjVI îJjaaj . olïjVILyj}\ ) pjjlidl c:..J."j s^LJI

O-J-ll .LUI ¿i UIS" £¿¿ ( i.......r)lj

LUD ^¿L, o-j J^ ¿^ ^' *(^jUJIj i^jL^JI ol^JI o' ^

^1 sjüjjl oULt^Vlj . ^^Vljai J,]^ ôj-i-11 ¿UiJI .Lk^LJI i5jc»I

O'Oi (*~&J Ô^-SS *5 lJ-Ju ¿y* Oj^t

*"** Orí û*J * tr^J ti^-ll ¿~>-

oLV^k-Vlj ijUJI iWLÎVI ol/LjLJl ¿bliVI oI>j J-xû LJ

j»^tjl JlíJ l$*Jj « ^IäJjI ¿^ ôJ,u «i-aj

l¿Jx- (¿juj CJu 1*5 * <*aÀJl ,\* Jaio

ijdidl JlSCiVI ¿ij r>>JI oLS"/p~>^dl_j ¿UiJI i_j¿' j Ujiaí (Jl

er-ji" ¿o- . oU VjJx-VI 0^ W

JlÏJ . ¡OLVI J-ï U _*ac ^Jl Iftjj^aj(^¿*-.:l Jaîl^i- JI_j*-VI ,Jàuu> j cJlí

* w¿Jta^> .wSouj ^4. If. a . Äj j\ a i,ll S.5ÜI

olïjl -U JäJ" j oU V_^ia-.VI 0-«JaL-I4jj LLa. 0 ' r* C-»U*.:* (3» . 3 jL¿ajl

pjàc- Lai . AX* yù <Up-_jl)l (jj . i_¿ IjSül

L.U ä-p-^I. staK Ujji

Page 91: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

JL^I^Jlj ¿JULiJI

.Li j^j otULJI ov L 4, jjjî olS" v^JI jl^ \jj1a LL ¿UiJI otf. ÜLj . ÛUij . Lui. . L^ ¿j ^ ^1 s^Ull oLI^JI -oJ& \J¿jJ*»- j r*^- jJj . L»j,>j . Ll. jj i^-i" »L-.I JLrSU ¿}y ¿ü ¿Ijju j L>

SjLWJ LJit \Jy XSy^ j_^\ y JLt . pjj^ lJCL¿í «LU. jL^b. J^JI j ¿L ¿I ¿Jjlt ¡L^l ¿Uj 5jU- ol^.l . ¿¿killsj^VI ¿-Ö oc olJJU y¿_, ¿,\£j J¿ o' (_j¿£?.j i5^í 5jb" i-jiilj

¿JJ4ÜI pj jUdl jjjjJ o^J ' ~°y^ ^ -b^j ifbi^' '^-' J^1 Jr- uric

jls. e Ul o^1 j ^^ ^^-^-h" i^1 V^" **J> j^i ¿-^ ejij-JI o-^J14 i¿^_ ¿lí vd-^1 *15^(J^JlI " v-^1 t'jü iS-M öllll (.jaJI otr^-> ' *rTJJ i^^- ^ *ir*t ^-^ *J*-j Oi *" ^ V^ v^JJ L5" . í_SCl¿íl

ü5^. ir11-? J-aJJI ^ j^1 lt^' ¿^ I*-^1 "*^j* -W y. -b. . ^y^\j-alJIj (jiJI olS"y í-lji L¿daJ_jj Ap¿\ J5" O* »LLJI 4JI ijis- (¿III .La^JJ

fyfii\j ^S\y^¡\j OrJl Uji Lj (JUI

(3 0Lr^*"j <j>lj oU>-L j~oy\] ¿xts^ l¿"í ' '"^ *L1* ol_ji- JLbij

oIjjVIj ¿^L^ ^^ ^"^ Jj IjJ» '-i* J^v-»- W* i-l^' i>*í O6 p^oIjAäJI obis' jJlidJ UJy LJuJI J^u J* ¿L ^)í olií isJUI xojll

ÁLóJIj (j-ôjVI (JLII jj-¿»J* fj-y; ö J-« ú.l¿>*~* »Lit 4JI vjSjb O^J * Í¿L*ii^r^JI äj }J\ -oy^\j ttijß j jLüíVIj iLkJI oLjl pjjLtL LL.Í

¿LUI pL

JL^I^Jlj ¿JULiJI

.Li j^j otULJI ov L 4, jjjî olS" v^JI jl^ \jj1a LL ¿UiJI otf. ÜLj . ÛUij . Lui. . L^ ¿j ^ ^1 s^Ull oLI^JI -oJ& \J¿jJ*»- j r*^- jJj . L»j,>j . Ll. jj i^-i" »L-.I JLrSU ¿}y ¿ü ¿Ijju j L>

SjLWJ LJit \Jy XSy^ j_^\ y JLt . pjj^ lJCL¿í «LU. jL^b. J^JI j ¿L ¿I ¿Jjlt ¡L^l ¿Uj 5jU- ol^.l . ¿¿killsj^VI ¿-Ö oc olJJU y¿_, ¿,\£j J¿ o' (_j¿£?.j i5^í 5jb" i-jiilj

¿JJ4ÜI pj jUdl jjjjJ o^J ' ~°y^ ^ -b^j ifbi^' '^-' J^1 Jr- uric

jls. e Ul o^1 j ^^ ^^-^-h" i^1 V^" **J> j^i ¿-^ ejij-JI o-^J14 i¿^_ ¿lí vd-^1 *15^(J^JlI " v-^1 t'jü iS-M öllll (.jaJI otr^-> ' *rTJJ i^^- ^ *ir*t ^-^ *J*-j Oi *" ^ V^ v^JJ L5" . í_SCl¿íl

ü5^. ir11-? J-aJJI ^ j^1 lt^' ¿^ I*-^1 "*^j* -W y. -b. . ^y^\j-alJIj (jiJI olS"y í-lji L¿daJ_jj Ap¿\ J5" O* »LLJI 4JI ijis- (¿III .La^JJ

fyfii\j ^S\y^¡\j OrJl Uji Lj (JUI

(3 0Lr^*"j <j>lj oU>-L j~oy\] ¿xts^ l¿"í ' '"^ *L1* ol_ji- JLbij

oIjjVIj ¿^L^ ^^ ^"^ Jj IjJ» '-i* J^v-»- W* i-l^' i>*í O6 p^oIjAäJI obis' jJlidJ UJy LJuJI J^u J* ¿L ^)í olií isJUI xojll

