four lsps discuss academic partnerships · translatel. takeaways • evaluate the current state of...

36
Four LSPs Discuss Academic Partnerships Translatel, Dragoman, Arabize, Tilde

Upload: others

Post on 22-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Four LSPs Discuss Academic PartnershipsTranslatel, Dragoman, Arabize, Tilde

Page 2: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational
Page 3: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational
Page 4: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

www.gala-global.org

www.gala-global.org/connect

Page 5: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Almost 2 decades of internships, educational

problems investigations and more

www.translatel.com

Translatel

Page 6: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Professionals’ Point of View

0

1

2

3

4

5

PRO

EDU

Translatel

Page 7: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Educators’ Point of View

0

1

2

3

4

5

EDU

PRO

Translatel

Page 8: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Mission:Help Academia in Ukrainewith training technological competences

cat.ChocAndTalk.com

Translatel

Page 9: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

universities out of almost 100

in Ukraine had CAT-courses

a year ago.

universities joined CAT for Grad

last year and introduced the CAT

course into their curriculum.

Translatel

0

10

20

134

Page 10: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

• Free academic licenses from 7 leading CAT producers

• Methodological, technical and legal back up

• Free training courses from CAT producers

• Free certification from CAT producers

• Free methodological materials

• On-demand consultations with CAT producers

• Consultations with other universities that are participating

Advantages for participating:

Translatel

Page 11: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Translatel

Page 12: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

TranslAcademy.com

Mission: learnworld's translation schools' best practices

Objectives:

• Discover and describe world

translation schools peculiarities

• Generate a platform for

discussion of translation training

problems

• Create an innovative resource for

the translators’ professional

Translatel

Page 13: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Takeaways

• Evaluate the current state of the profession in your country,

determine the gaps.

• Avoid dispersing educational efforts in the company's day-

to-day activity. Minimum input to maximum effect.

• Сonsider the level of involvement.

• Find a reliable partner. Develop a shared vision that clearly

identifies the purpose and goals.

• Facilitate communication. Create a shared platform for the

exchange of ideas and information.

Translatel

Page 14: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

GALA PRESENTATION

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

LSP – Industry Partnership

Ideas, practises and barriers

ÜMİT ÖZAYDIN,

DRAGOMAN & YASAR UNIVERSITY

Page 15: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

Washers and Cars

Page 16: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

Ideas & Practises

Short term ideas

Giving a seminar

Accepting interns for a few weeks

Publishing a blog post

Publishing a video

Engaging in social media discussions

Page 17: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

Ideas & Practises

Long term ideas

Curriculum partnership

Teaching at a university

Long term internship

Building a knowledge base

Creating your own training program

Page 18: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

Overcoming Barriers

Do not underestimate training & partnership

Communicate yourself clearly

Share goals, requirements, time frame

Clarify payment, benefits, insurance, etc.

BE CLEAR AND STRUCTURED

Page 19: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

Overcoming Barriers

Do not assume academia has been waiting for you

Academics are busier than you think

University entry exams do not qualify translators

Students may have other plans

PARTNER WITH AN ASSOCIATION

Page 20: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Overcoming Barriers

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

Do not assume your staff are natural trainers

Translators & editors are usually intravert

Train your trainers

Page 21: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

2010 - 2017 Dragoman Istanbul

Overcoming Barriers

People forget & neglect & omit & overwrite

Build your knowledge hub

Create reminder sheets

Publish videos & training posts

RECYCLE YOUR LEARNING CONTENT

Page 22: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

LSP Case Study

MANALAMINCEO, Arabize

Page 23: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

University Program

• Started 2013 with major faculties of Languages

• Awareness sessions about localization and translation technology

• MOUs with 8 Universities

• Summer internships created more awareness / calibres

• 2015 - Our first paid course in Alexandria University

• 2016 - Courses in Private Universities

• Sponsoring events and participating in employment fairs

Page 24: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational
Page 25: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational
Page 26: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Cooperation between

Education & Industryto train young professionals

The case of Tilde

Page 27: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

tilde.com

• 130 employees

• 3 Baltic states

• R&I excellence

• Over 25 years

• Terminology

• Machine Translation

• Speech Processing

Page 28: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Education & Industry: win-win

• Education• Gain: Support with up-to-date language technologies

• Provide: Knowledge transfer in translation, interpreting, communication and other relevant studies

• Industry• Gain: Competence and quality

• Provide: Technology transfer via innovative products and services to train professionals of the future: tech-savvy and ready for the market

Page 29: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Our power is in together!• Terminology

• e.g. the English-Latvian electronic dictionary

• Machine Translation• e.g. new models for processing big volumes of texts for

machine translation

Knowledge Skills Technology

Page 30: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Tilde Terminology• Largest term base

• Consolidated interface

• Management facilities

• Secure cloud storage

• Integration with CAT&MT

• linguistic excellence

• Various formats

• Language and domain coverage

Page 31: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Tilde Machine Translation• Hosting options

• Large data library

• Integration with CAT

• Linguistic excellence

• Terminology integration

• Various formats

• Tag processing

• Dynamic Learning

Page 32: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

Online Terminology Services

Translation

Training

SMT System Training and adaptation

Online Translation Service

Input Text for Translation

Parallel corpus

Monolingual corpus

Bilingual term collections

Monolingual Term

Extraction

Trained SMT

Model

Bilingual Term

Extraction

Translated Text

Technology integration

Page 34: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational
Page 35: Four LSPs Discuss Academic Partnerships · Translatel. Takeaways • Evaluate the current state of the profession in your country, determine the gaps. • Avoid dispersing educational

www.gala-global.org

www.gala-global.org/connect