ÁLóJIj (j-ôjVI (JLII jj-¿»J* fj-y; ö J-« ú.l¿>*~* »Lit 4JI vjSjb O^J * Í¿L*ii^r^JI äj }J\ -oy^\j ttijß j jLüíVIj iLkJI oLjl pjjLtL LL.Í

¿LUI pL

Page 92: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

»¿w» y*J I ISÜ15LJI

(j-^LVI -i+aJI LIjo ib. Uv^lliilïiJI 0-* J"*i»:; m ''JT

4 L~-ail cJj-j tri-jJ' JW^I ir"" s^JJ ¿liVl"^ . ol¿' 0^"

Uj-all JxJJj" Q;...L,U eLLII Jbt

"jSwi 4 ¿di o^i -^ viLiL. JL.iUle olïiLba JjCi j jl C-ÄJ JJaÎ

A~b j , Oj-aJj . rSy< wj-bj L»i JxJjj

"0>3I

l^%i\ ^LJl 4 l-v-jll

ojir is îiLu'Lù. Llltj _^¿jlOJ 0* J^***' P>^ ijLàJI liL~._ail

. <U_jul jl A. a If. OJiSI »'^'j' * ^-a^ljjj ÜÍ JÍ Lj i5jJj" ¿Iäv» 0^"JI W^

l.â:,.._ajll o}L>- 0*- ^l V*iil LJjLJIOb Li' (j U_a^t aUj ObO \4jli

JJC- » aT-»rl Vd-Jj a .rT»faUl _}l a ¿J_a*£lÄjl

. 0 **i' -^"1 '-li*' bb * Jll l^Lpt^l 0* ^_a,bjfca

i_.^LVI ¿$J\ 4 L>_¿l r-iiL-J (

Sjjlj . jjjcdl s ,-15 o-öl^l o-* LLo ¿f« jl»-Ij Jl UL>-I jii*j jij . iïbJI

O^aljiJI ¿IL" (Jla "UjVJj' is-jJ 0^ «brtOjÂlI Ja Obtb Li . IJ^iJ' (j ^Jj*^'

ijJúj oLJÎ oLLu j^l 0*^)1

,jÇ v-LVI (J^j'l J«i ¿Xj V',^1»_aZlJ Ibft . ¿Ubi Àj^:...«"II ijjUàaJlj^^D ^¿1 Jl.\,J* ¿JL.VI

jjdl ¿IL" 0^ o*9 ! * P,?**^-?

Jljb- V oVÏ -ulbJlj ¿u jVI jjUII LûUj

' JLftVI.^1 Jii>VIOÍ J-. yjdl v^ill oliibi-VI ol

jyjl 0e- "j tí" j lSjUjCJI ó^^LiJI Ujj'j: JLfc»lba ÂjUjl j "búb f*^«-J" ( V*-)^ )

, U...jll b^,l _ O'jJ I Ja j J( I O^?"'

ij^äII oVI Ji« SJÜiua oVI j-bö 0'tS>VI oLUI J ÍJUI oLUIj0 ¿> ^SL« ¿j>J J-- û^" ' JLîVlj

0* Lïj 0' ^1 L.lt Li ii-àûJI tin «b^UJ

UiJ^bj »Li-J iiftoil oMjjJI ^b-b>-

Jj¡ . iiJUJI iL Ul jljjy (_y)l Labi Oi -DI

. î*1lji j^saL ifcsai j,-J]l ¿lj. s^ilijUiVIj jùjVL îtJJLl ¿îljbJlj

l_jjij L5 . (_»»!»!}. ol_jii l^^ä..." ¿~>-

«Jaj l^Julj <bJL?-_aJI ObljjÄJI kJ°j*-a

... oliljjJlj ,_Li!l U>baj «~b>-l oLLo-yali JLäT,.VI itli (j Lu>-I ôj^"-1! pj

O« 3JL5-Ij (W^aLI yi/ lô-a- Ü!>Iä]I

3ja¿ : iJI ïjy*c\ bjjl . j<1«)1 i_JU^t

O-wKi ' V*" ^*Ô " ' W^> ¿V« Çj*"la.: ; . ¿1 llj J_¿jJI »L 0* olïi-b l*)>>

« ^JaJI 0-* Jl^-il LjLatl ^jit £-Jbaj

çjj 0jA 1*^*" i-'Lji tbJ -b>-jJ

LÜj oîj (ij^l «¿JÍ isJl v^' ¿Ji

^5 Ça... (jjl ii^p^lll oUVI oJlä ¿,t

^t jU¿-Vi Í^To^a C*JO j « J il ¿)U-J il

»¿w» y*J I ISÜ15LJI

(j-^LVI -i+aJI LIjo ib. Uv^lliilïiJI 0-* J"*i»:; m ''JT

4 L~-ail cJj-j tri-jJ' JW^I ir"" s^JJ ¿liVl"^ . ol¿' 0^"

Uj-all JxJJj" Q;...L,U eLLII Jbt

"jSwi 4 ¿di o^i -^ viLiL. JL.iUle olïiLba JjCi j jl C-ÄJ JJaÎ

A~b j , Oj-aJj . rSy< wj-bj L»i JxJjj

"0>3I

l^%i\ ^LJl 4 l-v-jll

ojir is îiLu'Lù. Llltj _^¿jlOJ 0* J^***' P>^ ijLàJI liL~._ail

. <U_jul jl A. a If. OJiSI »'^'j' * ^-a^ljjj ÜÍ JÍ Lj i5jJj" ¿Iäv» 0^"JI W^

l.â:,.._ajll o}L>- 0*- ^l V*iil LJjLJIOb Li' (j U_a^t aUj ObO \4jli

JJC- » aT-»rl Vd-Jj a .rT»faUl _}l a ¿J_a*£lÄjl

. 0 **i' -^"1 '-li*' bb * Jll l^Lpt^l 0* ^_a,bjfca

i_.^LVI ¿$J\ 4 L>_¿l r-iiL-J (

Sjjlj . jjjcdl s ,-15 o-öl^l o-* LLo ¿f« jl»-Ij Jl UL>-I jii*j jij . iïbJI

O^aljiJI ¿IL" (Jla "UjVJj' is-jJ 0^ «brtOjÂlI Ja Obtb Li . IJ^iJ' (j ^Jj*^'

ijJúj oLJÎ oLLu j^l 0*^)1

,jÇ v-LVI (J^j'l J«i ¿Xj V',^1»_aZlJ Ibft . ¿Ubi Àj^:...«"II ijjUàaJlj^^D ^¿1 Jl.\,J* ¿JL.VI

jjdl ¿IL" 0^ o*9 ! * P,?**^-?

Jljb- V oVÏ -ulbJlj ¿u jVI jjUII LûUj

' JLftVI.^1 Jii>VIOÍ J-. yjdl v^ill oliibi-VI ol

jyjl 0e- "j tí" j lSjUjCJI ó^^LiJI Ujj'j: JLfc»lba ÂjUjl j "búb f*^«-J" ( V*-)^ )

, U...jll b^,l _ O'jJ I Ja j J( I O^?"'

ij^äII oVI Ji« SJÜiua oVI j-bö 0'tS>VI oLUI J ÍJUI oLUIj0 ¿> ^SL« ¿j>J J-- û^" ' JLîVlj

0* Lïj 0' ^1 L.lt Li ii-àûJI tin «b^UJ

UiJ^bj »Li-J iiftoil oMjjJI ^b-b>-

Jj¡ . iiJUJI iL Ul jljjy (_y)l Labi Oi -DI

. î*1lji j^saL ifcsai j,-J]l ¿lj. s^ilijUiVIj jùjVL îtJJLl ¿îljbJlj

l_jjij L5 . (_»»!»!}. ol_jii l^^ä..." ¿~>-

«Jaj l^Julj <bJL?-_aJI ObljjÄJI kJ°j*-a

... oliljjJlj ,_Li!l U>baj «~b>-l oLLo-yali JLäT,.VI itli (j Lu>-I ôj^"-1! pj

O« 3JL5-Ij (W^aLI yi/ lô-a- Ü!>Iä]I

3ja¿ : iJI ïjy*c\ bjjl . j<1«)1 i_JU^t

O-wKi ' V*" ^*Ô " ' W^> ¿V« Çj*"la.: ; . ¿1 llj J_¿jJI »L 0* olïi-b l*)>>

« ^JaJI 0-* Jl^-il LjLatl ^jit £-Jbaj

çjj 0jA 1*^*" i-'Lji tbJ -b>-jJ

LÜj oîj (ij^l «¿JÍ isJl v^' ¿Ji

^5 Ça... (jjl ii^p^lll oUVI oJlä ¿,t

^t jU¿-Vi Í^To^a C*JO j « J il ¿)U-J il

Page 93: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

JUÍ \j*j> ¿H. Jl O-^-J1 ó' L> ¿sjb" OjK Lí . u¿- a LjjdU0::.:rJlj . ^r^Jlj . J^JIj . ¿j ji-VI Oj-5 v-X" Lj jLj s^L olbuC. oUiS'

¿u jL" ^ iL>U iS"^ LU*_ j¡ UjJbaLj Jj^ bjl .jll a JLft bb-ijjj . JjJi^JJ öv_S' ö-jbj Ijjjij . l^LJ\ *yjj\ i_¿jjjl alkd LJ, , i^,U-

.bu LvJ ojlí- ^1 i^^JI pJiJI . ^J J* UU pLu iL-VÍ o^Otí ú" j£-¿ ' j-H^' ó'-bf» ty AjLiS" jjíjZj oLiSla o '-4** "j Ja~»jj

jí o^j . ^JjIyJI s^i v^'vi ".L-.VI " v^JJJ Lb. ¿L¿j'l ¿íj. »>~¿>i\ y£-j - « j-jjl ioiS" íJlibb-j 0-» i-jbil oi¿-l ij jL*ll iLs-UI o*j-äJI VL¿" 4i)> O^J * Jv^ -bô^a jJ J-a ,_ji 0~íl < ¿JUjl oUjvl JSwj LH¿

^íLVI (JUI ^ oyui ^ ¿>i j^í (LiII Jy UTS' uidbj , o^l.i^L.^\-»¿ oblí L.bb¿JI(0bu« ^ V:*JJI L^U- cJlT- i-jbil ¿jj.)Oo Üjl/" Va*; vr^' i^r-^kll o¿ -*JI Oj^Jj . Otf? U» f^-o' (_jlt «.LàJL Ilm

i¿La Jwsji L>-b>j LiCli Lk>l_jft J5" iaJLkll ol_/w-j S^LJI itli ¿a

i^l LrLtb.

lijlaJU ^^ ty* (*^ CJu\J) . Ijj Ibba

u-aîl (jjl iJLiíJl LS'^j j-i ojLu I oJuöj

JUÍ \j*j> ¿H. Jl O-^-J1 ó' L> ¿sjb" OjK Lí . u¿- a LjjdU0::.:rJlj . ^r^Jlj . J^JIj . ¿j ji-VI Oj-5 v-X" Lj jLj s^L olbuC. oUiS'

¿u jL" ^ iL>U iS"^ LU*_ j¡ UjJbaLj Jj^ bjl .jll a JLft bb-ijjj . JjJi^JJ öv_S' ö-jbj Ijjjij . l^LJ\ *yjj\ i_¿jjjl alkd LJ, , i^,U-

.bu LvJ ojlí- ^1 i^^JI pJiJI . ^J J* UU pLu iL-VÍ o^Otí ú" j£-¿ ' j-H^' ó'-bf» ty AjLiS" jjíjZj oLiSla o '-4** "j Ja~»jj

jí o^j . ^JjIyJI s^i v^'vi ".L-.VI " v^JJJ Lb. ¿L¿j'l ¿íj. »>~¿>i\ y£-j - « j-jjl ioiS" íJlibb-j 0-» i-jbil oi¿-l ij jL*ll iLs-UI o*j-äJI VL¿" 4i)> O^J * Jv^ -bô^a jJ J-a ,_ji 0~íl < ¿JUjl oUjvl JSwj LH¿

^íLVI (JUI ^ oyui ^ ¿>i j^í (LiII Jy UTS' uidbj , o^l.i^L.^\-»¿ oblí L.bb¿JI(0bu« ^ V:*JJI L^U- cJlT- i-jbil ¿jj.)Oo Üjl/" Va*; vr^' i^r-^kll o¿ -*JI Oj^Jj . Otf? U» f^-o' (_jlt «.LàJL Ilm

i¿La Jwsji L>-b>j LiCli Lk>l_jft J5" iaJLkll ol_/w-j S^LJI itli ¿a

i^l LrLtb.

lijlaJU ^^ ty* (*^ CJu\J) . Ijj Ibba

u-aîl (jjl iJLiíJl LS'^j j-i ojLu I oJuöj

Page 94: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

JUJI ^ sil

^jlJuJlJaJjJ ÄLjJba *AÍl*3A O' Q:al...»ll «- bb ÍÍ^^aÍI ^L^iäj O'

jiäJj i~b jJI >_ai*)l Crij-b <^> cr^^"*' jLsojVI lî^*^ cr*""i i^*i'i C? ^* -?^ LrJrJjS^Jua ^»jlb-a IbS- jSC-« yOS. iba ObJ-j O' pJLaJ\ ¿y li«J ^j^lj ^^U-Vl' U-, .^iîf ^ Jji ¿SJj . Î-Û- Oi>"*' J" ^ i>. ó» ^/ ^

4bj JlaJaJ jAjVI £J>L«JI 0^ ii-aJI ob^J

jÍJ L-jj ijS"^ OJ yJl O^J ' OjAW-il II» La_jj yj- Jljj Vj , ijjlll

Lui jüJj ^y.yà\ (JLII ^ i~b_ J ixaL-

ljv*k Oi-*" ó 'vi' ^r^ p*jj-4(j-jljJll 0* ^j*?- *~~JI öJbÄ*]l JLk; o

il/J'j O'ji^. ^vr^' ¿bll J5" (j*¿iL ^j jj . ¿UÍI >Lk: iS>J1 «i* ju'lj

JjüJI ol jll oJ¿-l I-Ljlj . «Li4_

*LVI ^Ji jljbb ¿L.Lki ^j vLkdl^jJI ,JUij Ji^JoJI ¿Ui "^Ij^JIoJlj L . Lab^il JLi <^j jj+iJI

«juL-j . iyjy (_j Ajyj^JI **<>*

jjbvdl el_jj 0^-»^ ' ^j*^ ur* iriJLr*"lift La_jj y^- ^-JLaLJI

Jj . oW^L Jaii p-Lvdl o^i f^

^b. vMLJlj si-LjU ¿UiS" ,:.,n,^i~.ljjjl ??Aty Cli> bij * O^L aj

, OJ baJIj . AÜÜIj i~a}Lyl Äaj^Li_jjVIj . Oi-1" Jj-^'j ul/^' v:'"'l?

oL?-VI ljâ»j ¡«i i-..»Hj . oLiLjJljJäL 0^" «j-i-VI <JUJI oÍa jJj

JUJI ^ sil

^jlJuJlJaJjJ ÄLjJba *AÍl*3A O' Q:al...»ll «- bb ÍÍ^^aÍI ^L^iäj O'

jiäJj i~b jJI >_ai*)l Crij-b <^> cr^^"*' jLsojVI lî^*^ cr*""i i^*i'i C? ^* -?^ LrJrJjS^Jua ^»jlb-a IbS- jSC-« yOS. iba ObJ-j O' pJLaJ\ ¿y li«J ^j^lj ^^U-Vl' U-, .^iîf ^ Jji ¿SJj . Î-Û- Oi>"*' J" ^ i>. ó» ^/ ^

4bj JlaJaJ jAjVI £J>L«JI 0^ ii-aJI ob^J

jÍJ L-jj ijS"^ OJ yJl O^J ' OjAW-il II» La_jj yj- Jljj Vj , ijjlll

Lui jüJj ^y.yà\ (JLII ^ i~b_ J ixaL-

ljv*k Oi-*" ó 'vi' ^r^ p*jj-4(j-jljJll 0* ^j*?- *~~JI öJbÄ*]l JLk; o

il/J'j O'ji^. ^vr^' ¿bll J5" (j*¿iL ^j jj . ¿UÍI >Lk: iS>J1 «i* ju'lj

JjüJI ol jll oJ¿-l I-Ljlj . «Li4_

*LVI ^Ji jljbb ¿L.Lki ^j vLkdl^jJI ,JUij Ji^JoJI ¿Ui "^Ij^JIoJlj L . Lab^il JLi <^j jj+iJI

«juL-j . iyjy (_j Ajyj^JI **<>*

jjbvdl el_jj 0^-»^ ' ^j*^ ur* iriJLr*"lift La_jj y^- ^-JLaLJI

Jj . oW^L Jaii p-Lvdl o^i f^

^b. vMLJlj si-LjU ¿UiS" ,:.,n,^i~.ljjjl ??Aty Cli> bij * O^L aj

, OJ baJIj . AÜÜIj i~a}Lyl Äaj^Li_jjVIj . Oi-1" Jj-^'j ul/^' v:'"'l?

oL?-VI ljâ»j ¡«i i-..»Hj . oLiLjJljJäL 0^" «j-i-VI <JUJI oÍa jJj

Page 95: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

i¿jj¿¿\ j\j*y\ ^Uxji ^jí xöel^i ÄLjüil ¡jOjsi'.W ic.\y oL-^JjOjaJij i a-».rill j-Lj ol> Ajl»ÄO

O- j~~" ejJI ,L;"llj JSCiJI oi.>Wall olS>-j Ï*, Lüdl «Jj^JI JlSCií

JiJaJJ JjVI i^L 3^VI o-^l0> i-oUI ^L» ^jj L¿b L¿ ¿Li" CJlS'j

¡Jt. \jyalm (vJj¿JI O^i pJj ) v*»J'

i>v u» u-bM' ^^ J? ( j¿^Ljj I_jj I nlij <LalsJI i_j_a_Pàil LvJj oIíjJI

UÍ¿ fyS i-jjll CJlS" olbJJ ¿Uií^Jju LjJ JÄ-iL gp«L ^J^a j^i

^ji ¿,y0ibj j . (vAJLJ Jjj. JLUaVI

¿y \a%\j . ^.uJI o- L-yí ^bS": O'v*"^ p^*^' J*«ö' bS ' talxaj |jö_jJI

*JÜll l^juSJlj . AjbJ J A ft^ft i .yj Aj¿,\

. ö LsCJIj StLäJI (_j p~LcJI (V"'' yí^iLa OÁ-ól jI_j1I obA ^jJIj . jäJIj

* Cjl niTrjl

u"-1

*-V^ al Ä^UJl Tibjj

A*a*jl>- Aa*í

J*>J|ój^u» j..rt...T ¿y*A JaaaJI !j_J

Jib" ¿Jl 3taVI ¿UiS" «¡I Jj . ÍLa^^4* pj ¿jj . Äj jU-JI ilL-jJI

Ll-üa Uu U»

¿LjlOLCa J5" ^ ^j_jX1I (_^ajl bj>-Lo

y» ,^11 .kbjlj a^LVI J>U 0-ÁLjU- j\ i-a_j , i_b ¿ jjól^V Äj bSCJI

ij-jlill j «b/^Jl j icív'dl; l-b^ »lj-,J " ^^LVI "(JLII oU ¿y 'uù L _,

lSj_jJI _jJ iJjJI Ouxi^s jJit JaJü ji^'LjJj , ij LsOl (ji jajkü-l L oLj- isilliSj^aaa jl j^j jji^t JS" £. ¿UiS' j^Ji

j-Sd\ ¿Sb J5Ç y, ^1 j^\ Iíajo'yiJI otí o- b*~" j^^'j ^ v^^'

5.lö.«.u lSj^I >JI ajÍ LS" , i_.}LVI>1.VI yji LljJ_.

OjJ bu . 4j uSül O* f-'_ajl Soc- J¿*-y

pJUVIj jj-a*JI u äj LjjJaJ (_J

Äj ^Laj Jr»*iJ ' L»*J^" ^^ >* Labiljüj^aJI aJI JbI_J ^Jl ^j-LVI o__^ia-,

ii»l !l O* "° l-Sbl obA OjjJaJ jij^ j-*l Jjí ^ D obLÍ ^1 ojüoJI

Lpi^¿-j ju U» ,_j Jb Iju ObJ-l JlsCll

(_,i , ij jLJI Äju^_JI Äj LSCJI o^ajJi JJajJl JJ" ol>-j . Ijb>- âj^S LjjLu_j^j

j^CjS Jaii Ajaljb^b-1 J.7..l (3ÜI (JaSGI

Äj jLoll ÜjJ-jll j-öLt 0-»

{»y^yr ¡_^ ^jA «La^LVI SjLuJUJ Jai * l_ju5jl 5jLa>-

Oí obJbttja ÁÜJy* \*

j^L Jl ^jí La As-bl o* ,jit éLÜI

3b^u lilil AiLi I

L^jUSJI JUX AÀJ

i¿jj¿¿\ j\j*y\ ^Uxji ^jí xöel^i ÄLjüil ¡jOjsi'.W ic.\y oL-^JjOjaJij i a-».rill j-Lj ol> Ajl»ÄO

O- j~~" ejJI ,L;"llj JSCiJI oi.>Wall olS>-j Ï*, Lüdl «Jj^JI JlSCií

JiJaJJ JjVI i^L 3^VI o-^l0> i-oUI ^L» ^jj L¿b L¿ ¿Li" CJlS'j

¡Jt. \jyalm (vJj¿JI O^i pJj ) v*»J'

i>v u» u-bM' ^^ J? ( j¿^Ljj I_jj I nlij <LalsJI i_j_a_Pàil LvJj oIíjJI

UÍ¿ fyS i-jjll CJlS" olbJJ ¿Uií^Jju LjJ JÄ-iL gp«L ^J^a j^i

^ji ¿,y0ibj j . (vAJLJ Jjj. JLUaVI

¿y \a%\j . ^.uJI o- L-yí ^bS": O'v*"^ p^*^' J*«ö' bS ' talxaj |jö_jJI

*JÜll l^juSJlj . AjbJ J A ft^ft i .yj Aj¿,\

. ö LsCJIj StLäJI (_j p~LcJI (V"'' yí^iLa OÁ-ól jI_j1I obA ^jJIj . jäJIj

* Cjl niTrjl

u"-1

*-V^ al Ä^UJl Tibjj

A*a*jl>- Aa*í

J*>J|ój^u» j..rt...T ¿y*A JaaaJI !j_J

Jib" ¿Jl 3taVI ¿UiS" «¡I Jj . ÍLa^^4* pj ¿jj . Äj jU-JI ilL-jJI

Ll-üa Uu U»

¿LjlOLCa J5" ^ ^j_jX1I (_^ajl bj>-Lo

y» ,^11 .kbjlj a^LVI J>U 0-ÁLjU- j\ i-a_j , i_b ¿ jjól^V Äj bSCJI

ij-jlill j «b/^Jl j icív'dl; l-b^ »lj-,J " ^^LVI "(JLII oU ¿y 'uù L _,

lSj_jJI _jJ iJjJI Ouxi^s jJit JaJü ji^'LjJj , ij LsOl (ji jajkü-l L oLj- isilliSj^aaa jl j^j jji^t JS" £. ¿UiS' j^Ji

j-Sd\ ¿Sb J5Ç y, ^1 j^\ Iíajo'yiJI otí o- b*~" j^^'j ^ v^^'

5.lö.«.u lSj^I >JI ajÍ LS" , i_.}LVI>1.VI yji LljJ_.

OjJ bu . 4j uSül O* f-'_ajl Soc- J¿*-y

pJUVIj jj-a*JI u äj LjjJaJ (_J

Äj ^Laj Jr»*iJ ' L»*J^" ^^ >* Labiljüj^aJI aJI JbI_J ^Jl ^j-LVI o__^ia-,

ii»l !l O* "° l-Sbl obA OjjJaJ jij^ j-*l Jjí ^ D obLÍ ^1 ojüoJI

Lpi^¿-j ju U» ,_j Jb Iju ObJ-l JlsCll

(_,i , ij jLJI Äju^_JI Äj LSCJI o^ajJi JJajJl JJ" ol>-j . Ijb>- âj^S LjjLu_j^j

j^CjS Jaii Ajaljb^b-1 J.7..l (3ÜI (JaSGI

Äj jLoll ÜjJ-jll j-öLt 0-»

{»y^yr ¡_^ ^jA «La^LVI SjLuJUJ Jai * l_ju5jl 5jLa>-

Oí obJbttja ÁÜJy* \*

j^L Jl ^jí La As-bl o* ,jit éLÜI

3b^u lilil AiLi I

L^jUSJI JUX AÀJ

Page 96: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

ùT^i

VI All V Vi b*ií » . *L-j lj~J JjWj . . jJl« <&\ ¿y,j IlS« O'j &

O-JL-il oijll W ^-4 ' s^'. oJlil Jy 6- fj¡ J^ °L/* *~*»

AjjLjJ» J - Ajli Aj^La (Jb-ll liJjj ^XL«bXJI > i »T . a AjatZj _ Aj_j>öj JLSj

ÄJaJ_jj oW^^' l/13" J ^r*" iJj^j|_jl Jell Lj-it JbjJ . i;.a.lf- l_lL_S- o VI

JajLJI ¿bjX. J <*ju yCS AjlSLa jj-Lta^i aj*>U pjuil liJjj j bÄ-iL ^LVI

ÄjuäJI a_jj _/$Ji J . ÄfclaJ- J jljA\ ¿y 0- (j-LUI 0e fW ^r-^d

^ jijj» ru js" 3^ < a^i vi>. ^ ^,li', t«» e^i f^' ¿'

o'-^'-'j W»?" üjl/* ' L*"'j tK"j öj^jL A" J*SlijJI QjaT:_ j*4Jl - Ä_a_aÄll |*AJ_a*3l OJO LI -

ajjaj L-i \j-,.} Jo^\yS\ oift JbbL" 5bs-lj öl JlibJI jjl_jJ o^ Lbjtal JUa-_jJI 3a_it jjiäJ > jL,VI *L* bij-

LjJt OJlí LoJ . pba'jjl LJI ItJ ^jlllOt ¿I ^j ¿j "j,VI jtjl LjLCt J

J^M ir-^1 er" f^-^ JivrT JJiv*»

oLÏ JsCt J J_bb" eil" ¿1 «^ Ol öyJI obLi, e Ul o>" tí» *£-AJjJ jj Ajtij ,_,!>- JuAa (_bJI Je Ä-.JJL. ÄÄJ Ojeöl (J 0*J ' tl^' **'

>^lS' ^aj»- oLit aa-LJI Jtat |Ja AtLji aj ojL Lj . Äj^j-JI äJL^I oj! ¿J

LIS" tjlj; ijy ijts. «j jlj ÄJL J 4Í1 JLcl ô_,lUbJ Jl , ^^Jl o^ sIjLj. o-»

>_* OjSC. j^íj ol¿" ' (j-Aäll v^' >?W ji i*" -uS,*d OJL:> ir" vi-**1"jJb^a ( aJLÍIj ¿y.y\ Jlyí ) O-oUVI (jtOl Oä-J ,_jJI . Vv^i J' (* nTT tj»

jj^idlj ïo-iJl ¿Di o¿y ( ^yJI ib jl. ) ÄbiblL

Jl ¿I ¡UIS" ( Jjí jbwlaS' ) 0Li" v-^' j' ¿J*?$ èibU' ^ ,JÍ ¿jUJI( jJi\ ) J^j LiL ^Ul " -.tî-^-^1

»L- tr"b < o1 J»j jlj-J' t»^ pJ ^^* tii-" J^ "^W^ ir~ v*"'j' tj*Ut gi>i JjLu Jij Ula . ^1 AJ jai a^JI jw^ij . iSC. Jl ^JL3jl»-j tjjjij oLiJI ij jL-b. Lu*»- LuL »aj tSbll |*>LVI uJj . AL-sCJI, - iî-ut

(jjl Ääj"L»JI ijy* Ibt LJ ¿Uij . öbj-lj ¿JL JS" oj-aib j . aT>L> J juiüII aJI

J ¿¿y o' 0iJ1 ^'^ tí» W*' bvr1 . ^V J J»^l t> s>- è3^ bjl»_ja_j . o'j^t 3j_j-, JSCJj ujbSOI 3j!juö O^j' ¿r* cßj °-^* 5a" *^iv*Ot J-ai." oí JÍ o' LS" . 3jL ti» . ^ ÄJLJI ijujVI LI . i_*iJI «>LVI

tSj*^> Äji^Lu Lläs-V (j-uuj 3jbÄ»JL ^4^11 ,_jA_a < SiLjJÜI0* «-bai . oLîJI ül - Ä-u jjJI . «úbl i^lbs-j juíL 3_b»-_jj. îjLc J

J^VI J Oj-b V JL^JI .Jl o-JILaj l_^jäj («Sb_j . O-aljHiiJI tJjjJaj! _/_t

Oj»J jl ¿_)> oLÍ^aJI ÄiLal Jibb Lj^c0* ¿CJJ ij Li Llj Lb»j LÍ íJjvaII

UiajÄll *Ji oll CjSy- 0' ' jJ3^' J1^\jjyO Lu LU lauiaauj iaül oift pjbj ALa¿bll "\

ùT^i

VI All V Vi b*ií » . *L-j lj~J JjWj . . jJl« <&\ ¿y,j IlS« O'j &

O-JL-il oijll W ^-4 ' s^'. oJlil Jy 6- fj¡ J^ °L/* *~*»

AjjLjJ» J - Ajli Aj^La (Jb-ll liJjj ^XL«bXJI > i »T . a AjatZj _ Aj_j>öj JLSj

ÄJaJ_jj oW^^' l/13" J ^r*" iJj^j|_jl Jell Lj-it JbjJ . i;.a.lf- l_lL_S- o VI

JajLJI ¿bjX. J <*ju yCS AjlSLa jj-Lta^i aj*>U pjuil liJjj j bÄ-iL ^LVI

ÄjuäJI a_jj _/$Ji J . ÄfclaJ- J jljA\ ¿y 0- (j-LUI 0e fW ^r-^d

^ jijj» ru js" 3^ < a^i vi>. ^ ^,li', t«» e^i f^' ¿'

o'-^'-'j W»?" üjl/* ' L*"'j tK"j öj^jL A" J*SlijJI QjaT:_ j*4Jl - Ä_a_aÄll |*AJ_a*3l OJO LI -

ajjaj L-i \j-,.} Jo^\yS\ oift JbbL" 5bs-lj öl JlibJI jjl_jJ o^ Lbjtal JUa-_jJI 3a_it jjiäJ > jL,VI *L* bij-

LjJt OJlí LoJ . pba'jjl LJI ItJ ^jlllOt ¿I ^j ¿j "j,VI jtjl LjLCt J

J^M ir-^1 er" f^-^ JivrT JJiv*»

oLÏ JsCt J J_bb" eil" ¿1 «^ Ol öyJI obLi, e Ul o>" tí» *£-AJjJ jj Ajtij ,_,!>- JuAa (_bJI Je Ä-.JJL. ÄÄJ Ojeöl (J 0*J ' tl^' **'

>^lS' ^aj»- oLit aa-LJI Jtat |Ja AtLji aj ojL Lj . Äj^j-JI äJL^I oj! ¿J

LIS" tjlj; ijy ijts. «j jlj ÄJL J 4Í1 JLcl ô_,lUbJ Jl , ^^Jl o^ sIjLj. o-»

>_* OjSC. j^íj ol¿" ' (j-Aäll v^' >?W ji i*" -uS,*d OJL:> ir" vi-**1"jJb^a ( aJLÍIj ¿y.y\ Jlyí ) O-oUVI (jtOl Oä-J ,_jJI . Vv^i J' (* nTT tj»

jj^idlj ïo-iJl ¿Di o¿y ( ^yJI ib jl. ) ÄbiblL

Jl ¿I ¡UIS" ( Jjí jbwlaS' ) 0Li" v-^' j' ¿J*?$ èibU' ^ ,JÍ ¿jUJI( jJi\ ) J^j LiL ^Ul " -.tî-^-^1

»L- tr"b < o1 J»j jlj-J' t»^ pJ ^^* tii-" J^ "^W^ ir~ v*"'j' tj*Ut gi>i JjLu Jij Ula . ^1 AJ jai a^JI jw^ij . iSC. Jl ^JL3jl»-j tjjjij oLiJI ij jL-b. Lu*»- LuL »aj tSbll |*>LVI uJj . AL-sCJI, - iî-ut

(jjl Ääj"L»JI ijy* Ibt LJ ¿Uij . öbj-lj ¿JL JS" oj-aib j . aT>L> J juiüII aJI

J ¿¿y o' 0iJ1 ^'^ tí» W*' bvr1 . ^V J J»^l t> s>- è3^ bjl»_ja_j . o'j^t 3j_j-, JSCJj ujbSOI 3j!juö O^j' ¿r* cßj °-^* 5a" *^iv*Ot J-ai." oí JÍ o' LS" . 3jL ti» . ^ ÄJLJI ijujVI LI . i_*iJI «>LVI

tSj*^> Äji^Lu Lläs-V (j-uuj 3jbÄ»JL ^4^11 ,_jA_a < SiLjJÜI0* «-bai . oLîJI ül - Ä-u jjJI . «úbl i^lbs-j juíL 3_b»-_jj. îjLc J

J^VI J Oj-b V JL^JI .Jl o-JILaj l_^jäj («Sb_j . O-aljHiiJI tJjjJaj! _/_t

Oj»J jl ¿_)> oLÍ^aJI ÄiLal Jibb Lj^c0* ¿CJJ ij Li Llj Lb»j LÍ íJjvaII

UiajÄll *Ji oll CjSy- 0' ' jJ3^' J1^\jjyO Lu LU lauiaauj iaül oift pjbj ALa¿bll "\

Page 97: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

«UJLtto

-î; ¿UiS- L^laj- J^ a^j Jt .jLülj >>LVI ^ o^"(ibbll . jlj^j Jia ^^ Üuü J_L LJ (3r_j_ J itj_j ¿,f¡\

t_~"j **j>-j-* <!»» Liij ijLbVI ¿jjL" J J_jäJ

o^lj pLdij JJAi ¿Uil js>_. íj^sO ^i^^JI je iJLjfoJjj jlíJ

La_^ Jjuj a iXJI O-J n ÜAj fÜ-VI bZal pÍ . Ä-J^aJI iy_y^\ A~£

V'ij- ô* ^âLj" jJLjj. o* ÖA.'. Jl i->yl\ J=-L- O* tJL>-l Ajuoj JM¿-

*i ^b tj» tí*-^.J *î*ivM> Vdv^^ JJuJi . LJ J¡_¿, ujj^j- »,J>L¿iJ^JI Jx. I_jXuJ (_jjL\i! jíj^Za LI W*dV»' J "LLä" ¿y jjS¡\ ^-¿¿j

-¿V rU- ^ j- i> ^b*¿J ¿-r".? " "ólÜJIj J jil v~r"j CrJjuVIj. Lj-a^j IajIjuJ u-jua_ ijJS ¿yj >_jjl L .,-.... jLliVI Iía Jl_b_ V_,

¿uubJJ Ot iib« j_j-aj jm LXL Jt _jA jjjjl jLUuVI IjJ JjajJI y- Hj

_ ól>VI ^\j±\ ^^LVI ¿y y-¿ ¿I Ä-JUI ¿iL- Ijbdl '*>,j

-A1 J*-i J j» t^VI ^1 A . *LiVI J j^bJI Jt JÜ j^- JS-

Oe üLuJI oi» bs-jj ijju jl Jl ^_»J>^ jí Ä-iLis-Vlj Äj jLüíVI aJLJI _.l ^^1tJjLll o^j iJ^VIj ¿»».jjl ojjijl ¿liü.1 LJI ^ ^Ij . JI>J JsjlÁjjUaj- Ai-A»- oÍA O' ÄLbuJIj ÄJbuJ! i«aLJI AlilÜj i_,_«jútJI eift Ja JS"

JjJj-VI oL^lTäaj _j*_JI l_rbva LJ ,_yiuL i-JLII oÍA Jt JuS'UI -/ . ¿llili_JJI_, iJ^LbVIj i-j-jjl ^L ^Ij o* M p-^d ^ dj^ "Í-V J* i*jLi"

JaVI >UÍI J ijLbVI p_jdlj . Ä_:ä?llj jv-ïJI oOA j\y I -;' LS" . Äj ,A»>- ÄJ*aI

>L ^ L Aj'oj.bu ,y)\ ,}LVI o' v>^ W viX-liJ ¿Il A__.LV!

5'j-'j J^-b 6_>tL äjLjLj ot ¿b . Ä_.^LI _^¿ ,í oJ'5" ila^LI . -cjJS

Jl íLüjVL 13í»t bu*-1 ~í*^ p^^S; ¿I/*" J « t_<LXl JaI » äjISL J^LJj3jj-lj öl öjLjäJI tijLi j-Ldl ujLuI-VI jl

fyoy Otti *^"Jj 'bji . li-a-ï_a ÂLbliaJI

oULüJi Jt Uta >>LVI cLbbi "tsjt.

tS>VI. f^bU JjVI ol^bJI iui IXa,

. Ö jdlj ÄSta Ji. JÍIJI 0- Jjlt J_^liijSCJl JJL. ^I^JI o* Jbt Jjlj-I LÍ

JL« J IjjL LuCa , oljvr*" pJ 3_raJlj»>j ÄJJI J^j OrLIIjJLCiVI _y_ ja;

0 uj_jJI Ot JLJI L}Lb' . 3_^ÍS' iSy-\

«UJLtto

-î; ¿UiS- L^laj- J^ a^j Jt .jLülj >>LVI ^ o^"(ibbll . jlj^j Jia ^^ Üuü J_L LJ (3r_j_ J itj_j ¿,f¡\

t_~"j **j>-j-* <!»» Liij ijLbVI ¿jjL" J J_jäJ

o^lj pLdij JJAi ¿Uil js>_. íj^sO ^i^^JI je iJLjfoJjj jlíJ

La_^ Jjuj a iXJI O-J n ÜAj fÜ-VI bZal pÍ . Ä-J^aJI iy_y^\ A~£

V'ij- ô* ^âLj" jJLjj. o* ÖA.'. Jl i->yl\ J=-L- O* tJL>-l Ajuoj JM¿-

*i ^b tj» tí*-^.J *î*ivM> Vdv^^ JJuJi . LJ J¡_¿, ujj^j- »,J>L¿iJ^JI Jx. I_jXuJ (_jjL\i! jíj^Za LI W*dV»' J "LLä" ¿y jjS¡\ ^-¿¿j

-¿V rU- ^ j- i> ^b*¿J ¿-r".? " "ólÜJIj J jil v~r"j CrJjuVIj. Lj-a^j IajIjuJ u-jua_ ijJS ¿yj >_jjl L .,-.... jLliVI Iía Jl_b_ V_,

¿uubJJ Ot iib« j_j-aj jm LXL Jt _jA jjjjl jLUuVI IjJ JjajJI y- Hj

_ ól>VI ^\j±\ ^^LVI ¿y y-¿ ¿I Ä-JUI ¿iL- Ijbdl '*>,j

-A1 J*-i J j» t^VI ^1 A . *LiVI J j^bJI Jt JÜ j^- JS-

Oe üLuJI oi» bs-jj ijju jl Jl ^_»J>^ jí Ä-iLis-Vlj Äj jLüíVI aJLJI _.l ^^1tJjLll o^j iJ^VIj ¿»».jjl ojjijl ¿liü.1 LJI ^ ^Ij . JI>J JsjlÁjjUaj- Ai-A»- oÍA O' ÄLbuJIj ÄJbuJ! i«aLJI AlilÜj i_,_«jútJI eift Ja JS"

JjJj-VI oL^lTäaj _j*_JI l_rbva LJ ,_yiuL i-JLII oÍA Jt JuS'UI -/ . ¿llili_JJI_, iJ^LbVIj i-j-jjl ^L ^Ij o* M p-^d ^ dj^ "Í-V J* i*jLi"

JaVI >UÍI J ijLbVI p_jdlj . Ä_:ä?llj jv-ïJI oOA j\y I -;' LS" . Äj ,A»>- ÄJ*aI

>L ^ L Aj'oj.bu ,y)\ ,}LVI o' v>^ W viX-liJ ¿Il A__.LV!

5'j-'j J^-b 6_>tL äjLjLj ot ¿b . Ä_.^LI _^¿ ,í oJ'5" ila^LI . -cjJS

Jl íLüjVL 13í»t bu*-1 ~í*^ p^^S; ¿I/*" J « t_<LXl JaI » äjISL J^LJj3jj-lj öl öjLjäJI tijLi j-Ldl ujLuI-VI jl

fyoy Otti *^"Jj 'bji . li-a-ï_a ÂLbliaJI

oULüJi Jt Uta >>LVI cLbbi "tsjt.

tS>VI. f^bU JjVI ol^bJI iui IXa,

. Ö jdlj ÄSta Ji. JÍIJI 0- Jjlt J_^liijSCJl JJL. ^I^JI o* Jbt Jjlj-I LÍ

JL« J IjjL LuCa , oljvr*" pJ 3_raJlj»>j ÄJJI J^j OrLIIjJLCiVI _y_ ja;

0 uj_jJI Ot JLJI L}Lb' . 3_^ÍS' iSy-\

Page 98: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

jXmfiJ

L jLù^-V ,jm\í¿\ - Üb . u^JLILtL-jla A-^jL- jl S )U£t?dl (y-t 0'

O« %¿r bi . oLÛI Jj o^jJI J 6l>JS jÂ^a JSJU _jjj j_j-aj 0' J_ÄJbJ.I

Lb J J-iiil 0^" Wj * «Jbjüil lijlaj-ljOU < < uIoaJI (jíaju /Jt tyaj\ ,ni !.> 0'

l_jb> JSj . Oj-UI (jiuu Jala 7-¿bü

oltaJ>_aJ» O* tabt obs-j ¡"bib Ol f-.''»T.,,i

, * (Ar«1', ÜtaVl j-<a»- Jl uyj¿\ oÍA Oil -läjj

jljí tsJI j-=»JL jLj I- ^' L¿b» J¿*¿ piiA*.ajL- Jtl SjUiäJI (_5U*jl

jXmfiJ

L jLù^-V ,jm\í¿\ - Üb . u^JLILtL-jla A-^jL- jl S )U£t?dl (y-t 0'

O« %¿r bi . oLÛI Jj o^jJI J 6l>JS jÂ^a JSJU _jjj j_j-aj 0' J_ÄJbJ.I

Lb J J-iiil 0^" Wj * «Jbjüil lijlaj-ljOU < < uIoaJI (jíaju /Jt tyaj\ ,ni !.> 0'

l_jb> JSj . Oj-UI (jiuu Jala 7-¿bü

oltaJ>_aJ» O* tabt obs-j ¡"bib Ol f-.''»T.,,i

, * (Ar«1', ÜtaVl j-<a»- Jl uyj¿\ oÍA Oil -läjj

jljí tsJI j-=»JL jLj I- ^' L¿b» J¿*¿ piiA*.ajL- Jtl SjUiäJI (_5U*jl

Page 99: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse

^LL(¿yC*

^LL(¿yC*

Page 100: Glimpses of Islamic civilization: catalogue; 1980 - UNESCOunesdoc.unesco.org/images/0014/001464/146434mo.pdf · catalogue weredesigned by Freimut ... Islamic civilization is so profuse